pax_global_header00006660000000000000000000000064145522447000014515gustar00rootroot0000000000000052 comment=4e5a5fd63d6427098a821050b902bbfa9365db65 authselect-1.5.0/000077500000000000000000000000001455224470000136615ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.copr/000077500000000000000000000000001455224470000147025ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.copr/Makefile000066400000000000000000000001131455224470000163350ustar00rootroot00000000000000srpm: scripts/auto install-build-deps scripts/auto make-srpm "${outdir}" authselect-1.5.0/.github/000077500000000000000000000000001455224470000152215ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.github/actions/000077500000000000000000000000001455224470000166615ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.github/actions/build-srpm/000077500000000000000000000000001455224470000207375ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.github/actions/build-srpm/action.yml000066400000000000000000000023401455224470000227360ustar00rootroot00000000000000name: Build Authselect's source rpm inputs: version: description: Package version. required: true release: description: Package release. required: false default: '${{ github.run_number }}' working-directory: description: Working directory. required: false default: '.' outputs: file: description: Source rpm file name. value: ${{ steps.srpm.outputs.file }} path: description: Path to the source rpm. value: ${{ steps.srpm.outputs.path }} runs: using: 'composite' steps: - name: Generate tarball and spec file shell: bash run: | pushd '${{ inputs.working-directory }}' version="${{ inputs.version }}" release="${{ inputs.release }}" name="authselect-$version" tar -cvzf "$name.tar.gz" --transform "s,^,$name/," * cp rpm/authselect.spec.in ./authselect.spec sed -iE "s/@PACKAGE_VERSION@/$version/g" ./authselect.spec sed -iE "s/@RELEASE_NUMBER@/$release/g" ./authselect.spec popd - name: Build source rpm id: srpm uses: next-actions/build-srpm@master with: tarball: ${{ inputs.working-directory }}/authselect-${{ inputs.version }}.tar.gz specfile: ${{ inputs.working-directory }}/authselect.spec authselect-1.5.0/.github/workflows/000077500000000000000000000000001455224470000172565ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/.github/workflows/analyze-target.yml000066400000000000000000000042601455224470000227320ustar00rootroot00000000000000name: "Analyze (target)" on: pull_request_target: concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.event.pull_request.number }} cancel-in-progress: true jobs: cppcheck: runs-on: ubuntu-latest permissions: contents: read pull-requests: write steps: - name: Checkout repository uses: actions/checkout@v2 with: ref: ${{ github.event.pull_request.head.sha }} persist-credentials: false - name: Perform cppcheck analysis uses: linuxdeepin/action-cppcheck@9ef62c4ec8cd5660952cd02c58b83fa57c16a42b with: github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} repository: ${{ github.repository }} pull_request_id: ${{ github.event.pull_request.number }} allow_approve: false enable_checks: "warning,unusedFunction,missingInclude" comment_result: false covscan: runs-on: covscan permissions: contents: read steps: - name: Checkout target branch uses: actions/checkout@v2 with: ref: ${{ github.base_ref }} path: target - name: Checkout pull request branch uses: actions/checkout@v2 with: ref: ${{ github.event.pull_request.head.sha }} path: pr - name: Build source rpm - ${{ github.base_ref }} id: target uses: ./target/.github/actions/build-srpm with: working-directory: target version: ${{ github.base_ref }} - name: Build source rpm - pr${{ github.event.pull_request.number }} id: pr uses: ./target/.github/actions/build-srpm with: working-directory: pr version: pr${{ github.event.pull_request.number }} - name: Run covscan run: | run-covscan --base-srpm "${{ steps.target.outputs.path }}" --srpm "${{ steps.pr.outputs.path }}" --output-dir logs - name: Print result uses: next-actions/print-logs@master if: always() with: working-directory: logs files: | added.err *.err - name: Upload artifacts if: always() uses: actions/upload-artifact@v3 with: if-no-files-found: ignore name: covscan path: | ./logs/*.err authselect-1.5.0/.github/workflows/analyze.yml000066400000000000000000000021611455224470000214440ustar00rootroot00000000000000name: Analyze on: push: pull_request: schedule: - cron: '30 7 * * 1' concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true jobs: codeql: runs-on: ubuntu-latest permissions: actions: read contents: read security-events: write steps: - name: Checkout repository uses: actions/checkout@v2 - name: Install dependencies run: | sudo scripts/auto install-build-deps - name: Initialize CodeQL uses: github/codeql-action/init@v1 with: languages: cpp, python queries: +security-and-quality - name: Autobuild uses: github/codeql-action/autobuild@v1 - name: Perform CodeQL Analysis uses: github/codeql-action/analyze@v1 flake8: runs-on: ubuntu-latest permissions: contents: read steps: - name: Checkout repository uses: actions/checkout@v2 - name: Install flake8 run: | sudo apt update sudo apt install -y flake8 - name: Execute flake8 on the repository run: flake8 --ignore=W503,E501 src/compat/authcompat.py.in.in . authselect-1.5.0/.github/workflows/build.yml000066400000000000000000000014661455224470000211070ustar00rootroot00000000000000name: Build on: [push, pull_request] concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true jobs: make-check: runs-on: ubuntu-latest container: fedora:latest permissions: contents: read env: CFLAGS: -Wall -Wextra -Werror -Wno-sign-compare -Wno-unused-parameter -ggdb3 steps: - uses: actions/checkout@v2 - name: Install dependencies run: | scripts/auto install-build-deps - run: autoreconf -if && ./configure --enable-silent-rules - run: make - run: make check - run: make distcheck - name: Check translations run: | if [ -s "translations.log" ]; then cat translations.log exit 1 else echo "All translations compiled successfully." exit 0 fi authselect-1.5.0/.github/workflows/copr_build.yml000066400000000000000000000064621455224470000221330ustar00rootroot00000000000000name: copr on: pull_request_target: types: [opened, synchronize, reopened] concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.event.pull_request.number }} cancel-in-progress: true env: COPR_ACCOUNT: '@authselect' COPR_PROJECT: pr${{ github.event.pull_request.number }} PR_ID: ${{ github.event.pull_request.number }} PR_URL: ${{ github.event.pull_request.html_url }} jobs: prepare: runs-on: ubuntu-latest outputs: srpm: ${{ steps.srpm.outputs.file }} chroots_json: ${{ steps.chroots.outputs.json }} permissions: contents: read steps: - name: Checkout source uses: actions/checkout@v2 with: ref: ${{ github.event.pull_request.head.ref }} repository: ${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name }} - name: Build source rpm id: srpm uses: ./.github/actions/build-srpm with: version: 9.${{ env.COPR_PROJECT }} - name: Upload source rpm as an artifact uses: actions/upload-artifact@v2 with: name: ${{ steps.srpm.outputs.file }} path: ${{ steps.srpm.outputs.path }} - name: Initialize copr actions id: copr uses: next-actions/copr/init@master with: token: ${{ secrets.COPR_SECRETS }} - name: Get copr chroots id: chroots uses: next-actions/copr/filter-chroots@master with: coprcfg: ${{ steps.copr.outputs.coprcfg }} filter: "fedora-.+-x86_64|centos-stream-.*-x86_64" exclude: "fedora-eln-.+" - name: Create copr project uses: next-actions/copr/create-project@master with: coprcfg: ${{ steps.copr.outputs.coprcfg }} chroots: ${{ steps.chroots.outputs.list }} project: ${{ env.COPR_PROJECT }} account: ${{ env.COPR_ACCOUNT }} fedora-review: off description: 'Development package for [authselect pull request #${{ env.PR_ID }}](${{ env.PR_URL }}).' instructions: 'Use this for test purpose only. Do not use this in production.' - name: Cancel pending builds uses: next-actions/copr/cancel-builds@master with: coprcfg: ${{ steps.copr.outputs.coprcfg }} project: ${{ env.COPR_PROJECT }} account: ${{ env.COPR_ACCOUNT }} build: runs-on: ubuntu-latest needs: [prepare] strategy: matrix: chroot: ${{ fromJson(needs.prepare.outputs.chroots_json) }} fail-fast: false steps: - name: Checkout source uses: actions/checkout@v2 - name: Downlooad source rpm uses: actions/download-artifact@v2 with: name: ${{ needs.prepare.outputs.srpm }} path: . - name: Initialize copr actions id: copr uses: next-actions/copr/init@master with: token: ${{ secrets.COPR_SECRETS }} - name: Build srpm in copr for ${{ matrix.chroot }} uses: next-actions/copr/submit-build@master with: coprcfg: ${{ steps.copr.outputs.coprcfg }} srpm: ${{ needs.prepare.outputs.srpm }} chroots: ${{ matrix.chroot }} project: ${{ env.COPR_PROJECT }} account: ${{ env.COPR_ACCOUNT }} check: name: All copr builds are successful if: ${{ always() }} runs-on: ubuntu-latest needs: [build] steps: - name: Fail on failure if: ${{ needs.build.result != 'success' }} run: exit 1 authselect-1.5.0/.github/workflows/copr_cleanup.yml000066400000000000000000000012341455224470000224530ustar00rootroot00000000000000name: copr cleanup on: pull_request_target: types: [closed] concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.event.pull_request.number }} cancel-in-progress: false jobs: delete: runs-on: ubuntu-latest if: ${{ github.event.action == 'closed' }} steps: - name: Initialize copr actions id: copr uses: next-actions/copr/init@master with: token: ${{ secrets.COPR_SECRETS }} - name: Delete copr project uses: next-actions/copr/delete-project@master with: coprcfg: ${{ steps.copr.outputs.coprcfg }} project: 'pr${{ github.event.pull_request.number }}' account: '@authselect' authselect-1.5.0/.github/workflows/coverity_scan.yml000066400000000000000000000046011455224470000226520ustar00rootroot00000000000000name: Coverity Scan on: workflow_dispatch: schedule: - cron: '30 0 * * *' concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true jobs: has_changed: runs-on: ubuntu-latest permissions: contents: read outputs: changed: ${{ steps.check.outputs.changed }} steps: - uses: actions/checkout@v2 - name: Print latest commit run: echo ${{ github.sha }} - id: check name: Check that there were changes in the repository in the last 24 hours run: | commits=`git rev-list --after="24 hours" ${{ github.sha }}` if [ -z "$commits" ]; then echo "::set-output name=changed::false" exit 0 fi echo "::set-output name=changed::true" submit: needs: has_changed if: ${{ needs.has_changed.outputs.changed == 'true' }} runs-on: ubuntu-latest permissions: contents: read env: TOKEN: ${{ secrets.COVERITY_SCAN_TOKEN }} steps: - name: Checkout repository uses: actions/checkout@v2 - name: Load Coverity Scan tool from cache id: cache uses: actions/cache@v2 with: path: covscan key: ${{ runner.os }}-covscan - name: Download Coverity Build Tool if: steps.cache.outputs.cache-hit != 'true' run: | set -ex curl \ --data "token=$TOKEN&project=authselect%2Fauthselect" \ -o covscan.tar.gz \ https://scan.coverity.com/download/linux64 mkdir covscan tar -xzf covscan.tar.gz --strip 1 -C covscan rm covscan.tar.gz - name: Install dependencies run: | sudo scripts/auto install-build-deps - run: autoreconf -if && ./configure --enable-silent-rules - name: Build with cov-build run: | export PATH="$(pwd)/covscan/bin:$PATH" cov-build --dir cov-int make - name: Print logs run: | cat cov-int/build-log.txt - name: Submit the result to Coverity Scan run: | tar -czvf build.tgz cov-int curl \ --form project=authselect/authselect \ --form token=$TOKEN \ --form email=pbrezina@redhat.com \ --form file=@build.tgz \ --form version=master \ --form description="Latest upstream code." \ https://scan.coverity.com/builds?project=authselect%2Fauthselect authselect-1.5.0/.gitignore000066400000000000000000000016451455224470000156570ustar00rootroot00000000000000.project .cproject .pydevproject .settings .deps .libs .dirstamp build ABOUT-NLS Makefile Makefile.in !.copr/Makefile config.h config.h.in config.log config.status config.guess config.sub ltmain.sh aclocal.m4 configure install-sh libtool compile depcomp missing stamp-h1 *.log *.o *.la *.so* *.a *.lo *~ *.pyc Makevars.template /.zanata-cache/ /autom4te.cache/ /rpm/authselect.spec /src/cli/authselect /src/compat/authcompat.py.in /src/compat/authcompat.py /src/lib/authselect.pc /src/man/build.sh /src/man/build.stamp /src/man/translations/ /src/man/authselect.8 /src/man/authselect-profiles.5 /src/man/authselect-migration.7 /m4 /scripts/manpages-build.sh /scripts/manpages-install.sh /scripts/manpages-uninstall.sh /po/Makefile.in.in /po/Rules-quot /po/boldquot.sed /po/en@boldquot.header /po/en@quot.header /po/insert-header.sin /po/quot.sed /po/remove-potcdate.sin /po/stamp-po /po/POTFILES /po/remove-potcdate.sed /po/*.gmo authselect-1.5.0/.travis.yml000066400000000000000000000017501455224470000157750ustar00rootroot00000000000000# Travis CI script language: shell arch: amd64 os: linux dist: focal services: - docker env: global: - CFLAGS="-Wall -Wextra -Werror -Wno-sign-compare -Wno-unused-parameter -ggdb3" before_install: - | docker pull fedora && \ docker run -d --rm --name AUTHSELECT-FEDORA -e CFLAGS -v `pwd`:/buildroot fedora /bin/sh -c "tail -f /dev/null" && \ docker exec AUTHSELECT-FEDORA dnf -y install gcc make gettext gettext-devel autoconf automake libtool m4 pkgconfig \ popt-devel asciidoc libcmocka-devel libselinux-devel file rpm-build python3-devel po4a script: - | docker exec AUTHSELECT-FEDORA /bin/sh -c "cd /buildroot && autoreconf -iv && ./configure --enable-silent-rules" && \ docker exec AUTHSELECT-FEDORA /bin/sh -c "cd /buildroot && make" && \ docker exec AUTHSELECT-FEDORA /bin/sh -c "cd /buildroot && make check" && \ docker exec AUTHSELECT-FEDORA /bin/sh -c "cd /buildroot && make distcheck" && \ docker exec AUTHSELECT-FEDORA /bin/sh -c "cd /buildroot && make rpms" authselect-1.5.0/COPYING000066400000000000000000001045131455224470000147200ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . authselect-1.5.0/INSTALL000066400000000000000000000366101455224470000147200ustar00rootroot00000000000000Installation Instructions ************************* Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, without warranty of any kind. Basic Installation ================== Briefly, the shell command `./configure && make && make install' should configure, build, and install this package. The following more-detailed instructions are generic; see the `README' file for instructions specific to this package. Some packages provide this `INSTALL' file but do not implement all of the features documented below. The lack of an optional feature in a given package is not necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions. The `configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses those values to create a `Makefile' in each directory of the package. It may also create one or more `.h' files containing system-dependent definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that you can run in the future to recreate the current configuration, and a file `config.log' containing compiler output (useful mainly for debugging `configure'). It can also use an optional file (typically called `config.cache' and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is disabled by default to prevent problems with accidental use of stale cache files. If you need to do unusual things to compile the package, please try to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail diffs or instructions to the address given in the `README' so they can be considered for the next release. If you are using the cache, and at some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create `configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. The simplest way to compile this package is: 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type `./configure' to configure the package for your system. Running `configure' might take a while. While running, it prints some messages telling which features it is checking for. 2. Type `make' to compile the package. 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with the package, generally using the just-built uninstalled binaries. 4. Type `make install' to install the programs and any data files and documentation. When installing into a prefix owned by root, it is recommended that the package be configured and built as a regular user, and only the `make install' phase executed with root privileges. 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but this time using the binaries in their final installed location. This target does not install anything. Running this target as a regular user, particularly if the prior `make install' required root privileges, verifies that the installation completed correctly. 6. You can remove the program binaries and object files from the source code directory by typing `make clean'. To also remove the files that `configure' created (so you can compile the package for a different kind of computer), type `make distclean'. There is also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly for the package's developers. If you use it, you may have to get all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed files again. In practice, not all packages have tested that uninstallation works correctly, even though it is required by the GNU Coding Standards. 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make distcheck', which can by used by developers to test that all other targets like `make install' and `make uninstall' work correctly. This target is generally not run by end users. Compilers and Options ===================== Some systems require unusual options for compilation or linking that the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' for details on some of the pertinent environment variables. You can give `configure' initial values for configuration parameters by setting variables in the command line or in the environment. Here is an example: ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix *Note Defining Variables::, for more details. Compiling For Multiple Architectures ==================================== You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run the `configure' script. `configure' automatically checks for the source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This is known as a "VPATH" build. With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one architecture at a time in the source code directory. After you have installed the package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another architecture. On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and executables that work on multiple system types--known as "fat" or "universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like this: ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E" This is not guaranteed to produce working output in all cases, you may have to build one architecture at a time and combine the results using the `lipo' tool if you have problems. Installation Names ================== By default, `make install' installs the package's commands under `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an absolute file name. You can specify separate installation prefixes for architecture-specific files and architecture-independent files. If you pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses PREFIX as the prefix for installing programs and libraries. Documentation and other data files still use the regular prefix. In addition, if you use an unusual directory layout you can give options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories you can set and what kinds of files go in them. In general, the default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that specifying just `--prefix' will affect all of the other directory specifications that were not explicitly provided. The most portable way to affect installation locations is to pass the correct locations to `configure'; however, many packages provide one or both of the following shortcuts of passing variable assignments to the `make install' command line to change installation locations without having to reconfigure or recompile. The first method involves providing an override variable for each affected directory. For example, `make install prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all directory configuration variables that were expressed in terms of `${prefix}'. Any directories that were specified during `configure', but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install time for the entire installation to be relocated. The approach of makefile variable overrides for each directory variable is required by the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation. However, some platforms have known limitations with the semantics of shared libraries that end up requiring recompilation when using this method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool. The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend `/alternate/directory' before all installation names. The approach of `DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and does not work on platforms that have drive letters. On the other hand, it does better at avoiding recompilation issues, and works well even when some directory options were not specified in terms of `${prefix}' at `configure' time. Optional Features ================= If the package supports it, you can cause programs to be installed with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The `README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the package recognizes. For packages that use the X Window System, `configure' can usually find the X include and library files automatically, but if it doesn't, you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and `--x-libraries=DIR' to specify their locations. Some packages offer the ability to configure how verbose the execution of `make' will be. For these packages, running `./configure --enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be overridden with `make V=1'; while running `./configure --disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be overridden with `make V=0'. Particular systems ================== On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU CC is not installed, it is recommended to use the following options in order to use an ANSI C compiler: ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500" and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. HP-UX `make' updates targets which have the same time stamps as their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped generated files such as `configure' are involved. Use GNU `make' instead. On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot parse its `' header file. The option `-nodtk' can be used as a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended to try ./configure CC="cc" and if that doesn't work, try ./configure CC="cc -nodtk" On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This directory contains several dysfunctional programs; working variants of these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb' in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'. On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common', not `/usr/local'. It is recommended to use the following options: ./configure --prefix=/boot/common Specifying the System Type ========================== There may be some features `configure' cannot figure out automatically, but needs to determine by the type of machine the package will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the _same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a message saying it cannot guess the machine type, give it the `--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: CPU-COMPANY-SYSTEM where SYSTEM can have one of these forms: OS KERNEL-OS See the file `config.sub' for the possible values of each field. If `config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't need to know the machine type. If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will produce code for. If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a platform different from the build platform, you should specify the "host" platform (i.e., that on which the generated programs will eventually be run) with `--host=TYPE'. Sharing Defaults ================ If you want to set default values for `configure' scripts to share, you can create a site shell script called `config.site' that gives default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then `PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. A warning: not all `configure' scripts look for a site script. Defining Variables ================== Variables not defined in a site shell script can be set in the environment passed to `configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is overridden in the site shell script). Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to an Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use this workaround: CONFIG_SHELL=/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash `configure' Invocation ====================== `configure' recognizes the following options to control how it operates. `--help' `-h' Print a summary of all of the options to `configure', and exit. `--help=short' `--help=recursive' Print a summary of the options unique to this package's `configure', and exit. The `short' variant lists options used only in the top level, while the `recursive' variant lists options also present in any nested packages. `--version' `-V' Print the version of Autoconf used to generate the `configure' script, and exit. `--cache-file=FILE' Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE, traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to disable caching. `--config-cache' `-C' Alias for `--cache-file=config.cache'. `--quiet' `--silent' `-q' Do not print messages saying which checks are being made. To suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error messages will still be shown). `--srcdir=DIR' Look for the package's source code in directory DIR. Usually `configure' can determine that directory automatically. `--prefix=DIR' Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: for more details, including other options available for fine-tuning the installation locations. `--no-create' `-n' Run the configure checks, but stop before creating any output files. `configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run `configure --help' for more details. authselect-1.5.0/Makefile.am000066400000000000000000000033011455224470000157120ustar00rootroot00000000000000SUBDIRS= \ po \ profiles \ src/common \ src/compat \ src/lib \ src/cli \ src/tests \ $(NULL) if HAVE_MANPAGES SUBDIRS += src/man endif # Documentation - for now just the license dist_doc_DATA = \ COPYING \ README.md \ $(NULL) ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 EXTRA_DIST = \ build/config.rpath \ scripts/auto \ scripts/commands/install-build-deps.sh \ scripts/commands/make-srpm.sh \ scripts/release-version.sh \ scripts/po-linguas.sh \ $(NULL) # Create authselect directories authselect_config_dir=@AUTHSELECT_CONFIG_DIR@ authselect_vendor_dir=@AUTHSELECT_VENDOR_DIR@ authselect_custom_dir=@AUTHSELECT_CUSTOM_DIR@ authselect_dconf_dir=@AUTHSELECT_DCONF_DIR@ authselect_pam_dir=@AUTHSELECT_PAM_DIR@ authselect_backup_dir=@AUTHSELECT_BACKUP_DIR@ install-exec-hook: $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_config_dir) $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_vendor_dir) $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_custom_dir) $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_dconf_dir) $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_dconf_dir)/locks $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_pam_dir) $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$/$(authselect_backup_dir) # Build RPMs RPMBUILD ?= $(PWD)/rpmbuild rpmroot: $(MKDIR_P) $(RPMBUILD)/BUILD $(MKDIR_P) $(RPMBUILD)/RPMS $(MKDIR_P) $(RPMBUILD)/SOURCES $(MKDIR_P) $(RPMBUILD)/SPECS $(MKDIR_P) $(RPMBUILD)/SRPMS rpmprep: dist-gzip rpmroot cp $(builddir)/rpm/authselect.spec $(RPMBUILD)/SPECS cp $(distdir).tar.gz $(RPMBUILD)/SOURCES rpms: rpmprep cd $(RPMBUILD); \ CFLAGS="$(CFLAGS) -fPIC" rpmbuild --define "_topdir $(RPMBUILD)" -ba SPECS/authselect.spec srpm: rpmprep cd $(RPMBUILD); \ rpmbuild --define "_topdir $(RPMBUILD)" -bs SPECS/authselect.spec authselect-1.5.0/README.md000066400000000000000000000062301455224470000151410ustar00rootroot00000000000000# Authselect *Authselect is a tool to select system authentication and identity sources from a list of supported profiles.* It is designed to be **a replacement for authconfig** (which is the default tool for this job on Fedora and RHEL based systems) but it takes a different approach to configure the system. Instead of letting the administrator build the PAM stack with a tool (which may potentially end up with a broken configuration), *it would ship several tested stacks* (profiles) that solve a use-case and are **well tested and supported**. At the same time, some obsolete features of authconfig would not be supported by **authselect**. This tool aims to be first shipped along and later deprecate and later replace authconfig in a future Fedora release. ## Prerequisites Authselect requires few packages to be installed during build time. To install them on a Fedora machine, run: ```bash $ sudo dnf install \ autoconf \ automake \ libtool \ m4 \ pkgconfig \ gettext-devel \ popt-devel \ asciidoc \ libselinux-devel ``` ## Checkout the code To check out the code from a GitHub git repository to your local machine, run the following command: ```bash $ git clone https://github.com/authselect/authselect.git ``` ## Compile, build and install authselect After you checkout the code, you can build, install and run **authselect** on your system with these commands: ```bash $ cd authselect $ autoreconf -iv $ ./configure --enable-silent-rules $ make $ sudo make install ``` This will make **authselect** available on your system and running this tool will modify your system configuration. If you only want to test this tool to see how it behaves and what it does without actually modifying anything on your system, we recommend you to replace `./configure --enable-silent-rules` with `./configure --enable-silent-rules --prefix="/path/to/install/directory"` which makes installation location in `/path/to/install/directory` and all changes will be confined inside this directory. ```bash $ cd authselect $ autoreconf -iv $ ./configure --enable-silent-rules --prefix="/path/to/install/directory" $ make $ make install ``` ## Testing authselect Before you tryout the tool, checkout its manual pages `man authselect` and its command line help with `sudo authselect --help`. Authselect needs to be run as root so it can perform system-wide changes. The most important commands are: ```bash # List all available profiles $ sudo authselect list # See what changes will be done by activating profile named $profilename $ sudo authselect test $profilename # Activate a profile named $profilename on the system $ sudo authselect select $profilename ``` ## Contribution Any contribution to authselect is welcome. We use git and [GitHub flow](https://help.github.com/articles/github-flow/) for development. * If you want to report a bug or request a new feature to be implemented, please open an issue here: [Issues](https://github.com/authselect/authselect/issues). * If you want to submit a patch, please open a new pull request here: [Pull Requests](https://github.com/authselect/authselect/pulls). authselect-1.5.0/configure.ac000066400000000000000000000034331455224470000161520ustar00rootroot00000000000000dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.59) m4_include([version.m4]) AC_INIT(authselect, VERSION_NUMBER) AC_CONFIG_SRCDIR(src/cli/main.c) AC_CONFIG_AUX_DIR(build) AC_CONFIG_HEADERS(config.h) m4_ifdef([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS], [AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS], [AC_GNU_SOURCE]) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign subdir-objects]) LT_INIT AC_PROG_CC_C99 AC_PROG_MKDIR_P AC_PROG_LN_S AC_PROG_SED AC_LANG([C]) AC_HEADER_STDC AM_GNU_GETTEXT([external]) AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.19) AC_SUBST([RELEASE_NUMBER], m4_esyscmd(./scripts/release-version.sh RELEASE_VERSION)) AC_CONFIG_MACRO_DIRS([m4]) m4_include(src/build_macros.m4) m4_include(src/conf_macros.m4) m4_include(external/a2x.m4) m4_include(external/po4a.m4) +dnl Check if functions are present +AC_CHECK_FUNCS_ONCE([reallocarray]) dnl Required libraries REQUIRE_POPT REQUIRE_CMOCKA REQUIRE_SELINUX dnl Optional build dependencies - man pages generation CHECK_ASCIIDOC_TOOLS CHECK_PO4A AM_CONDITIONAL([HAVE_MANPAGES], [test ! -z "$A2X" -a ! -z "$PO4A_TRANSLATE"]) AC_CONFIG_FILES([Makefile po/Makefile.in profiles/Makefile rpm/authselect.spec src/common/Makefile src/compat/authcompat.py.in src/compat/Makefile src/cli/Makefile src/lib/Makefile src/lib/authselect.pc src/man/Makefile src/tests/Makefile]) AC_CONFIG_FILES([scripts/manpages-build.sh], [chmod +x scripts/manpages-build.sh]) AC_CONFIG_FILES([scripts/manpages-install.sh], [chmod +x scripts/manpages-install.sh]) AC_CONFIG_FILES([scripts/manpages-uninstall.sh], [chmod +x scripts/manpages-uninstall.sh]) AC_OUTPUT authselect-1.5.0/external/000077500000000000000000000000001455224470000155035ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/external/a2x.m4000066400000000000000000000003421455224470000164360ustar00rootroot00000000000000dnl Checks for tools needed to generate manual pages AC_DEFUN([CHECK_ASCIIDOC_TOOLS], [ AC_PATH_PROG([A2X], [a2x]) if test x"$A2X" = "x"; then AC_MSG_WARN([Could not find a2x, man pages will not be generated]) fi ]) authselect-1.5.0/external/po4a.m4000066400000000000000000000004041455224470000166060ustar00rootroot00000000000000dnl Checks for tools needed to translate manual pages AC_DEFUN([CHECK_PO4A], [ AC_PATH_PROG([PO4A_TRANSLATE],[po4a-translate]) if test x"$PO4A_TRANSLATE" = "x"; then AC_MSG_WARN([Could not find po4a-translate, man pages will not be generated]) fi ]) authselect-1.5.0/include/000077500000000000000000000000001455224470000153045ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/include/authselect.h000066400000000000000000000421421455224470000176210ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _AUTHSELECT_H_ #define _AUTHSELECT_H_ #include #include #include /** * Holds information about profile. See authselect_profile_* functions to * manipulate this structure. */ struct authselect_profile; /** * Holds information about managed files. See authselect_files_* functions to * manipulate this structure. */ struct authselect_files; /** * Authselect profile types. */ enum authselect_profile_type { AUTHSELECT_PROFILE_DEFAULT, AUTHSELECT_PROFILE_VENDOR, AUTHSELECT_PROFILE_CUSTOM, AUTHSELECT_PROFILE_ANY }; /** * Activate a profile. * * Activate profile file @profile_id. If a change to the system configuration * not performed by authselect was detected, this operation will fail unless * @force_override option is provided. * * If @force_override option is set to true, authselect will override the * changes with its own content. * * If the selected profile supports optional features, these features * may be enabled by putting them into @features array. * * @param profile_id Profile identifier. * @param features NULL-terminated array of optional features to enable. * @param force_override If true, authselect will override local changes. * * @return * - 0 if the profile is successfully activated. * - EEXIST if the system is already configured by other means than * authselect and @force_overwrite must be set to true to force * overwrite the existing files. * - ENOENT if the profile was not found. * - EINVAL if unsupported feature was provided. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_activate(const char *profile_id, const char **features, bool force_overwrite); /** * Uninstall authselect configuration. * * This will copy the files from /etc/authselect to their standard configuration * and break the symlinks. * * @return * - 0 if the operation was successful * - Other errno code on generic error. */ int authselect_uninstall(void); /** * Apply any changes to currently selected profile. * * Read currently selected profile together with its enabled features * and regenerate existing configuration. This can be used to apply * any changes to the profile templates. * * @return * - 0 if the profile is successfully updated. * - EEXIST if the system is already configured by other means than * authselect. * - ENOENT if there is no existing authselect configuration. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_apply_changes(void); /** * Backup all system configuration files. * * @param name Backup name. If not specified, current time with random * suffix will be used. * @param _path Path to the backup directory. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ int authselect_backup(const char *name, char **_path); /** * List available backups. * * @param _names NULL-terminated string array that holds the backup names. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ char ** authselect_backup_list(void); /** * Remove backup. * * This will delete the backup configuration files from disk. * * @param name Backup name. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ int authselect_backup_remove(const char *name); /** * Restore configuration from backup. * * This will overwrite current configuration with the old one that is stored * in the backup directory. * * @param name Backup name. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ int authselect_backup_restore(const char *name); /** * Enable a feature with currently activated profile. * * @param feature Feature name to activate. * * @return * - 0 if the feature is successfully enabled. * - ENOENT if there is no existing authselect configuration. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_feature_enable(const char *feature); /** * Disable a feature with currently activated profile. * * @param feature Feature name to activate. * * @return * - 0 if the feature is successfully disabled. * - ENOENT if there is no existing authselect configuration. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_feature_disable(const char *feature); /** * Check if current configuration is valid. * * This will detect any manual changes to current authselect * configuration and return its result in @_is_valid. * * @param _is_valid True if no manual changes were detected, false otherwise. * * @return * - 0 if there is an existing authselect configuration, the result of * validation is returned in @_is_valid output variable. * - ENOENT if there is no existing configuration * - EEXIST if there is existing configuration, not created by authselect, * the result of validation is returned in @_is_valid output variable. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_validate_configuration(bool *_is_valid); /** * Return profile identifier and parameters of currently selected profile. * * Free the returned @_features array with authselect_array_free() * * @param[out] _profile_id Profile identifier. * @param[out] _features NULL-terminated array of enabled * optional features. If NULL, this output parameter * is ignored. * * @return * - 0 if an configuration was read, current configuration is returned * in @_profile_id and @_features output variables. * - ENOENT if there is no existing configuration. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_current_configuration(char **_profile_id, char ***_features); /** * Return NULL-terminated array of all available profile identifiers. * * The array is sorted alphabetically having custom profiles pushed after * default and vendor specific profiles. * * Free the returned array with authselect_array_free() * * @return NULL-terminated array containing all available profiles or NULL * on error. */ char ** authselect_list(); /** * Return information about a profile. * * Free the structure with @authselect_profile_free(). * * @param profile_id Profile identifier. * @param _profile Authselect profile information. * * @return * - 0 if the profile was found and read, profile information * is returned in @_profile output variable. * - ENOENT if the profile was not found. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_profile(const char *profile_id, struct authselect_profile **_profile); /** * Get profile identifier. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * * @return Profile identifier. */ const char * authselect_profile_id(const struct authselect_profile *profile); /** * Get profile name. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * * @return Profile name. */ const char * authselect_profile_name(const struct authselect_profile *profile); /** * Full path to the profile file. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * * @return Profile file path. */ const char * authselect_profile_path(const struct authselect_profile *profile); /** * Get profile description. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * * @return Profile description or NULL if none is available. */ const char * authselect_profile_description(const struct authselect_profile *profile); /** * Get profile requirements for selected features. * * It is necessary to free the returned pointer manually. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * @param features NULL-terminated array of optional features to enable. * * @return Profile requirements, empty string if there are none requirements * or NULL in case of an error. */ char * authselect_profile_requirements(const struct authselect_profile *profile, const char **features); /** * Return nsswitch maps set by the profile. * * It is necessary to free the returned pointer with @authselect_array_free. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * @param features NULL-terminated array of optional features to enable. * * @return Map names, NULL on error. */ char ** authselect_profile_nsswitch_maps(const struct authselect_profile *profile, const char **features); /** * List features supported by the profile. * * It is necessary to free the returned pointer with @authselect_array_free. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. * * @return NULL-terminated array of supported features, NULL on error. */ char ** authselect_profile_features(const struct authselect_profile *profile); /** * Free authconfig_profile structure obtained by @authselect_profile. * * @param profile Pointer to structure obtained by @authselect_profile. */ void authselect_profile_free(struct authselect_profile *profile); /** * Get nsswitch and PAM configuration that would be used if this profile * would be enabled by @authselect_activate() without performing any * changes to the system configuration. * * Free the files structure with @authselect_files_free(). * * @param profile_id Profile identifier. * @param features NULL-terminated array of optional features to enable. * @param _files Generated files content. * * @return * - 0 on success, the generated content is returned in @_files output variable. * - ENOENT if the profile was not found. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_files(const char *profile_id, const char **features, struct authselect_files **_files); /** * Get nsswitch.conf content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated nsswitch.conf content or NULL if the profile does * not touch nsswitch.conf. */ const char * authselect_files_nsswitch(const struct authselect_files *files); /** * Get system-auth pam stack content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated system-auth pam stack content or NULL if the profile does * not touch this stack. */ const char * authselect_files_systemauth(const struct authselect_files *files); /** * Get password-auth pam stack content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated password-auth pam stack content or NULL if the profile does * not touch this stack. */ const char * authselect_files_passwordauth(const struct authselect_files *files); /** * Get smartcard-auth pam stack content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated smartcard-auth pam stack content or NULL if the profile * does not touch this stack. */ const char * authselect_files_smartcardauth(const struct authselect_files *files); /** * Get fingerprint-auth pam stack content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated fingerprint-auth pam stack content or NULL if the profile * does not touch this stack. */ const char * authselect_files_fingerprintauth(const struct authselect_files *files); /** * Get postlogin pam stack content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated postlogin pam stack content or NULL if the profile * does not touch this stack. */ const char * authselect_files_postlogin(const struct authselect_files *files); /** * Get dconf database content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated dconf database content. */ const char * authselect_files_dconf_db(const struct authselect_files *files); /** * Get dconf lock content. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. * * @return Generated dconf lockcontent. */ const char * authselect_files_dconf_lock(const struct authselect_files *files); /** * Free authconfig_files structure obtained by @authselect_cat. * * @param files Pointer to structure obtained by @authselect_cat. */ void authselect_files_free(struct authselect_files *files); /** * @return Path to system nsswitch.conf file. */ const char * authselect_path_nsswitch(); /** * @return Path to system system-auth pam stack. */ const char * authselect_path_systemauth(); /** * @return Path to system password-auth pam stack. */ const char * authselect_path_passwordauth(); /** * @return Path to system smartcard-auth pam stack. */ const char * authselect_path_smartcardauth(); /** * @return Path to system fingerprint-auth pam stack. */ const char * authselect_path_fingerprintauth(); /** * @return Path to system postlogin pam stack. */ const char * authselect_path_postlogin(); /** * @return Path to system dconf database directory. */ const char * authselect_path_dconf_db(); /** * @return Path to system dconf locks directory. */ const char * authselect_path_dconf_lock(); /** * Empty value for initialization. */ #define AUTHSELECT_SYMLINK_NONE 0x0000 /** * Create symbolic links for meta files. */ #define AUTHSELECT_SYMLINK_META 0x0001 /** * Create symbolic links for nsswitch.conf. */ #define AUTHSELECT_SYMLINK_NSSWITCH 0x0002 /** * Create symbolic links for PAM files. */ #define AUTHSELECT_SYMLINK_PAM 0x0004 /** * Create symbolic links for dconf files. */ #define AUTHSELECT_SYMLINK_DCONF 0x0008 /** * Create new profile. * * Create new profile named @name. Argument @type determines the type of * newly created profile and can be either AUTHSELECT_PROFILE_VENDOR or * AUTHSELECT_PROFILE_CUSTOM. Default profiles cannot be created as they * are only shipped with installation. * * New profile can be based on an existing profile @base_id. Argument * @base_type determines where the base profile is located. If it is * AUTHSELECT_PROFILE_ANY, standard algorithm is used, that means if * custom/ prefix is is @base_id it is a custom profile, otherwise * it is search in vendor and then in default profiles. * * When the profile is based on @base_id, files from @base_id are copied * in the new profile location. Symbolic links can be created instead of * creating a copy of a file by providing a bit mask consisting of: * - AUTHSELECT_SYMLINK_META * - AUTHSELECT_SYMLINK_NSSWITCH * - AUTHSELECT_SYMLINK_PAM * - AUTHSELECT_SYMLINK_DCONF * * Alternatively, specific files that should be symlinked can be specified * with @symlinks array. * * @param name New profile name. * @param type New profile type. * @param base_id Base profile ID. * @param base_type Base profile type. * @param symlink_flags Symbolic links bit mask. * @param symlinks Array of files that should be symlinked. * @param _path Path to the new profile directory. * * @return * - 0 if the profile is successfully created. * - EEXIST if the profile already exists. * - ENOENT if the base profile is not found. * - Other errno code on generic error. */ int authselect_profile_create(const char *name, enum authselect_profile_type type, const char *base_id, enum authselect_profile_type base_type, uint32_t symlink_flags, const char **symlinks, char **_path); /** * Free NULL-terminated string array. */ void authselect_array_free(char **array); enum authselect_debug { AUTHSELECT_INFO, AUTHSELECT_WARNING, AUTHSELECT_ERROR }; /* Function to log authselect events. * * @param pvt Private data passed to the function. * @param level Debug level. * @param function Internal library function name. * @param msg Debug message * * @see authselect_set_debug_fn */ typedef void (*authselect_debug_fn)(void *pvt, enum authselect_debug level, const char *file, unsigned long line, const char *function, const char *msg); /* Set authselect debug function. * * Only one function can be set at a time. Use NULL to disable debug messages. * * @param fn Function to be called on internal events. * @param pvt Caller private data passed to the function. */ void authselect_set_debug_fn(authselect_debug_fn fn, void *pvt); #endif /* _AUTHSELECT_H_ */ authselect-1.5.0/po/000077500000000000000000000000001455224470000142775ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/po/LINGUAS000066400000000000000000000001211455224470000153160ustar00rootroot00000000000000ca cs de es fr hu it ja ko nl pl pt_BR pt ru sv uk zh_CN zh_TW tr fa si id fi ka authselect-1.5.0/po/Makevars000066400000000000000000000040401455224470000157710ustar00rootroot00000000000000# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ \ --keyword=ERROR --keyword=WARN --keyword=INFO \ --keyword=CLI_ERROR --keyword=CLI_PRINT --keyword=CLI_MSG:2 \ --keyword=CLI_TOOL_COMMAND:2 \ --keyword=CLI_TOOL_DELIMITER:1 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = Red Hat, Inc. # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = https://github.com/authselect/authselect # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = authselect-1.5.0/po/POTFILES.in000066400000000000000000000013651455224470000160610ustar00rootroot00000000000000# Authselect library src/lib/authselect.c src/lib/authselect_backup.c src/lib/authselect_files.c src/lib/authselect_paths.c src/lib/authselect_profile.c src/lib/files/config.c src/lib/files/symlinks.c src/lib/files/system.c src/lib/profiles/activate.c src/lib/profiles/custom.c src/lib/profiles/list.c src/lib/profiles/read.c src/lib/util/dir.c src/lib/util/file.c src/lib/util/selinux.c src/lib/util/string.c src/lib/util/string_array.c src/lib/util/template.c src/lib/util/textfile.c # Common library src/common/debug.c src/common/format.c # Command line tool src/cli/cli_tool.c src/cli/main.c # Compat tool src/compat/authcompat_ConfigSnippet.py src/compat/authcompat_EnvironmentFile.py src/compat/authcompat_Options.py src/compat/authcompat.py.in.in authselect-1.5.0/po/authselect.pot000066400000000000000000001054541455224470000171750ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "" authselect-1.5.0/po/ca.po000066400000000000000000001274071455224470000152350ustar00rootroot00000000000000# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018. #zanata # Jose Luis Pavón Pavón , 2023. # Julen Sansó , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:01+0000\n" "Last-Translator: Julen Sansó \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "No és pot obtenir les opcions suportades" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Característica de perfil desconegut [%s], volies dir [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Característica de perfil desconegut [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Intent d'activació del perfil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot trobar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Forçament de l'activació!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #| "requested." msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "Es refusa l'activació del perfil a menys que se sol·liciti l'eliminació o la " "sobreescriptura d'aquest fitxer." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot activar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Intentant desinstal·lar la configuració d'authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "No es poden treure els enllaços simbòlics [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Els enllaços s'han tret amb èxit" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "No es pot provar la configuració actual [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 #, fuzzy #| msgid "[%s] does not exist!" msgid " does not exist." msgstr "[%s] no existeix!" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "No es poden crear els enllaços simbòlics [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf no està instal·lat al vostre sistema" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "No es pot actualitzar la base de dades de dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot comprovar el mode de fitxer de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Comprovació per si es pot escriure a tots els directoris requerits." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "No es pot obtenir el directori superior %s!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Creació del camí [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot crear el camí [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "No existeix el directori [%s], creeu-lo!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "No es pot accedir al directori [%s] en mode [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot carregar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Error mentre s'intentava accedir al fitxer [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Lectura del fitxer [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "No es poden generar el fitxers [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Validació del fitxer [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot comprovar el mode de fitxer de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "El fitxer [%s] ha estat modificat fora d'authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "El fitxer [%s] encara està present" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot llegir [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "authselect no pot accedir a alguns directoris!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "No es poden escriure els fitxers de sistema generats [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "No es pot escriure la configuració [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Lectura del directori del perfil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Falta el directori [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "S'ha trobat el perfil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "No es poden llistar els perfils [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot obrir el directori [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Cerca del perfil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "El perfil [%s] és un perfil personalitzat" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "El perfil [%s] és un perfil de fabricant" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "El perfil [%s] és un perfil predeterminat" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "El perfil [%s] s'ha trobat a [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "No s'ha trobat el perfil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "El perfil [%s] no conté un nom a [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] no és un directori!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] no és un fitxer normal!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] no és un enllaç simbòlic!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] té un tipus incorrecte [%.7o], s'esperava [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] té un mode incorrecte [%.4o], s'esperava [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] té un propietari incorrecte [%u], s'esperava [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] té un grup incorrecte [%u], s'esperava [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] no existeix!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot llegir la destinació de l'enllaç [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "L'enllaç [%s] no apunta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "L'enllaç [%s] apunta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Error intern: el camí al fitxer no pot ser NUL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot obtenir el directori superior de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot canviar el mode del fitxer [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "No es poden crear els enllaços simbòlics [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading file [%s/%s]" msgid "Removing [%s]" msgstr "Lectura del fitxer [%s/%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Operador no vàlid!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "No es pot compilar l'expressió regular: error d'expressió regular %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "No es pot processar la coincidència [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "No es pot processar l'operador [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "No es pot cercar la cadena: error d'expressió regular %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "No es pot generar la plantilla [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "El fitxer [%s] és més gran de %u KiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot llegir el fitxer [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "No es poden escriure les dades [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Opcions comunes:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Imprimeix els missatges d'error" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Imprimeix els missatges de traça" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Imprimeix els missatges d'avís" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opcions d'ajuda:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Mostra-ho per una ordre" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Mostra l'ús resumit per a una ordre" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Ús:\n" "%s ORDRE ARGS-ORDRE\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Error: commands no pot ser NUL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Opcions de l'ordre:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Opcions comunes:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPCIONS...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "No hi ha prou memòria!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Opció no vàlida %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Falta l'opció: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Només s'espera un argument lliure!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Paràmetre inesperat: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Com a mínim es requereix una opció!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identificador del perfil." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "No es poden analitzar els arguments de l'ordre" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Força els canvis" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "No es pot obtenir la informació del perfil [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "S'han detectat alguns canvis inesperats a la configuració.\n" "Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "No es pot activar el perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "No s'ha detectat cap configuració existent.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "No es pot obtenir la configuració actual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "ID de perfil: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Característiques habilitades:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Cap\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "No es pot provar la configuració actual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "La configuració actual no és vàlida. Probablement s'ha modificat fora " "d'authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "La configuració actual és vàlida." #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "No existing configuration detected.\n" msgid "No configuration detected." msgstr "No s'ha detectat cap configuració existent.\n" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "No es pot obtenir la llista de perfils!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Imprimeix el contingut de tots els fitxers" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Imprimeix el contingut de nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Imprimeix el contingut de system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Imprimeix el contingut de password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Imprimeix el contingut de smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Imprimeix el contingut de fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Imprimeix el contingut de postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Imprimeix el contingut de la base de dades de dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Imprimeix el contingut del bloqueig de dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "No es pot obtenir el contingut generat [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Fitxer %s: buit\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Fitxer %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Característica a habilitar." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "No es pot habilitar la característica [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Característica a inhabilitar." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "No es pot inhabilitar la característica [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "No es pot provar la configuració actual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "No es pot comprovar la configuració [%d]: %s" #: src/cli/main.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Print authselect version" msgstr "No es pot comprovar la configuració [%d]: %s" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "domini NIS predeterminat" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "per defecte LDAP per a la informació de l'usuari" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "per defecte LDAP per a l'autenticació" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nom d'amfitrió, o URI, del servidor LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base predeterminat de LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ús de TLS amb LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ús de TLS per a resoldre la identitat amb LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "ús de l'esquema RFC-2307bis per a resoldre la informació de l'usuari de LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "per defecte autenticació amb targeta intel·ligent" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "acció a realitzar amb l'extracció de la targeta intel·ligent" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "per defecte autenticació amb lectors d'empremtes digitals" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs automàtic en funció de l'usuari" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "per defecte winbind per a la informació de l'usuari" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "per defecte winbind per l'autenticació" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "ingressa ara al domini winbind o al reialme ads com a aquest administrador" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 per a l'autenticació amb winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "els servidors d'autenticació del grup de treball estan a" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "per defecte SSSD per a la informació de l'usuari amb la configuració " "gestionada de forma manual" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "per defecte SSSD per a l'autenticació amb la configuració gestionada de " "forma manual" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "per defecte captura de les credencials de l'usuari amb SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "comprova access.conf durant l'autorització del compte" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "creació dels directoris dels usuaris amb el seu primer inici de sessió" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "bloqueig del compte en cas de massa fracassos d'autenticació consecutius" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "no iniciïs/atura els serveis" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "actualitza tots els fitxers de configuració" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "el mateix que --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Aquestes opcions tenen una capa de compatibilitat" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Aquestes opcions ja no són compatibles i no tenen cap efecte" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "habilita" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "inhabilita" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "IMPORTANT: authconfig ha estat substituït amb authselect, actualitzeu els " "vostres scripts." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Consulteu la pàgina del canvi de Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a " "authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Avís: aquestes opcions ja no són compatibles i no tenen cap efecte:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "només es pot executar authconfig com a root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Error: l'opció --%s ja no és compatible i no es pot continuar si està " "establerta." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Error: proporcioneu l'opció --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "No es pot obtenir l'hora actual!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "No es pot crear el missatge!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "No es pot comprovar la configuració [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "S'han detectat canvis inesperats a la configuració." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Es refusa l'activació del perfil a menys que se sol·liciti l'eliminació o " #~ "la sobreescriptura d'aquests canvis." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "S'ha trobat un fitxer que s'ha de sobreescriure" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "No es pot validar el fitxer [%s] [%d]: %s" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] té un contingut inesperat!" authselect-1.5.0/po/cs.po000066400000000000000000001502271455224470000152530ustar00rootroot00000000000000# Josef Hruška , 2018. #zanata # Zdenek , 2018. #zanata # Josef Hruška , 2019. #zanata # Michal Konečný , 2019. #zanata # Pavel Brezina , 2020. #zanata # Jan Kalabza , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 20:21+0000\n" "Last-Translator: Jan Kalabza \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Není možné získat podporované vlastnosti" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Neznámá profilová vlastnost [%s], neměli jste na mysli [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Neznámá profilová vlastnost [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Pokus o aktivaci profilu [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze nalézt profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Vynucuji aktivaci!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s chybí nebo je nečitelné, systém nebyl správně nakonfigurován pomocí " "authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Odmítnutí aktivace profilu, pokud není požadováno přepsání." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Byly zjištěny změny v konfiguraci authselect. Tyto změny budou přepsány. " "Chcete-li je zachovat, zavolejte 'authselect opt-out'." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze aktivovat profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Pokus o odinstalaci konfigurace authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Nelze odebrat symbolické odkazy [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symbolické odkazy byly úspěšně odstraněny" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Nelze odstranit konfiguraci authselect [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Konfigurace Authselect byla úspěšně odstraněna" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Profilová vlastnost [%s] není už nadále podporována, odstraňuji ji..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář pro zálohy [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář pro zálohy [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Vytváření dočasného adresáře na [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "V [%s] není žádný název souboru" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopírování [%s] do [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Soubor [%s] neexistuje" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zkopírovat [%s] do [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Pokus o zálohování authselect konfigurace do [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Pokus o zálohování systémové konfigurace do [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Záloha byla úspěšně vytvořena v [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit zálohu [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " neexistuje." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zobrazit obsah adresáře [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Odstraňuje se záloha [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze smazat adresář [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Nelze zkopírovat soubory [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit symbolické odkazy [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf není ve vašem systému nainstalován" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Nelze aktualizovat databázi dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Obnova konfigurace že zálohy [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Záloha [%s] obsahuje konfiguraci authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Záloha [%s] obsahuje konfiguraci, která není určena pro authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze obnovit [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Nelze vygenerovat nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Nelze nalézt mapy [%d] pro nsswitch: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Nelze vytvořit pole (nedostatek paměti)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Nelze získat seznam vlastností (nedostatek paměti)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Vytváření prázdného profilu v [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit cestu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zapisovat data do [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Vynechání [%s], protože v základním profilu neexistuje" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zkontrolovat existenci [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit symbolický odkaz [%s] do [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Vytváření nového profilu \"%s\" v [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze číst základní profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Nelze vyřešit názvy symbolických odkazů" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Neznámý název souboru [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Název je třeba vyplnit" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Výchozí profil nelze vytvořit" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Hodnota AUTHSELECT_PROFILE_ANY není v tomto kontextu platná" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Nelze vytvořit profil: nedostatek paměti" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profil \"%s\" už existuje v [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze přistoupit k [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Nelze vytvořit soubor: nedostatek paměti" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit prázdný profil [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit profil [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Zkontrola, zda jsou všechny požadované adresáře zapisovatelné." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Nelze získat cestu k nadřazenému adresáři %s!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Vytváření cesty [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit cestu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Adresář [%s] neexistuje, prosím, vytvořte jej!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Nelze získat přístup k adresáři [%s] s přístupovými právy [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze načíst profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Vytváření symbolického odkazu [%s] do [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze přepsat soubor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit symbolický odkaz [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Ověřování odkazu [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze ověřit odkaz [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] byl vytvořen mimo authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Došlo k chybě při pokusu o přístup k souboru [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zkontrolovat soubor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Symbolický odkaz [%s] do [%s] stále existuje!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Soubor [%s] existuje, ale je potřeba jej přepsat!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Přeskakuji [%s], protože to není soubor authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Čtení souboru [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze číst soubor [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Nelze generovat soubory [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Vytváření dočasného souboru pro [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Dočasný soubor je pojmenován [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Přejmenování [%s] na [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze přejmenovat [%s] na [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Ověřování souboru [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zkontrolovat oprávnění souboru [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Soubor [%s] byl změněn mimo authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Soubor [%s] je stále přítomen" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze odstranit [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s aktualizace selhala: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Některé adresáře nejsou pro authselect dostupné!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Nelze zapisovat generované systémové soubory [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Nelze zapsat konfiguraci [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Čtení adresáře profilu [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Adresář [%s] chybí!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Nalezen profil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Nelze zobrazit profily [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze otevřít adresář [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Prohlížení profilu [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Pole míst je NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profil [%s] je vlastní profil" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profil [%s] je profil dodavatele" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profil [%s] je výchozí profil" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profil [%s] byl nalezen v [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profil [%s] nebyl nalezen" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profil [%s] neobsahuje jméno v [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Nelze získat základní název [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" "Nelze provést systémové volání stat pro soubor [%s], s výsledkem [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Nelze zjistit adresář [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Odstraňuje se soubor [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Odstraňuje se adresář [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Vnitřní chyba: stat nemůže být NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] není adresář!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] není obyčejný soubor!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] není symbolický odkaz!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] má chybný typ [%.7o], očekáván typ [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] má chybný režim [%.4o], očekáván režim [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] má chybného vlastníka [%u], očekáván vlastník [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] má chybnou skupinu [%u], očekávána skupina [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] neexistuje!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze přečíst cíl odkazu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Odkaz [%s] neodkazuje na [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Odkaz [%s] odkazuje na [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Vnitřní chyba: filepath nemůže být NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze získat rodičovský adresář souboru [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze změnit oprávnění souboru [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze změnit vlastníka u souboru [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit selabel kontext [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Nelze dohledat SELinux kontext [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Nalezen výchozí SELinux kontext pro [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze získat SELinux kontext pro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "nenastaveno" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Nalezen SELinux kontext pro [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Nelze získat současný fscreate SELinux kontext!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Nelze získat výchozí SELinux kontext pro [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Nelze nastavit fscreate SELinux kontext!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Nelze obnovit SELinux kontext u fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Soubor [%s] by měl existovat, ale chybí. Není bezpečné smazat [%s]. " "Přerušuji." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Odstraňování [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Neplatný operátor!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Nelze přeložit regulární výraz: chyba regex %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Nelze zpracovat shodu [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Nelze zpracovat operátor [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Nelze vyhledat řetězec: chyba regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Nelze vygenerovat šablonu [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Nelze nalézt novou shodu: chyba regulárního výrazu %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor pro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Soubor [%s] je větší než %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze číst soubor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Nelze zapisovat data [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Společné možnosti:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Zprávy chyb tisku" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Zprávy trasování tisku" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Zprávy varování tisku" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Možnosti nápovědy:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Zobrazit toto pro příkaz" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Zobrazit krátkou zprávu o použití pro příkaz" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Použití:\n" "%s PŘÍKAZ ARGUMENTY-PŘÍKAZU\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Dostupné příkazy:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Příkaz '%s' programu authselect lze spustit pouze uživatelem root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Chyba: příkaz nemůže být NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Možnosti příkazu:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Společné možnosti:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[VOLBY...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Nedostatek paměti!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Neplatná volba %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Chybějící volba: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Očekává se pouze jeden volný argument!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Neočekávaný parametr: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Je vyžadována alespoň jedna volba!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identifikátor profilu." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Nelze analyzovat parametry příkazu" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Nelze vytvořit zálohu současné konfigurace!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Záloha uložena v %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Vynucení změn" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Zazálohovat systémové soubory před aktivací profilu (vytvořit jedinečný " "název)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Zazálohovat systémové soubory před aktivací profilu" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Nezálohovat systémové soubory, je-li nastavena volba --force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Netisknout požadavky na profil" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Nelze získat informace o profilu [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Nelze přečíst požadavky na profil!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Nelze získat mapy nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Byly zjištěny některé neočekávané změny konfigurace.\n" "Použijte parametr --force, chcete-li tyto změny přepsat.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Nelze aktivovat profil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Zvolen profil \"%s\".\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Profilem přepsány následující mapy nsswitch:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Změny byly úspěšně použity.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Nebyla zjištěna žádná existující konfigurace.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Nalezeny některé neobvyklé změny konfigurace. Použijte raději příkaz " "'select'.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Změny nelze použít [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Místo formátovaného výstupu vytisknout parametry příkazu" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Nelze získat aktuální konfiguraci [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "ID profilu: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Povolené funkce:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Žádné\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Nelze otestovat aktuální konfiguraci [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Aktuální konfigurace je neplatná. Byla pravděpodobně upravena mimo " "authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Aktuální konfigurace je platná." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Nebyla zjištěna žádná konfigurace." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Systém nebyl nakonfigurován prostřednictvím authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Nelze získat seznam profilů!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Nelze získat vlastnosti profilu [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Vytisknout obsah všech souborů" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Vytisknout obsah nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Vytisknout obsah system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Vytisknout obsah password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Vytisknout obsah smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Vytisknout obsah fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Vytisknout obsah postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Vytisknout obsah databáze dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Vytisknout obsah dconf lock" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Nelze získat generovaný obsah [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Soubor %s: Prázdný\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Soubor %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Funkce k povolení." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Nelze vytvořit zálohu současné konfigurace [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Nelze povolit funkci [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Funkce k zakázání." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Nelze zakázat funkci [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "Vytvořit nový profil jako profil výrobce místo vlastního profil" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ID profilu, na němž bude založen nový profil" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Založit nový profil na výchozím profilu, přestože profil výrobce se stejným " "názvem existuje" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování meta souborů základního profilu" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování souborů nsswitch základního " "profilu" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování pam souborů základního profilu" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování dconf souborů základního profilu" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Vytvořit symbolický odkaz na určený soubor (lze použít několikrát)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nový název profilu." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Nelze vytvořit nový profil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Nový profil vytvořen v %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "Vytisknout názvy záloh bez formátování a dalších informací" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Nelze vypsat dostupné zálohy!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (vytvořeno v %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Název zálohy, která bude odstraněna." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Nelze odstranit zálohu [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Název zálohy, z níž se bude obnovovat." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Nelze provést obnovu ze zálohy [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Nelze odinstalovat authselect konfiguraci [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Vybrat profil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Obnovit konfiguraci pro aktuálně zvolený příkaz" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Vypsat dostupné profily" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Vypsat dostupné vlastnosti profilu" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Zobrazit informace o profilu" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Vytisknout požadavky na profil" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Získat identifikátor aktuálně zvoleného profilu" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Zkontrolovat, zda je současná konfigurace platná" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Vytisknout změny, které by byly jinak zapsány" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Povolit vlastnost v aktuálně zvoleném profilu" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Zakázat vlastnost v aktuálně zvoleném profilu" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Vytvořit nový profil authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Příkazy pro zálohování:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Vypsat dostupné zálohy" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Odstranit zálohu" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Obnovit ze zálohy" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Jiné:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Odhlášení od spravované konfigurace authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Tisk verze authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS pro informace o uživatelích jako výchozí" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "implicitní NIS doména" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "implicitní NIS server" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP pro informace o uživateli ve výchozím nastavení" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP pro ověření ve výchozím nastavení" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "implicitní jméno LDAP serveru nebo jeho URI" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "implicitní Base DN pro LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "použití protokolu TLS s protokolem LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" "použití protokolu TLS pro vyhledávání identit pomocí protokolu LDAP " "(RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "použití schématu RFC-2307bis pro zjišťování informací o uživateli LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "ověření pomocí karty Smart Card ve výchozím nastavení" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Zamknout|1=Ignorovat>" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "akce po vyjmutí čipové karty" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "vyžadovat čipovou kartu pro autentizaci" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "ověřění pomocí čtečky otisků prstů" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatický uživatelský ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "ověření Kerberosem" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "implicitní KDC pro Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "implicitní admin server pro Kerberos" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "implicitní realm pro Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "použít DNS pro hledání Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "použít DNS pro hledání Kerberos realmů" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind pro informace o uživatelích" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind pro ověření" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "připojit se nyní do domény winbind nebo realmu ads jako tento administrátor" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 pro ověření s winbind" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "pracovní skupina, v níž jsou autentizační servery" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD s ručně spravovanou konfigurací pro informace o uživatelích ve výchozím " "nastavení" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "SSSD s ručně spravovanou konfigurací pro ověření ve výchozím nastavení" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "kešování ověření uživatelů v SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "kontrolovat access.conf během autorizace účtu" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "vytvoření domovského adresáře uživatelům při jejich prvním přihlášení" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "zablokování účtu v případě příliš mnoha po sobě jdoucích selhání při ověření" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "<číslo>" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "minimální délka hesla" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "minimální počet tříd znaků v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "maximální počet stejných po sobě následujících znaků v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "maximální počet po sobě následujících znaků stejné třídy v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "vyžadovat nejméně jedno malé písmeno v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "vyžadovat nejméně jedno velké písmeno v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "vyžadovat nejméně jednu číslici v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "vyžadovat nejméně jeden jiný znak v heslu" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "nestartovat/nevypínat služby" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "přepsat všechny konfigurační soubory" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "stejné jako --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from project: authconfig, version: master, DocId: po/authconfig #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Tyto možnosti mají vrstvu kompatibility" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Tyto možnosti již nejsou podporovány a nemají žádný vliv" # auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "povolit" # auto translated by TM merge from project: Fedora Cheat Cubes, version: master, DocId: Fedora_Cheat_Cube_Users #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "zakázat" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Probíhá: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Služba %s nenalezena. Prosím, nainstalujte službu." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Příkaz [%s] selhal s %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Odstraňuje se soubor: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s nenalezeno. Prosím, nainstalujte realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Spuštění nástroje pro kompatibilitu s authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Účelem tohoto nástroje je umožnit autentizaci vůči službě vybrané pomocí " "authselect a s minimální konfigurací. Nástroj neposkytuje všechny schopnosti " "authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "DŮLEŽITÉ: authconfig je nahrazen authselect, aktualizujte své skripty." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Viz přehled změn pro Fedoru 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Pro pomoc s migrací do authselect následujte manuálové stránky authselect-" "migration(7)" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Upozornění: Tyto možnosti již nejsou podporovány a nemají žádný vliv:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig lze spustit pouze jako root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Chyba: volba --%s již není podporována a nelze pokračovat, pokud je " "nastavena." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Chyba: Oba parametry --enablewinbind a --enablewinbindauth musí být " "nastaveny." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Chyba: Zadejte prosím volbu --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Nelze získat aktuální čas!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Nelze vytvořit zprávu!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Nelze zkontrolovat konfiguraci [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Nalezeny neočekávané změny konfigurace." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Aktivace profilu odmítnuta dokud tyto změny nebudou odstraněny nebo " #~ "patřičně upraveny." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Nalezen soubor, který je nutné přepsat" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Nelze číst [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Nelze ověřit soubor [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Porovnání obsahu proti [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Porovnání obsahu proti současnému profilu" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] má neočekávaný obsah!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Nelze generovat nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/de.po000066400000000000000000001503641455224470000152400ustar00rootroot00000000000000# Fabian Affolter , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata # Mike FABIAN , 2020, 2021. # Ettore Atalan , 2021. # Joachim Philipp , 2022. # Jens Maucher , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-25 09:20+0000\n" "Last-Translator: Jens Maucher \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Unterstützte Funktionen können nicht abgerufen werden" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Unbekannte Profilfunktion [%s], meintest du [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Unbekannte Profilfunktion [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Versuch, das Profil zu aktivieren [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profil kann nicht gefunden werden%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Aktivierung erzwingen!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s fehlt oder ist nicht lesbar, das System wurde von authselect nicht " "richtig konfiguriert." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "Verweigerung der Aktivierung des Profils, wenn kein Überschreiben " "angefordert wird." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Es wurden Änderungen an der authselect-Konfiguration festgestellt. Diese " "Änderungen werden überschrieben. Bitte rufe 'authselect opt-out' auf, um sie " "zu behalten." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profil kann nicht aktiviert werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Es wird versucht, die authselect-Konfiguration zu deinstallieren" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Symbolische Verknüpfungen können nicht entfernt werden [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symbolische Verknüpfungen wurden erfolgreich entfernt" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Die authselect-Konfiguration [%d] konnte nicht entfernt werden: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect-Konfiguration wurde erfolgreich entfernt" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Profilfunktion [%s] wird nicht mehr unterstützt, es wird entfernt ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Sicherungsverzeichnis kann nicht erstellt werden [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Sicherungsverzeichnis kann nicht erstellt werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Temporäres Verzeichnis erstellen bei [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Es gibt keinen Dateinamen in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopieren [%s] an [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Datei [%s] ist nicht vorhanden" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kopieren nicht möglich%s] an [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" "Es wird versucht eine Sicherheitskopie der authselect Konfiguration " "anzulegen in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" "Es wird versucht eine Sicherheitskopie der Systemkonfiguration anzulegen in " "[%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Sicherung wurde erfolgreich erstellt in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Kann kein Backup erzeugen [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " existiert nicht." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Verzeichnis kann nicht gelisted werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Löschen der Sicherheitskopie [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Verzeichnis kann nicht gelöscht werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Kann Dateien nicht kopieren [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Symbolische Links können nicht erstellt werden [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf ist nicht auf Ihrem System installiert" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Update der Dconf-Datenbank nicht möglich [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Wiederherstellung der Konfiguration aus Sicherheitskopie [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Sicherheitskopie [%s] enthält authselect Konfiguration" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Sicherheitskopie [%s] enthält keine authselect Konfiguration" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Kann nicht wiederherstellen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Nsswitch.conf kann nicht generiert werden" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Nsswitch-Karten konnten nicht gefunden werden [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Array kann nicht erstellt werden (nicht genügend Speicherplatz)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" "Feature-Liste kann nicht abgerufen werden (nicht genügend Speicherplatz)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Leeres Profil erstellen bei [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Pfad kann nicht erstellt werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Unfähig zu schreiben [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Auslassen von [%s], da es im Basisprofil nicht vorhanden ist" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Die Anwesenheit von [%s] [%d] konnte nicht überprüft werden: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Symbolischer Link kann nicht erstellt werden [%s] an [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Neues Profil erstellen von \"%s\" beim [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Basisprofil kann nicht gelesen werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Symbolische Linknamen können nicht aufgelöst werden" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Unfähig etwas zu erschaffen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Unbekannter Dateiname [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Der Name darf nicht leer sein" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Standardprofil kann nicht erstellt werden" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Der Wert AUTHSELECT_PROFILE_ANY ist in diesem Kontext ungültig" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Profilpfad kann nicht erstellt werden: Nicht genügend Speicherplatz" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profil \"%s\"existieren bereits bei [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Zugang nicht möglich [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Dateiname kann nicht erstellt werden: Nicht genügend Speicherplatz" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Leeres Profil kann nicht erstellt werden [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Profil kann nicht erstellt werden [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Überprüfen, ob alle erforderlichen Verzeichnisse beschreibbar sind." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Pfad kann nicht abgerufen werden %s übergeordnetes Verzeichnis!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Pfad erstellen [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Pfad kann nicht erstellt werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Verzeichnis [%s] existiert nicht, bitte erstellen Sie sie!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Kein Zugriff auf das Verzeichnis [%s] im [WX] -Modus!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profil kann nicht geladen werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Symbolischen Link erstellen [%s] an [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht überschrieben werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Symbolischer Link kann nicht erstellt werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Validierungslink [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Link kann nicht validiert werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] wurde nicht von authselect erstellt!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Fehler beim Versuch, auf die Datei zuzugreifen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht geprüft werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Symbolischer Link [%s] an [%s] gibt es noch!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Datei [%s] existiert, muss aber überschrieben werden!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "[%s] wird übersprungen, weil es keine authselect-Datei ist" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Datei lesen [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht gelesen werden [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Dateien können nicht generiert werden%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Temporäre Datei für [schreiben]%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Temporäre Datei kann nicht geschrieben werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Temporäre Datei heißt [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Umbenennen [%s] an [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Umbenennung nicht möglich [%s] an [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Datei überprüfen [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Dateimodus von [kann nicht geprüft werden%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Datei [%s] wurde außerhalb von Authselect geändert!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Datei [%s] ist immer noch anwesend" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Löschen von [%s] [%d] nicht möglich: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s Update fehlgeschlagen: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Auf einige Verzeichnisse kann nicht mit authselect zugegriffen werden!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Generierte Systemdateien können nicht geschrieben werden [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Konfiguration kann nicht geschrieben werden [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Leseprofilverzeichnis [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Verzeichnis [%s] wird vermisst!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Gefundenes Profil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Profile können nicht aufgelistet werden [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Profil nachschlagen [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Das Array für Standorte ist NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profil [%s] ist ein benutzerdefiniertes Profil" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profil [%s] ist ein Lieferantenprofil" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profil [%s] ist ein Standardprofil" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profil [%s] gefunden am [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profil [%s] wurde nicht gefunden" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profil [%s] enthält keinen Namen in [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Kann den Basisnamen von [%s] nicht erlangen" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Stat kann nicht [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Stat-Verzeichnis kann nicht erstellt werden [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Löschen der Datei [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Löschen des Ordners [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Interner Fehler: stat kann nicht NULL sein!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] ist kein Verzeichnis!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] ist keine reguläre Datei!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] ist kein symbolischer Link!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] hat den falschen Typ [%.7o], erwartet wurde [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] hat den falschen Modus [% .4o], erwartet wurde [% .4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] hat falschen Besitzer [%u], erwartet [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] hat falsche Gruppe [%u], erwartet [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] ist nicht vorhanden!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Linkziel kann nicht gelesen werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Verknüpfung [%s] verweist nicht auf [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Verknüpfung [%s] verweist auf [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Interner Fehler: Dateipfad kann nicht NULL sein!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Elternverzeichnis von [kann nicht abgerufen werden.%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Chmod-datei nicht möglich [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht chown [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Selabel-Kontext kann nicht erstellt werden [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Selinux-Kontext kann nicht nachgeschlagen werden [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Default selinux Kontext gefunden für [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Selinux-Kontext kann nicht abgerufen werden für [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "Nicht gesetzt" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Selinux Kontext gefunden für [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Aktueller fscreate Selinux-Kontext kann nicht abgerufen werden!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" "Standard-Selinux-Kontext für [kann nicht abgerufen werden.%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Fscreate Selinux-Kontext kann nicht gesetzt werden!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Der fscreate Selinux-Kontext kann nicht wiederhergestellt werden!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Die Datei [%s] sollte existieren, ist aber nicht vorhanden. Es ist nicht " "sicher, [%s] zu löschen. Abbruch." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Wird entfernt [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Ungültiger Operator!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Reguläre Ausdrücke können nicht kompiliert werden: Regex-Fehler %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Match kann nicht verarbeitet werden [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Operator kann nicht verarbeitet werden [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Zeichenfolge kann nicht durchsucht werden: Regex-Fehler %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Vorlage kann nicht generiert werden [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Kann keinen neuen Match finden: regex Fehler %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Temporäre Datei für [kann nicht erstellt werden%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Datei [%s] ist größer als %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht gelesen werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Daten können nicht geschrieben werden [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Allgemeine Optionen:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Fehlermeldungen ausgeben" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Trace-Nachrichten drucken" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Warnmeldungen drucken" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Hilfeoptionen:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Zeigen Sie dies für einen Befehl" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Zeigt eine kurze Verwendungsnachricht für einen Befehl an" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Verwendungszweck:\n" "%s BEFEHL BEFEHL-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Verfügbare Befehle:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect Kommando '%s' kann nur als root ausgeführt werden!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Bug: Befehle können nicht NULL sein!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Befehlsoptionen:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Allgemeine Optionen:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPTIONEN...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Nicht genügend Speicher!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Ungültige Option %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Fehlende Option: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Es wird nur ein freies Argument erwartet!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Unerwarteter Parameter: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Mindestens eine Option ist erforderlich!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Profilkennung." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Befehlsargumente können nicht analysiert werden" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Kann kein Backup für die aktuelle Konfiguration erzeugen!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Backup gespeichert um %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Änderungen erzwingen" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Sicherheitskopie von Systemdateien anlegen vor der Profilaktivierung " "(eindeutigen Namen generieren)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Sichern Sie die Systemdateien, bevor Sie das Profil aktivieren" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Sichern Sie keine Systemdateien, wenn --force eingestellt ist" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Profilanforderungen nicht drucken" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Profilinformationen können nicht abgerufen werden [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Profilanforderungen können nicht gelesen werden!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Nsswitch-Karten können nicht abgerufen werden!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Es wurden einige unerwartete Änderungen an der Konfiguration festgestellt.\n" "Verwenden den Parameter --force, wenn Sie diese Änderungen überschreiben " "möchten.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Profil kann nicht aktiviert werden [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Profil \"%s\" wurde ausgewählt.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Die folgenden nsswitch-Karten werden vom Profil überschrieben:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Änderungen wurden erfolgreich übernommen.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Es wurde keine vorhandene Konfiguration erkannt.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Es wurden einige unerwartete Änderungen an der Konfiguration festgestellt. " "Verwenden Sie stattdessen den Befehl \"Auswählen\".\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Änderungen können nicht übernommen werden [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Befehlsparameter statt formatierter Ausgabe drucken" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Aktuelle Konfiguration kann nicht abgerufen werden [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profil ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Aktivierte Funktionen:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Kein\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Aktuelle Konfiguration kann nicht getestet werden [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration ist nicht gültig. Es wurde wahrscheinlich " "außerhalb von Authselect geändert." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Die aktuelle Konfiguration ist gültig." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Keine Konfiguration gefunden." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "System wurde nicht mit authselect konfiguriert." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Profilliste kann nicht abgerufen werden!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Kann Profilfunktionen nicht erlangen [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Inhalt aller Dateien drucken" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Inhalt der nsswitch.conf drucken" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Systemauthentifizierung" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Kennwortauthentifizierung" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Smartcard-Auth-Inhalt drucken" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Drucken Sie den Fingerabdruck-Auth-Inhalt" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Postlogin-Inhalt drucken" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Dconf-Datenbankinhalt drucken" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Dconf-Sperrinhalt drucken" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Generierter Inhalt kann nicht abgerufen werden [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Datei %s: Leer\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Datei %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Zu aktivierende Funktion." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Kann kein Backup für die aktuelle Konfiguration erzeugen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Funktion kann nicht aktiviert werden [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Zu deaktivierende Funktion." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Funktion kann nicht deaktiviert werden [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Erstellen Sie ein neues Profil als Lieferantenprofil anstelle eines " "benutzerdefinierten Profils" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" "ID eines Profils, das als Basis für das neue Profil verwendet werden soll" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Erstellen Sie ein neues Profil auf einem Standardprofil, auch wenn ein " "Lieferantenprofil mit demselben Namen vorhanden ist" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink-Metadateien aus dem Basisprofil statt kopieren" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink nsswitch-Dateien vom Basisprofil aus, anstatt sie zu kopieren" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink-PAM-Dateien aus dem Basisprofil, anstatt sie zu kopieren" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink-dconf-Dateien aus dem Basisprofil, anstatt sie zu kopieren" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Symlink-spezifische Datei (kann mehrfach eingestellt werden)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Neuer Profilname." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Neues Profil kann nicht erstellt werden [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Neues Profil wurde erstellt am %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Namen der Sicherheitskopien ohne jede Formatierungsinformation und sonstiger " "Information ausgeben" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Kann verfügbare Sicherheitskopien nicht auflisten!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (erzeugt in %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Name der zu löschenden Sicherheitskopie." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kann Sicherheitskopie nicht löschen [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Name der Sicherheitskopie aus der restauriert werden soll." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kann nicht aus Sicherheitskopie restaurieren [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Deinstallation der authselect-Konfiguration [%d] nicht möglich: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Wähle Profil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Konfiguration für aktuell ausgewählten Befehl neu erstellen" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Liste der verfügbaren Profile" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Verfügbare Profilfunktionen auflisten" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Profilinformationen anzeigen" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Profilanforderungen drucken" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Kennung des aktuell ausgewählten Profils abrufen" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Prüfen Sie, ob die aktuelle Konfiguration gültig ist" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Drucken Sie Änderungen aus, die andernfalls geschrieben würden" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil aktivieren" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil deaktivieren" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Erstellen Sie ein neues Authselect-Profil" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Sicherheitskopiekommandos:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Verfügbare Sicherheitskopien auflisten" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Sicherheitskopie löschen" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Aus Sicherheitskopie restaurieren" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Andere:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Abmeldung von der verwalteten Konfiguration von authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "authselect-Version ausgeben" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS für Benutzerinformationen standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "Standard-NIS-Domäne" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "Standard-NIS-Server" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP für Benutzerinformationen standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP für die Authentifizierung standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Standard-LDAP-Server-Hostname oder URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Standard-LDAP-Basis-DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Verwendung von TLS mit LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Verwendung von TLS für Identitätssuche mit LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "Verwendung des RFC-2307bis-Schemas für die Suche nach LDAP-" "Benutzerinformationen" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "Authentifizierung mit Smartcard standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "Aktion zum Entfernen der Chipkarte" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "erfordert standardmäßig eine Smartcard für die Authentifizierung" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "Authentifizierung mit Fingerabdrucklesern standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatische Ecryptfs pro Benutzer" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos-Authentifizierung standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "default Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "Standard-Kerberos-Verwaltungsserver" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "Standard-Kerberos-Bereich" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "Verwendung von DNS zum Auffinden von Kerberos-KDCs" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "Verwendung von DNS zum Auffinden von Kerberos-Realms" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "Winbind für Benutzerinformationen standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "Winbind für die Authentifizierung standardmäßig" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "Treten Sie der winbind-Domäne oder dem Anzeigenbereich jetzt als dieser " "Administrator bei" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 für die Authentifizierung mit Winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Arbeitsgruppenauthentifizierungsserver sind in" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD für Benutzerinformationen standardmäßig mit manuell verwalteter " "Konfiguration" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD für die Authentifizierung standardmäßig mit manuell verwalteter " "Konfiguration" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "Standardmäßig Caching von Benutzeranmeldeinformationen in SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "Überprüfung der access.conf während der Kontoautorisierung" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "Erstellung von Heimatverzeichnissen für Benutzer bei ihrem ersten Login" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "Kontosperrung bei zu vielen aufeinanderfolgenden Authentifizierungsfehlern" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "Mindestlänge eines Passworts" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "Mindestanzahl von Zeichenklassen in einem Passwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" "maximale Anzahl der gleichen aufeinanderfolgenden Zeichen in einem Kennwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "maximale Anzahl aufeinanderfolgender Zeichen derselben Klasse in einem " "Kennwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "Erfordert mindestens ein Kleinbuchstabe in einem Kennwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "Erfordert mindestens ein Großbuchstabe in einem Passwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "Mindestens eine Ziffer in einem Passwort benötigen" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "Erfordert mindestens ein anderes Zeichen in einem Passwort" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "Dienste nicht starten / stoppen" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "Aktualisieren Sie alle Konfigurationsdateien" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "das gleiche wie --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Diese Optionen haben eine Kompatibilitätsebene" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" "Diese Optionen werden nicht mehr unterstützt und haben keine Auswirkungen" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "aktivieren" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "deaktivieren" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Ausführen: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Bedienung %s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie den Dienst." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Befehl [%s] fehlgeschlagen mit %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Datei entfernen: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Authconfig-Kompatibilitätstool ausführen." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Der Zweck dieses Tools besteht darin, die Authentifizierung für ausgewählte " "Dienste mit Authselect und minimaler Konfiguration zu aktivieren. Es bietet " "nicht alle Funktionen von authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "WICHTIG: authconfig wird durch authselect ersetzt. Aktualisieren Sie Ihre " "Skripts." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Siehe Fedora 28 Änderungsseite: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Siehe man authselect-migration (7), um Sie bei der Migration zu authselect " "zu unterstützen" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" "Warnung: Diese Optionen werden nicht mehr unterstützt und haben keine " "Auswirkung:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig kann nur als root ausgeführt werden" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Fehler: Option -%s wird nicht mehr unterstützt und wir können nicht " "fortfahren, wenn es gesetzt ist." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Fehler: Sowohl --enablewinbind als auch --enablewinbindauth müssen gesetzt " "sein." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Fehler: Bitte geben Sie die Option --updateall an." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Aktuelle Uhrzeit kann nicht abgerufen werden!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Nachricht kann nicht erstellt werden!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Konfiguration kann nicht geprüft werden [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Unerwartete Änderungen an der Konfiguration wurden festgestellt." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Ablehnung der Aktivierung des Profils, es sei denn, diese Änderungen " #~ "werden entfernt oder das Überschreiben wird angefordert." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Datei, die überschrieben werden muss, wurde gefunden" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Kann nicht lesen [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Datei kann nicht überprüft werden [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Inhalt vergleichen mit [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Inhalt mit aktuellem Profil vergleichen" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] hat unerwarteten Inhalt!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Nsswitch.conf kann nicht generiert werden [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/es.po000066400000000000000000001501151455224470000152510ustar00rootroot00000000000000# Javier Blanco , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2019. #zanata # Dennis Tobar , 2020, 2021. # Emilio Herrera , 2020, 2021. # Pablo Munoz Alabau , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:17+0000\n" "Last-Translator: Pablo Munoz Alabau \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "No se pueden obtener funciones compatibles" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Característica de perfil desconocida [%s], querías decir [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Característica de perfil desconocida [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Intentando activar perfil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo encontrar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "¡Forzando activación!" #: src/lib/authselect.c:110 #, fuzzy, c-format #| msgid "System was not configured with authselect." msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "El sistema no fue configurado con authselect." #: src/lib/authselect.c:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #| "requested." msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "No se activará el perfil salvo que se elimine el archivo o se solicite " "sobrescritura." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo activar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Intentando desinstalar la configuración de authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Incapaz de quitar enlaces simbólicos [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Los enlaces simbólicos se quitaron con éxito" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Incapaz de desinstalar configuración authselect[%d]: %s\n" #: src/lib/authselect.c:159 #, fuzzy #| msgid "Symbolic links were successfully removed" msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Los enlaces simbólicos se quitaron con éxito" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Característica del perfil [%s] ya no está soportado, eliminándolo ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio de copia de seguridad [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio de copia de seguridad [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Creando directorio de copia de seguridad en [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "No hay ningún nombre de archivo en [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Copiando [%s] en [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "El archivo [%s] no existe" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo copiar [%s] en [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Intentando respaldar la configuración de authselect a [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" "Intentando hacer copia de seguridad de la configuración del sistema a [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "La copia de seguridad se creo con éxito en [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " no existe." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo abrir el directorio [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Eliminando respaldo [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de borrar el directorio [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Incapaz de copiar archivos [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "No se pudieron generar los enlaces simbólicos [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "dconf no está instalado en su sistema" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Restaurando configuración desde respaldo [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Respaldo [%s] contiene configuración de authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "La copia de seguridad [%s] contiene configuración que no es authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de recuperar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "No se pudo generar nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "No se encontraron los mapas nsswitch [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "No se puede crear la matriz (sin memoria)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "No se puede obtener la lista de características (sin memoria)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Generando un perfil vacío en [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear la ruta [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo escribir en [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Omitiendo [%s] puesto que o existe en el perfil base" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de comprobar la presencia de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico [%s] a [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Creando nuevo perfil de \"%s\" en [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo leer el perfil base [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "No se pudieron resolver los nombres de los enlaces simbólicos" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Nombre de archivo desconocido [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "El nombre no puede estar vacío" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "No se puede crear el perfil predeterminado" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "El valor AUTHSELECT_PROFILE_ANY no es válido en este contexto" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "No se pudo crear la ruta del perfil. Memoria insuficiente" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "El perfil \"%s\" ya existe en [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo acceder a [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "No se pudo crear el archivo: Memoria insuficiente" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear un perfil vacío [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear perfil [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" "Comprobando si se puede escribir en todos los directorios en los que hace " "falta." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "¡No se pudo obtener el directorio superior de %s!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Creando ruta [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear la ruta [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "¡El directorio [%s] no existe, por favor créelo!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "¡No se pudo acceder al directorio [%s] en modo [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo cargar el perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Creando enlace simbólico [%s] a [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se puede sobrescribir el archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "No se puede crear el enlace simbólico [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Enlace de validación [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "No se puede validar el enlace [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "El%s] no fue creado por authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Error al intentar acceder al archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se puede verificar el archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Enlace simbólico [%s] a [%s] ¡todavía existe!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "El archivo [ ]%sexiste pero necesita ser sobreescrito!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Saltando [%s] porque no es un archivo authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Leyendo archivo [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo leer el archivo [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "No fue posible generar los archivos [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Escribiendo archivo temporal para [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo escribir archivo temporal [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "El archivo temporal se llama [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Cambiando el nombre de [%s] a [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo cambiar el nombre de [%s] a [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Validando archivo [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo comprobar el tipo del archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "¡El archivo [%s] se ha modificado desde fuera de authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "El archivo [%s] aún está presente" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo crear [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "Falló %s update: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "¡authselect no puede acceder a algunos directorios!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "No se pudieron escribir los archivos de sistema generados [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "No se pudo escribir la configuración [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Leyendo el directorio de perfiles [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "¡Falta el directorio [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Encontrado perfil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "No se pudieron listar los perfiles [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo abrir el directorio [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Buscando perfil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "La lista de localizaciones está vacía" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "[%s] es un perfil personalizado" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "[%s] es un perfil del proveedor" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "[%s] es un perfil predeterminado" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Perfil [%s] encontrado en [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "No se encontró el perfil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "¡El perfil [%s] no tiene un nombre en [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Incapaz de obtener el nombre base de [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo acceder a los metadatos [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "No se pudo acceder a los metadatos del directorio [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Eliminando archivo [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Borrando directorio [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Error interno: ¡los metadatos no pueden estar vacíos!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "¡[%s] no es un directorio!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "¡[%s] no es un archivo normal!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "¡[%s] no es un enlace simbólico!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "¡[%s] es de tipo erróneo [%.7o], se esperaba [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "¡[%s] tiene un modo de acceso erróneo: [%.4o], se esperaba [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "¡[%s] tiene un propietario erróneo: [%u], se esperaba [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] es de un grupo erróneo: [%u], se esperaba [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "¡[%s] no existe!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo leer el destino del enlace [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "El enlace [%s] no apunta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "El enlace [%s] apunta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Error interno: ¡la ruta no puede estar vacía!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo obtener el directorio de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudieron cambiar los permisos del archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo cambiar el propietario del archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "No se puede crear un contexto de seleción [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "No se puede buscar el contexto selinux [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Se encontró el contexto selinux predeterminado para [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo obtener el contexto selinux para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "sin establecer" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Se encontró el contexto selinux para [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "¡No se puede obtener el contexto selscux de fscreate actual!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" "No se puede obtener el contexto selinux predeterminado para [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "No se puede establecer fscreate selinux context!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "No se puede restaurar fscreate selinux context!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "El fichero [%s] debería existir pero está desaparecido. No es seguro borrar " "[%s]. Abortando." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Eliminando [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "¡Operador no válido!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "No se pudo compilar la expresión regular; error %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "No se pudo procesar coincidencia [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "No se pudo procesar operador [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "No se pudo buscar en la cadena; error regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "No se pudo generar plantilla [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Incapaz de encontrar nueva coincidencia: regex error %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "No se puede crear un archivo temporal para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "¡El archivo [%s] es de más de %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo leer el archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo abrir el archivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "No se pudo escribir [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Opciones comunes:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Mostrar mensajes de error" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Mostrar trazas" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Mostrar avisos" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opciones de ayuda:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Mostrar esta ayuda" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Mostrar un mensaje de uso resumido" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Uso:\n" "%s COMANDO ARGUMENTOS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "¡El comando authselect '%s' solo se puede ejecutar como root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Error: la lista de comandos no puede estar vacía\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Opciones de comandos:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Opciones comunes:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPCIONES...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "¡No hay memoria!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "La opción %s no es válida: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Falta opción: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "¡Sólo se esperaba un argumento sin opción!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Parámetro inesperado: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "¡Se necesita al menos una opción!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identificador del perfil." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "No fue posible interpretar los parámetros del comando" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "¡Incapaz de hacer copia de seguridad de la configuración actual!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Copia de seguridad almacenada en %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Forzar cambios" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Haga copia de seguridad de los archivos del sistema antes de activar el " "perfil (genere nombre único)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" "Hacer una copia de seguridad de los archivos del sistema antes de activar el " "perfil" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" "No hacer copia de seguridad de los archivos de sistema cuando se usa --force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "No mostrar los requisitos del perfil" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "No se pudo obtener la información del perfil [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "¡No fue posible leer los requisitos del perfil!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "¡No fue posible obtener los mapeos de nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Se detectaron cambios inesperados en la configuración.\n" "Use la opción --force si quiere sobrescribir esos cambios.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "No se pudo activar el perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Perfil \"%s\" fue seleccionado.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Los siguientes mapas nsswitch están sobrescritos por el perfil:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Se han aplicado los cambios.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "No se ha encontrado configuración actual.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Se han detectado cambios inesperados en la configuración. Use la orden " "'select'.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "No se pudieron aplicar los cambios [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" "Mostrar los parámetros de las órdenes en lugar de una salida formateada" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "No se pudo obtener la configuración actual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "ID del perfil: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Características activas:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Ninguna\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "No se pudo comprobar la configuración actual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "La configuración actual no es válida. Probablemente se haya modificado por " "fuera de authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "La configuración actual es válida." #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "No existing configuration detected.\n" msgid "No configuration detected." msgstr "No se ha encontrado configuración actual.\n" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "El sistema no fue configurado con authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "¡No se pudo obtener la lista de perfiles!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Incapaz de obtener las características del perfil [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Mostrar el contenido de todos los archivos" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Mostrar el contenido de nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Mostrar el contenido de system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Mostrar el contenido de password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Mostrar el contenido de smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Mostrar el contenido de fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Mostrar el contenido de postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Mostrar el contenido de la base de datos dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Mostrar el contenido del bloqueo de dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "No se pudo obtener el contenido generado [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Archivo %s: vacío\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Archivo %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Característica a activar." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" "Incapaz de hacer copia de seguridad de la configuración actual [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "No se pudo activar la característica [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Característica a desactivar." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "No se pudo desactivar la característica [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "Crear el nuevo perfil como de proveedor en lugar de personalizado" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ID del perfil a usar como base para el nuevo" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Basar el nuevo perfil en uno predeterminado, incluso si existe alguno del " "proveedor con el mismo nombre" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Enlazar a los archivos de metadatos del perfil base en lugar de copiarlos" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Enlazar a los archivos nsswitch del perfil base en lugar de copiarlos" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Enlazar a los archivos pam del perfil base en lugar de copiarlos" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Enlazar a los archivos dconf del perfil base en lugar de copiarlos" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Enlazar a un archivo específico (se puede usar varias veces)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nombre del nuevo perfil." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "No se pudo crear un nuevo perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Se creó el nuevo perfil en %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Imprime los nombres de copia de seguridad sin ningún formato e información " "adicional" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "¡Incapaz de listar las copias de seguridad disponibles!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (creado en %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Nombre del respaldo a eliminar." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de quitar la copia de seguridad [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Nombre de la copia de seguridad desde la que restaurar." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de restaurar copia de seguridad [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de desinstalar configuración authselect[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Seleccionar un perfil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Regenera la configuración para el comando seleccionado actualmente" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Listar perfiles disponibles" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Lista de características de perfil disponibles" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Mostrar información del perfil" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Requisitos de impresión de perfil" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Obtener el identificador del perfil actualmente seleccionado" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Compruebe si la configuración actual es válida" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Imprima cambios que de otra manera serían escritos" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Habilitar función en el perfil seleccionado actualmente" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Deshabilitar la función en el perfil seleccionado actualmente" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Crear nuevo perfil de autenticación" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Comandos de copia de seguridad:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Lista de copias de seguridad disponibles" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Eliminar respaldo" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Restaurar desde respaldo" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Uninstall authselect configuration" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Desinstalar configuración authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Imprimir versión de authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "de modo predeterminado NIS para obtener la información del usuario" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "Dominio NIS predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "de modo predeterminado LDAP para obtener la información del usuario" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "de modo predeterminado LDAP como método de autenticación" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nombre del servidor o URI del LDAP predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base predeterminado de LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "el uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "el uso de TLS para búsquedas de identidad con LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "el uso del esquema RFC-2307bis para búsquedas de información de usuario LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "de modo predeterminado la autenticación con tarjeta inteligente" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Bloquear|1=Ignorar>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "acción a realizar al extraer la tarjeta inteligente" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "Requiere tarjeta inteligente para autenticación por defecto" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" "de modo predeterminado la autenticación con lectores de huellas dactilares" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs automático para cada usuario" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "de modo predeterminado Kerberos para la autenticación" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "KDC Kerberos predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "servidor de administración Kerberos predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "entorno Kerberos predeterminado" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "el uso de DNS para encontrar los KDC de Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "el uso de DNS para encontrar los entornos Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "de modo predeterminado winbind para obtener la información del usuario" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "de modo predeterminado la autenticación mediante winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "unirse al dominio winbind o entorno de ads ahora como este administrador" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 para autenticarse con winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "el grupo de trabajo en el que están los servidores de autenticación" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "de modo predeterminado SSSD para obtener la información del usuario, con " "configuración gestionada de forma manual" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "de modo predeterminado SSSD para autenticación, con configuración gestionada " "de forma manual" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "de modo predeterminado la captura de credenciales de usuario en SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "la comprobación de access.conf durante la autorización de la cuenta" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "la creación de directorios personales de usuarios en su primer inicio de " "sesión" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "el bloqueo de cuenta en caso de demasiados fallos de autenticación seguidos" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "longitud mínima de clave" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "cantidad mínima de clases de caracteres en claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "cantidad máxima de caracteres iguales seguidos en claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "cantidad máxima de caracteres seguidos de la misma clase en claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "exige al menos una minúscula en las claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "exige al menos una mayúscula en las claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "exige al menos un dígito en las claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "exige al menos un carácter de otra clase en las claves" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "No iniciar/parar servicios" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "Actualizar todos los archivos de configuración" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "igual que --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Estas opciones tienen una capa de compatibilidad" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Estas opciones ya no están soportadas y no tienen efecto" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "Activar" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "Desactivar" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Ejecutando: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "No se encontró el servicio %s. Instale el servicio." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "La orden [%s] falló con error %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Eliminando archivo: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "No se encontró %s. Instale realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Ejecutando la herramienta de compatibilidad con authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "El propósito de esta herramienta es permitir la autenticación contra los " "servicios seleccionado con authselect y una configuración mínima. No " "proporciona todas las posibilidades de authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "IMPORTANTE: authconfig ha sido reemplazado por authselect, por favor " "actualice sus scripts." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Mire la página de cambios de Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Consulte man authselect-migration(7) para obtener ayuda con la migración a " "authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Advertencia: estas opciones ya no están soportadas y no tienen efecto:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "sólo se puede ejecutar authconfig como root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Error: la opción --%s ya no está soportada y no se puede continuar si se " "establece." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "Error: Deben indicarse a la vez --enablewinbind y --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Error: Por favor, indique la opción --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "¡No se pudo obtener la hora!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "¡No se pudo generar mensaje!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "No se pudo comprobar la configuración [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Se detectaron cambios inesperados en la configuración." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "No se activará el perfil salvo que se eliminen los cambio o se solicite " #~ "sobrescritura." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Se encontró un archivo que tendría que sobrescribirse" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "No se pudo leer [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "No se pudo validar el archivo [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Comparando el contenido con [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Comparando el contenido con el perfil actual" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "¡[%s] tiene un contenido inesperado!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "No se pudo generar nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/fa.po000066400000000000000000001060021455224470000152240ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Ahmad Haghighi , 2020. # Taha Mokhtary , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 19:20+0000\n" "Last-Translator: Taha Mokhtary \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "نام" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "" authselect-1.5.0/po/fi.po000066400000000000000000001452041455224470000152430ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Jan Kuparinen , 2021, 2022. # Ricky Tigg , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:18+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Tuettuja ominaisuuksia ei voi hakea" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Tuntematon profiilitoiminto [%s], tarkoititko [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Tuntematon profiilitoiminto [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Yritetään aktivoida profiili [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei löydy profiilia [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Pakotetaan aktivointi!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s puuttuu tai sitä ei voi lukea, authselect ei ole määrittänyt järjestelmää " "oikein." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Kieltäydytään aktivoimasta profiilia, ellei sen korvausta pyydetä." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Authselect-määrityksessä havaittiin muutoksia. Nämä muutokset korvataan. Aja " "komento \"authselect opt-out\" säilyttääksesi ne." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profiilin aktivointi epäonnistui [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Yritetään poistaa authselect-kokoonpano" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Symbolilinkkejä ei voi poistaa [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symboliset linkit poistettiin" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Authselect-kokoonpanon [%d] asennusta ei voi poistaa: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect määritykset poistettiin" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Profiiliominaisuutta [%s] ei enää tueta, poistetaan se ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Varmuuskopiohakemistoa ei voi luoda [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Varmuuskopiohakemistoa ei voi luoda [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Luodaan väliaikainen hakemisto osoitteeseen [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Kohteessa ei ole tiedostonimeä [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopioidaan [%s] kohteeseen [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Tiedostoa [%s] ei ole olemassa" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Ei voi kopioida [%s] kohteeseen [%s/%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" "Yritetään varmuuskopioida automaattisen valinnan kokoonpano kohteeseen [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Yritetään varmuuskopioida järjestelmän kokoonpano kohteeseen [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Varmuuskopiointi luotiin onnistuneesti osoitteeseen [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Varmuuskopion luominen epäonnistui [ %d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " ei ole olemassa." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Hakemistoa [%s] [%d]:%s ei voi luetella" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Poistetaan varmuuskopio [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Hakemiston [%s] poistaminen epäonnistui [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Tiedostojen kopioiminen epäonnistui [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Symbolisia linkkejä ei voi luoda [ %d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf ei ole asennettu järjestelmääsi" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Ei voi päivittää dconf -tietokantaa [ %d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Palautetaan määritystä varmuuskopiosta [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Varmuuskopio [%s] sisältää authselect-määritykset" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Varmuuskopio [%s] sisältää ei-authselect-määritykset" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty palauttamaan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Tiedostoa nsswitch.conf ei voi luoda" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Nsswitch-karttoja ei löydy [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Ei voida luoda taulukkoa (muisti lopussa)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Ominaisuusluetteloa ei saada (muisti loppu)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Luodaan tyhjää profiilia [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty luomaan polkua [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty kirjoittamaan kohteeseen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "[%s] jätetään pois, koska sitä ei ole perusprofiilissa" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty tarkistamaan onko olemassa kohdetta [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Symbolisia linkkejä ei voi luoda [%s] kohteeseen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Luodaan uutta profiilia kohteesta \"%s\" osoitteessa [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Perusprofiilin luku epäonnistui [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Symbolisten linkkien nimiä ei voida ratkaista" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty luomaan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Tuntematon tiedostonimi [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Nimi ei voi olla tyhjä" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Oletusprofiilia ei voi luoda" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Arvo AUTHSELECT_PROFILE_ANY on virheellinen tässä yhteydessä" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Profiilipolkua ei voi luoda: muisti loppu" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa osoitteessa [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty pääsemään [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Tiedostonimeä ei voi luoda: muisti loppu" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Tyhjän profiilin luonti epäonnistui [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Profiilin luonti epäonnistui [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Tarkistetaan, ovatko kaikki vaaditut hakemistot kirjoitettavissa." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Ei saada polkua %s-emohakemistoon!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Luodaan polkua [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty luomaan polkua [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Hakemistoa [%s] ei ole olemassa, luo se!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Ei voida käyttää hakemistoa [%s] [WX]-tilassa!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profiilin lataus epäonnistui [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Luodaan symbolinen linkki [%s] kohteeseen [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty ylikirjoittamaan tiedostoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Symbolisia linkkejä ei voi luoda [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Vahvistetaan linkkiä [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty vahvistamaan linkkiä [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] ei luotu authselectillä!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Virhe yritettäessä käyttää tiedostoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty tarkistamaan tiedostoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Symbolinen linkki [%s] kohteeseen [%s] on edelleen olemassa!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Tiedosto [%s] on olemassa, mutta se on korvattava!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Ohitetaan [%s], koska se ei ole authselect-tiedosto" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Luetaan tiedostoa [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty lukemaan tiedostoa [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Ei voida luoda tiedostoja [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Kirjoitetaan väliaikaista tiedostoa kohteelle [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostoa [%s] [%d] ei voi kirjoittaa: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Väliaikainen tiedosto on nimeltään [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Nimetään [%s] uudelleen nimeksi [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei voida nimetä [%s] uudelleen nimeksi [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Vahvistetaan tiedostoa [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty tarkistamaan tiedoston tilaa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Tiedostoa [%s] on muokattu authselectin ulkopuolella!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Tiedosto [%s] on edelleen olemassa" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty luomaan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s päivitys epäonnistui: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Jotkin hakemistot eivät ole käytettävissä authselectillä!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Luotuja järjestelmätiedostoja [%d] ei voi kirjoittaa: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Kokoonpanoa ei voi kirjoittaa [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Lukee profiilihakemistoa [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Hakemisto [%s] puuttuu!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Löytyi profiili [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Profiilien listaus epäonnistui [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Hakemistoa [%s] [%d]:%s ei voi avata" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Etsitään profiilia [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Locations-taulukko on NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profiili [%s] on mukautettu profiili" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profiili [%s] on toimittajaprofiili" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profiili [%s] on oletusprofiili" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profiili [%s] löydetty paikasta [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profiilia [%s] ei löytynyt" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profiili [%s] ei sisällä nimeä osassa [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Ei voida saada kantanimeä kohteelle [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty saamaan tilaa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Hakemiston [%d] statuksen saanti epäonnistui: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Poistetaan tiedosto [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Poistetaan kansiota [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Sisäinen virhe: stat ei voi olla NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] ei ole hakemisto!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] ei ole tavallinen tiedosto!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] ei ole symbolinen linkki!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] on väärää tyyppiä [%.7o], odotettiin [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] on väärä tila [%.4o], odotettiin [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] on väärä omistaja [%u], odotettiin [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] on väärä ryhmä [%u], odotettiin [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] ei ole olemassa!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei voida lukea linkin kohdetta [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Linkki [%s] ei osoita kohteeseen [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Linkki [%s] osoittaa kohteeseen [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Sisäinen virhe: tiedostopolku ei voi olla NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei voida hakea ylähakemistoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty ajamaan chmod tiedostolle [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty ajamaan chmod tiedostolle [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Selabel-kontekstia [%d] ei voida luoda: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Selinux-kontekstia [%d] ei voi etsiä: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Löytyi oletus selinux-konteksti kohteelle [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Selinux-kontekstia ei voida hakea kohteelle [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "ei asetettu" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Löytyi selinux-konteksti kohteelle [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Nykyistä fscreate selinux -kontekstia ei voi hakea!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Oletus selinux-kontekstia ei voida hakea kohteelle [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Nykyistä fscreate selinux -kontekstia ei voi asettaa!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Nykyistä fscreate selinux -kontekstia ei voi palauttaa!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Tiedoston [%s] pitäisi olla olemassa, mutta se puuttuu. Ei ole turvallista " "poistaa [%s]. Keskeytetään." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Poistetaan [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Virheellinen operaattori!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Säännöllisen lausekkeen kääntäminen epäonnistui: regex-virhe %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Löytöä [%d] ei voida käsitellä: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Ei voida käsitellä operaattoria [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Ei voida etsiä merkkijonoa: regex-virhe %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Mallia [%d] ei voida luoda: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Uutta vastaavuutta ei löydy: regex-virhe %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei voida luoda väliaikaista tiedostoa kohteelle [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Tiedosto [%s] on suurempi kuin %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty lukemaan tiedostoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty avaamaan tiedostoa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Ei pysty kirjoittamaan tietoa [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Yleisasetukset:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Tulosta virheilmoitukset" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Tulosta jäljitysviestit" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Tulosta varoitusviestit" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Ohjevalitsimet:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Näytä tämä komentoa varten" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Näytä komennon lyhyt käyttöohje" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Käyttö:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect-komento '%s' voidaan suorittaa vain root-käyttäjänä!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Virhe: komennot eivät voi olla NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Komentovaihtoehdot:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Yleisasetukset:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[VALITSIN...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Muisti loppui!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Virheellinen vaihtoehto %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Puuttuva vaihtoehto: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Vain yksi vapaa argumentti halutaan!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Odottamaton parametri: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Vähintään yksi vaihtoehto vaaditaan!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Profiilin tunniste." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Komennon argumentteja ei voi jäsentää" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi varmuuskopioida!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Varmuuskopio tallennettu osoitteeseen %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Pane muutokset voimaan" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot ennen profiilin aktivointia (luo " "yksilöllinen nimi)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot ennen profiilin aktivointia" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NIMI" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Älä varmuuskopioi järjestelmätiedostoja, kun --force on asetettu" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Älä tulosta profiilivaatimuksia" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Profiilitietoja ei saada [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Profiilivaatimuksia ei voi lukea!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Nsswitch-karttoja ei voi saada!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Joitakin odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin.\n" "Käytä parametria --force, jos haluat korvata nämä muutokset.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Profiilin aktivointi epäonnistui [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Profiili \"%s\" valittiin.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Profiili korvaa seuraavat nsswitch-kartat:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Muutokset otettiin käyttöön.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Olemassa olevaa kokoonpanoa ei havaittu.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Joitakin odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin. Käytä sen sijaan " "komentoa 'select'.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Muutoksia [%d] ei voi ottaa käyttöön: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Tulosta komentoparametrit muotoillun tulosteen sijaan" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi hakea [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profiilin tunnus: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Käytössä olevat ominaisuudet:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Ei mitään\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi testata [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei kelpaa. Sitä on luultavasti muokattu authselectin " "ulkopuolella." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Nykyinen kokoonpano kelpaa." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Olemassa olevaa kokoonpanoa ei havaittu." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Järjestelmää ei ole määritetty authselectillä." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Profiililuetteloa ei voi saada!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Profiiliominaisuuksia [%d] ei saada: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Tulosta kaikkien tiedostojen sisältö" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Tulosta nsswitch.conf-sisältö" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Tulosta järjestelmätodennussisältö" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Tulosta salasanatodennuksen sisältö" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Tulosta älykorttitodennuksen sisältöä" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Tulosta sormenjälkitunnistuksen sisältöä" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Tulosta sisäänkirjautumisen jälkeinen sisältö" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Tulosta dconf-tietokannan sisältö" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Tulosta dconfin lukituksen sisältö" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Luotua sisältöä [%d] ei saada: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Tiedosto %s: Tyhjä\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Tiedosto %s: \n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Käyttöön otettava ominaisuus." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi varmuuskopioida [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Ominaisuutta [%d] ei voi ottaa käyttöön: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Käytöstä poistettava ominaisuus." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Ominaisuutta [%d] ei voi poistaa käytöstä: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "Luo uusi profiili toimittajaprofiiliksi mukautetun profiilin sijaan" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "Profiilin tunnus, jota tulisi käyttää uuden profiilin perustana" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Perusta uusi profiili oletusprofiiliin, vaikka samanniminen " "toimittajaprofiili olisi olemassa" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Sym-linkitä metatiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Sym-linkitä nsswitch -tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Sym-linkitä pam-tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Sym-linkitä dconf -tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Sym-linkitä tietty tiedosto (voidaan asettaa useita kertoja)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Uusi profiilinimi." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Uuden profiilin luonti epäonnistui [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Uusi profiili luotiin %s:een\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "Tulosta varmuuskopioitujen nimet ilman muotoiluja ja lisätietoja" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Ei voida luetella saatavilla olevia varmuuskopioita!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (luotu %s:ssa)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Poistettavan varmuuskopion nimi." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Varmuuskopiota [%s] [%d] ei voida poistaa: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Varmuuskopion nimi, josta palautetaan." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Varmuuskopiota [%s] [%d] ei voida palauttaa: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Authselect-kokoonpanon [%d] asennusta ei voi poistaa: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Valitse profiili" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Luo uudelleen tällä hetkellä valitun komennon asetukset" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Luettele saattavilla olevat profiilit" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Luettele saattavilla olevat profiiliominaisuudet" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Näytä profiilitiedot" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Tulosta profiilivaatimukset" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Hanki tällä hetkellä valitun profiilin tunniste" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Tarkista, onko nykyinen kokoonpano kelvollinen" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Tulosta muutokset, jotka muutoin kirjoitetaan" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Ota ominaisuus käyttöön nykyisessä valitussa profiilissa" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Poista ominaisuus käytöstä nykyisessä valitussa profiilissa" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Luo uusi authselect-profiili" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Varmuuskopio komennot:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Listaa saattavilla olevat varmuuskopiot" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Poista varmuuskopio" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Palauta varmuuskopiosta" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Muuta:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Kieltäydy authselect hallinnoiduista määrityksistä" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Tulosta authselectin versio" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS oletuksena käyttäjätiedoille" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "oletusarvoinen NIS-toimialue" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "oletusarvoinen NIS-palvelin" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP käyttäjätiedoille oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP todennusta varten oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "oletusarvoinen LDAP-palvelimen isäntänimi tai URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "oletusarvoinen LDAP-perustoimialueen nimi" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS:n käyttö LDAP:n kanssa (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS:n käyttö identiteettihakuihin LDAP:n avulla (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "RFC-2307bis-skeeman käyttö LDAP-käyttäjätietojen hauissa" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "todennus älykortilla oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lukitse|1=Ohita>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "suoritettavat toimet älykortin poistamiseksi" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "oletuksena vaatii älykortin todentamista varten" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "todennus sormenjälkitunnistimilla oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automaattinen käyttäjäkohtainen ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos-todennus oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "Kerberos KDC oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "oletuksena Kerberos-hallintapalvelin" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "Kerberoksen oletusalue" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "DNS:n käyttö Kerberos KDC:iden löytämiseen" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "DNS:n käyttö Kerberos-alueiden löytämiseen" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind käyttäjätiedoille oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind todennusta varten oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "Liity winbind-toimialueeseen tai ads alueeseen nyt tämän " "järjestelmänvalvojan roolissa" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 todennusta varten winbindillä" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "työryhmän todennuspalvelimet ovat" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD käyttäjätiedoille oletuksena manuaalisesti hallitulla kokoonpanolla" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD todennusta varten oletuksena manuaalisesti hallitulla kokoonpanolla" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "käyttäjän tunnistetietojen välimuistiin tallentaminen SSSD:lle oletuksena" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "tarkista access.conf tilin valtuutuksen aikana" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "kotihakemistojen luominen käyttäjille heidän ensimmäisen sisäänkirjautumisen " "yhteydessä" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "tilin lukitseminen liian monien peräkkäisten epäonnistuneiden todennusten " "tapauksessa" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "salasanan vähimmäispituus" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "salasanan merkkiluokkien vähimmäismäärä" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "enimmäismäärä samoja peräkkäisiä merkkejä salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "saman luokan peräkkäisten merkkien enimmäismäärä salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "vaatii vähintään yhden pienen merkin salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "vaatii vähintään yhden ison merkin salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "vaati vähintään yhden luvun salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "vaati vähintään yhden muun merkin salasanassa" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "älä käynnistä/lopeta palveluita" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "päivittää kaikki asetustiedostot" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "sama kuin '--updateall'" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Näillä vaihtoehdoilla on yhteensopivuuskerros" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Näitä vaihtoehtoja ei enää tueta, eikä niillä ole vaikutusta" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "ota käyttöön" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "poista käytöstä" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Suoritetaan: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Palvelua %s ei löytynyt. Ole hyvä ja asenna palvelu." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Komento [%s] epäonnistui %d:lla, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Poistetaan tiedosto: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s ei löytynyt. Ole hyvä ja asenna realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Suoritetaan authconfig-yhteensopivuustyökalu." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Tämän työkalun tarkoituksena on mahdollistaa todennus valittuja palveluita " "vastaan authselect- ja vähimmäiskokoonpanolla. Se ei tarjoa kaikkia " "authconfigin ominaisuuksia.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "TÄRKEÄÄ: authconfig korvataan authselectillä, ole hyvä ja päivitä " "komentosarjasi." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Katso Fedora 28:n muutossivu: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Katso 'man authselect-migration 7', joka auttaa sinua siirtymään " "authselectiin" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" "Varoitus: Näitä vaihtoehtoja ei enää tueta, eikä niillä ole vaikutusta:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig voidaan suorittaa vain rootinä" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Virhe: vaihtoehtoa -'-%s' ei enää tueta, emmekä voi jatkaa, jos se on " "asetettu." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Virhe: Sekä '--enablewinbind' että '--enablewinbindauth' on oltava " "asetettuna." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Virhe: Ole hyvä ja anna '--updateall'." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Nykyistä aikaa ei voi saada!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Viestiä ei voi luoda!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Kokoonpanoa ei voi tarkistaa [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Kieltäydytään aktivoimasta profiilia, ellei kyseisiä muutoksia poisteta " #~ "tai korvaamista pyydetä." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Korvaamista tarvitseva tiedosto löytyi" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Ei pysty lukemaan [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Ei pysty vahvistamaan tiedostoa [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Sisällön vertaaminen [%s]:iin" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Sisällön vertaaminen nykyiseen profiiliin" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] sisältää odottamatonta sisältöä!" authselect-1.5.0/po/fr.po000066400000000000000000001516361455224470000152620ustar00rootroot00000000000000# José Fournier , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata, 2022. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020, 2021. # Pavel Brezina , 2019. #zanata # corina roe , 2019. #zanata # Julien Humbert , 2020, 2021. # Sundeep Anand , 2021. # Transtats , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 08:19+0000\n" "Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Impossible d’obtenir les fonctions prises en charge" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Caractéristique de profil inconnue [%s], vouliez-vous dire [%s] ?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Caractéristique de profil inconnue [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Tentative d’activation du profil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de trouver le profil [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Forçage de l’activation !" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s est manquant ou illisible, le système n'a pas été correctement configuré " "par authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Refus d'activer le profil sauf si un écrasement est exigé." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Des modifications de la configuration de authselect ont été détectées. Ces " "changements seront écrasés. Veuillez appeler 'authselect opt-out' afin de " "les conserver." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’activer le profil [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Tenter de désinstaller la configuration authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Impossible de supprimer les liens symboliques [%d] : %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Les liens symboliques ont été supprimés" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Impossible de supprimer la configuration authselect [%d] : %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "La configuration d'authselect a été supprimée" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" "La fonction de profil [%s] n’est plus prise en charge, la supprimer...." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un répertoire de sauvegarde [%s/%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un répertoire de sauvegarde [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Création d’un répertoire temporaire à [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Il n’y a pas de nom de fichier dans [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Copier [%s] to [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Fichier [%s] n’existe pas" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de copier [%s] sur [%s/%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Essayer de sauvegarder la configuration authselect dans [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Essayer de sauvegarder la configuration système dans [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "La sauvegarde a été créée à [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer la sauvegarde [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " n’existe pas." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de lister le dossier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Suppression de la sauvegarde [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Impossible de copier les fichiers [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf n’est pas installé sur votre système" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données dconf [%d] : %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Restauration de la configuration depuis la sauvegarde [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "La sauvegarde [%s] contient une configuration authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "La sauvegarde [%s] contient une configuration non-authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de restaurer [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Impossible de générer nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Impossible de trouver les mappages nsswitch [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Impossible de créer un tableau (mémoire insuffisante)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" "Impossible d’obtenir la liste des fonctionnalités (mémoire insuffisante)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Création d’un profil vide à [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’établir le chemin [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’écrire à [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Omettre [%s] car il n'existe pas dans le profil de base" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de vérifier la présence de [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un lien symbolique entre [%s] to [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Création d’un nouveau profil à partir de « %s » à [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de lire le profil de base [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Impossible de résoudre les noms de liens symboliques" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapable de créer [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Nom de fichier inconnu [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Nom ne peut pas être vide" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Le profil par défaut ne peut pas être créé" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "La valeur AUTHSELECT_PROFILE_ANY est invalide dans ce contexte" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Impossible de créer un chemin de profil : pas suffisamment de mémoire" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Le profil « %s » existe déjà à [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’accéder à [%s] [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier : hors mémoire" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un profil vide [%d] : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un profil [%d] : %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Vérification de la possibilité d’écrire dans les tous dossiers requis." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Impossible d’obtenir le chemin du dossier parent de %s !" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Création du chemin [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer le chemin [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Le dossier [%s] n’existe pas, veuillez le créer !" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Impossible d’accéder au dossier [%s] en mode [WX] !" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de charger le profil [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Création du lien symbolique [%s] à [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de remplacer le fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer lien symbolique [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Validation du lien [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de valider le lien [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] n’a pas été créé par authselect !" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Erreur lors de la tentative d’accéder au fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de vérifier le fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Le lien symbolique [%s] to [%s] est toujours là !" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Le fichier [%s] existe, mais a besoin d’être écrasé !" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Sauter [%s] car il ne s'agit pas d'un fichier authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Lecture du fichier [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier [%s/%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Impossible de générer les fichiers [%d] : %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Ecriture d’un fichier temporaire pour [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’écrire un fichier temporaire [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Le fichier temporaire est nommé [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Renommer [%s] en [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de renommer [%s] en [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Validation du fichier [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de vérifier le mode du fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Le fichier [%s] a été modifié en dehors de authselect !" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Le fichier [%s] est toujours présent" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de supprimer [%s] [%d] : %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s la mise à jour a échoué : %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Certains dossiers ne sont pas accessible à authselect !" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Impossible d’écrire les fichiers système générés [%d] : %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Impossible d’écrire la configuration [%d] : %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Lecture du dossier profil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Le dossier [%s] est manquant !" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Profil trouvé : [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Impossible de lister les profils [%d] : %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Recherche du profil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Le tableau des emplacements est NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Le profil [%s] est un profil personnalisé" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Le profil [%s] est un profil de vendeur" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Le profil [%s] est un profil par défaut" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profil [%s] trouvé à [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Le profil [%s] n’a pas été trouvé" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Le profil [%s] ne contient pas un nom dans [%s] !" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Impossible d’obtenir le basename de [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’évaluer la statistique de [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Impossible d’évaluer la statistique du dossier [%d] : %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Suppression du fichier [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Suppression du dossier [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Erreur interne : la statistique ne peut être NULL !" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] n’est pas un dossier !" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] n’est pas un fichier ordinaire !" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] n’est pas un lien symbolique !" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] est d’un mauvais type [%.7o], on attend [%.7o] !" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] a le mauvais mode [%.4o], on attend [%.4o] !" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] a le mauvais propriétaire [%u], on attend [%u] !" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] a le mauvais groupe [%u], on attend [%u] !" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] n’existe pas !" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de lire le lien destination [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Le lien [%s] ne pointe pas sur [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Le lien [%s] pointe sur [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Erreur interne : le chemin vers le fichier ne peut être NULL !" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir le dossier parent de [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de changer le mode du fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de chown fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un contexte selabel [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Impossible de consulter le contexte selinux [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Contexte selinux par défaut trouvé pour [%s] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir le contexte selinux [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "non défini" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Contexte selinux trouvé pour [%s] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Impossible d’obtenir le contexte selinux actuel fscreate !" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Impossible d’obtenir le contexte selinux par défaut [%s] [%d] : %s !" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Impossible de définir le contexte selinux fscreate !" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Impossible de restaurer le contexte selinux fscreate !" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Le fichier [%s] devrait exister, mais est manquant. Il n’est pas sûr de " "supprimer [%s]. Annulation." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Suppression de [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Opérateur invalide !" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Impossible de compiler l’expression régulière : erreur regex %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Impossible de traiter la correspondance [%d] : %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Impossible de traiter l’opérateur [%d] : %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Impossible de rechercher la chaîne : erreur regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Impossible de générer le modèle [%d] : %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Impossible de trouver une nouvelle correspondance : erreur regex %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Le fichier [%s] est plus volumineux que %uKiB !" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossible d’écrire les données [%s] [%d] : %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Options courantes :\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Imprimer des messages d’erreur" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Imprimer les messages de trace" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Imprimer les messages d’avertissement" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Options d’aide :\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Montrer cela pour une commande" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Montrer un bref message d’utilisation pour une commande" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Utilisation :\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Commandes disponibles :\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" "Vous devez être super-utilisateur pour exécuter la commande authselect « %s " "» !\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Anomalie : une commande ne peut être NULL !\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Options de la commande :" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Options courantes :" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPTIONS…]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Manque de mémoire !" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Option invalide %s : %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Option manquante : %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Un seul argument libre est attendu !\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Paramètre inattendu : %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Une option au moins est requise !\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identifiant de profil." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Impossible d’analyser les arguments de la commande" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration actuelle !\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Sauvegarde stockée à %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Applique les modifications" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer le profil (génère un nom " "unique)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer le profil" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NOM" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Ne pas sauvegarder les fichiers système lorsque --force est activé" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Ne pas imprimer les prérequis du profil" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir les informations du profil [%d] : %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Impossible de lire les prérequis du profil !" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Impossible d’obtenir des mappages nsswitch !" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Des modifications inattendues de la configuration ont été détectées.\n" "Utilisez le paramètre --force si vous voulez écraser ces modifications.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Impossible d’activer le profil [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Le profil « %s » a été sélectionné.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Les mappages nsswitch suivants ont été remplacés par le profil :\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Les changements ont été appliqués avec succès.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Aucune configuration n’a été détectée.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Des changements inattendus dans la configuration ont été détectés, utilisez " "la commande ’select’ à la place.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Impossible d’appliquer les changements [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Imprimer les paramètres de la commande au lieu de la sortie formatée" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir la configuration courante [%d] : %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "ID du Profil : %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Fonctionnalités activées :" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Aucune\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Impossible de tester la configuration courante [%d] : %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "La configuration courante est invalide. Elle a probablement été modifiée en " "dehors de authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "La configuration courante est valide." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Aucune configuration détectée." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Le système n’a pas été configuré avec authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Impossible d’obtenir la liste des profils !" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir les fonctionnalités du profil [%d] : %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Imprimer le contenu de tous les fichiers" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Imprimer le contenu de nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Imprimer le contenu de system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Imprimer le contenu de password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Imprimer le contenu de smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Imprimer le contenu de fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Imprimer le contenu de postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Imprimer le contenu de la base de données dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Imprimer le contenu du verrou dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Impossible d’obtenir le contenu généré [%d] : %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Fichier %s : vide\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Fichier %s :\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Fonctionnalité à activer." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration courante [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Impossible d’activer la fonctionnalité [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Fonctionnalité à désactiver." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de désactiver la fonctionnalité [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Créer un nouveau profil en tant que profil fournisseur au lieu d’un profil " "personnalisé" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ID d’un profil qui doit servir de base au nouveau profil" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Baser le nouveau profil sur un profil par défaut même s’il existe un profil " "fournisseur portant le même nom" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink métafichiers à partir du profil de base au lieu de les copier" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Symlink fichiers nsswitch à partir du profil de base au lieu de les copier" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Symlink les fichiers pam à partir du profil de base au lieu de les copier" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Symlink fichiers dconf à partir du profil de base au lieu de les copier" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Symlink fichier spécifique (peut être configuré plusieurs fois)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nouveau nom de profil." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de créer un nouveau profil [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Un nouveau profil a été créé à %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Affiche les noms des sauvegardes sans aucun formatage et informations " "supplémentaires" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Impossible de lister les sauvegardes disponibles !" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (créé à %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Nom des sauvegardes à supprimer." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer la sauvegarde [%s] [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Nom de la sauvegarde à partir de laquelle restaurer." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de restaurer la sauvegarde [%s] [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Impossible de désinstaller la configuration authselect [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Sélectionner le profil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Régénérez la configuration pour la commande actuellement sélectionnée" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Afficher une liste de profils" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Liste les fonctionnalités de profil disponibles" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Afficher le contenu du profil" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Imprimer les prérequis du profil" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Extraire l’identitifiant du profil sélectionné actuellement" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Vérifier si la configuration actuelle est valide" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Afficher les changements qui seraient inscrits normalement" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Activer la fonctionnalité dans le profil en cours sélectionné" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Désactiver la fonctionnalité dans le profil actuellement sélectionné" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Créer un nouveau profil authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Commandes des sauvegardes :" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Liste les sauvegardes disponibles" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Supprimer une sauvegarde" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Restaurer depuis une sauvegarde" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Autre :" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Désactiver (Opt-out) géré par la configuration d’authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Afficher la version d'authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS pour les informations utilisateur par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "domaine NIS par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "serveur NIS par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP par défaut pour les informations sur les utilisateurs" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP par défaut pour l’authentification" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nom d’hôte ou URI de LDAP par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Base DN LDAP par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Utilisation de TLS avec LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" "Utilisation de TLS pour la recherche des identités avec LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "Utilisation du schéma RFC-2307bis pour la recherche des informations " "utilisateurs par LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "authentification par smart card par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "action à entreprendre sur retrait de la smart card" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "requiert une carte à puce pour l’authentification par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "authentification par lecteur d’empreintes digitales par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs par utilisateur par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Authentification Kerberos par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "kerberos KDC par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "serveur d’administration par défaut de Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "zone Kerberos par défaut" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "utilisation du DNS pour trouver les Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "utilisation du DNS pour trouver les domaines Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind par défaut pour les informations utilisateurs" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind par défaut pour l’authentification" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "rejoindre le domaine ou royaume winbind maintenant en tant que cet " "administrateur" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 pour l’authentification avec winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "les serveurs d’authentification des groupes de travail sont dans" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD par défaut pour les informations utilisateurs avec une configuration " "gérée à la main" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD par défaut pour authentification avec une configuration gérée à la main" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "Mise en cache sur SSSD par défaut des informations d’authentification de " "l’utilisateur" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "vérification de access.conf lors de l’autorisation du compte" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "création de dossier home pour les utilisateurs lors de leur première " "connexion" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "verrouillage du compte en cas d’échecs d’authentification consécutifs trop " "nombreux" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "longueur minimale d’un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "nombre minimum de classes de caractères dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" "nombre maximum de caractères consécutifs identiques dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "nombre maximum de caractères consécutifs de la même classe dans un mot de " "passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "requiert au moins un caractère minuscule dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "requiert au moins un caractère majuscule dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "requiert au moins un chiffre dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "requiert au moins un autre caractère dans un mot de passe" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "ne pas démarrer/arrêter les services" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "Mettre tous les fichiers de configuration à jour" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "identique à --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Ces options ont une couche de compatibilité" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Ces options ne sont plus prises en charge et sont sans effet" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "activer" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "désactiver" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Exécution : %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Le service %s n’a pas été trouvé, veuillez installer le service." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "La commande [%s] a échoué avec%d, stderr :" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Suppression d’un fichier : %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s n’a pas été trouvé. Veuillez installer realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Exécution de l’outil de compatibilité authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Le but de cet outil est de permettre l’authentification pour les services " "choisis avec authselect et à l’aide d’une configuration minimale. Il ne " "fournit pas toutes les capacités d’authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "IMPORTANT : authconfig est remplacé par authselect. Veuillez mettre vos " "scripts à jour." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Voir les modifications sur Fedora 28 sur la page : https://fedoraproject.org/" "wiki/Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Reportez-vous à authselect-migration(7) pour une aide sur la migration vers " "authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" "Attention : ces options ne sont plus prises en charge et sont sans effet :" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "vous devez être super-utilisateur pour exécuter authconfig" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Erreur : l’option --%s n’est plus prise en charge et nous ne pouvons " "continuer si elle est activée." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Erreur : --enablewinbind et --enablewinbindauth doivent toutes les deux être " "activées." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Erreur : veuillez activer l’option --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Impossible d’obtenir l’heure courante !" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Impossible de créer le message !" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Impossible de vérifier la configuration [%d] : %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "" #~ "Des modifications inattendues de la configuration ont été détectées." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Refus d’activer le profil sauf si ces modifications sont annulées ou si " #~ "une demande d’écrasement est faite." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Un fichier nécessitant un écrasement a été trouvé" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Impossible de lire [%s] [%d] : %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Impossible de valider [%s] [%d] : %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Comparaison du contenu par rapport à [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Comparaison du contenu par rapport au profil actuel" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] a un contenu inattendu !" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Impossible de générer nsswitch.conf [%d] : %s" authselect-1.5.0/po/hu.po000066400000000000000000001475671455224470000152770ustar00rootroot00000000000000# Meskó Balázs , 2018. #zanata # Meskó Balázs , 2019. #zanata # Balázs Meskó , 2020. # Bendegúz Gyönki , 2020, 2021. # Balázs Meskó , 2020, 2021. # Dankaházi (ifj.) István , 2023. # Hoppár Zoltán , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 08:35+0000\n" "Last-Translator: Hoppár Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "A támogatott funkciók nem kérhetők le" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Ismeretlen funkciónév: [%s], erre gondolt: [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Ismeretlen profilfunkció: [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "[%s] profil aktiválási kísérlete" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] profil nem található [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Aktiválás kényszerítése!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s hiányzik vagy olvashatatlan, az authselect nem megfelelően konfigurálta a " "rendszert." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "A profil aktiválásának megtagadása addig, amíg felülírást nem kér." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Változásokat észleltünk az authselect konfigurációban. Ezeket a " "változtatásokat a rendszer felülírja. Kérjük, hívja az „authselect opt-out” " "lehetőséget, hogy megőrizze őket." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] profil nem aktiválható [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Az authselect konfiguráció eltávolítási kísérlete" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "A szimbolikus linkek nem távolíthatók el [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "A szimbolikus linkek sikeresen eltávolítva" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Az authselect konfiguráció nem távolítható el [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Az Authselect konfiguráció sikeresen eltávolítva" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "A(z) [%s] profilfunkció már nem támogatott, eltávolítás…" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "A biztonsági mentés könyvtár nem hozható létre: [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "A biztonsági mentés könyvtár nem hozható létre: [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Ideiglenes könyvtár létrehozása itt: [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Nincs itt fájlnév: [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "[%s] másolása ide: [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "A(z) [%s] fájl nem létezik" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem másolható ide: [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Az authselect konfiguráció biztonsági mentése ide: [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "A rendszer-konfiguráció biztonsági mentése ide: [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Biztonsági mentés sikeresen létrehozva itt: [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "A biztonsági mentés létrehozása sikertelen [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " nem létezik." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] könyvtár nem listázható [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentés eltávolítása" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] könyvtár nem törölhető [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "A fájlok nem másolhatók [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "A szimbolikus linkek nem hozhatóak létre [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "A dconf nincs telepítve a rendszerén" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "A dconf adatbázis nem frissíthető [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Konfiguráció helyreállítása a(z) [%s] biztonsági mentésből" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentés authselect konfigurációt tartalmaz" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentés nem authselect konfigurációt tartalmaz" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] nem állítható helyre [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Az nsswitch.conf nem állítható elő" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Az nsswitch leképezések nem találhatóak [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "A tömb nem hozható létre (nincs elég memória)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "A funkciólista nem kérhető le (nincs elég memória)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Üres profil létrehozása itt: [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] útvonal nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem írható [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "A(z) [%s] kihagyása, mert nem létezik az alapprofilban" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] fájl jelenléte nem ellenőrizhető [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] → [%s] szimbolikus link nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Új profil létrehozása ebből: „%s”, itt: [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] alapprofil nem olvasható [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "A szimbolikus link nevek nem oldhatóak fel" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Érvénytelen fájlnév [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "A név nem lehet üres" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Az alapértelmezett profil nem hozható létre" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Az AUTHSELECT_PROFILE_ANY érték érvénytelen ebben a környezetben" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "A profilútvonal nem hozható létre: nincs elég memória" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "A(z) „%s” profil már létezik itt: [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem érhető el [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "A fájlnév nem hozható létre: nincs elég memória" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Nem hozható létre üres profil [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Nem hozható létre profil [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Ellenőrzés, hogy minden szükséges könyvtár írható-e." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "%s szülőmappa útvonala nem kérhető le!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "[%s] útvonal létrehozása" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] útvonal nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "[%s] könyvtár nem létezik, hozza létre!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "[%s] könyvtár nem érhető el [WX] módban!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] profil nem tölthető be [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "[%s] szimbolikus link létrehozása ehhez: [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] fájl nem írható felül [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] szimbolikus link nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "[%s] link érvényesítése" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] link érvényesítése sikertelen [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] nem az authselect hozta létre!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Hiba a(z) [%s] fájl elérésekor [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "A(z) [%s] fájl nem ellenőrizhető [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "A(z) [%s] -> [%s] szimbolikus link még mindig létezik!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "A(z) [%s] fájl létezik, de felül kell írni!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "A(z) [%s] kihagyása, mert nem authselect fájl" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Fájl olvasása [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s/%s] fájl nem olvasható [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "A fájlok nem állíthatóak elő [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Ideiglenes fájl írása ehhez: [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] ideiglenes fájl nem írható [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Az ideiglenes fájl neve: [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "[%s] átnevezése erre: [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem nevezhető át erre: [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "[%s] fájl érvényesítése" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] fájl módja nem ellenőrizhető [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "[%s] fájl az authselecten kívül lett módosítva!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "[%s] fájl még mindig jelen van" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem törölhető [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s frissítése meghiúsult: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Néhány mappát nem ér el az authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Az előállított rendszerfájlok nem írhatóak [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "A konfiguráció nem írható [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "[%s] profilkönyvtár olvasása" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "[%s] könyvtár hiányzik!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "[%s] profil megtalálva" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "A profilok nem listázhatóak [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] könyvtár nem nyitható meg [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "[%s] profil keresése" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "A helyek tömbje NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "[%s] egy egyéni profil" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "[%s] egy gyártótól származó profil" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "[%s] egy alapértelmezett profil" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "[%s] profil megtalálva itt: [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "[%s] profil nem található" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "[%s] profil nem tartalmaz nevet itt: [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "A(z) [%s] alap neve nem kérhető le" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] nem statisztikázható [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "A könyvtár nem statisztikázható [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "[%s/%s] fájl eltávolítása" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "[%s] könyvtár eltávolítása" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Belső hiba: a statisztika nem lehet NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] nem könyvtár!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] nem szabályos fájl!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] nem szimbolikus link!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] típusa hibás: [%.7o], várt: [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] módja hibás: [%.4o], várt: [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] tulajdonosa hibás: [%u], várt: [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] csoportja hibás: [%u], várt: [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] nem létezik!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] link célja nem olvasható [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "[%s] link nem erre mutat: [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "[%s] link erre mutat: [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Belső hiba: a fájlútvonal nem lehet NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] szülőkönyvtára nem kérhető le [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] fájlon nem hajtható végre a chmod [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] tulajdonosa nem módosítható [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "A selabel kezelő nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "A selinux környezet nem kereshető meg [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "A(z) [%s] alapértelmezett selinux környezete megtalálva: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" "A(z) [%s] alapértelmezett selinux környezete nem szerezhető meg [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "nincs beállítva" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "A(z) [%s] selinux környezete megtalálva: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "A jelenlegi fscreate selinux környezet nem kérhető le!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" "A(z) [%s] alapértelmezett selinux környezete nem kereshető meg [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Az fscreate selinux környezet nem adható meg!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Az fscreate selinux környezet nem állítható helyre!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "A(z) [%s] fájlnak léteznie kellene, de hiányzik. A(z) [%s] törlése nem " "biztonságos. Megszakítás." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "A(z) [%s] eltávolítása" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Érvénytelen operátor!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "A reguláris kifejezés nem fordítható le: regex hiba %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Az illeszkedés nem dolgozható fel [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Az operátor nem dolgozható fel [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "A karakterlánc nem kereshető ki: regex hiba %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "A sablon nem állítható elő [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Nem található új egyezés: regex hiba %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] ideiglenes fájl nem hozható létre [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "[%s] fájl nagyobb mint %u KiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] fájl nem olvasható [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] fájl nem nyitható meg [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] adatok nem írhatóak [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Gyakori kapcsolók:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Hibaüzenetek kiírása" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Nyomkövetési üzenetek kiírása" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Figyelmeztetések kiírása" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Súgó kapcsolók:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Ennek a megjelenítése egy parancshoz" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Rövid használati üzenetek megjelenítése egy parancshoz" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Használat:\n" "%s PARANCS ARGUMENTUMOK\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "A(z) „%s” authselect parancs csak rendszergazdaként futtatható.\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Hiba: a parancsok nem lehetnek NULL-ok!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Parancs kapcsolók:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Gyakori kapcsolók:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[KAPCSOLÓK…]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Elfogyott a memória!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Érvénytelen kapcsoló: %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Hiányzó kapcsoló: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Csak egy szabad argumentum várt!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Váratlan paraméter: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Legalább egy kapcsoló szükséges!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Profilazonosító." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "A parancs argumentumai nem dolgozhatóak fel" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "A jelenlegi konfigurációról nem készíthető biztonsági másolat.\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Biztonsági mentés helye: %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Változások kényszerítése" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Rendszerfájlok biztonsági mentése a profil aktiválása előtt (egyedi név " "előállítása)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Rendszerfájlok biztonsági mentése a profil aktiválása előtt" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NÉV" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Ne mentse a rendszerfájlokat ha a --force kapcsoló meg van adva" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Ne írja ki a profilkövetelményeket" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "A profilinformációk nem kérhetőek le [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "A profilkövetelmények nem olvashatók!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Az nsswitch leképezések nem szerezhetőek meg!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Néhány váratlan változás észlelve a konfigurációban.\n" "Használja a --force paramétert ha felül akarja írni ezeket a változásokat.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Profil nem aktiválható [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "A(z) „%s” profil lett kiválasztva.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "A következő nsswitch leképezéseket írja felült a profil:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "A változások sikeresen alkalmazva.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Nincs létező konfiguráció észlelve.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Néhány váratlan változás észlelve a konfigurációban. Használja inkább a " "„select” parancsot.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "A változtatások nem alkalmazhatóak [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "A parancsok paramétereinek kiírása a formázott kimenet helyett" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem kérhető le [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profilazonosító: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Engedélyezett funkciók:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Nincs\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tesztelhető [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "A jelenlegi konfiguráció nem érvényes. Valószínűleg az authselecten kívül " "lett módosítva." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "A jelenlegi konfiguráció érvényes." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Nincs létező konfiguráció észlelve." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "A rendszer nem az authselect segítségével lett konfigurálva." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "A profillista nem kérhető le!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "A profilfunkciók nem kérhetőek le [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Az összes fájl tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Az nsswitch.conf tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "A system-auth tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "A password-auth tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "A smartcard-auth tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "A fingerprint-auth tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "A postlogin tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "A dconf adatbázis tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "A dlock zár tartalmának kiírása" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Az előállított tartalom nem kérhető le [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "%s fájl: Üres\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "%s fájl:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Engedélyezendő funkció." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" "A jelenlegi konfigurációról nem készíthető biztonsági másolat [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "A funkció nem engedélyezhető [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Letiltandó funkció." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "A funkció nem tiltható le [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "Új profil létrehozása gyártói profilként, és nem egyéni profilként" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "Azon profil azonosítója, amely az új profil alapja lesz" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Az új profil alapja az alapértelmezett profil legyen, még akkor is ha már " "létezik azonos nevű gyártói profil" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "A metafájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Az nsswitch fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "A pam fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "A dconf fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Konkrét fájl szimbolikus linkelése (többször is megadható)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Új profilnév." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Nem hozható létre új profil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Új profil létrehozva itt: %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "A biztonsági mentések nevének kiírása formázás és további információk nélkül" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Az elérhető biztonsági mentések listázása sikertelen!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (létrehozva: %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Az eltávolítandó biztonsági mentés neve." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentés nem távolítható el [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "A biztonsági mentés, amelyből helyre akar állítani." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentésből helyreállítás sikertelen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Az authselect konfiguráció nem távolítható el [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Válasszon profilt" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "A konfiguráció újra előállítása a jelenleg kiválasztott parancshoz" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Elérhető profilok listázása" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Elérhető profilfunkciók listázása" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Profilinformációk megjelenítése" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Profilkövetelmények kiírása" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "A jelenleg kiválasztott profil azonosítójának lekérése" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Ellenőrzés, hogy a jelenlegi konfiguráció érvényes-e" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Az egyébként fájlba írandó változások kiírása" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Funkció engedélyezése a jelenleg kiválasztott profilban" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Funkció letiltása a jelenleg kiválasztott profilban" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Új authselect profil létrehozása" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Biztonsági mentés parancsai:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Elérhető biztonsági mentések listázása" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Biztonsági mentés eltávolítása" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Visszaállítás mentésből" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Egyéb:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Leiratkozás a felügyelt konfiguráció hitelesítéséről" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Authselect verzió nyomtatása/kiírása" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "alapértelmezetten NIS használata a felhasználói információkhoz" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "alapértelmezett NIS tartomány" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "alapértelmezett NIS kiszolgáló" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "alapértelmezetten LDAP használata a felhasználói információkhoz" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "alapértelmezetten LDAP használata a hitelesítéshez" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "alapértelmezett LDAP kiszolgálónév vagy URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "alapértelmezett LDAP bázis-DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS használata LDAP-pal (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS használata a személyazonosság-kereséshez LDAP-pal (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "RFC-2307bis séma használata az LDAP felhasználói információk lekéréséhez" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "alapértelmezetten chipkártya-alapú hitelesítés" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Zárolás|1=Mellőzés>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "művelet a chipkártya eltávolításakor" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "alapértelmezetten kötelező chipkártya-alapú hitelesítés" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "alapértelmezetten ujjlenyomattal történő hitelesítés" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatikus felhasználónkénti ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos hitelesítés alapértelmezetten" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "alapértelmezett Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "alapértelmezett Kerberos adminisztrációs kiszolgáló" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "alapértelmezett Kerberos tartomány" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "DNS használata a Kerberos KDC-k keresésére" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "DNS használata a Kerberos tartományok keresésére" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" "alapértelmezetten winbind használata a felhasználói adatok lekérdezéséhez" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "alapértelmezetten winbind használata a hitelesítéshez" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "csatlakozás most a winbind vagy ads tartományhoz rendszergazdaként" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 a winbinddal hitelesítéshez" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "munkacsoport-hitelesítési kiszolgálók a következőben" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "alapértelmezetten SSSD a felhasználói adatokhoz, kézzel kezelt konfiguráció " "esetén" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "alapértelmezetten SSSD a hitelesítéshez, kézzel kezelt konfiguráció esetén" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "alapértelmezetten a felhasználói információk gyorsítótárazása az SSSD-ben" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "access.conf ellenőrzése a fiók hitelesítésekor" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "felhasználók saját könyvtárainak létrehozása az első bejelentkezésükkor" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "túl sok sikertelen hitelesítés miatti fiókzárolás" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "jelszó minimális hossza" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "karakterosztályok minimális száma a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "egymást követő karakterek maximális száma a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "egymást követő, azonos osztályú karakterek maximális száma a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "legalább egy kisbetű szükséges a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "legalább egy nagybetű szükséges a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "legalább egy szám szükséges a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "legalább egy egyéb karakter szükséges a jelszóban" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "ne indítson el/állítson le szolgáltatásokat" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "összes konfigurációs fájl frissítése" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "ugyanaz, mint az --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Ezen kapcsolók kompatibilitási réteggel rendelkeznek" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Ezen kapcsolók már nem támogatottak, és nincs hatásuk" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "engedélyezés" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "letiltás" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Végrehajtás: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem található. Telepítse a szolgáltatást." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "A(z) [%s] parancs meghiúsult ezzel: %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Fájl eltávolítása: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s nem található. Telepítse a realmd szolgáltatást." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Az authconfig kompatibilitási eszköz futtatása." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Az eszköz célja a hitelesítés lehetővé tétele az authconfig használatával, " "kiválasztott szolgáltatásokkal, és minimális konfigurációval. Az eszköz nem " "biztosítja az authconfig összes képességét.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "FONTOS: az authconfigot leváltotta az authselect, frissítse a " "parancsfájljait." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Lásd a Fedora 28 változások oldalt: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Lásd az authselect-migration(7) man oldalt az authselectre történő " "migrációval kapcsolatban" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Figyelmeztetés: Ezen kapcsolók nem támogatottak, és nincs hatásuk:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "az authconfig csak root jogokkal futtatható" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Hiba: a(z) --%s kapcsoló már nem támogatott, és nem megyünk tovább, ha be " "van állítva." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Hiba: Az --enablewinbind és az --enablewinbindauth megadása is szükséges." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Hiba: adja meg az --updateall kapcsolót." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "A jelenlegi idő nem kérhető le!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Az üzenet nem hozható létre!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "A konfiguráció nem ellenőrizhető [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Váratlan változások észlelve a konfigurációban." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "A profil aktiválásának megtagadása addig, amíg a változtatások " #~ "eltávolításra kerülnek vagy felülírást kér." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Felülírandó fájl találva" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] nem olvasható [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] nem érvényesíthető [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Tartalom összehasonlítása ezzel: [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Tartalom összehasonlítása a jelenlegi profillal" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] váratlan tartalommal rendelkezik!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Nem állítható elő az nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/id.po000066400000000000000000001120731455224470000152370ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Didik Supriadi , 2021. # anggi dev , 2022. # Pavel Brezina , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 12:44+0000\n" "Last-Translator: Pavel Brezina \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Tidak dapat memperoleh fitur yang didukung" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Fitur profil tidak diketahui [%s], apakah maksud Anda [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Fitur profil tidak diketahui [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Mencoba mengaktifkan profil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menemukan profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat mengaktifkan profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Mencoba menghapus instalasi konfigurasi authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus symlink [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symbolic link berhasil dihapus" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat memeriksa konfigurasi [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 #, fuzzy #| msgid "Symbolic links were successfully removed" msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Symbolic link berhasil dihapus" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat direktori cadangan [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat direktori cadangan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Membuat direktori sementara di [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Tidak ada nama file di [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Menyalin [%s] ke [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "File [%s] tidak ada" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menyalin [%s] ke [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Mencoba untuk membuat cadangan konfigurasi authselect ke [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Mencoba untuk membuat cadangan konfigurasi sistem ke [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Cadangan berhasil dibuat di [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat cadangan [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " tidak ada." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat mendaftar direktori [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Menghapus cadangan [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus direktori [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menyalin file [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat symbolic link [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf tidak diinstal pada sistem Anda" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat memperbarui basis data dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Memulihkan konfigurasi dari cadangan [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Cadangan [%s] berisi konfigurasi authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Cadangan [%s] berisi konfigurasi non-authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat memulihkan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membaca profil dasar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat memuat profil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat symbolic link [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat memulihkan [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat konfigurasi [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat daftar profil [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuka direktori [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Tidak dapat membuat cadangan [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Mencoba menghapus instalasi konfigurasi authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "" authselect-1.5.0/po/it.po000066400000000000000000001436311455224470000152630ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata # Enrico Bella , 2020, 2021. # Nathan , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 21:20+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Impossibile ottenere le funzionalità supportate" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Funzionalità del profilo sconosciuta [%s], intendevi [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Funzionalità del profilo sconosciuta [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Cercando di attivare il profilo [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile trovare il profilo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Attivare l'attivazione!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #| "requested." msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "Rifiutarsi di attivare il profilo a meno che questo file non sia stato " "rimosso o sovrascritto sia richiesto." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile attivare il profilo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Cerco di disinstallare la configurazione di authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Impossibile rimuovere i link simbolici [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "I link simbolici sono stati rimossi con successo" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Impossibile verificare la configurazione corrente [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 #, fuzzy #| msgid "Changes were successfully applied.\n" msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Le modifiche sono state applicate con successo.\n" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Funzionalità del profilo [%s] non è più supportato, rimuovendolo ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare la directory di backup [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare la directory di backup [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Creare una directory temporanea in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Non esiste un nome file in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Copia [%s] a [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "File [%s] non esiste" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile copiare [%s] a [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" "Si sta tentando di eseguire il backup della configurazione di authselect a " "[%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " non esiste." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare collegamenti simbolici [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf non è installato sul tuo sistema" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Impossibile aggiornare il database di dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Impossibile generare nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Impossibile trovare le mappe nsswitch [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Impossibile creare una matrice (memoria insufficiente)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle funzioni (memoria esaurita)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Creare un profilo vuoto in [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare il percorso [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile scrivere su [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile controllare la modalità file di [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare un collegamento simbolico [%s] a [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Creazione di un nuovo profilo da \"%s\" a [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile leggere il profilo di base [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Impossibile risolvere i nomi dei collegamenti simbolici" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Nome file sconosciuto [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Il nome non può essere vuoto" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Il profilo predefinito non può essere creato" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Il valore AUTHSELECT_PROFILE_ANY non è valido in questo contesto" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Impossibile creare il percorso del profilo: memoria insufficiente" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profilo \"%s\"esiste già a [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile accedere [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Impossibile creare il nome del file: memoria insufficiente" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare il profilo vuoto [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare il profilo [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Verifica se tutte le directory richieste sono scrivibili." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Impossibile raggiungere il percorso %s directory principale!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Creazione del percorso [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare il percorso [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Elenco [%s] non esiste, crealo per favore!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Impossibile accedere alla directory [%s] in modalità [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile caricare il profilo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Creare un collegamento simbolico [%s] a [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile sovrascrivere il file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare un collegamento simbolico [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Collegamento convalida [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile convalidare il collegamento [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] non è stato creato da authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Errore durante il tentativo di accedere al file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile controllare il file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Collegamento simbolico [%s] a [%s] esiste ancora!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Il file [%s] esiste ma deve essere sovrascritto!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Lettura del file [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile leggere il file [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Impossibile generare file [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Scrittura di un file temporaneo per [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile scrivere il file temporaneo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Il file temporaneo è chiamato [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Rinominare [%s] a [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile rinominare [%s] a [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Convalida file [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile controllare la modalità file di [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "File [%s] è stato modificato all'esterno di authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "File [%s] è ancora presente" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s aggiornamento non riuscito: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Alcune directory non sono accessibili da authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Impossibile scrivere i file di sistema generati [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Impossibile scrivere la configurazione [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Lettura della directory del profilo [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Elenco [%s] manca!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Profilo trovato [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Impossibile elencare i profili [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile aprire la directory [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Cercare il profilo [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "L'array delle posizioni è NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profilo [%s] è un profilo personalizzato" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profilo [%s] è un profilo del venditore" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profilo [%s] è un profilo predefinito" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profilo [%s] Trovato a [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profilo [%s] Non è stato trovato" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profilo [%s] non contiene un nome in [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile stat [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Impossibile alla directory stat [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Errore interno: stat non può essere NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] non è una directory!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] non è un file normale!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] non è un collegamento simbolico!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] ha il tipo sbagliato [% .7o], previsto [% .7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] ha una modalità errata [% .4o], prevista [% .4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] ha un proprietario sbagliato%u], previsto [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] ha gruppo sbagliato [%u], previsto [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] non esiste!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile leggere la destinazione del collegamento [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Link [%s] non punta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Link [%s] punta a [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Errore interno: filepath non può essere NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile ottenere la directory principale di [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile chmod file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile convertire il file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare il contesto selabel [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Impossibile cercare il contesto di selinux [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Impossibile ottenere il contesto di selinux fscreate corrente!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" "Impossibile ottenere il contesto predefinito di selinux per [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Impossibile impostare il contesto di selinux fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Impossibile ripristinare il contesto di selinux fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, fuzzy, c-format #| msgid "Removing file: %s" msgid "Removing [%s]" msgstr "Rimozione del file: %s" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Operatore non valido!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Impossibile compilare le espressioni regolari: errore di regex %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Impossibile elaborare la corrispondenza [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Impossibile elaborare l'operatore [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Impossibile cercare la stringa: errore di regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Impossibile generare il modello [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile creare un file temporaneo per [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "File [%s] è più grande di %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile leggere il file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile aprire il file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossibile scrivere dati [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Opzioni comuni:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Stampa i messaggi di errore" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Stampa messaggi di traccia" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Stampa messaggi di avviso" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opzioni di aiuto:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Mostra questo per un comando" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Mostra un breve messaggio di utilizzo per un comando" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Uso:%s COMANDO COMMAND-ARG\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Bug: i comandi non possono essere NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Opzioni di comando:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Opzioni comuni:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPZIONI...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Memoria esaurita!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Opzione non valida %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Opzione mancante: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "È previsto un solo argomento gratuito!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Parametro inaspettato: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "È richiesta almeno un'opzione!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identificativo del profilo" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Impossibile analizzare gli argomenti del comando" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Backup archiviato in %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Applica modifiche" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Backup dei file di sistema prima di attivare il profilo" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Non eseguire il backup dei file di sistema quando è impostato --force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Non stampare i requisiti del profilo" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul profilo [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Impossibile leggere i requisiti del profilo!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Impossibile ottenere le mappe nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Sono state rilevate alcune modifiche impreviste alla configurazione. Usa il " "parametro --force se vuoi sovrascrivere queste modifiche.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile attivare il profilo [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Profilo \"%s\" è stato selezionato.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Le seguenti mappe nsswitch vengono sovrascritte dal profilo:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Le modifiche sono state applicate con successo.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Nessuna configurazione esistente rilevata.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Sono state rilevate alcune modifiche impreviste alla configurazione. Usa " "invece il comando 'seleziona'.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile applicare le modifiche [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Stampa i parametri del comando invece dell'output formattato" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Impossibile ottenere la configurazione corrente [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profile ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Funzionalità abilitate:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Nessuna\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Impossibile verificare la configurazione corrente [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "La configurazione attuale non è valida. Probabilmente è stato modificato " "all'esterno di authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "La configurazione attuale è valida." #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "No existing configuration detected.\n" msgid "No configuration detected." msgstr "Nessuna configurazione esistente rilevata.\n" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei profili!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Stampa il contenuto di tutti i file" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Stampa il contenuto di nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Stampa il contenuto dell'author system" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Stampa il contenuto della password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Stampa contenuto smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Stampa contenuto fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Stampa il contenuto postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Stampa il contenuto del database dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Stampa contenuto blocco dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Impossibile ottenere contenuti generati [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "File %s: Vuoto\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Funzionalità da abilitare." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile abilitare la funzionalità [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Funzionalità da disabilitare." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile disabilitare la funzione [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Crea un nuovo profilo come profilo fornitore invece di un profilo " "personalizzato" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" "ID di un profilo che dovrebbe essere usato come base per il nuovo profilo" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Base nuovo profilo su un profilo predefinito anche se esiste un profilo " "fornitore con lo stesso nome" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "File meta Symlink dal profilo di base invece di copiarli" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Collega i file nsswitch dal profilo di base invece di copiarli" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Collega i file pam dal profilo di base invece di copiarli" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Collega i file dconf dal profilo di base invece di copiarli" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "File specifico per link simbolici (può essere impostato più volte)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nuovo nome del profilo." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile creare un nuovo profilo [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Nuovo profilo è stato creato in %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Impossibile verificare la configurazione corrente [%d]: %s" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Seleziona profilo" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Rigenera la configurazione per il comando attualmente selezionato" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Elenca i profili disponibili" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Mostra le informazioni del profilo" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Stampa i requisiti del profilo" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Ottenere l'identificatore del profilo attualmente selezionato" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Controlla se la configurazione corrente è valida" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Stampa le modifiche che sarebbero altrimenti scritte" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Abilita funzionalità nel profilo attualmente selezionato" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Disabilita la funzione nel profilo attualmente selezionato" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Crea un nuovo profilo authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Impossibile verificare la configurazione [%d]: %s" #: src/cli/main.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Print authselect version" msgstr "Impossibile verificare la configurazione [%d]: %s" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS per informazioni utente per impostazione predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "dominio NIS predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "server NIS predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP per informazioni utente per impostazione predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP per l'autenticazione di default" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nome host o URI del server LDAP predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN di base LDAP predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "utilizzo di TLS con LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "utilizzo di TLS per ricerche di identità con LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "utilizzo dello schema RFC-2307bis per ricerche di informazioni utente LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "autenticazione con smart card di default" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "azioni da intraprendere sulla rimozione delle smart card" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "richiede la smart card per l'autenticazione di default" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" "autenticazione con lettori di impronte digitali per impostazione predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs automatico per utente" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Autenticazione Kerberos per impostazione predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "predefinito Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "server di amministrazione Kerberos predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "dominio di Kerberos predefinito" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "uso del DNS per trovare i KDC Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "uso del DNS per trovare regni Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind per le informazioni dell'utente per impostazione predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind per l'autenticazione di default" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "unisciti al dominio winbind o al dominio annunci ora come amministratore" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 per l'autenticazione con winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "i server di autenticazione del gruppo di lavoro sono in" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD per informazioni utente per impostazione predefinita con configurazione " "gestita manualmente" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD per l'autenticazione di default con configurazione gestita manualmente" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "memorizzazione nella cache delle credenziali utente in SSSD per impostazione " "predefinita" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "verifica di access.conf durante l'autorizzazione dell'account" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "creazione di home directory per gli utenti al loro primo accesso" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "blocco dell'account in caso di troppi errori di autenticazione consecutivi" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "lunghezza minima di una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "numero minimo di classi di caratteri in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "numero massimo di stessi caratteri consecutivi in ​​una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "numero massimo di caratteri consecutivi della stessa classe in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "richiede almeno un carattere minuscolo in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "richiede almeno un carattere maiuscolo in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "richiede almeno una cifra in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "richiede almeno un altro carattere in una password" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "non avviare / interrompere i servizi" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "aggiorna tutti i file di configurazione" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "lo stesso di --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Queste opzioni hanno un livello di compatibilità" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Queste opzioni non sono più supportate e non hanno alcun effetto" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "abilitare" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "disattivare" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Esecuzione: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Servizio %s Non è stato trovato. Si prega di installare il servizio." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Comando [%s] fallito con %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Rimozione del file: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s Non è stato trovato. Per favore, installa realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Esecuzione di strumento di compatibilità authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Lo scopo di questo strumento è abilitare l'autenticazione rispetto ai " "servizi scelti con authselect e la configurazione minima. Non fornisce tutte " "le funzionalità di authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "IMPORTANTE: authconfig è sostituito da authselect, ti preghiamo di " "aggiornare i tuoi script." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Vedi la pagina di modifica di Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Vedere man authselect-migration (7) per facilitare la migrazione a authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" "Attenzione: queste opzioni non sono più supportate e non hanno alcun effetto:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig può essere eseguito solo come root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Errore: opzione -%s non è più supportato e non possiamo continuare se è " "impostato." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Errore: devono essere impostati sia --enablewinbind che --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Errore: fornire l'opzione --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Impossibile ottenere l'ora corrente!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Impossibile creare un messaggio!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Impossibile verificare la configurazione [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Sono state rilevate modifiche impreviste alla configurazione." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Rifiutarsi di attivare il profilo a meno che tali modifiche siano state " #~ "rimosse o sovrascritte sia richiesto." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "È stato trovato il file che deve essere sovrascritto" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Impossibile leggere [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Impossibile convalidare il file [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Confronto del contenuto con [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Confronto del contenuto rispetto al profilo corrente" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] ha contenuti inaspettati!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Impossibile generare nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/ja.po000066400000000000000000001655321455224470000152450ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. # Keiko Moriguchi , 2019. #zanata # Kenzo Moriguchi , 2019. #zanata # Sundeep Anand , 2021. # Transtats , 2022. # 김인수 , 2022. # Yūtenji , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:43+0000\n" "Last-Translator: Yūtenji \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "サポートされている機能を取得できません" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "不明なプロファイル機能 [%s]、[%s] のことですか?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "不明なプロファイル機能 [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "プロファイル [%s] の実行を試行中" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "プロファイル [%s] [%d] が見つかりません: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "アクティベーションを強制しています!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s が見つからないか、読み取れません。システムは authselect によって適切に設定" "されていません。" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "上書きが要求されない限り、プロファイルの有効化は拒否されます。" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "authselect 設定への変更が検出されました。これらの変更は上書きされます。上書き" "しない場合は 'authselect opt-out' を呼び出してください。" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "プロファイル [%s] [%d] を実行できません: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "authselect 設定のアンインストールの試行" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "シンボリックリンク [%d] を削除できません: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "シンボリックリンクが正常に削除されました" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "authselect 設定 [%d] を削除できません: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "authselect 設定が正常に削除されました" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "プロファイル機能 [%s] はサポートされなくなりました。削除します。" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "バックアップディレクトリー [%s/%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "バックアップディレクトリー [%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "[%s] で一時ファイルを作成中" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s] にファイル名はありません" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "[%s] を [%s/%s] にコピー中" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "ファイル [%s] は存在しません" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] を [%s/%s] [%d] へコピーできません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "authselect 設定の [%s] へのバックアップを試行中" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "システム設定の [%s] へのバックアップを試行中" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "バックアップが正常に [%s] で作成されました" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "バックアップ [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " 存在しません。" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "ディレクトリー [%s] [%d] を一覧表示できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "バックアップ [%s] を削除中" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "ディレクトリー [%s] [%d] を削除できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "ファイル [%d] をコピーできません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "シンボリックリンク [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "お使いのシステムに Dconf はインストールされていません" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "dconf データベース [%d] を更新できません: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "バックアップ [%s] から設定を復元中" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "バックアップ [%s] には authselect 設定が含まれます" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "バックアップ [%s] には authselect 以外の設定が含まれます" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] を復元できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "nsswitch.conf を生成できません" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "nsswitch マップ [%d] を見つけることができません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "アレイを作成できません (メモリー不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "機能一覧を取得できません (メモリー不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "[%s] で空のプロファイルを作成中" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "パス [%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] への書き込みができません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "ベースプロファイルに存在しないため [%s] を省略します" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] の存在を確認できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "シンボリックリンク [%s] を [%s] [%d] に作成できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "[%s] で \"%s\" から新規のプロファイルを作成中" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "ベースプロファイル [%s] [%d] の読み込みができません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "シンボリックリンク名を解決できません" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "不明なファイル名 [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "名前は空欄にできません" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "デフォルトのプロファイルを作成できません" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "このコンテキストでは、AUTHSELECT_PROFILE_ANY という値は無効です" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "プロファイルパスを作成できません: メモリー不足です" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "プロファイル \"%s\" はすでに [%s] に存在します" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] へアクセスできません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "ファイル名を作成できません: メモリー不足です" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "空のプロファイル [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "プロファイル [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "すべての必要なディレクトリーが書き込み可能かどうか確認中です。" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "%s 親ディレクトリーへのパスの取得ができません!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "パス [%s] の作成中" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "パス [%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "ディレクトリー [%s] は存在しません、作成してください!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "[WX] モードのディレクトリー [%s] にアクセスできません!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "プロファイル [%s] [%d] をロードできません: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "[%s] から [%s] へのシンボリックリンクを作成中" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] を上書きすることができません: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "シンボリックリンク [%s] [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "リンク [%s] を検証中" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "リンク [%s] [%d] を検証できません: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] は authselect が作成したものではありません!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] へのアクセス試行中にエラー発生: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] を確認できません: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "[%s] から [%s] へのシンボリックリンクがまだ存在します!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "ファイル [%s] は存在しますが、上書きする必要があります!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "authselect ファイルではないため [%s] をスキップします" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "ファイル [%s/%s] を読み込み中" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s/%s] [%d] の読み込みができません: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "ファイル [%d] を生成できません: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "[%s] の一時ファイルを書き込み中" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "一時ファイル [%s] [%d] の書き込みができません: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "一時ファイルの名前は [%s] です" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "名前を [%s] から [%s] へ変更中です" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "名前を [%s] から [%s] [%d] へ変更できません: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "ファイル [%s] を検証中です" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] のファイルモードを確認できません: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "ファイル [%s] は authselect 外で変更されました!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "ファイル [%s] は今も存在します" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] を削除できません: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s の更新に失敗しました: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "authselect は一部のディレクトリーにアクセスできません!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "生成されたシステムファイル [%d] の書き込みができません: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "設定 [%d] の書き込みができません: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "プロファイルディレクトリー [%s] を読み込み中" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "ディレクトリー [%s] がありません!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "プロファイル [%s] を見つけました" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "プロファイル [%d] の一覧表示ができません: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "ディレクトリー [%s] [%d] を開くことができません: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "プロファイル [%s] を検索中" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "ロケーション配列は NULL です" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "プロファイル [%s] はカスタムプロファイルです" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "プロファイル [%s] はベンダープロファイルです" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "プロファイル [%s] はデフォルトプロファイルです" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "プロファイル [%s] は [%s] で見つかりました" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "プロファイル [%s] は見つかりませんでした" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "プロファイル [%s] は [%s] に名前を含んでいません!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "[%s] の basename を取得できません" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "stat ディレクトリー [%d] の実行に失敗しました: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "ファイル [%s/%s] を削除中" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "ディレクトリー [%s] を削除中" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "内部エラー: stat は NULL になりません!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] はディレクトリーではありません!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] は通常のファイルではありません!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] はシンボリックリンクではありません!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] には不正なタイプ [%.7o] があります。本来は [%.7o] が必要です!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] には不正なモード [%.4o] があります。本来は [%.4o] が必要です!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] には正しくない所有者 [%u] があります。本来は [%u] が必要です!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] には不正なグループ [%u] があります。本来は [%u] が必要です!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] は存在しません!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "リンク先 [%s] [%d] の読み込みに失敗しました: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "リンク [%s] は [%s] にポイントしていません" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "リンク [%s] は [%s] にポイントしています" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "内部エラー: ファイルパスは NULL にはできません!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] の親ディレクトリーを取得できません: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] を chmod できません: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] を chown できません: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "selabel ハンドル [%d] を作成できません: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "SELinux コンテキスト [%d] を検索することができません: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "デフォルトの [%s] の seLinux コンテキストを見つけました: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] の SELinux コンテキストを取得できません: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "未設定" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s] の selinux コンテキストを見つけました: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "現在の fscreate の SELinux コンテキストを取得することができません!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" "[%s] [%d] のデフォルトの SELinux コンテキストを取得することができません: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを設定することができません!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを復元することができません!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "ファイル [%s] は存在するはずですが、存在しません。[%s] の削除は安全ではありま" "せん。中止します。" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "[%s] の削除中" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "無効な演算子です!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "正規表現のコンパイルができません: regex エラー %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "マッチ [%d] を処理できません: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "オペレーター [%d] を処理できません: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "文字列を検索できません: regex エラー %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "テンプレート [%d] を生成できません: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "新規の一致を見つけられません: regex error %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] の一時ファイルを作成することができません: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "ファイル [%s] は %uKiB より大きいです!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] の読み込みができません: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "ファイル [%s] [%d] を開くことができません: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "データ [%s] [%d] の書き込みができません: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "一般的なオプション:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "エラーメッセージを出力します" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "トレースメッセージを出力します" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "警告メッセージを出力します" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "ヘルプのオプション:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "コマンドにこれを表示します" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "コマンドに簡単な使用方法のメッセージを表示します" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "使い方:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "利用可能なコマンド:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "authselect コマンド '%s' は root としてのみ実行できます!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "バグ: コマンドは NULL ではありません。\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "コマンドオプション:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "一般的なオプション:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPTIONS...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "メモリーの空き容量がありません!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "無効なオプション %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "足りないオプション: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "1 つのフリーな引数のみが予期されます。\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "予期せぬパラメーター: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "少なくとも 1 つのオプションが必要です。\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "プロファイル識別子。" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "コマンド引数を解析できません" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "現在の設定をバックアップできません!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "バックアップは %s に保存されました\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "変更を強制" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "プロファイルの実行前にシステムファイルをバックアップします (固有名の生成)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "プロファイルの実行前にシステムファイルをバックアップします" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "名前" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "--force が設定されている場合は、システムファイルをバックアップしません" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "プロファイル要件を印刷しません" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "プロファイル情報 [%d] を取得できません: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "プロファイル要件を読み込むことができません!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "nsswitch マップを取得できません!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "設定への予期せぬ変更をいくつか検出しました。\n" "これらの変更を上書きしたい場合は、--force パラメーターを使用します。\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "プロファイル [%d] を実行できません: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "プロファイル \"%s\" が設定されました。\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "以下の nsswitch マップはプロファイルで上書きされます:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "変更は正常に適用されました。\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "既存の設定は検出されませんでした。\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "設定への予期せぬ変更をいくつか検出しました。代わりに 'select' コマンドを使用" "します。\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "変更 [%d] を適用できません: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "フォーマット化された出力の代わりに、コマンドパラメーターを印刷します" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "現在の設定 [%d] を取得できません: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "プロファイル ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "有効な機能:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " なし\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "現在の設定 [%d] をテストできません: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "現在の設定は無効です。authselect 外で変更された可能性があります。" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "現在の設定は有効です。" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "設定が検出されませんでした。" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "システムは authselect で設定されませんでした。" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "プロファイルリストを取得できません!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "プロファイル機能 [%d] を取得できませんでした: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "すべてのファイルのコンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "nsswitch.conf コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "system-auth コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "password-auth コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "smartcard-auth コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "fingerprint-auth コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "postlogin コンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "dconf データベースコンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "dconf ロックコンテンツを印刷します" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "ファイル %s: 空\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "ファイル %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "有効化する機能。" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "現在の設定 [%d] をバックアップできません: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "機能 [%d] を有効化できません: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "無効化する機能。" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "機能 [%d] を無効化できません: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "カスタムプロファイルの代わりにベンダープロファイルとして新規のプロファイルを" "作成します" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "新規のプロファイルのベースとして使用すべきプロファイルの ID" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "同名のベンダープロファイルがある場合でも、新規のプロファイルのベースをデフォ" "ルトプロファイルに置きます" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "meta ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "nsswitch ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "pam ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "dconf ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "特定のファイルを Symlink します (複数回設定できます)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "新規のプロファイル名。" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "新規のプロファイル [%d] を作成できません: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "%s で新規のプロファイルが作成されました\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "フォーマットおよび追加情報なしでバックアップ名を印刷します" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (%s で作成)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "削除するバックアップ名。" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "バックアップ [%s] [%d] を削除できません: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "復元するバックアップ名。" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "バックアップ [%s] [%d] を復元できません: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "authselect 設定 %d をアンインストールできません: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "プロファイルを選択します" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "選択されたコマンド用の設定を再生成します" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "利用可能なプロファイルを一覧表示します" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "利用可能なプロファイル機能を一覧表示します" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "プロファイル情報を表示します" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "プロファイル要件を出力します" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "現在選択されているプロファイルの識別子を取得します" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "現在の設定が有効かを確認します" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "書き込まれることになる変更を出力します" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を有効にします" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を無効にします" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "新規の authselect プロファイルを作成します" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "バックアップコマンド:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "利用可能なバックアップを一覧表示します" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "バックアップを削除します" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "バックアップから復元します" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "その他:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "authselect 管理設定からのオプトアウト" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "authselect バージョンの出力" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "デフォルトでのユーザー情報の NIS" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:b13e18563503b3a573ef84b276e70280 #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:d2ee751de8c72c965d25f315f6c47df2 #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "デフォルトの NIS ドメイン" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:bd59484873912f389e8d5dafd6bfe04a #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:eecb12e478d64a54bb587f07e4c09090 #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "デフォルトの NIS サーバー" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "デフォルトでのユーザー情報の LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "デフォルトでの LDAP 認証" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:8883a44df11dde68ea35816597236020 #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "デフォルトの LDAP サーバーホスト名または URI" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:89da964761ba35b49b02d1e945b7d714 #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:13338fc91555ecabe0ab87c95e9ee403 #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "デフォルトの LDAP ベースの DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830) と TLS の併用" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "アイデンティティーの検索に LDAP (RFC-2830) と TLS を併用" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "LDAP ユーザー情報の検索に RFC-2307bis スキーマを使用" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "デフォルトでのスマートカード認証" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:a6cd4bbfebca4a8f2374370e90927e4d #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "スマートカードの取り出し時に行う動作" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "デフォルトでは、認証用のスマートカードが必要です" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "デフォルトでの指紋リーダーによる認証" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ユーザーごとの自動 ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "デフォルトでの Kerberos 認証" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "デフォルトの Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "デフォルトの Kerberos 管理サーバー" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:29fe7dbe08b6548ac80f9a4cc9fd991f #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "デフォルトの Kerberos レルム" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "Kerberos KDC の検索に DNS を使用" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "Kerberos レルムの検索に DNS を使用" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "デフォルトでのユーザー情報の winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "デフォルトでの winbind 認証" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:fa087f878255f424fae3a2ca5ac8504c #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "この管理者として winbind ドメインまたは ADS レルムに参加します" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "winbind 認証に Kerberos 5" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:621dbf806779e36d9d6cec1643f5c53e #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:20c3dedbf21dc80956e95eedd059590f #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "認証サーバーを含むワークグループ" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "手動管理の設定を伴うデフォルトでのユーザー情報の SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "手動管理の設定を伴うデフォルトでの SSSD 認証" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "デフォルトでの SSSD ユーザー認証情報のキャッシュ" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "アカウントの承認中に access.conf を確認する" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "ユーザーの最初のログイン時にホームディレクトリーを作成する" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "認証を続けて失敗した場合にアカウントロックを有効にする" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:b78a981cc40fc4e66208bf5ee6d1a1eb #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:e10d4b0b5be6f63f3f624565a6039a72 #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "パスワードの最小文字数" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:092ba8b384fcd6e31d31a0304284d857 #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "パスワードの文字クラスの最小数" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:c47b4ec5f075bb35c109b6cf027eacd7 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "パスワードにおける同じ文字の最大連続数" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:bb89d15b74f4ccd5a7a8f2ebc627f8e8 #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "パスワードにおける同じクラスの文字の最大連続数" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:875058de2c436a0ff535fc9c94187476 #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "パスワードに少なくとも小文字 1 文字を必要とする" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:df5240454af27f1a5cbc56e1dda2ca53 #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "パスワードに少なくとも大文字 1 文字を必要とする" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:dec9cf3d547d2b8820faf90cb43c9f57 #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "パスワードに少なくとも数字 1 つを必要とする" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:5278b5333982dcadeec67f57a6781fb9 #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "パスワードに少なくとも記号 1 つを必要とする" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "サービスを起動/停止しない" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:a2d7531edd445e037e6afcf717f2fab3 #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "すべての設定ファイルの更新" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "--updateall と同じです" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:0bbce02e304562c295a1d57d66c296d3 #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:3334b29258653e8ccc2ee7806e9747e7 #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:f52cf1eadd24b07d01b4d11b736c06aa #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:ba0c1db826946afa221a50da7b91f6c2 #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "これらのオプションには、互換性の層があります" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "これらのオプションは今後はサポートされず、影響はありません" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "有効化" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "無効化" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "実行中: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" "サービス %s は見つかりませんでした。サービスをインストールしてください。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "コマンド [%s] が %d、stderr で失敗しました:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "ファイルの削除中: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s は見つかりませんでした。realmd をインストールしてください。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "authconfig 互換性ツールを実行中です。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "このツールの目的は、authselect および最小限の設定で選択したサービスに対する認" "証を有効にすることです。authconfig のすべての機能は提供しません。\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "重要: authconfig は authselect に置き換えられました。スクリプトを更新してくだ" "さい。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Fedora 28 の Change ページを参照してください: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "authselect への移行に役立つ authselect-migration(7) を参照してください" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "警告: これらのオプションは今後はサポートされず、影響はありません:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig は root としてのみ実行できます" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "エラー: オプション --%s は今後はサポートされず、設定されている場合は続行でき" "ません。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "エラー: --enablewinbind および --enablewinbindauth の両方とも設定する必要があ" "ります。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "エラー: --updateall オプションを提供してください。" #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "現在の時刻を取得できません!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "メッセージを作成できません!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "設定 [%d] を確認できません: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "設定への予期せぬ変更を検出しました。" #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "それらの変更が削除されない限り、または上書きが要求されない限り、プロファイ" #~ "ルの実行を拒否しています。" #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "上書きが必要なファイルが見つかりました" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] [%d] の読み込みができません: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "ファイル [%s] [%d] を検証できません: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "[%s] に対するコンテンツの比較" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "現行のプロファイルに対するコンテンツの比較" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] には予期しないコンテンツがあります。" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "nsswitch.conf [%d] を生成できません: %s" authselect-1.5.0/po/ka.po000066400000000000000000002124721455224470000152420ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Temuri Doghonadze , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 08:35+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "მიხარდაჭერილი თვისებების სიის მიღება" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "პროფილის უცნობი თვისება [%s]. იქნებ [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "პროფილის უცნობი თვისება [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "პროფილის აქტივაცია: [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "პროფილის მოძებნის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "ძალით აქტივაცია!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s აკლია, წაკითხვა შეუძლებელია, ან სისტემა authselect-ის საშუალებით არაა " "მორგებული." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ გადაწერა არ იქნება მოთხოვნილი." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "გამოვლინდა ცვლილებები authselect კონფიგურაციაში. ეს ცვლილებები გადაიწერება. " "გთხოვთ, დარეკოთ 'authselect opt-out' მათი შესანარჩუნებლად." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "პროფილის აქტივაციის შეცდომა [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Authselect-ის კონფიგურაციის წაშლის მცდელობა" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "სიმბმულების წაშლის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "სიმბოლური ბმულები წარმატებით წაიშალა" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Authselect-ის კონფიგურაციის წაშლის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect-ის კონფიგურაცია წარმატებით წაიშალა" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "პროფილის თვისება [%s] მხარდაჭერილი აღარაა. მიმდინარეობს მისი წაშლა.." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "მარქაფის საქაღალდის შექმნის შეცდომა [%s/%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "მარქაფის საქაღალდის შექმნის შეცდომა [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "[%s]-ზე დროებითი საქაღალდის შექმნა" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s]-ში ფაილის სახელი არაა" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "[%s]-ის კოპირება [%s/%s]-ში" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "ფაილი [%s] არ არსებობს" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s]-ის [%s/%s] [%d]:%s-ში კოპირების შეცდომა" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "მინდინარეობს authselect-ის მიმდინარე კონფიგურაციის [%s]-ში მარქაფი" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "მიმდინარეობს სისტემის კონფიგურაციის მარქაფი [%s]-ში" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "მარქაფი [%s]-ში წარმატებით შეიქმნა" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "მარქაფის [%d]:%s შექმნის შეცდომა" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " არ არსებობს." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "საქაღალდეების სიის მიღების შეცდომა [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "მარქაფის [%s] წაშლა" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "საქაღალდის [%s] [%d]:%s წაშლის შეცდომა" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "ფაილების [%d]:%s კოპირების შეცდომა" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "სიმბოლური ბმულების შექმნის შეცდომა: [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "თქვენს სისტემაში Dconf არ აყენია" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Dconf-ის ბაზის გახსნის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "კონფიგურაციის [%s]-დან აღდგენა" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "მარქაფი [%s] შეიცავს authselect-ის კონფიგურაციას" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "მარქაფი [%s] არ შეიცავს authselect-ის კონფიგურაციას" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]:%s-ის აღდგენის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Nsswitch.conf-ის გენერაციის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Nsswitch-ის მიმაგრებების ძებნის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "მასივის შექმნის შეცდომა (არასაკმარისი მეხსიერება)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "თვისებების სიის მიღება შეუძლებელია (არასაკმარისი მეხსიერება)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "[%s]-ში ცარიელი პროფილის შექმნა" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "ბილიკი [%s] [%d]:%s-ს შექმნის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]:%s-ში ჩაწერის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "[%s]-ის გამოტოვება მისი საბაზისო პროფილში არარსებობის გამო" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]:%s-ის ყოფნადობის შემოწმების შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "სიმბმული [%s]-ის [%s] [%d]:%s-მდე შექმნის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "ახალი პროფილის შექმნა \"%s\"-დან [%s]-მდე" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "საბაზისო პროფილის წაკითხვის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "სიმბოლური ბმულების სახელების გადაწყვეტის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის შექმნის შეცდომა" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "ფაილის უცნობი სახელი [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის შექმნა შეუძლებელია" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "მნიშვნელობა AUTHSELECT_PROFILE_ANY მა კონტექსტში არასწორია" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "პროფილის ბილიკის შექმნის შეცდომა: არასაკმარისი მეხსიერება" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "პროფილი \"%s\" უკვე არსებობს [%s]-ზე" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "წვდომა [%s] [%d]: %s-ზე აკრძალულია" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "ფაილის სახელის შექმნის შეცდომა: არასაკმარისი მეხსიერება" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "ცარიელი პროფილის შექმნის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "პროფილის შექმნის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "საჭირო საქაღალდეების ჩაწერის წვდომის შემოწმება." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "%s-ის მშობელი საქაღალდის ბილიკის მიღების შეცდომა!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "ბილიკის შექმნა [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "ბილიკის შექმნის შეცდომა [%s] [%d]:%s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "საქაღალდე [%s] არ არსებობს. გთხოვთ, შექმენით!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "საქაღალდესთან [%s] წვდომის შეცდომა [WX] რეჟიმში!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "პროფილის ჩატვირთვის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "[%s]-დან [%s]-მდე სიმბმულის შექმნა" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის გადაწერის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "ბმულის შემოწმება [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "ბმულის გადამოწმების შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] authselect-ის მიერ შექმნილი არაა!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილთან წვდომის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის შემოწმების შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "სიმბმული [%s]-დან [%s]-მდე ჯერ კიდევ არსებობს!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "ფაილი [%s] არსებობს, მაგრამ საჭიროა მისი გადაწერა!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "[%s] გამოტოვებულია. არ წარმოადგენს authselect-ის ფაილს" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "ფაილის წაკითხვა [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა [%s/%s] [%d]:%s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "ფაილების გენერაციის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "[%s]-ის დროებითი ფაილის ჩაწერა" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-თვის დროებითი ფაილის ჩაწერის შეცდომა" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "დროებითი ფაილის სახელია [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "[%s]-ის გადარქმევა [%s]-ად" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s]-ის [%s] [%d]: %s-ად გადარქმევის შეცდომა" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "ფაილის შემოწმება [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის რეჟიმის შემოწმების შეცდომა" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "ფაილი [%s] შეცვლილია authselect-ის გარეშე!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "ფაილი [%s] ჯერ კიდევ არსებობს" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის წაშლის შეცდომა" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "[%s]-ის განახლების შეცდომა: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "ზოგიერთი საქაღალდე authselect-თვის ხელმიუწვდომელია!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "დაგენერირებული სისტემური ფაილების ჩაწერის შეცდომა: [%d]:%s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "კონფიგურაციის ჩაწერის შეცდომა [%d]:%s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "პროფილის საქაღალდის [%s] წაკითხვა" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "საქაღალდე [%s] აკლია!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "ნაპოვნია პროფილი [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "პროფილების სიის გამოტანის პრობლემა [%d]:%s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s საქაღალდის გახსნის შეცდომა" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "პროფილის [%s] ძებნა" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "მდებარეობების მასივი ცარიელია" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "პროფილი [%s] მომხმარებლისაა" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "[%s] მომწოდებლის პროფილია" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "[%s] ნაგულისხმები პროფილია" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "პროფილი [%s] ნაპოვნია [%s]-ში" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "პროფილი [%s] ნაპოვნი არაა" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "პროფილი [%s] არ შეიცავს სახელს [%s]-ში!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "[%s]-ის საბაზისო სახელის მიღების შეცდომა" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის გაშვების შეცდომა" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "[%d]:%s საქაღალდის პოვნის შეცდომა" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "ფაილის წაშლა [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "საქაღალდის წაშლა [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "შიდა შეცდომა: სტატი არ შეიძლება ცარიელი იყოს!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] არ წარმოადგენს საქაღალდეს!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] ფაილს არ წარმოადგენს!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] სიმბმულს არ წარმოადგენს!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s]-ს არასწორი [%.7o] ტიპისაა. უნდა ყოფილიყო [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s]-ს არასწორი რეჟიმი [%.4o] აქვს. უნდა იყოს [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]-ს არასწორი [%u] მფლობელი აქვს. უნდა იყოს [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]-ს არასწორი ჯგუფი [%u] აქვს. უნდა იყოს [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] არ არსებობს!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის ბმულის სამიზნის წაკითხვის შეცდომა" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "ბმული [%s] არ მიუთითებს [%s]-ზე" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "ბმული [%s] მიუთითებს [%s]-ზე" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "შიდა შეცდომა: ფაილის ბილიკი ცარიელი არ შეიძლება იყოს!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის მშობელი საქაღალდის მიღების შეცდომა" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის chmod-ის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის chown-ის შეცდომა" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "შეუძლებელია selabel-ის დამმუშავებლის [%d] შექმნა: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "[%d]:%s-ის selinux-ის კონტექსტის მოძებნის შეცდომა" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s]:%s-თვის selinux-ის ნაგულისხმები კონტექსტი ნაპოვნია" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის selinux-ის კონტექსტის მიღების შეცდომა" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "არაა დაყენებული" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s]:%s-ის selinux-ის კონტექსტი ნაპოვნია" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "მიმდინარე fscreate-ის selinux-ის კონტექსტის მიღების შეცდომა!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "[%s] [%d]: %s-ის selinux-ის ნაგულისხმები კონტექსტის მიღების შეცდომა!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Fscreate-ის selinux-ის კონტექსტის დაყენების შეცდომა!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Fscreate-ის selinux-ის კონტექსტის აღდგენის შეცდომა!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "ფაილი [%s] უნდა არსებობდეს, მაგრამ აკლია. [%s]-ის წაშლა არც ისე უსაფრთხოა. " "მუშაობის დასასრული." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "[%s]-ის წაშლა" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "არასწორი ოპერატორი!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "რეგულარული გამოსახულების კომპილაციის შეცდომა: regex-ს შეცდომა %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "დამთხვევის დამუშავების [%d]:%s-ის შეცდომა" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "ოპერატორის [%d] დამუშავების შეცდომა: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "სტრიქონის ძებნის შეცდომა: რეგ. გამოსახულების შეცდომა %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "ნიმუშის [%d] გენერაციის შეცდომა: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "ახალი დამთხვევის პოვნა შეუძლებელია: რეგ. გამოსახულების შეცდომა %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-თვის დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "ფაილი [%s] %uკიბ-ზე დიდია!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის წაკითხვის პრობლემა [%s] [%d]:%s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]: %s-ში მონაცემების ჩაწერის შეცდომა" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "საერთო პარამეტრები:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "შეცდომის შეტყობინებების დაბეჭდვა" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "დევნების შეტყობინებების გამოტანა" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "გაფრთხილებების გამოტანა" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "დახმარების პარამეტრები:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "ამ ბრძანებისთვის ჩვენება" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "ბრძანების მოკლე შეტყობინების ჩვენება" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "გამოყენება:\n" "%s ბრძანება ბრძანების-არგუმენტები\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "ხელმისაწვდომი ბრძანებები:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" "Authselect-ის ბრძანება '%s' მხოლოდ ადმინისტრატორის უფლებებით შეგიძლიათ " "გამოიყენოთ!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "შეცდომა: ბრძანებები ცარიელი არ შეიძლება იყოს\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "ბრძანების პარამეტრები:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "საერთო პარამეტრები:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[პარამეტრებ...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "არასწორი პარამეტრი %s:%s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "აკლია არგუმენტი: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "მოსალოდნელი იყო მხოლოდ ერთი თავისუფალი არგუმენტი“\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "მოულოდნელი პარამეტრი: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "საჭიროა ერთი პარამეტრი მაინც!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "პროფილის იდენტიფიკატორი." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "ბრძანების პარამეტრების დამუშავების შეცდომა" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "მიმდინარე კონფგურაციის მარქაფის შეცდომა!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "მარქაფის შენახვის ბილიკი %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "ცვლილებების დაძალება" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "პროფილის აქტივაციამდე სისტემური ფაილების მარქაფი (უნიკალური სახელით)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "პროფილის აქტივაციამდე სისტემური ფაილების მარქაფი" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "სახელი" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "--force-ის დროს სისტემური ფაილების არქაფი არ გაკეთდება" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "პროფილის მოთხოვნები არ დაიბეჭდება" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "შეცდომა პროფილის შესახებ ინფორმაციის მიღებისას [%d]:%s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "პროფილის მოთხოვნის ჩატვირთვის შეცდომა!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Nsswitch-ის რუკების მიღება შეუძლებელია!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "კონფიგურაციაში ნაპოვნია მოულოდნელი ცვლილებები.\n" "ამ ცვლილებების გადასაწერად გამოიყენეთ --force პარამეტრი.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "პროფილის აქტივაციის შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "არჩეულია პროფილი \"%s\".\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Nsswitch-ის შემდეგი რუკები გადაიწერება პროფილის მიერ:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "ცვლილებები წარმატებით გადატარდა.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "არსებული კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "კონფიგურაციაში ნაპოვნია რამდენიმე მოულოდნელი ცვლილბება. გამოიყენეთ 'select' " "ბრძანება.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "ცვლილებების გადატარების შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "ფორმატირებული გამოტანის მაგიერ ბრძანების პარამეტრების გამოტანა" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის მიღების შეცდომა [%d]:%s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "პროფილის ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "ჩართული თვისებები:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " არცერთი\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის ტესტირების შეცდომა [%d]:%s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "მიმდინარე კონფიგურაცია არასწორია. ის ალბათ authselect-ის გარეთ შეიცვალა." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "მინდინარე კონფიგურაცია სწორია." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "სისტემა authselect-ის საშუალებით არაა მორგებული." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "პროფილების სიის მიღების პრობლემა!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "პროფილის თვისებების მიღების შეცდომა [%d]:%s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "ყველა ფაილის შემცველობის გამოტანა" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Nsswitch.conf-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "System-auth-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Password-auth-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Smartcard-auth-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Fingerprint-auth-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Postlogin-ის შემცველობის ჩვენება" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Dconf-ის ბაზის შემცველობის გამოტანა" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Dconf-ის ჩამკეტის შემცველობის გამოტანა" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "გენერირებული შემცველობის მიღების პრობლემა [%d]:%s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "ფაილი %s: ცარიელია\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "ფაილი %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "ჩასართავი თვისება." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის მარქაფის შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "თვისების ჩართვის შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "გამოსართავი თვისება." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "თვისების გამორთვის შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "ახალი პროფილის როგორც მომწოდებლის და არა თქვენზე მორგებულის შექმნა" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ახალი პროფილის საბაზისოდ გამოსაყენებელი პროფილის ID" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "ახალი პროფილის ნაგულისხმევ პროფილზე ბაზირება მაშინაც კი, როცა არსებობს " "მომწოდებლის პროფილი იგივე სახელით" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "ფაილების კოპირების მაგიერ სიმბმულების გაკეთება" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Nsswitch-ის ფაილების კოპირების მაგიერ სიმბმულების შექმნა" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Pam ფაილების სიმბმულების შექმნა კოპირების მაგიერ" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Dconf-ის ფაილების სიმბმულების შექმნა კოპირების მაგიერ" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "მითითებული ფაილის სიმბმულის შექმნა (მრავალჯერ გამოყენება ნებადართულია)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "ახალი პროფილის სახელი." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "ახალი პროფილის შექმნის შეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "ახლად შექმნილი პროფილის ბილიკია %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "მარქაფების სახელების დამატებითი ფორმატირებისა და ინფორმაციის გარეშე გამოტანა" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "ხელმისაწვდომი მარქაფების სიის მიღება შეუძლებელია!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (შექმნილა %s-ში)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "წასაშლელი მარქაფის სახელი." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "მარქაფის წაშლის შეცდომა [%s] [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "აღსადგენი მარქაფის სახელი." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "მარქაფის აღდგენის შეცდომა [%s] [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Authselect-ის კონფიგურაციის წაშლის სეცდომა [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "აირჩიეთ პროფილი" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "კონფიგურაციის რეგენერაცია ამჟამად არჩეული ბრძანებისთვის" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "ხელმისაწვდომი პროფილების სია" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "პროფილის ხელმისაწვდომი თვისებების სია" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "პროფილის ინფორმაციის ჩვენება" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "პროფილის მოთხოვნების ჩვენება" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "ამჟამად არჩეული პროფილის იდენტიფიკატორის მიღება" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "მიმდინარე კონფგურაციის სისწორეზე შემოწმება" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "ჩასაწერი ცვლილებების დაბეჭდვა" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "თვისების აქტივაცია ამჟამად არჩეულ პროფილში" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "თვისების გამორთვა ამჟამად არჩეულ პროფილში" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Authselect-ის ახალი პროფილის შექმნა" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "მარქაფის ბრძანებები:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "ხელმისაწვდომი მარქაფების სია" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "მარქაფის წაშლა" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "მარქაფიდან აღდგენა" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "სხვა:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Athselect-ის კონფიგურაციიდან გადახვევა" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Authselect-ის ვერსიის ჩვენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "მომხმარებელზე ინფორმაციისთვის NIS-ის ნაგულისხმევად გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "nis-ის ნაგულისხმევი დომენი" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "nis-ის ნაგულისხმები სერვერი" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის მისახებად ნაგულისხმებად LDAP-ის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "ავთენტიკაციისთვის ნაგულისხმევად LDAP-ისგამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ნაგულისხმები LDAP სერვერის ჰოსტის სახელი ან URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ldap-ის ნაგულისხმები საბაზისო DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ldap-ის TLS-ით გამოყენება (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ldap-ში მოთხოვნების გასაგზავნად TLS-ის გამოყენება (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "ldap-ში მომხმარებლის ინფორმაციის მოსაძებნად RFC-2307bis-ის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "ავთენტიკაციისთვის ნაგულისხმევად ჭკვიანი ბარათის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ქმედება ჭკვიანი ბარათის გამოძრობისას" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "შესასვლელად ჭკვიანი ბარათის ნაგულისხმევად გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "ანაბეჭდებით ავთენტიკაცია ნაგულისხმევად" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs თითოეული მომხმარებლისთვის" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos-ით ავთენტიკაცია ნაგულისხმევად" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "ნაგულისხმები Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "kerberos-ის ნაგულისხმები ადმინისტრირების სერვერი" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "kerberos-ის ნაგულისხმები realm-ი" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "dns-ის გამოყენება Kerberos KDC-ების საპოვნელად" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "kerberos realm-ების საპოვნელად DNS-ის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" "მომხმარებელზე ინფორმაციის მისაღებად ნაგულისხმევად winbind-ის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "ავთენტიკაციისთვის winbind-ს ნაგულისხმევად გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "<ადმინსტრატორი>" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "ამ ადინისტრატორით შეგიძლიათ შეხვიდეთ winbind-ის დომენში ან ads realm-ში" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5-ის ავთენტიკაცია winbind-თან" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "სამუშაო ჯგუფის ავთენტიკაციის სერვერების მდებარეობა" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის მისაღებად ხელით მორგებული SSSD-ის გამოყენება" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "SSD-ის გამოყენება ავთენტიკაციისთვის მორგებული კონფიგურაციით" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "მომხმარებლისა და პაროლის SSSD-ში ნაგულისხმებად დაკეშვა" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "ანგარიშის ავტორიზაციისას შეამოწმეთ access.conf" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "სახლის საქაღალდეების პირველად შესვლისას შექმნა" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "შესვლის მრავალჯერადი წარუმატებელი ცდისას ანგარიშის დაბლოკვა" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "პაროლის მინიმალური სიგრძე" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "პაროლში სიმბოლოების კლასის მინიმალური რაოდენობა" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "პაროლში მიყოლებით ერთიდაიგივე სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "პაროლში იგივე კლასის სიმბოლოების გამეორების მაქსიმალური რაოდენობა" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "პაროლში ერთი პატარა სიმბოლოს არსებობის მოთხოვნა" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "პაროლში ერთზე მეტი დიდი სიმბოლოს მოთხოვნა" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "პაროლში ერთზე მეტი ციფრის მოთხოვნა" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "პაროლში ერთზე მეტი სხვა სიმბოლოს მოთხოვნა" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "პაროლების არ გაშვება/გაჩერება" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "კონფიგურაციის ყველა ფაილის განახლება" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "იგივე, რაც --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "ამ პარამეტრებს ასევე გააჩნიათ თავსებადობის შრეც" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "ეს პარამეტრები მხარდაჭერილი აღარაა და აღარაფერს აკეთებს" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "ჩართვა" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "გამორთვა" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "გაშვება: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "სერვისი %s ნაპოვნი არაა. დააყენეთ სერვისი." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "ბრძანება [%s] გაუქმების კოდი %d-ით, strerr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "ფაილის წაშლა %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s ნაპოვნი არაა. realmd თავიდან დააყენეთ." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "გაშვებულია authconfig თავსებადი ხელსაწყო." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "ამ ხელსაწყოს დანიშნულებაა სხვადასხვა სერვერებზე ავთენტიკაციის ჩართვა " "მინიმალური კონფიგურაციით.მას არ გააჩნია authconfig-ის ყველა შესაძლებლობა.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "მნიშვნელოვანია: authconfig-ი ჩანაცვლდა authselect-ით. განაახლეთ თქვენი " "სკრიპტები." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Fedora 28-ის ცვლილებების გვერდის ბმული: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "იხილეთ authselect-მდე მიგრაციისთვის authselect-migration(7)" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "გაფრთხილება: ამ პარამეტრების მხარდაჭერა აღარ არსებობს:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig-ის გაშვება მხოლოდ root მომხმარებლითაა შესაძლებელი" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "შეცდომა: პარამეტრი --%s აღარაა მხარდაჭერილი. თუ ის ჩართულია, ჩვენ ვერ " "გავაგრძელებთ ურთიერთობას." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "შეცდომა: დაყენებული უნდა იყოს ორივე, --enablewinbind და --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "შეცდომა: გთხოვთ გაუსვათ --updateall პარამეტრით." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "მიმდინარე დროის მიღება შეუძლებელია!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "შეტყობინების შექმნა შეუძლებელია!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "კონფიგურაციის შემოწმების შეცდომა [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "კონფიგურაციაში შეტანილია მოულოდნელი ცვლილებები." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ მოთხოვნილი ხაზები, მოთხოვნის " #~ "შესაბამისად არ შეიცვლება ან არ წაიშლება." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "გადაწერი ფაილი ნაპოვნია" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] [%d]: %s-ის წაკითხვის შეცდომა" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] [%d]: %s-ის გადამოწმების შეცდომა" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "შემცველობის [%s]-თან შედარება" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "შემცველობის მიმდინარე პროფილთან შედარება" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s]-ს მოულოდნელი შემცველობა გააჩნია!" authselect-1.5.0/po/ko.po000066400000000000000000001505211455224470000152540ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020, 2021. # Eun-Ju Kim , 2019. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata, 2020, 2021. # Sundeep Anand , 2021. # simmon , 2021. # Seong-ho Cho , 2021. # 김인수 , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 09:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "지원되는 기능을 가져올 수 없습니다" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "알 수 없는 프로필 기능 [%s], [%s]를 의미하나요?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "알 수 없는 프로파일 기능 [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "프로파일 활성화 시도 중 [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "프로파일을 찾을 수 없습니다 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "활성화 강제!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s는 누락되었거나 읽을 수 없으며, authselect에 의해 시스템은 적절하게 구성되" "지 않았습니다." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "덮어쓰기를 요구하지 않는 한 프로파일 활성화를 거부." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "authselect 구성에 대한 변경 부분이 탐지되었습니다. 이들 변경 사항을 덮어씁니" "다. 이를 유지하려면 'authselect opt-out'을 호출하세요." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "프로파일 [%s] [%d]를 활성화 할 수 없음 : %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "authselect 구성 제거를 시도 중" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "심볼릭 링크 [%d]를 제거 할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "심볼릭 링크가 성공적으로 제거되었습니다" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "authselect 구성을 제거 할 수 없습니다 [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect 구성이 성공적으로 제거되었습니다" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "[%s] 프로필 기능은 더 이상 지원하지 않습니다. 제거합니다..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "백업 디렉토리 [%s/%s] [%d]를 생성 할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "백업 디렉토리 [%s] [%d]를 생성 할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "[%s]에 임시 디렉토리 생성 중" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s]에 파일 이름이 없습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "[%s]를 [%s/%s]로 복사 중" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "[%s] 파일이 없습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s]을(를) [%s/%s] (으)로 복사할 수 없음 [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "authselect 구성을 [%s]로 백업하려고 시도 중" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "[%s]에 시스템 구성을 백업하려고 합니다" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "[%s]에 백업 만들기에 성공했습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "[%d] 백업을 생성할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " 존재하지 않습니다." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "디렉토리 [%s] [%d]를 나열 할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "백업 제거 중 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "디렉토리를 삭제 할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "파일을 복사 할 수 없음[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "심볼릭 링크를 만들 수 없음 [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "시스템에 dconf를 설치하지 않았습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "dconf 데이터베이스를 최신화 할 수 없음 [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "[%s] 백업에서 구성을 복구합니다" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "[%s] 백업에 authselect 구성이 들어있습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "[%s] 백업에 비-authselect 구성이 들어있습니다" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "복구할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "nsswitch.conf를 생성할 수 없습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "nsswitch 맵 [%d]을(를) 찾을 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "배열을 만들 수 없습니다(메모리 부족)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "기능 목록을 가져올 수 없습니다(메모리 부족)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "[%s]에서 빈 프로필 만들기" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 경로를 만들 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]에 작성할 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "기본 프로파일에 없기 때문에 [%s]를 생략합니다" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "존재를 확인 할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "심볼릭 링크를 생성 할 수 없음 [%s] ~ [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "[%s]의 \"%s\"에서 신규 프로파일 만들기" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "기본 프로파일을 읽을 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인 할 수 없습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "생성 할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "알 수없는 파일 이름 [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은 이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "[%s]에 프로필 \"%s\"이(가) 이미 있습니다" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]에 접근 할 수 없음 : %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "파일 이름을 만들 수 없음: 메모리 부족" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "[%d] 빈 프로필을 만들 수 없음: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "[%d] 프로필을 만들 수 없음: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "모든 필요한 디렉토리에 쓸 수 있는지 확인 중." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "%s 상위 디렉토리로 경로를 가져올 수 없음!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "경로 만들기 [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "경로를 만들 수 없음 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "디렉토리 [%s]가 없으므로, 이를 생성해주세요!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "[WX] 방식에서 디렉토리 [%s]에 접근 할 수 없음!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "프로파일을 적재 할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "심볼릭 링크 만들기 [%s] ~ [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 파일을 덮어쓰기 할 수 없음: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 심볼릭 링크를 생성할 수 없음: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "[%s] 링크 유효성 확인" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 링크 유효성을 검사할 수 없음: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s]은(는) authselect에서 만들지 않았습니다!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "파일에 접근하는 동안 오류가 발생함 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 파일을 확인할 수 없음: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "심볼릭 링크 [%s] ~ [%s]가 여전히 존재합니다!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "파일 [%s]가 존재하지만 덮어쓰기 해야 합니다!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "authselect 파일이 아니므로 [%s]를 건너뜁니다" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "[%s/%s] 파일 읽기" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s/%s] [%d] 파일을 읽을 수 없습니다: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "파일을 생성 할 수 없습니다 [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "[%s]에 대한 임시 파일 쓰기" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "임시 파일 [%s] [%d]을(를) 쓸 수 없습니다: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "임시 파일의 이름은 [%s]입니다" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "[%s]을(를) [%s](으)로 이름 바꾸기" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "이름을 바꿀 수 없습니다 [%s] ~ [%s][%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "[%s] 파일 유효성 검사" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d] 파일 모드를 확인할 수 없습니다: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "[%s] 파일을 authselect 외부에서 수정했습니다!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "파일 [%s]이(가) 아직 있습니다" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "삭제 할 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s 최신화가 실패함: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "authselect에서 일부 디렉토리에 접근 할 수 없음!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "생성 된 시스템 파일을 쓸 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "구성을 쓸 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "프로파일 디렉토리 [%s] 읽기" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "디렉토리 [%s]가 누락되었습니다!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "발견 된 프로필 [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "프로필을 나열 할 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "디렉토리를 열 수 없음 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "프로필보기 [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "위치 배열이 NULL입니다" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "프로파일 [%s]는 사용자 정의 프로파일입니다" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "프로필 [%s]에서 발견 [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "프로필 [%s] 찾을 수 없습니다" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "프로필 [%s]에 이름이 없습니다.%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "통계 할 수 없습니다 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "디렉토리 [%d] 상태를 확인 할 수 없음: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "디렉토리 제거 중 [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "내부 오류 : stat는 NULL 일 수 없습니다!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s]는 디렉토리가 아닙니다!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] 일반 파일이 아닙니다!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s]는 상징적 링크가 아닙니다!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s]에 잘못된 형식 [%.7o], [%.7o] 형식이어야 합니다!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s]에 잘못된 모드 [%.4o], 예상 [%.4o]이 있습니다!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]에 잘못된 [%u] 소유자 정보가 있습니다, [%u] 소유자여야 합니다!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]에 잘못된 [%u] 그룹을 지정했습니다, [%u] 그룹이어야 합니다!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s]이(가) 없습니다!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "링크 대상을 읽을 수 없습니다 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "링크 [%s]는 [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "링크 [%s] 에 중점을 두다 [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "내부 오류 : filepath는 NULL 일 수 없습니다!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "상위 디렉토리를 가져올 수 없음 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "파일을 chmod 할 수 없습니다 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "파일을 열 수 없습니다 [%s] [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "selabel 핸들을 생성 할 수 없음 [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "selinux 컨텍스트를 찾을 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s]의 기본 selinux 컨텍스트를 찾았습니다: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] [%d]의 selinux 컨텍스트를 가져올 수 없습니다: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "설정 안함" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s]의 selinux 컨텍스트를 찾았습니다: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "현재 fscreate selinux 컨텍스트를 얻을 수 없습니다!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "[에 대한 기본 selinux 컨텍스트를 가져올 수 없습니다.%s] [%d] : %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 설정할 수 없습니다!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 복원 할 수 없습니다!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "[%s] 파일이 빠졌습니다. [%s] 삭제는 안전하지 않습니다. 중단합니다." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "[%s] 삭제 중" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "부적절한 연산자입니다!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "정규식을 컴파일할 수 없습니다: 정규식 오류 %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "일치 항목을 처리 할 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "연산자를 처리 할 수 없습니다 [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "문자열을 찾을 수 없습니다: 정규식 오류 %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "템플릿을 생성 할 수 없습니다 [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "새 일치 항목을 찾을 수 없음: 정규식 오류 %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s]의 임시 파일을 만들 수 없음 [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "파일 [%s]보다 큼 %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] 파일을 읽을 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] 파일을 열 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] 데이터를 쓸 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "일반 옵션:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "오류 메시지 출력" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "추적 메시지 인쇄" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "경고 메시지 인쇄" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "도움말 옵션:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "명령에 대해 이 정보 표시" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "명령에 대한 간단한 사용법 메시지 표시" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "사용법:\n" "%s <명령> <명령-인자>\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "가용 명령:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "'%s' authselect 명령은 root 계정으로만 실행할 수 있습니다!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "버그 : 명령은 NULL 일 수 없습니다!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "명령 옵션:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "일반 옵션:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[<옵션>...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "메모리가 다 찼습니다!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "잘못된 옵션 %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "누락된 옵션 : %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "자유 인자 하나가 필요합니다!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "예기치 않은 매개 변수 : %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "적어도 하나의 옵션이 필요합니다!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "프로파일 식별자." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "명령 인자를 구문 분석 할 수 없습니다" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "현재 구성을 백업할 수 없습니다!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "%s에 저장한 백업\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "변경 적용" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "프로필을 활성화하기 전에 시스템 파일 백업 (고유한 이름 생성)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "프로필을 활성화하기 전에 시스템 파일 백업" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "이름" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "프로필 요구 사항을 인쇄하지 않음" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "프로필 정보를 가져올 수 없습니다 [%d] : %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "프로필 요구 사항을 읽을 수 없습니다!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "nsswitch 맵을 얻을 수 없습니다!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "구성에 예상치 못한 변경이 감지되었습니다.\n" "만약 이들 변경 부분을 덮어쓰려면 --force 매개변수를 사용하세요.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "프로필을 활성화 할 수 없습니다 [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "\"%s\"프로필을 선택했습니다.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "다음 nsswitch 맵은 프로파일에 의해 덮어 씁니다:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "바뀐 설정 적용에 성공했습니다.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "기존 구성이 없습니다.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "갑작스럽게 바뀐 구성을 찾았습니다. 대신 'select' 명령을 사용하십시오.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "변경 사항을 적용할 수 없음 [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "형식화 된 출력 대신 명령 매개 변수 인쇄" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "현재 구성 [%d](을)를 가져올 수 없음: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "프로필 ID : %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "사용 가능한 기능 :" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " 없음\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "현재 구성 [%d](을)를 테스트할 수 없음: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "현재 구성이 올바르지 않습니다. authselect 외부에서 수정했을 수 있습니다." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "현재 구성이 유효합니다." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "감지된 구성이 없습니다." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "시스템을 authselect로 설정하지 않았습니다." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "프로필 목록을 가져올 수 없습니다!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "프로필 기능 [%d]을 가져올 수 없음: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "모든 파일의 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "nsswitch.conf 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "시스템 인증 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "비밀번호 인증 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "스마트 카드 인증 콘텐츠 인쇄" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "지문 인증 콘텐츠 인쇄" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "포스트 블로그 콘텐츠 인쇄" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "dconf 데이터베이스 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "dconf 잠금 내용 인쇄" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "생성된 콘텐츠 [%d]을(를) 가져올 수 없음: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "파일 %s: 비어 있음\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "파일 %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "사용할 수있는 기능." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "현재 구성을 백업 할 수 없음 [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "기능을 활성화 할 수 없음 [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "비활성화 할 기능입니다." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "기능을 사용 중지 할 수 없음 [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "새 프로파일을 사용자 정의 프로파일 대신 공급 업체 프로파일로 작성" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "새 프로필의 기본으로 사용해야하는 프로필의 ID" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "동일한 이름의 공급 업체 프로필이있는 경우에도 기본 프로필에 새 프로필 기본 설" "정" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink 메타 파일을 복사하는 대신 기본 프로파일에서 가져옴" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink nsswitch 파일" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파일" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Symlink 특정 파일 (여러 번 설정할 수 있음)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "새 프로필 이름." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "새 프로필을 만들 수 없음 [%d] : %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "%s에 새 프로필을 만들었습니다.\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "사용 가능한 백업 나열할 수 없습니다!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (%s에 생성)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "제거할 백업 이름입니다." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "백업 [%s] [%d]을 제거 할 수 없습니다: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "복원할 백업 이름입니다." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "백업을 복구 할 수 없습니다 [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "authselect 구성을 제거 할 수 없습니다 [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "프로필 선택" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "현재 선택된 명령에 대한 구성 재생성" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "사용 가능한 프로파일 나열" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "프로필 정보 표시" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용 중지" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "새 authselect 프로파일 만들기" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "백업 명령:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "사용 가능한 백업 나열" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "백업 제거" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "백업에서 복원" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "기타:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "authselect 설정된 구성에서 선택하지 않으면 불가능" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "authselect 버전 출력" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "기본적으로 사용자 정보를위한 NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "<도메인>" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "기본 NIS 도메인" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "기본 NIS 서버" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "기본적으로 사용자 정보 용 LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "기본적으로 인증 용 LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "기본 LDAP 서버 호스트 이름 또는 URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "기본 LDAP 기본 DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP가있는 TLS 사용 (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830)를 사용한 신원 조회에 TLS 사용" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "LDAP 사용자 정보 조회를위한 RFC-2307bis 스키마 사용" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "기본적으로 스마트 카드를 통한 인증" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "스마트 카드 제거시 취해야 할 조치" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "기본적으로 인증을 위해 스마트 카드 필요" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "기본적으로 지문 인식 장치로 인증" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "자동 사용자 별 ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "기본적으로 Kerberos 인증" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "기본 Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "기본 Kerberos 관리 서버" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "기본 Kerberos 영역" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "Kerberos KDC를 찾기 위해 DNS 사용" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "DNS를 사용하여 Kerberos 영역 찾기" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "기본적으로 사용자 정보를위한 winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "기본 인증을 위한 winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "<관리자>" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "winbind로 인증하기위한 Kerberos 5" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "직접 관리하는 구성을 기본으로 사용자 정보에 대한 SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "수동 관리 구성으로 기본적으로 인증을위한 SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "기본적으로 SSSD에서 사용자 자격 증명 캐싱" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "계정 인증 중 access.conf 점검" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "처음 로그인에서 사용자를 위한 홈 디렉토리 생성" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "너무 많은 연속 된 인증 실패의 경우 계정 잠금" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "최소 비밀번호 길이" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "비밀번호의 최소 문자 등급 수" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "비밀번호의 연속 최대 문자 갯수" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "비밀번호의 동일한 등급의 최대 연속 문자 수" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "비밀번호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "비밀번호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "비밀번호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "비밀번호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "서비스를 시작/중지하지 마세요" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "모든 구성 파일을 최신화합니다" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "--updateall과 동일합니다" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "이 옵션은 더이상 지원하지 않으며 동작하지 않습니다" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "활성" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "비활성" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "실행 중 : %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "%s 서비스를 찾을 수 없습니다. 서비스를 설치하십시오." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "[%s] 명령 실행 실패. 표준 출력에 %d 코드 반환:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "파일 삭제 : %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s를 찾을 수 없습니다. realmd를 설치하세요." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "authconfig 호환성 도구 실행 중." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "이 도구의 용도는 authselect 및 최소 구성으로 선택한 서비스의 인증 기능 활성입" "니다. authconfig의 모든 기능을 제공하지는 않습니다.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "중요 : authconfig는 authselect로 대체되므로, 자신의 스크립트를 최신화 하세요." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "페도라 28 변경 부분: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault을 참고하세요" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "authselect로의 이전 도움을 받으려면 man authselect-migration(7)을 참고하세요" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "경고: 이 옵션은 더 이상 지원하지 않으며 동작하지 않습니다:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "오류 : --%s 옵션은 더 이상 지원하지 않으며 설정 동작을 계속 진행할 수 없습니" "다." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "오류 : --enablewinbind 및 --enablewinbindauth를 모두 설정해야합니다." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "오류: --updateall 옵션을 지정하십시오." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "현재 시간을 가져올 수 없습니다!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "메시지를 만들 수 없습니다!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "[%d] 구성을 확인할 수 없습니다: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "갑작스럽게 바뀐 구성을 찾았습니다." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "변경 사항을 제거하거나 덮어쓰기를 요청하지 않는 한 프로파일 활성화를 거부" #~ "합니다." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "덮어 써야 할 파일을 찾았습니다" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] [%d]을(를) 읽을 수 없습니다: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] [%d] 파일의 유효성을 검사할 수 없습니다: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "[%s]과(와) 콘텐츠 비교" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "현재 프로필과 콘텐츠 비교" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s]에 예기치 않은 콘텐츠가 있습니다!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "nsswitch.conf [%d]를 생성할 수 없습니다: %s" #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #~ "requested." #~ msgstr "" #~ "이 파일을 제거하거나 덮어쓰기를 요구하지 않는 한 프로파일 활성화를 거부합" #~ "니다." #~ msgid "Uninstall authselect configuration" #~ msgstr "authselect 설정 제거" authselect-1.5.0/po/nl.po000066400000000000000000001463351455224470000152640ustar00rootroot00000000000000# Geert Warrink , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2023. # Geert Warrink , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2023. # Maarten , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 08:35+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Kan ondersteunde functies niet verkrijgen" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Onbekende profielfunctie [%s], bedoelde u [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Onbekende profielfunctie [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Getracht wordt profiel [%s] te activeren" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan profiel [%s] [%d] niet vinden: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Activatie wordt geforceerd!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s ontbreekt of is onleesbaar, het systeem werd niet juist geconfigureerd " "door authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "Het profiel wordt niet geactiveerd tenzij om overschrijven wordt verzocht." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Wijzigingen aan de configuratie van authselect werden gedetecteerd. Deze " "wijzigingen zullen worden overschreven. Gelieve 'authselect opt-out' aan te " "roepen om ze te behouden." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan profiel [%s] [%d] niet activeren.: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Getracht wordt de configuratie van authselect te verwijderen" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Kan symbolische links [%d] niet verwijderen: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symbolische links werden met succes verwijderd" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Kan authselect-configuratie [%d] niet verwijderen: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect-configuratie werd met succes verwijderd" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" "Profielfunctie [%s] wordt niet meer ondersteund, het wordt verwijderd ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kan back-up map [%s/%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan back-up map [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Er wordt een tijdelijke map aangemaakt in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Er is geen bestandsnaam in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopiëren van [%s] naar [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Bestand [%s] bestaat niet" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kan [%s] niet kopiëren naar [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" "Getracht wordt een back-up van de authselect-configuratie aan te maken in " "[%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" "Getracht wordt een back-up van de systeemconfiguratie aan te maken in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "De back-up werd met succes aangemaakt in [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "De back-up [%d] kon niet aangemaakt worden: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " bestaat niet." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kon de inhoud van de map [%s] [%d] niet weergeven: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Back-up [%s] wordt verwijderd" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan de map [%s] [%d] niet verwijderen: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Kan bestanden [%d] niet kopiëren: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Kan symbolische links [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf is niet geïnstalleerd op uw systeem" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Kan dconf-database [%d] niet vernieuwen: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Configuratie herstellen op basis van back-up [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Back-up [%s] bevat de configuratie van authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Back-up [%s] bevat een configuratie die niet van authselect is" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan [%s] [%d] niet herstellen: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Kan nsswitch.conf niet genereren" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Kan de nsswitch-afbeeldingen [%d] niet vinden: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Kan array niet aanmaken (te weinig geheugen)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Kan functielijst niet verkrijgen (te weinig geheugen)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Er wordt op [%s] een leeg profiel aangemaakt" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan pad [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan niet schrijven naar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "[%s] wordt weggelaten omdat het niet voorkomt in het basisprofiel" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan aanwezigheid van [%s] [%d] niet controleren: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan geen symbolische link [%s] aanmaken naar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Er wordt een nieuw profiel aangemaakt van \"%s\" in [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan basisprofiel [%s] [%d] niet lezen: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Kan symbolische links niet tot bestaande bestanden herleiden" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Onbekende bestandsnaam [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Naam mag niet afwezig blijven" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Standaardprofiel kan niet aangemaakt worden" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Waarde van AUTHSELECT_PROFILE_ANY is in deze context niet geldig" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Kan het pad van het profiel niet aanmaken: te weinig geheugen" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profiel \"%s\" bestaat al op [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Krijg geen toegang tot [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Kan bestandsnaam niet aanmaken: te weinig geheugen" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Kan leeg profiel [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Kan profiel [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Controleren of alle vereiste mappen beschrijfbaar zijn." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Kan pad naar de oudermap %s niet verkrijgen!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Pad [%s] wordt aangemaakt" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan pad [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Map [%s] bestaat niet, gelieve het aan te maken!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Kan geen toegang krijgen tot map [%s] in [WX]-modus!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan profiel [%s] [%d] niet laden: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Symbolische link [%s] naar [%s] wordt aangemaakt" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestand [%s] [%d] niet overschrijven: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan symbolische link [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Link [%s] wordt gevalideerd" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan link [%s] [%d] niet valideren: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] werd niet aangemaakt door authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Fout bij poging toegang te krijgen tot bestand [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestand [%s] [%d] niet controleren: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Symbolische link [%s] naar [%s] bestaat nog steeds!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Bestand [%s] bestaat maar het moet overschreven worden!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "[%s] wordt overgeslagen omdat het geen authselect-bestand is" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Bestand [%s/%s] wordt gelezen" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestand [%s/%s] [%d] niet lezen: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Kan bestanden [%d] niet genereren: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Tijdelijk bestand voor [%s] wordt geschreven" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan niet naar tijdelijk bestand [%s] [%d] schrijven: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Tijdelijk bestand wordt genoemd [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Hernoemen van [%s] naar [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan [%s] niet hernoemen naar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Bestand [%s] wordt gevalideerd" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestandsmodus van [%s] [%d] niet controleren: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Bestand [%s] werd buiten authselect om veranderd!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Bestand [%s] is nog aanwezig" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan [%s] [%d] niet verwijderen: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s update mislukte: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Sommige mappen zijn niet toegankelijk voor authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Kan gegenereerde systeembestanden [%d] niet wegschrijven: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Kan configuratie niet wegschrijven [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Profielmap [%s] wordt gelezen" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Map [%s] ontbreekt!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Profiel [%s] is gevonden" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Kan de profielen [%d] niet tonen: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan map [%s] [%d] niet openen: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Profiel [%s] wordt opgezocht" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Het array met locaties is NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profiel [%s] is een aangepast profiel" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profiel [%s] is een leveranciersprofiel" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profiel [%s] is een standaardprofiel" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profiel [%s] is gevonden in [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profiel [%s] werd niet gevonden" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profiel [%s] bevat geen naam in [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Kan basisnaam van [%s] niet verkrijgen" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "stat [%s] [%d] mislukte: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Kan stat niet uitvoeren voor map [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Verwijderen van bestand [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Verwijderen van map [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Interne fout: stat kan niet NULL zijn!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] is geen map!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] is geen regulier bestand!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] is geen symbolische link!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] heeft het verkeerde type [%.7o], verwacht werd [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] heeft de verkeerde modus [%.4o], verwacht werd [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] heeft de verkeerde eigenaar [%u], verwacht werd [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] heeft de verkeerde groep [%u], verwacht werd [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] bestaat niet!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestemming [%s] [%d] van link niet lezen: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Link [%s] wijst niet naar [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Link [%s] wijst naar [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Interne fout: bestandspad kan niet NULL zijn!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan de oudermap van [%s] [%d] niet verkrijgen: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan chmod niet toepassen op bestand [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "chown mislukt voor bestand [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Kan handvat [%d] voor selabel niet aanmaken: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Kan context [%d] van selinux niet opzoeken: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Standaard selinux-context gevonden voor [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan selinux-context niet verkrijgen voor [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "niet ingesteld" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "selinux-context gevonden voor [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Kan huidige selinux-context van fscreate niet verkrijgen!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Kan standaard selinux-context voor [%s] [%d] niet verkrijgen: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Kan selinux-context van fscreate niet instellen!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Kan selinux-context van fscreate niet herstellen!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Bestand [%s] zou moeten bestaan maar ontbreekt. Het is niet veilig om [%s] " "te verwijderen. Programma wordt afgebroken." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Verwijderen van [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Ongeldige operator!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Kan reguliere expressie niet complileren: regex error %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Kan match [%d] niet verwerken: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Kan operator [%d] niet verwerken: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Kan tekenreeks niet zoeken: regex error %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Kan template niet genereren [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Kan geen nieuwe match vinden: regex error %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan tijdelijk bestand voor [%s] [%d] niet aanmaken: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Bestand [%s] is groter dan %u KiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestand [%s] [%d] niet lezen: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan bestand [%s] [%d] niet openen: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan de data [%s] [%d] niet wegschrijven: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Algemene opties:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Druk foutmeldingen af" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Druk meldingen over de loop van het programma af" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Druk waarschuwingen af" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opties voor hulp:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Toon dit voor een commando" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Toon beknopte informatie over hoe een commando te gebruiken" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Gebruik:\n" "%s commando argumenten\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Beschikbare commando's:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect-commando '%s' kan alleen door root uitgevoerd worden!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Bug: commando's kunnen niet NULL zijn!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Commando-opties:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Algemene opties:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPTIES ...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Geheugen is vol!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Ongeldige optie %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Ontbrekende optie: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Er wordt slechts één vrijstaand argument verwacht!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Onverwachte parameter: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Ten minste één optie is vereist!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identificatiecode van profiel." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Kan commandoargumenten niet ontleden" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Kan geen back-up maken van huidige configuratie!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Back-up is opgeslagen in %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Forceer wijzigingen" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat het profiel geactiveerd wordt " "en genereer daarvoor een unieke naam" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat het profiel geactiveerd wordt" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NAAM" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Maak geen back-up van systeembestanden als --force meegegeven is" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Druk geen profielvereisten af" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Kan profielinformatie [%d] niet verkrijgen: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Kan profielvereisten niet inlezen!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Kan nsswitch-afbeeldingen niet verkrijgen!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Er werden enkele onverwachte wijzigingen in de configuratie ontdekt.\n" "Gebruik de parameter --force als u deze wijzigingen wilt overschrijven.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Kan profiel [%d] niet activeren: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Profiel \"%s\" werd geselecteerd.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" "De volgende nsswitch-afbeeldingen zijn overschreven door het profiel:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "De wijzigingen werden met succes toegepast.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Er werd geen bestaande configuratie gedetecteerd.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Enkele onverwachte wijzigingen van de configuratie werden ontdekt. Gebruik " "het commando 'select' als alternatief.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Kan wijzigingen [%d] niet toepassen: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Druk commandoparameters af in plaats van geformatteerde uitvoer" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Kan huidige configuratie [%d] niet verkrijgen: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Identificatiecode van profiel: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Aangezette functies:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Geen\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Kan huidige configuratie [%d] niet testen: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Huidige configuratie is niet geldig. Zij werd waarschijnlijk buiten " "authselect om veranderd." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Huidige configuratie is geldig." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Er werd geen configuratie gedetecteerd." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Systeem werd niet geconfigureerd met authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Kan profiellijst niet verkrijgen!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Kan profielfuncties [%d] niet verkrijgen: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Druk de inhoud van alle bestanden af" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Druk de inhoud van nsswitch.conf af" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Druk de inhoud van system-auth af" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Druk de inhoud van password-auth af" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Druk de inhoud van smartcard-auth af" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Druk de inhoud van fingerprint-auth af" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Druk de inhoud van postlogin af" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Druk de inhoud van de dconf-database af" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Druk de inhoud van dconf's lock af" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Kan gegenereerde inhoud [%d] niet verkrijgen: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Bestand %s: Leeg\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Bestand %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Functie die aangezet kan worden." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Kan geen back-up maken van huidige configuratie [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Kan functie [%d] niet aanzetten: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Functie die uitgezet kan worden." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Kan functie [%d] niet uitzetten: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Maak nieuw profiel aan als een leveranciersprofiel in plaats van als een " "aangepast profiel" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" "Identificatiecode van een profiel dat gebruikt moet worden als basis voor " "het nieuwe profiel" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Baseer nieuw profiel op een standaard profiel zelfs als een " "leveranciersprofiel met dezelfde naam bestaat" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Maak symbolische link naar metabestanden van het basisprofiel in plaats van " "ze te kopiëren" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Maak symbolische link naar nsswitch-bestanden van het basisprofiel in plaats " "van ze te kopiëren" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Maak symbolische link naar pam-bestanden van het basisprofiel in plaats van " "ze te kopiëren" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Maak symbolische link naar dconf-bestanden van het basisprofiel in plaats " "van ze te kopiëren" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" "Maak symbolische link naar specifiek bestand (kan meerdere keren ingesteld " "worden)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nieuwe profielnaam." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Kan nieuw profiel [%d] niet aanmaken: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Nieuw profiel is aangemaakt in %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "Druk de namen van back-ups af zonder formattering en extra informatie" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Kan beschikbare back-ups niet tonen!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (aangemaakt in %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Naam van de te verwijderen back-up." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kan back-up [%s] [%d] niet verwijderen: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Naam van de back-up om van te herstellen." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kan back-up [%s] [%d] niet herstellen: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Kan huidige authselect-configuratie [%d] niet verwijderen: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Selecteer profiel" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Regenereer configuratie voor huidig geselecteerd commando" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Toon beschikbare profielen" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Toon beschikbare profielfuncties" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Laat profielinformatie zien" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Druk profielvereisten af" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Haal identificatiecode van huidig geselecteerde profiel op" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Controleer of de huidige configuratie geldig is" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Druk wijzigingen af die anders overschreven zouden worden" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Zet functie aan in het huidig geselecteerde profiel" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Zet functie uit in het huidig geselecteerde profiel" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Maak nieuw authselect-profiel aan" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Back-up commando's:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Toon beschikbare back-ups" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Verwijder back-up" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Herstel van back-up" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Andere:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "" "Verkies geen gebruik te maken van de begeleide configuratie van authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Druk de versie van authselect af" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "Gebruik standaard NIS voor gebruikersinformatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "standaard NIS-domein" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "standaard NIS-server" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "Gebruik standaard LDAP voor gebruikersinformatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "Gebruik standaard LDAP voor authenticatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standaard LDAP-server-hostnaam of URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "standaardnaam van het basisdomein van LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "gebruik van TLS met LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "gebruik van TLS voor het opzoeken van identiteiten met LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "gebruik van het 'RFC 2307bis'-schema voor het opzoeken van " "gebruikersinformatie met LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard gebruiken" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Vergrendelen|1=Negeren>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "te ondernemen actie bij verwijderen van smartcard" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard vereisen" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "authenticatie met vingerprintlezers standaard gebruiken" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatische ecryptfs per gebruiker" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Gebruik standaard authenticatie met Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "standaard KDC van Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "standaard server voor het beheer van Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "standaard realm van Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "gebruik DNS om Kerberos KDC's te vinden" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "gebruik DNS om Kerberos realms te vinden" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "standaard winbind gebruiken voor gebruikersinformatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "standaard winbind gebruiken voor authenticatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "wordt als deze beheerder nu lid van het winbind-domein of de ads-realm" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 voor authenticatie met winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "werkgroepauthenticatieservers bevinden zich in" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "standaard SSSD gebruiken voor gebruikersinformatie, met handmatig beheerde " "configuratie" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "standaard SSSD gebruiken voor authenticatie, met handmatig beheerde " "configuratie" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "standaard SSSD gebruiken voor opslaan van gebruikerslegitimatie in " "cachegeheugen" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "controle van access.conf tijdens account-autorisatie" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "aanmaken van persoonlijke mappen voor gebruikers bij hun eerste aanmelding" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "account blokkeren indien te veel authenticatiefouten achter elkaar optreden" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "minimale lengte van een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "minimaal aantal tekenklassen in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "maximale aantal van gelijke opeenvolgende tekens in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "maximale aantal van opeenvolgende tekens van dezelfde soort in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "vereis tenminste één kleine letter in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "vereis tenminste één hoofdletter in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "vereis tenminste één cijfer in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "vereis tenminste één ander karakter in een wachtwoord" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "start of stop geen diensten" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "update alle configuratiebestanden" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "hetzelfde als --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Deze opties hebben een compatibiliteitslaag" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Deze opties worden niet meer ondersteund en hebben geen effect" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "aanzetten" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "uitzetten" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "%s wordt uitgevoerd" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Dienst %s werd niet gevonden. Gelieve de dienst te installeren." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Commando [%s] mislukte met %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Verwijderen van bestand: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s werd niet gevonden. Gelieve realmd te installeren." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Het compatibiliteitsgereedschap authconfig wordt uitgevoerd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Het doel van dit gereedschap is het mogelijk maken van authenticatie " "tegenover gekozen diensten met authselect en met minimale configuratie. Het " "biedt niet alle mogelijkheden van authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "BELANGRIJK: authconfig is vervangen door authselect. Pas uw scripts aan." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Zie Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Type 'man authselect-migration(7)' op de commandoregel voor hulp met de " "overgang naar authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" "Waarschuwing: Deze opties worden niet meer ondersteund en hebben geen effect:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig kan alleen door root worden uitgevoerd" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Fout: optie --%s wordt niet meer ondersteund en we kunnen niet verdergaan " "als het ingesteld is." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Fout: Zowel --enablewinbind als --enablewinbindauth moeten ingesteld zijn." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Fout: Gelieve de optie --updateall mee te geven." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Kan huidige tijd niet verkrijgen!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Kaan geen bericht aanmaken!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Kan configuratie [%d] niet checken: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "" #~ "Er werden onverwachte veranderingen in de configuratie gedetecteerd." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Het profiel wordt niet geactiveerd tenzij die veranderingen verwijderd " #~ "worden of als overschrijven aangevraagd wordt." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Het bestand dat overschreven moet worden is gevonden" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Kan [%s] [%d] niet lezen: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Kan bestand [%s] [%d] niet valideren: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Inhoud vergelijken met [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Inhoud vergelijken met het huidige profiel" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] heeft een onverwachte inhoud!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Kan nsswitch.conf [%d] niet genereren: %s" authselect-1.5.0/po/pl.po000066400000000000000000001501061455224470000152550ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Bartosz Sapijaszko , 2002 # Dimitris Glezos , 2011 # Piotr Drąg , 2011-2013, 2020, 2021, 2022, 2023. # Tomasz Chrzczonowicz , 2009 # Tom Berner , 2005 # Tom Berner , 2004 # Piotr Drąg , 2011-2014, 2020, 2021, 2022, 2023. # Piotr Drąg , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. # Piotr Drąg , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:06+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Nie można uzyskać obsługiwanych funkcji" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Nieznana funkcja profilu [%s], czy chodziło o [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Nieznana funkcja profilu [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Próba aktywacji profilu [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można odnaleźć profilu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Wymuszanie aktywacji." #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "Brakuje pliku %s lub jest nieczytelny, system nie został poprawnie " "skonfigurowany przez program authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Odmawianie aktywacji profilu, chyba że zażądane zostanie zastąpienie." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Wykryto zmiany w konfiguracji authselect. Te zmiany zostaną zastąpione. " "Proszę wywołać „authselect opt-out”, aby je zachować." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można aktywować profilu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Próba odinstalowania konfiguracji authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Nie można usunąć dowiązań symbolicznych [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Pomyślnie usunięto dowiązania symboliczne" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Nie można usunąć konfiguracji authselect [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Pomyślnie usunięto konfigurację authselect" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Funkcja profilu [%s] nie jest już obsługiwana, usuwanie jej…" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu kopii zapasowej [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu kopii zapasowej [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Tworzenie katalogu tymczasowego w [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Nie ma nazwy pliku w [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopiowanie [%s] do [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Plik [%s] nie istnieje" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można skopiować [%s] do [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Próba utworzenia kopii zapasowej konfiguracji authselect w [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Próba utworzenia kopii zapasowej konfiguracji systemu w [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Pomyślnie utworzono kopię zapasową w [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " nie istnieje." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można wyświetlić zawartości katalogu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Usuwanie kopii zapasowej [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można usunąć katalogu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Nie można skopiować plików [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć dowiązań symbolicznych [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "DConf nie jest zainstalowane na komputerze" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych DConf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Przywracanie konfiguracji z kopii zapasowej [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Kopia zapasowa [%s] zawiera konfigurację authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Kopia zapasowa [%s] zawiera konfigurację niebędącą authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można przywrócić [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Nie można utworzyć pliku nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Nie można odnaleźć mapowań nsswitch [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Nie można utworzyć macierzy (brak pamięci)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Nie można uzyskać listy funkcji (brak pamięci)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Tworzenie pustego profilu w [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć ścieżki [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zapisać do [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Pomijanie [%s], ponieważ nie istnieje w profilu podstawowym" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można sprawdzić obecności [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego [%s] do [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Tworzenie nowego profilu z „%s” w [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można odczytać podstawowego profilu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Nie można rozwiązać nazw dowiązań symbolicznych" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Nieznana nazwa pliku [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Nazwa nie może być pusta" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Nie można utworzyć domyślnego profilu" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Wartość AUTHSELECT_PROFILE_ANY jest nieprawidłowa w tym kontekście" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Nie można utworzyć ścieżki do profilu: brak pamięci" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profil „%s” już istnieje w [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Nie można utworzyć nazwy pliku: brak pamięci" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć pustego profilu [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć profilu [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Sprawdzanie, czy wszystkie wymagane katalogi są zapisywalne." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Nie można uzyskać ścieżki do katalogu nadrzędnego %s." #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Tworzenie ścieżki [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć ścieżki [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Katalog [%s] nie istnieje, proszę go utworzyć." #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do katalogu [%s] w trybie [WX]." #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można wczytać profilu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Tworzenie dowiązania symbolicznego [%s] do [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zastąpić pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Sprawdzanie poprawności dowiązania [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można sprawdzić poprawności dowiązania [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] nie zostało utworzone przez program authselect." #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można sprawdzić pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Dowiązanie symboliczne [%s] to [%s] nadal istnieje." #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Plik [%s] istnieje, ale musi zostać zastąpiony." #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Pomijanie [%s], ponieważ nie jest plikiem authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Odczytywanie pliku [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można odczytać pliku [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć plików [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Zapisywanie pliku tymczasowego dla [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zapisać pliku tymczasowego [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Plik tymczasowy ma nazwę [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Zmienianie nazwy [%s] na [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zmienić nazwy [%s] na [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Sprawdzanie poprawności pliku [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można sprawdzić trybu pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Plik [%s] został zmodyfikowany poza programem authselect." #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Plik [%s] jest nadal obecny" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można usunąć [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "Aktualizacja %s się nie powiodła: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Część katalogów jest niedostępna dla programu authselect." #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Nie można zapisać utworzonych plików systemowych [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Odczytywanie katalogu profilu [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Brak katalogu [%s]." #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Odnaleziono profil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Nie można wyświetlić listy profili [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można otworzyć katalogu [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Wyszukiwanie profilu [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Macierz położeń wynosi NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profil [%s] jest profilem niestandardowym" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profil [%s] jest profilem dostawcy" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profil [%s] jest domyślnym profilem" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Odnaleziono profil [%s] w [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Nie odnaleziono profilu [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profil [%s] nie zawiera nazwy w [%s]." #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Nie można uzyskać podstawowej nazwy [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można wykonać stat na [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Nie można wykonać stat na katalogu [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Usuwanie pliku [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Usuwanie katalogu [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Wewnętrzny błąd: stat nie może wynosić NULL." #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] nie jest katalogiem." #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] nie jest zwykłym plikiem." #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] nie jest dowiązaniem symbolicznym." #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] ma błędny typ [%.7o], oczekiwano [%.7o]." #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] ma błędny tryb [%.4o], oczekiwano [%.4o]." #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] ma błędnego właściciela [%u], oczekiwano [%u]." #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] ma błędną grupę [%u], oczekiwano [%u]." #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] nie istnieje." #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można odczytać celu dowiązania [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Dowiązanie [%s] nie wskazuje na [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Dowiązanie [%s] wskazuje na [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Wewnętrzny błąd: ścieżka do pliku nie może wynosić NULL." #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać katalogu nadrzędnego [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można ustawić chmod pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zmienić właściciela pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć uchwytu selabel [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Nie można wyszukać kontekstu SELinuksa [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Odnaleziono domyślny kontekst SELinuksa dla [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać kontekstu SELinuksa dla [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "nie ustawiono" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Odnaleziono kontekst SELinuksa dla [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Nie można uzyskać obecnego kontekstu fscreate SELinuksa." #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Nie można uzyskać domyślnego kontekstu SELinuksa dla [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Nie można utworzyć kontekstu fscreate SELinuksa." #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Nie można przywrócić kontekstu fscreate SELinuksa." #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Plik [%s] powinien istnieć, ale go brak. Usunięcie [%s] nie jest bezpieczne. " "Przerywanie." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Usuwanie [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Nieprawidłowy operator." #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" "Nie można skompilować wyrażenia regularnego: błąd wyrażenia regularnego %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Nie można przetworzyć wyniku [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Nie można przetworzyć operatora [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Nie można wyszukać ciągu: błąd wyrażenia regularnego %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć szablonu [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Nie można odnaleźć nowego wyniku: błąd wyrażenia regularnego %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Plik [%s] jest większy niż %u KiB." #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można odczytać pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Nie można zapisać danych [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Wspólne opcje:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Wyświetla komunikaty o błędach" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Wyświetla komunikaty śledzenia" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Wyświetla komunikaty ostrzeżeń" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opcje pomocy:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Wyświetla to dla polecenia" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Wyświetla krótki opis użycia dla polecenia" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Użycie:\n" "%s POLECENIE PARAMETRY-POLECENIA\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Dostępne polecenia:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Tylko root może uruchamiać polecenie „%s” programu authselect\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Błąd: polecenia nie mogą wynosić NULL.\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Opcje poleceń:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Wspólne opcje:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPCJE…]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Brak pamięci." #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Nieprawidłowa opcja %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Brak opcji: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Oczekiwano tylko jednego wolnego parametru.\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Nieoczekiwany parametr: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Wymagana jest co najmniej jedna opcja.\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identyfikator profilu." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Nie można przetworzyć parametrów polecenia" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej obecnej konfiguracji.\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Zachowano kopię zapasową w %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Wymusza zmiany" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Tworzy kopię zapasową plików systemu przed aktywowaniem profilu (generuje " "unikalną nazwę)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Tworzy kopię zapasową plików systemu przed aktywowaniem profilu" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" "Bez tworzenia kopii zapasowej plików systemu, kiedy ustawiono parametr --" "force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Bez wyświetlania wymagań profilu" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać informacji o profilu [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Nie można odczytać wymagań profilu." #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Nie można uzyskać mapowań nsswitch." #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji.\n" "Użycie parametru --force wymusi ich zastąpienie.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Nie można aktywować profilu [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Wybrano profil „%s”.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Te mapowania nsswitch zostały zastąpione przez ten profil:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "— %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Pomyślnie zastosowano zmiany.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Nie wykryto żadnej istniejącej konfiguracji.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji. Proszę użyć polecenia „select” " "zamiast tego.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Nie można zastosować zmian [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Wyświetla parametry polecenia zamiast sformatowanego wyjścia" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać obecnej konfiguracji [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Identyfikator profilu: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Włączone funkcje:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Brak\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Nie można przetestować obecnej konfiguracji [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Obecna konfiguracja jest nieprawidłowa. Prawdopodobnie została zmodyfikowana " "poza programem authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Obecna konfiguracja jest prawidłowa." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Nie wykryto konfiguracji." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "System nie został skonfigurowany za pomocą programu authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Nie można uzyskać listy profili." #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać funkcji profilu [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Wyświetla treść wszystkich plików" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Wyświetla treść pliku nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Wyświetla treść pliku system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Wyświetla treść pliku password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Wyświetla treść pliku smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Wyświetla treść pliku fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Wyświetla treść pliku postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Wyświetla treść bazy danych DConf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Wyświetla treść blokady DConf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Nie można uzyskać utworzonej treści [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Plik %s: pusty\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Plik %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Funkcja do włączenia." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej obecnej konfiguracji [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Nie można włączyć funkcji [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Funkcja do wyłączenia." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Nie można wyłączyć funkcji [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "Tworzy nowy profil jako profil dostawcy zamiast niestandardowego" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "Identyfikator profilu, który ma być używany jako podstawa nowego" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Tworzy nowy profil na podstawie domyślnego nawet, jeśli istnieje profil " "dostawcy o tej samej nazwie" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Tworzy dowiązania symboliczne plików meta z profilu podstawowego zamiast je " "kopiować" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Tworzy dowiązania symboliczne plików nsswitch z profilu podstawowego zamiast " "je kopiować" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Tworzy dowiązania symboliczne plików pam z profilu podstawowego zamiast je " "kopiować" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Tworzy dowiązania symboliczne plików dconf z profilu podstawowego zamiast je " "kopiować" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" "Tworzy dowiązanie symboliczne podanego pliku (można ustawiać wielokrotnie)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nazwa nowego profilu." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć nowego profilu [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Utworzono nowy profil w %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Wyświetla nazwy kopii zapasowych bez żadnego formatowania ani dodatkowych " "informacji" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Nie można wyświetlić listy dostępnych kopii zapasowych." #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (utworzono %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Nazwa kopii zapasowej do usunięcia." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Nie można usunąć kopii zapasowej [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Nazwa kopii zapasowej do przywrócenia." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Nie można przywrócić kopii zapasowej [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Nie można odinstalować konfiguracji authselect [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Wybiera profil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Ponownie tworzy konfigurację dla obecnie wybranego polecenia" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Wyświetla listę dostępnych profili" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Wyświetla listę dostępnych funkcji profilu" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Wyświetla informacje o profilu" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Wyświetla wymagania profilu" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Uzyskuje identyfikator obecnie wybranego profilu" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Sprawdza, czy obecna konfiguracja jest prawidłowa" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Wyświetla zmiany, które zostałyby zapisane" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Włącza funkcję w obecnie wybranym profilu" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Wyłącza funkcję w obecnie wybranym profilu" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Tworzy nowy profil authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Polecenia kopii zapasowej:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Wyświetla listę dostępnych kopii zapasowych" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Usuwa kopię zapasową" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Przywraca z kopii zapasowej" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Inne:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Rezygnuje z konfiguracji zarządzanej przez authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Wyświetla wersję programu authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "domyślnie informacje o użytkowniku z NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "domyślna domena NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "domyślny serwer NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "domyślnie informacje o użytkowniku z LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "domyślnie uwierzytelnianie przez LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nazwa komputera lub adres URI domyślnego serwera LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "domyślny podstawowy DN LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "użycie TLS z LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "użycie TLS do wyszukiwania tożsamości za pomocą LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "użycie schematu RFC-2307bis do wyszukiwania informacji o użytkowniku LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "domyślnie uwierzytelnianie za pomocą smart card" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Blokada|1=Ignorowanie>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "działanie podejmowane podczas usuwania smart card" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "domyślne wymaganie smart card do uwierzytelniania" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "domyślnie uwierzytelnianie za pomocą czytnika linii papilarnych" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatyczne eCryptfs dla każdego użytkownika" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "domyślnie uwierzytelnianie za pomocą Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "domyślne KDC Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "domyślny serwer administracyjny Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "domyślny obszar Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "użycie DNS do wyszukiwania KDC Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "użycie DNS do wyszukiwania obszarów Kerberosa" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "domyślnie winbind do wyszukiwania informacji o użytkowniku" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "domyślnie uwierzytelnianie za pomocą winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "dołączenie do domeny winbind lub obszaru ADS jako ten administrator" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 do uwierzytelniania za pomocą winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "serwery uwierzytelniania grupy roboczej znajdują się w" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "domyślnie informacje o użytkowniku z SSSD za pomocą ręcznie zarządzanej " "konfiguracji" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "domyślnie uwierzytelnianie przez SSSD za pomocą ręcznie zarządzanej " "konfiguracji" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "domyślnie zapisywanie danych uwierzytelniających użytkownika w pamięci " "podręcznej SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "sprawdzanie pliku access.conf podczas upoważniania konta" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "tworzenie katalogów domowych użytkowników podczas ich pierwszego logowania" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "blokowanie konta w przypadku za dużej liczby kolejnych niepowodzeń " "uwierzytelniania" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "minimalna długość hasła" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "minimalna liczba klas znaków w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "maksymalna liczba takich samych znaków następujących po sobie w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "maksymalna liczba znaków tej samej klasy następujących po sobie w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "wymaganie co najmniej jednego małego znaku w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "wymaganie co najmniej jednego wielkiego znaku w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "wymaganie co najmniej jednej cyfry w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "wymaganie co najmniej jednego innego znaku w haśle" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "bez uruchamiania/zatrzymywania usług" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "aktualizowanie wszystkich plików konfiguracyjnych" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "to samo, co --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Te opcje mają warstwę zgodności" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Te opcje nie są już obsługiwane i nie są uwzględniane" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "włączenie" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "wyłączenie" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Wykonywanie: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Nie odnaleziono usługi %s. Proszę ją zainstalować." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Polecenie [%s] się nie powiodło z %d, standardowe wyjście błędów:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Usuwanie pliku: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "Nie odnaleziono %s. Proszę zainstalować pakiet realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Uruchamianie narzędzia zgodności z programem authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Celem tego narzędzia jest umożliwienie uwierzytelniania przez wybrane usługi " "za pomocą programu authselect i minimalnej konfiguracji. Nie zapewnia on " "wszystkich możliwości programu authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "WAŻNE: authconfig został zastąpiony programem authselect, proszę " "zaktualizować skrypty." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Strona o zmianie w Fedorze 28 https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault zawiera więcej informacji" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Polecenie man authselect-migration(7) zawiera informacje o migracji do " "authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Ostrzeżenie: te opcje nie są już obsługiwane i nie są uwzględniane:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "tylko root może uruchamiać program authconfig" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Błąd: opcja --%s nie jest już obsługiwana i nie można kontynuować, jeśli " "jest ustawiona." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Błąd: opcje --enablewinbind i --enablewinbindauth muszą być ustawione " "jednocześnie." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Błąd: proszę podać opcję --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Nie można uzyskać obecnego czasu." #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Nie można utworzyć komunikatu." #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Nie można sprawdzić konfiguracji [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Odmawianie aktywacji profilu, jeśli te zmiany nie zostaną usunięte lub " #~ "zażądane zostanie zastąpienie." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Odnaleziono plik, który musi zostać zastąpiony" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Nie można odczytać [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Nie można sprawdzić poprawności pliku [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Porównywanie treści do [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Porównywanie treści do obecnego profilu" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] ma nieoczekiwaną treść." #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Nie można utworzyć pliku nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/pt.po000066400000000000000000001125621455224470000152710ustar00rootroot00000000000000# Manuela Silva , 2019. #zanata, 2020, 2021. # Anonymous , 2020. # Gabriel Aguas , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 17:21+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Aguas \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Não é possível obter as funcionalidades suportadas" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Funcionalidade de perfil desconhecida [%s], quis dizer [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Funcionalidade de perfil desconhecida [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "A tentar ativar o perfil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "A forçar a ativação!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ativar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Não é possível remover ligações simbólicas [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "A funcionalidade de perfil [%s] já não é suportada, a removê-la..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "A criar a diretoria temporária em [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Não existe o nome de ficheiro em [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "A copiar [%s] para [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "O ficheiro [%s] não existe" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " não existe." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ativar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar o perfil [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível gravar a configuração [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Não é possível listar perfis [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] não existe!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível fazer chmod ao ficheiro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar o perfil [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "não definido" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opções de ajuda:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPÇÕES...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Sem memória!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "" #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "No configuration detected." msgstr "Foram detetadas alterações inesperadas para a configuração." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Ficheiro %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Selecionar perfil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s" #: src/cli/main.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" msgid "Print authselect version" msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "ativar" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "desativar" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s" #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "O ficheiro que precisa de ser substituído foi encontrado" authselect-1.5.0/po/pt_BR.po000066400000000000000000001474561455224470000156660ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Marcelo Ghelman , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020, 2021. # Flávio Moisés Dalla Porta Schefer , 2020, 2021. # José Lemos Neto , 2020, 2021. # Felipe Nogueira , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Felipe Nogueira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Não é possível obter recursos suportados" #: src/lib/authselect.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Tentando ativar perfil [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não foi encontrado o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Impondo a ativação!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s está ilegível ou em falta, o sistema não foi configurado apropriadamente " "pelo authselect." #: src/lib/authselect.c:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #| "requested." msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" "Recusando-se a ativar o perfil, a menos que este arquivo seja removido ou " "sobrescreva-se." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ativar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 #, fuzzy msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Tentando fazer backup da configuração do authselect para [%s]" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Não é possível excluir links simbólicos [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 #, fuzzy #| msgid "Changes were successfully applied.\n" msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Links simbólicos foram removidos com sucesso" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível desinstalar a configuração do authselect [%d]: %s\n" #: src/lib/authselect.c:159 #, fuzzy #| msgid "Changes were successfully applied.\n" msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Links simbólicos foram removidos com sucesso" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Recurso de perfil [%s] não é mais suportado, removendo-o ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar o diretório de backup [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar o diretório de backup [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Criando diretório temporário em [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Não há nome de arquivo em [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Copiando [%s] para [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Arquivo [%s] não existe" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Tentando fazer backup da configuração do authselect para [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Tentando fazer backup da configuração do sistema para [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "O backup foi criado com sucesso em [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Não foi possível criar backup [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " não existe." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Não pôde listar o diretório [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Removendo backup [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de deletar diretório [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "incapaz de copiar arquivos [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar links simbólicos [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "O Dconf não está instalado no seu sistema" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Não é possível atualizar o banco de dados dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Restaurando configuração a partir do backup [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Backup [%s] contém configuração do authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Backup [%s] contém configuração não aplicável ao authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de restaurar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Não é possível gerar o nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Não é possível encontrar mapas nsswitch [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Não é possível criar o array (sem memória)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Não é possível obter a lista de recursos (sem memória)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Criando um perfil vazio em [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível fazer o caminho [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de escrever para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível verificar o modo de arquivo de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar link simbólico [%s] para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Criando novo perfil de \"%s\"em [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ler o perfil base [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Não é possível resolver nomes de links simbólicos" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Nome do arquivo desconhecido [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "O nome não pode estar vazio" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Perfil padrão não pode ser criado" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "O valor AUTHSELECT_PROFILE_ANY é inválido neste contexto" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Não é possível criar o caminho do perfil: sem memória" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Perfil \"%s\"já existem em [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de acessar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Não é possível criar o nome do arquivo: sem memória" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar um perfil vazio [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar o perfil [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Verificando se todos os diretórios necessários são graváveis." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Não é possível obter o caminho para %s Diretório Parental!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Criando caminho [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar caminho [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Directório [%s] não existe, por favor crie!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Não é possível acessar o diretório [%s] no modo [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Não foi possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Criando link simbólico [%s] para [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível sobrescrever o arquivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar link simbólico [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Validando o link [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível validar o link [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] não foi criado por authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Erro ao tentar acessar o arquivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível verificar o arquivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Link simbólico [%s] para [%s] ainda existe!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Arquivo [%s] existe, mas precisa ser sobrescrito!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Lendo arquivo [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ler o arquivo [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Não é possível gerar arquivos [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Escrevendo arquivo temporário para [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível gravar o arquivo temporário [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "O arquivo temporário é chamado [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Renomeando [%s] para [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de renomear [%s] para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Validando o arquivo [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível verificar o modo de arquivo de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Arquivo [%s] foi modificado fora do authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Arquivo [%s] ainda está presente" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s atualização falhou: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Alguns diretórios não são acessíveis pelo authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Não é possível gravar arquivos de sistema gerados [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível escrever a configuração [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Lendo o diretório do perfil [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Directório [%s] está desaparecido!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Perfil encontrado [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Não é possível listar perfis [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível abrir o diretório [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Procurando perfil [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "A matriz de locais é NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Perfil [%s] é um perfil personalizado" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Perfil [%s] é um perfil de fornecedor" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Perfil [%s] é um perfil padrão" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Perfil [%s] Encontrado em [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Perfil [%s] não foi encontrado" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Perfil [%s] não contém um nome em [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Incapaz de encontrar nome de base de [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível afirmar [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Não é possível afirmar o diretório [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Removendo arquivo [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Removendo diretório [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Erro interno: stat não pode ser NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] não é um diretório!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] não é um arquivo normal!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] não é um link simbólico!" #: src/lib/util/file.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] tem o tipo errado [%.7o], esperado [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] tem o modo errado [%.4o], esperado [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] tem proprietário errado [%u], esperado [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] tem grupo errado [%u], esperado [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] não existe!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ler o destino do link [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Ligação [%s] não aponta para [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Ligação [%s] aponta para [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Erro interno: o caminho de arquivo não pode ser NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível obter o diretório pai de [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível chmod file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível chown file [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar um contexto de selabel [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Não é possível procurar o contexto do selinux [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Encontrou contexto selinux padrão para [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Incapaz de obter contexto selinux para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "não definido" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Encontrou contexto selinux para [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Não é possível obter o contexto atual do fscreate selinux!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Não é possível obter o contexto padrão do selinux para [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Não é possível definir o contexto de fscreate selinux!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Não é possível restaurar o contexto de fscreate selinux!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Arquivo [%s] deveria existir mas está faltando. Não é seguro deletar [%s]. " "Cancelando." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Removendo: %s" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Operador inválido!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Não é possível compilar a expressão regular: erro de regex %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Não é possível processar a correspondência [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Não é possível processar o operador [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Não é possível pesquisar na string: erro de regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Não é possível gerar o modelo [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Incapaz de encontrar novo pareamento: erro na expressão regular %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível criar um arquivo temporário para [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Arquivo [%s] é maior do que %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível ler o arquivo [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Impossível abrir o ficheiro [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Não é possível gravar dados [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Opções comuns:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Imprimir mensagens de erro" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Imprimir mensagens de rastreamento" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Imprimir mensagens de aviso" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Opções de ajuda:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Mostrar isto para um comando" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Mostrar uma breve mensagem de uso para um comando" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Uso:%s COMMAND-ARGS DE COMANDO\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandos disponíveis:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Comando Authselect '%s' só pode ser executado como root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Bug: os comandos não podem ser NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Opções de Comando:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Opções comuns:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPÇÕES ...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Memória insuficiente!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Opção inválida %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Opção ausente: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Apenas um argumento livre é esperado!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Parâmetro inesperado: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Pelo menos uma opção é necessária!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Identificador de perfil." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Não é possível analisar os argumentos do comando" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Incapaz de fazer backup da configuração atual!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Backup armazenado em %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Impor alterações" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 #, fuzzy msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Fazendo backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil (gerará nome " "único)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" "Não faça backup dos arquivos do sistema quando --force estiver definido" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Não imprima requisitos de perfil" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Não é possível obter informações do perfil [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Não é possível ler os requisitos do perfil!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Não é possível obter mapas nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Algumas mudanças inesperadas na configuração foram detectadas. Use o " "parâmetro --force se desejar sobrescrever essas alterações.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Perfil \"%s\" Foi selecionado.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Os seguintes mapas nsswitch são sobrescritos pelo perfil:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "As alterações foram aplicadas com sucesso.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Nenhuma configuração existente detectada.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Algumas mudanças inesperadas na configuração foram detectadas. Use o comando " "'select' no lugar.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível aplicar as alterações [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Parâmetros de comando de impressão em vez de saída formatada" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível obter a configuração atual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "ID do perfil: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Recursos habilitados:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Nenhum\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Não é possível testar a configuração atual [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "A configuração atual não é válida. Foi provavelmente modificado fora do " "authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "A configuração atual é válida." #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "No existing configuration detected.\n" msgid "No configuration detected." msgstr "Nenhuma configuração existente detectada.\n" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Sistema não foi configurado com o authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Não é possível obter a lista de perfis!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Incapaz de obter recursos do perfil [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos" #: src/cli/main.c:573 #, fuzzy msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Visualizar conteúdo do nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Imprimir o conteúdo do sistema-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Imprimir o conteúdo password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Imprimir o conteúdo de smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Imprimir o conteúdo da impressão digital" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Imprimir conteúdo de postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Imprimir conteúdo do banco de dados dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Imprimir conteúdo de bloqueio do dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Não é possível obter conteúdo gerado [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Arquivo %s: Vazio\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Arquivo %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Recurso para ativar." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de fazer backup da configuração atual [%d] :%s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível ativar o recurso [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Recurso para desativar." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível desativar o recurso [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Criar novo perfil como um perfil de fornecedor em vez de um perfil " "personalizado" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ID de um perfil que deve ser usado como base para o novo perfil" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Baseie o novo perfil em um perfil padrão, mesmo se o perfil do fornecedor " "com o mesmo nome existir" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Metadados Symlink do perfil base em vez de copiá-los" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink nsswitch arquivos do perfil base em vez de copiá-los" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink pam files do perfil base em vez de copiá-los" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlink arquivos dconf do perfil base em vez de copiá-los" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Arquivo específico de link simbólico (pode ser definido várias vezes)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Novo nome do perfil." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível criar novo perfil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Novo perfil foi criado em %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Mostrar nomes de backup sem qualquer formatação e informações adicionais" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Incapaz de listar os backups disponíveis!" #: src/cli/main.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "% -*s (criado em %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Nome do backup a remover." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de remover o backup [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Nome do backup a restaurar." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Incapaz de restaurar o backup [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Não é possível desinstalar a configuração do authselect [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Selecione o perfil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Regenerar configuração para o comando atualmente selecionado" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Listar perfis disponíveis" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Lista os recursos de perfil disponíveis" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Mostrar informações do perfil" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Requisitos do perfil de impressão" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Obter identificador do perfil atualmente selecionado" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Verifique se a configuração atual é válida" #: src/cli/main.c:995 #, fuzzy msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Mostrar alterações que seriam de outra forma gravadas" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Ativar recurso no perfil atualmente selecionado" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Desativar recurso no perfil atualmente selecionado" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Criar novo perfil de autenticação" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Comandos de backup:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Lista os backups disponíveis" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Remover backup" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Restaurar de backup" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Outro:" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Backup [%s] contém configuração do authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Mostrar versão do authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS para informações do usuário por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "domínio padrão do NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP para informações do usuário por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP para autenticação por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nome de host ou URI do servidor LDAP padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base padrão do LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "uso de TLS com LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "uso de TLS para pesquisas de identidade com LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "uso do esquema RFC 2307bis para pesquisas de informações do usuário LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "autenticação com cartão inteligente por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ação a ser tomada na remoção de cartão inteligente" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "requer cartão inteligente para autenticação por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "autenticação com leitores de impressão digital por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "ecryptfs automáticos por usuário" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Autenticação Kerberos por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "Kerberos KDC padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "servidor admin padrão do Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "reino Kerberos padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "uso de DNS para localizar Kerberos KDCs" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "uso de DNS para encontrar reinos Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind para informações do usuário por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind para autenticação por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "junte-se ao domínio winbind ou domínio de anúncios agora como este " "administrador" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 para autenticar com winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "servidores de autenticação de grupo de trabalho estão em" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD para informações do usuário por padrão com configuração gerenciada " "manualmente" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD para autenticação por padrão com configuração gerenciada manualmente" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "cache de credenciais do usuário no SSSD por padrão" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "verificação de access.conf durante a autorização da conta" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "criação de diretórios home para usuários em seu primeiro login" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "bloqueio de conta em caso de muitas falhas de autenticação consecutivas" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "comprimento mínimo de uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "número mínimo de classes de caracteres em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "número máximo de mesmos caracteres consecutivos em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "número máximo de caracteres consecutivos da mesma classe em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "requer pelo menos um caractere minúsculo em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "requer pelo menos um caractere maiúsculo em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "requer pelo menos um dígito em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "requer pelo menos um outro caractere em uma senha" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "não iniciar / parar serviços" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "atualizar todos os arquivos de configuração" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "o mesmo que --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Essas opções têm uma camada de compatibilidade" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Essas opções não são mais suportadas e não têm efeito" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "habilitar" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "desativar" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Executando: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Serviço %s não foi encontrado. Por favor, instale o serviço." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Comando [%s] falhou com %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Removendo o arquivo: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s não foi encontrado. Por favor, instale o realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Executando a ferramenta de compatibilidade do authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "O objetivo desta ferramenta é habilitar a autenticação contra serviços " "escolhidos com autenticação e configuração mínima. Não fornece todos os " "recursos do authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "IMPORTANTE: o authconfig é substituído pelo authselect, atualize seus " "scripts." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Veja a Página de Mudanças do Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Veja man authselect-migration (7) para ajudá-lo na migração para o authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Aviso: essas opções não são mais suportadas e não têm efeito:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "O authconfig só pode ser executado como root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Erro: opção -%s não é mais suportado e não podemos continuar se estiver " "definido." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "Erro: Ambos --enablewinbind e --enablewinbindauth devem ser definidos." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Erro: Por favor, forneça a opção --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Não é possível obter o horário atual!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Não é possível criar mensagem!" #, fuzzy #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Não foi possível verificar a configuração [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Mudanças inesperadas na configuração foram detectadas." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Recusar-se a ativar o perfil, a menos que essas alterações sejam " #~ "removidas ou sobrescreva-se." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "O arquivo que precisa ser sobrescrito foi encontrado" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Incapaz de ler [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Não é possível validar o arquivo [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Comparando o conteúdo com [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Comparando o conteúdo com o perfil atual" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] tem conteúdo inesperado!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Não é possível gerar o nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/ru.po000066400000000000000000001712711455224470000152760ustar00rootroot00000000000000# Igor Gorbounov , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022. # Igor Gorbounov , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022. # Ivan Vorstanenko , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 20:18+0000\n" "Last-Translator: Ivan Vorstanenko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Не удалось получить поддерживаемые функции" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Неизвестная функция профиля [%s], имелось в виду [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Неизвестная функция профиля [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Попытка активировать профиль [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается найти профиль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Принудительная активация!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s отсутствует или не читается. Система не была должным образом настроена с " "помощью authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Отказ активировать профиль, если не будет запрошена перезапись." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Обнаружены изменения в конфигурации authselect. Эти изменения будут " "перезаписаны. Пожалуйста, выполните 'authselect opt-out', чтобы сохранить их." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается активировать профиль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Попытка деинсталировать конфигурацию authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Не удается удалить символические ссылки [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Символические ссылки успешно удалены" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Не удается удалить конфигурацию authselect [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Конфигурация аuthselect успешно удалена" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Функция профиля [%s] больше не поддерживается, удаление ..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось создать каталог резервного копирования [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось создать каталог резервного копирования [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Создание временного каталога в [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Нет имени файла в [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Копирование [%s] в [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Файл [%s] не существует" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось скопировать [%s] в [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Ппоытка резервного копирования конфигурации authselect в [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Попытка резервного копирования конфигурации системы в [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Резервная копия успешно создана в [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Не удается создать резервную копию [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " не существует." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается получить список файлов каталога [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Удаление резервной копии [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается удалить каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Не удается скопировать файлы [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Не удается создать символические ссылки [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf не установлен в вашей системе" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Не удается обновить базу данных dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Восстановление конфигурации из резервной копии [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Резервная копия [%s] содержит конфигурацию authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Резервная копия [%s] содержит конфигурацию не для authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается восстановить [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Не удалось создать nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Не удалось найти nsswitch-карты [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Не удалось создать массив (из памяти)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Не удалось получить список функций (из памяти)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Создание пустого профиля в [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается создать путь [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается записать в [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Пропуск [%s], так как его нет в базовом профиле" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается проверить присутствие [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается создать символическую ссылку [%s] к [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Создание нового профиля из «%s» в [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось прочитать базовый профиль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Невозможно разрешить имена символических ссылок" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось создать [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Неизвестное имя файла [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Имя не может быть пустым" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Профиль по умолчанию не может быть создан" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Значение AUTHSELECT_PROFILE_ANY недействительно в этом контексте" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Не удалось создать путь к профилю: нехватка памяти" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Профиль «%s» уже существует в [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается получить доступ к [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Не удается создать имя файла: нехватка памяти" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Не удалось создать пустой профиль [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Не удалось создать профиль [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Проверка доступности для записи всех требуемых каталогов." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Не удается получить путь к родительскому каталогу %s!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Создание пути [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается создать путь [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Каталог [%s] не существует, создайте его!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Не удается получить доступ к каталогу [%s] в режиме [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается загрузить профиль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Создание символической ссылки [%s] до [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Невозможно перезаписать файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Невозможно создать символическую ссылку [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Проверка ссылки [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Невозможно проверить ссылку [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] не был создан с помощью authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Ошибка при попытке доступа к файлу [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Невозможно проверить файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Символическая ссылка [%s] к [%s] все еще существует!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Файл [%s] существует, но его нужно перезаписать!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Пропускается [%s], поскольку это не файл authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Чтение файла [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось прочитать файл [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Не удается сформировать файлы [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Написание временного файла для [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось записать временный файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Временный файл называется [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Переименование [%s] в [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось переименовать [%s] в [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Проверка файла [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается проверить режим файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Файл [%s] изменён вне authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Файл [%s] всё ещё присутствует" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удалось удалить [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s ошибка обновления: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Некоторые каталоги недоступны для authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Не удается записать сформированные системные файлы [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Не удается записать конфигурацию [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Чтение каталога профиля [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Отсутствует каталог [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Найден профиль [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Не удается составить список профилей [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается открыть каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Поиск профиля [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Массив местоположений - NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Профиль [%s] - настраиваемый профиль" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Профиль [%s] - профиль поставщика" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Профиль [%s] - стандартный профиль" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Профиль [%s] найден в [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Профиль [%s] не найден" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Профиль [%s] не содержит имени в [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Не удается получить basename для [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается вызвать stat [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Не удается выполнить stat для каталога [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Удаление файла [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Удаление каталога [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Внутренняя ошибка: stat не может иметь значение NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] не каталог!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] не обычный файл!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] не символьная ссылка!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "у [%s] неправильный тип [%.7o], должно быть [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "у [%s] неправильный режим [%.4o], должно быть [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "у [%s] неправильный владелец [%u], должно быть [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "у [%s] неправильная группа [%u], должно быть [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] не существует!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается прочитать цель ссылки [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Ссылка [%s] не указывает на [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Ссылка [%s] указывает на [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Внутренняя ошибка: путь файла не может иметь значение NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается получить родительский каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается выполнить chmod для файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается выполнить chown для файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Не удается создать контекст selabel [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Не удается найти контекст selinux [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Найден стандартный контекст selinux для [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается получить контекст selinux для [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "не задано" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Найден контекст selinux для [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Невозможно получить текущий selinux-контекст fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Невозможно получить контекст selinux по умолчанию для [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Невозможно установить selinux-контекст fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Невозможно восстановить selinux-контекст fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Файл [%s] должен существовать, но его нет. Небезопасно удалять [%s]. " "Завершение обработки." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Удаление [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Недопустимый оператор!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Не удается выполнить компиляцию регулярного выражения: ошибка regex %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Не удается обработать соответствие [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Не удается обработать оператор [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Не удается выполнить поиск строки: ошибка regex %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Не удается сформировать шаблон [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Не удается найти новое соответствие: ошибка regex %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Невозможно создать временный файл для [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Файл [%s] больше %uКиБ!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается прочитать файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается открыть файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Не удается записать данные [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Общие параметры:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Печать cообщений об ошибках" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Печать сообщений трассировки" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Печать предупреждающих сообщений" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Параметры справки:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Показать это для команды" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Показать краткое сообщение об использовании команды" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Использование:\n" "%s КОМАНДА АРГУМЕНТЫ-КОМАНДЫ\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Доступные команды:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Команда authselect «%s» может выполняться только пользователем root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Ошибка: команды не могут быть NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Параметры команды:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Общие параметры:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Недостаточно памяти!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Недопустимый параметр %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Отсутствует параметр: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Должен быть только один свободный аргумент!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Неожиданный параметр: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Требуется хотя бы один параметр!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Идентификатор профиля." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Не удается разобрать аргументы команды" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Не удалось выполнить резервное копирование текущей конфигурации!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Резервная копия хранится в %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Принудительные изменения" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Сделать резервные копии системных файлов перед активацией профиля " "(сформировать уникальное имя)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Сделать резервные копии системных файлов перед активацией профиля" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Не копируйте системные файлы, когда установлен параметр --force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Не печатать требования к профилю" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Не удается получить информацию о профиле [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Не удается прочитать требования к профилю!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Не удается получить карты nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Обнаружены неожиданные изменения конфигурации.\n" "Используйте параметр --force, если нужно перезаписать эти изменения.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Не удается активировать профиль [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Выбран профиль «%s».\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Следующие карты nsswitch перезаписаны профилем:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Изменения успешно применены.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Конфигурация не обнаружена.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Были обнаружены некоторые неожиданные изменения конфигурации. Вместо этого " "используйте команду «выбрать».\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Не удается применить изменения [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Параметры команды печати вместо форматированного вывода" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Не удается получить текущую конфигурацию [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Идентификатор профиля: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Включенные функции:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Нет\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Не удается протестировать текущую конфигурацию [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Текущая конфигурация недействительна. Вероятно, она изменена вне authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Текущая конфигурация действительна." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Конфигурация не удалена." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Система сконфигурирована без authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Не удается получить список профилей!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Не удается получить функции профиля [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Печать содержимого всех файлов" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Печать содержимого nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Печать содержимого system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Печать содержимого password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Печать содержимого smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Печать содержимого fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Печать содержимого postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Печать содержимого базы данных dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Печать содержимого dconf lock" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Не удается получить сформированное содержимое [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Файл %s: пустой\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Файл %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Включаемая функция." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Не удается сделать резервную копию текущей конфигурации [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Не удается включить функцию [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Отключаемая функция." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Не удается отключить функцию [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Создать новый профиль в качестве профиля поставщика вместо настраиваемого " "профиля" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" "ID профиля, который должен использоваться в качестве базы для нового профиля" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Создать новый профиль на основе профиля по умолчанию, даже если существует " "профиль продавца с тем же именем" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Символьные ссылки для мета-файлов из базового профиля вместо их копирования" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Символьные ссылки для файлов nsswitch из базового профиля вместо их " "копирования" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Символьные ссылки для файлов pam из базового профиля вместо их копирования" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Символьные ссылки для файлов dconf из базового профиля вместо их копирования" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" "Символьная ссылка для конкретного файла (может быть сделана несколько раз)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Новое имя профиля." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Не удалось создать новый профиль [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Новый профиль создан в %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Печать имен резервных копий без форматирования и дополнительной информации" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Не удается составить список доступных резервных копий!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (создан в %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Имя резеврной копии для удаления." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Не удается удалить резервную копию [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Имя резервной копии, из которой делать восстановление." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Не удается восстановить резервную копию [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Не удается деинсталировать конфигурацию authselect [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Выберите профиль" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Восстановить конфигурацию для текущей выбранной команды" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Список доступных профилей" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Список функций доступных профилей" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Показать информацию профиля" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Требования к профилю печати" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Получить идентификатор текущего выбранного профиля" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Проверьте правильность текущей конфигурации" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Распечатать изменения, которые были бы записаны в противном случае" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Включить функцию в выбранном профиле" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Отключить функцию в текущем выбранном профиле" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Создать новый профиль authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Команды резервирования:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Список доступных резервных копий" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Удалить резервную копию" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Другой:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Отказ от управляемой конфигурации authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Вывести версию authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS для информации пользователя по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "домен NIS по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "сервер NIS по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP для обработки информации пользователей по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP для проверки подлинности по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "имя узла или URI используемого по умолчанию сервера LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "базовое DN сервера LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "использование TLS с LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "использование TLS для поиска идентичности с помощью LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "использование схемы RFC-2307bis для поиска информации о пользователе LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "проверка подлинности с помощью смарт-карты по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "действие при извлечении смарт-карты" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "по умолчанию требуется смарт-карта для проверки подлинности" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" "проверка подлинности с помощью считывателей отпечатков пальцев по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "автоматическое использование ecryptfs для каждого пользователя" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Проверка подлинности Kerberos по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "по умолчанию Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "сервер администратора Kerberos по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "область по умолчанию Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "использование DNS для поиска KDC Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "использование DNS для поиска областей Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind для информации пользователей по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "winbind для идентификации по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "войти в домен winbind или область ads как этот администратор" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 для идентификации с помощью winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "рабочая группа, в которую входят серверы идентификации" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD для информации о пользователях по умолчанию с конфигурацией, ведущейся " "вручную" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "SSSD для идентификации по умолчанию с конфигурацией, ведущейся вручную" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "кэширование информации пользователей в SSSD по умолчанию" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "проверка access.conf при авторизации учётной записи" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "создание домашних каталогов пользователей при первом входе" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "блокирование учетной записи в случае слишком большого числа последовательных " "ошибок идентификации" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "минимальная длина пароля" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "минимальное количество классов символов в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "максимальное количество одинаковых символов в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "максимальное количество последовательных символов одного и того же класса в " "пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "требуется хотя бы один строчный символ в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "требуется хотя бы один символ верхнего регистра в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "требуется хотя бы одна цифра в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "требуется хотя бы один другой символ в пароле" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "не запускать/останавливать службы" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "обновить все файлы конфигурации" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "так же, как и --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "У этих параметров есть уровень совместимости" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Эти параметры больше не поддерживаются и не действуют" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "включить" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "отключить" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Выполнение: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Служба %s не найдена. Установите эту службу." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Сбой команды [%s] с %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Удаление файла: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s не найден. Установите realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Запуск средства совместимости с authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Цель этого инструмента - включить проверку подлинности для выбранных служб с " "помощью authselect и с минимальной конфигурацией. Он не предоставляет всех " "возможностей authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "ВАЖНО: authconfig заменен на authselect, обновите скрипты." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "См. страницу изменений Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "См. man authselect-migration(7) для справки о переходе на authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Предупреждение: эти параметры больше не поддерживаются и не действуют:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig может выполняться только пользователем root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Ошибка: параметр --%s больше не поддерживается и нельзя продолжить, если он " "установлен." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Ошибка: должен быть установлен и --enablewinbind, и --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Ошибка: укажите параметр --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Не удается получить текущее время!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Не удается создать сообщение!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Не удается проверить конфигурацию [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Обнаружены неожиданные изменения конфигурации." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Отказ активировать профиль, если эти изменения не будут удалены, или не " #~ "будет запрошена перезапись." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Обнаружен файл, который требуется перезаписать" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Не удается прочитать [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Не удается проверить файл [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Сравнение содержимого с [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Сравнение содержимого с текущим профилем" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] содержит неожиданную информацию!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Не удается создать nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/si.po000066400000000000000000001057541455224470000152660ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Hela Basa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "නම" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "සබල කරන්න" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "අබල කරන්න" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "" authselect-1.5.0/po/sv.po000066400000000000000000001437651455224470000153070ustar00rootroot00000000000000# Göran Uddeborg , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. # Göran Uddeborg , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. # Pavel Brezina , 2019. #zanata # Luna Jernberg , 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 19:01+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Kan inte ta fram stödda funktioner" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Okänd profilfunktion [%s], menade du [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Okänd profilfunktion [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Försöker aktivera profilen [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte hitta profilen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Framtvingar aktivering!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s saknas eller är oläsbar, systemet konfigurerades inte korrect av " "authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Vägrar att aktivera profilen om inte överskrivning begärs." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Ändringar av authselect-konfigurationen upptäcktes. Dessa ändringar kommer " "skrivas över. Kör ”authselect opt-out” för att behålla dem." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Det gick inte att aktivera profilen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Försöker att avinstallera authselect konfiguration" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Kunde inte ta bort symboliska länkar [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Symboliska länkar har tagits bort framgångsrikt" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta bort authselect-konfigurationen [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect-konfigurationen togs bort" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Profilfunktionen [%s] stödjs inte längre, tar bort den …" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalog för säkerhetskopior [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa en katalog för säkerhetskopia [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Skapar temporär katalog på [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Det finns inget filnamn i [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Kopierar [%s] till [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Filen [%s] finns inte" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte kopiera [%s] till [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Försöker säkerhetskopiera authselect konfiguration till [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Försöker säkerhetskopiera systemkonfigurationen till [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Säkerhetskopian skapades i [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Kunde inte skapa säkerhetskopian [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " finns inte." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte lista katalogen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Tar bort säkerhetskopian [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta bort katalogen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Kan inte kopiera filer [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa den symboliska länken [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf är inte installerat på ditt system" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Kan inte uppdatera dconf-databasen [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Återställer konfigurationen från säkerhetskopian [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Säkerhetskopian [%s] innehåller en authselect-konfiguration" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Säkerhetskpoian [%s] innehåller inte en authselect-konfiguration" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte återställa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Kan inte generera nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Kan inte hitta nsswitch-mappar [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Kan inte skapa en vektor (slut på minne)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Kan inte få tag i funktionslistan (slut på minne)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Skapar tomma profiler i [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa sökvägen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva till [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Utesluter [%s] eftersom den inte finns i basprofilen" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte kontrollera förekomsten av [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa en symbolisk länk [%s] till [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Skapar en ny profil från ”%s” på [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte läsa basprofilen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Kan inte slå upp symboliska länkars namn" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Okänt filnamn [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Namnet får inte vara tomt" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Standardprofilen kan inte skapas" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "Värdet AUTHSELECT_PROFILE_ANY är inte giltigt i detta sammanhang" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Kan inte skapa profilsökvägen: slut på minne" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Profilen ”%s” finns redan vid [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte komma åt [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Kan inte skapa filnamnet: slut på minne" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa en tom profil [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa profilen [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Kontrollerar om alla nödvändiga kataloger är skrivbara." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Kan inte få sökvägen till %s föräldrakatalog!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Skapar sökvägen [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa sökvägen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Katalogen [%s] finns inte, var god och skapa den!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Kan inte komma åt katalogen [%s] i [WX]-läge!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte läsa in profilen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Skapar en symbolisk länk [%s] till [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva över filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa en symbolisk länk [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Validerar länken [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte validera länken [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] skapades inte av authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Fel vid försök att komma åt filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte kontrollera filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Den symboliska länken [%s] till [%s] finns redan!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Filen [%s] finns men den behöver skrivas över!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Hoppar över [%s] eftersom den inte är en authselect-fil" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Läser filen [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte läsa filen [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Kan inte generera filerna [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Skriver temporär fil för [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva temporärfilen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Temporär fil heter [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Byter namn på [%s] till [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte byta namn på [%s] till [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Validerar filen [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte kontrollera rättigheterna på [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Filen [%s] ändrades utanför authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Filen [%s] är fortfarande kvar" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte radera [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s uppdatering misslyckades: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Några kataloger är inte åtkomliga för authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva genererade systemfiler [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva konfigurationen [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Läser profilkatalogen [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Katalogen [%s] saknas!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Hittade profilen [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Kan inte lista profiler [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte öppna katalogen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Slår upp profilen [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Platsvektorn är NOLL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Profil [%s] är en anpassad profil" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Profilen [%s] är en leverantörsprofil" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Profilen [%s] är en standardprofil" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Profilen [%s] hittad vid [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Profilen [%s] hittades inte" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Profilen [%s] innehåller inte ett namn i [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Kan inte ta fram basnamnet av [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta status på [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Det gick inte att omedelbart ange katalog [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Tar bort filen [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Tar bort katalogen [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Internt fel: stat kan inte vara NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] är inte en katalog!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] är inte en vanlig fil!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] är inte en symbolisk länk!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] har fel typ [%.7o], [%.7o] förväntades!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] har fel rättigheter [%.4o], [%.4o] förväntades!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] har fel ägare [%u], [%u] förväntades!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] har fel grupp [%u], [%u] förväntades!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] finns inte!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte läsa länkmålet [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Länken [%s] pekar inte på [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Länken [%s] pekar på [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Internt fel: filepath kan inte vara NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta reda på föräldrakatalogen till [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte ändra rättigheter på filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte ändra ägare på filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa selabel-handtag [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Kan inte slå upp selinux-kontext [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Hittade standard-selinux-kontext för [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte få tag i selinux-kontext för [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "inte satt" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Hittade selinux-kontext för [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Kan inte ta reda på aktuell fscreate selinux-kontext!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Kan inte få tag i standard selinux-kontext för [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Kan inte sätta fscreate selinux-kontext!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Kan inte återställa fscreate selinux-kontext!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Filen [%s] skulle funnits men saknas. Det är inte säkert att radera [%s]. " "Avbryter." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Tar bort [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Ogiltig operatör!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Kan inte kompilera det reguljära uttrycket: reguljärt uttrycksfel %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Kan inte bearbeta matchningen [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Det gick inte att bearbeta operatören [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Kan inte söka i strängen: reguljärt uttrycksfel %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Det gick inte att generera schablon [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Kan inte hitta en ny matchning: reguljäruttrycksfel %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skapa temporärfilen för [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Filen [%s] är större än %u KiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte läsa filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte öppna filen [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Kan inte skriva data [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Allmänna flaggor:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Skriv ut felmeddelanden" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Skriv ut spårmeddelanden" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Skriv ut varningsmeddelanden" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Hjälpflaggor:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Visa detta för ett kommando" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Visa kort användningsmeddelande för ett kommando" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Användning:\n" "%s KOMMANDO KOMMANDOARGUMENT\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Tillgängliga kommandon:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect-kommandot ”%s” kan bara köras som root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Fel: kommandon kan inte vara NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Kommandoflaggor:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Allmänna flaggor:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[FLAGGOR…]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Slut på minne!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Felaktig flagga %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Saknad flagga: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Endast ett fritt argument förväntas!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Oväntad parameter: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Åtminstone en flagga krävs!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Profilidentifierare." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Kan inte tolka kommandoargument" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Kan inte säkerhetskopiera den aktuella konfigurationen!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Säkerhetskopian lagrad i %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Framtvinga ändringar" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av en profil (generera ett " "unikt namn)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av en profil" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NAMN" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "Säkerhetskopiera inte systemfiler när --force är angivet" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Skriv inte ut profilkrav" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta fram profilinformationen [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Kan inte läsa profilkrav!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Kan inte ta fram nsswitch-mappar!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Några oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes.\n" "Använd flaggan --force om du vill skriva över dessa ändringar.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte aktivera profilen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Profilen ”%s” valdes.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Följande nsswitch-översättningar skrevs över av profilen:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Ändringar verkställdes.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Ingen befintlig konfiguration hittades.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Några oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes. Använd kommandot " "”select” istället.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte verkställa ändringar [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Skriv ut kommandoparametrar istället för formaterad utdata" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta fram den aktuella konfigurationen [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profil-ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Aktiverade funktioner:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Inga\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Kan inte testa den aktuella konfigurationen [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Den aktuella konfigurationen är inte giltig. Den var förmodligen ändrad " "utanför authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Den aktuella konfigurationen är giltig." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Ingen konfiguration hittades." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Systemet konfigurerades inte med authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Kan inte ta fram profillistan!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta fram profilfunktioner [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Skriv ut innehållet i alla filer" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Skriv innehållet i nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Skriv innehållet i system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Skriv innehållet i password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Skriv innehållet i smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Skriv innehållet i fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Skriv innehållet i postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Skriv innehållet i dconf-databasen" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Skriv innehållet i dconf-låset" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Kan inte ta fram genererat innehåll [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Filen %s: Tom\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Filen %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Funktion att aktivera." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte säkerhetskopiera den aktuella konfigurationen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte aktivera funktionen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Funktion att avaktivera." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte avaktivera funktionen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Skapa en ny profil som leverantörsprofil istället för en anpassad profil" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "ID för en profil som skall användas som bas för den nya profilen" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Basera en ny profil på en standardprofil även om en leverantörsprofil med " "samma namn finns" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlänka metafiler från basprofilen istället för att kopiera dem" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlänka nsswitch-filer från basprofilen istället för att kopiera dem" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlänka pam-filer från basprofilen istället för att kopiera dem" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "Symlänka dconf-filer från basprofilen istället för att kopiera dem" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "Symlänka en specifik fil (kan anges flera gånger)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Nytt profilnamn." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte skapa en ny profil [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "En ny profil skapades i %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Skriv namn på säkerhetskopior utan någon formatering eller ytterligare " "information" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Kan inte lista tillgängliga säkerhetskopior!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (skapad %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Namn på säkerhetskopian att ta bort." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte ta bort säkerhetskopian [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Namn på säkerhetskopian att återställa ifrån." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte återställa säkerhetskopian [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Kan inte avinstallera authselect-konfigurationen [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Välj profil" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Skapa om konfigurationen för det valda kommandot" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Lista tillgängliga profiler" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Lista tillgängliga profilfunktioner" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Visa profilinformation" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Skriv ut profilkrav" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Hämta identiferaren för den nu valda profilen" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Kontrollera om den aktuella konfigurationen är giltig" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Skriv ut ändringar som annars skulle skrivas" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Aktivera en funktion i den nu valda profilen" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Avaktivera en funktion i den nu valda profilen" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Skapa en ny authselect-profil" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Säkerhetskopieringskommandon:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Lista tillgängliga säkerhetskopior" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Ta bort säkerhetskopia" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Återställ från säkerhetskopia" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Annat:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Välj bort authselect-hanterad konfiguration" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Skriv ut authselect version" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "NIS för användarinformation som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "standard-NIS-domän" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "standard-NIS-server" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "LDAP för användarinformation som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP för autentisering som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standard-LDAP-serverns värdnamn eller URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "standard-LDAP-bas-DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "användning av TLS med LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "användning av TLS för identitetsuppslagningar med LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "" "användning av RFC-2307bis-schema för LDAP-uppslagning av användarinformation" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "autentisering med smarta kort som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lås|1=Ignorera>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "åtgärd som ska utföras då smarta kort tas bort" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "kräv smartkort för autentisering som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "autentisering med fingeravtrycksläsare som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "automatiskt ecryptfs per användare" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Kerberosautentisering som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "standard kerberos-KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "standardadministrationsserver för Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "standardrike för Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "användning av DNS för att hitta Kerberos-KDC:er" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "användning av DNS för att hitta Kerberos-riken" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "winbind för användarinformation som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "windbind för autentisering som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "gå med i winbind-domänen eller ads-riket som denna administratör nu" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 för autentisering med winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "servrar för autentisering av arbetsgrupper finns på" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD för användarinformation som standard med manuellt hanterad konfiguration" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "SSSD för autentisering som standard med manuellt hanterad konfiguration" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "cachning av användarinformation i SSSD som standard" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "kontroll av access.conf vid konto-autentisering" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "skapandet av hemkataloger för användare vid första inloggning" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "kontolåsning ifall för många misslyckade autentiseringar görs i följd" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "minsta längd på ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "minsta antal teckenklasser i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "högsta antalet av likadana på varandra följande tecken i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "" "högsta antalet på varandra följande tecken av samma klass i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "kräv åtminstone en gemen bokstav i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "kräv åtminstone en versal bokstav i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "kräv åtminstone en siffra i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "kräv åtminstone ett annat tecken i ett lösenord" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "starta/stoppa inte tjänster" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "uppdatera alla konfigurationsfiler" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "samma som --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Dessa flaggor har ett kompatibilitetslager" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Dessa flaggor stödjs inte längre och har ingen effekt" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "aktivera" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "avaktivera" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Kör: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Tjänsten %s finns inte. Installera tjänsten." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Kommandot [%s] misslyckades med %d, standard fel:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Tar bort filen: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s finns inte. Installera realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Kör kompatibilitetsverktyget authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Syftet med detta verktyg är att möjliggöra autentisering mot valda tjänster " "med authselect och minimal konfiguration. Det erbjuder inte alla egenskaper " "hos authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "VIKTIGT: authconfig är ersatt av authselect, uppdatera dina skript." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Se Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "Se man authselect-migration(7) för hjälp med migrering till authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Varning: dessa flaggor stödjs inte längre och har ingen effekt:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig kan endast köras som root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Fel: flaggan --%s stödjs inte längre och vi kan inte fortsätta om den är " "satt." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "Fel: både --enablewinbind och --enablewinbindauth måste vara satta." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Fel: var god ange flaggan --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Kan inte ta reda på aktuell tid!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Kan inte skapa ett meddelande!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Kan inte kontrollera konfigurationen [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Vägrar att aktivera profilen om inte dessa ändringar tas bort eller en " #~ "överskrivning begärs." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "En fil som behöver skrivas över hittades" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Kan inte läsa [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Kan inte validera filen [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Jämför innehållet mot [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Jämför innehållet mot den aktuella profilen" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] har oväntat innehåll!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Kan inte generera nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/tr.po000066400000000000000000001462471455224470000153020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the authselect package. # Oğuz Ersen , 2020, 2021. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Desteklenen özellikler alınamadı" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Bilinmeyen profil özelliği [%s], [%s] mi demek istediniz?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Bilinmeyen profil özelliği [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Profil [%s] etkinleştirilmeye çalışılıyor" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Profil [%s] bulunamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Etkinleştirmeye zorlanıyor!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "%s eksik veya okunamıyor, sistem authselect tarafından düzgün " "yapılandırılmadı." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Authselect yapılandırmasında yapılan değişiklikler algılandı. Bu " "değişikliklerin üzerine yazılacak. Lütfen bunları tutmak için 'authselect " "opt-out' komutunu çalıştırın." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] profili etkinleştirilemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Authselect yapılandırması kaldırılmaya çalışılıyor" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Sembolik bağlantılar kaldırılamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Sembolik bağlantılar başarıyla kaldırıldı" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Authselect yapılandırması kaldırılamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect yapılandırması başarıyla kaldırıldı" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "[%s] profil özelliği artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Yedekleme dizini [%s/%s] oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Yedekleme dizini [%s] oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "[%s] konumunda geçici dizin oluşturuluyor" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s] içinde dosya adı yok" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanıyor" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "[%s] dosyası yok" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Authselect yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Sistem yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Yedekleme [%s] konumunda başarıyla oluşturuldu" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Yedekleme oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " yok." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dizini listelenemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılıyor" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dizini silinemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Dosyalar kopyalanamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "Dconf sisteminizde kurulu değil" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Dconf veri tabanı güncellenemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Yapılandırma, yedekleme [%s]'den geri yükleniyor" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Yedekleme [%s] authselect yapılandırması içeriyor" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "Yedekleme [%s] authselect olmayan yapılandırma içeriyor" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] geri yüklenemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "nsswitch eşleşmeleri bulunamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Dizi oluşturulamadı (bellek yetersiz)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Özellik listesi alınamadı (bellek yetersiz)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "[%s] konumunda boş profil oluşturuluyor" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] konumuna yazılamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Temel profilde var olmadığı için [%s] atlanıyor" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] varlığı denetlenemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "\"%s\"den, [%s] konumunda yeni profil oluşturuluyor" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] temel profili okunamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Sembolik bağlantı adları çözümlenemedi" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Bilinmeyen dosya adı [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Ad boş olamaz" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Varsayılan profil oluşturulamıyor" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY değeri bu bağlamda geçersiz" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Profil yolu oluşturulamadı: bellek yetersiz" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten var" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] konumuna erişilemedi [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Dosya adı oluşturulamadı: bellek yetersiz" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Boş profil oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Profil oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı denetleniyor." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "%s üst dizininin konumu alınamadı!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "[%s] yolu oluşturuluyor" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "[%s] dizini yok, lütfen oluşturun!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "[%s] dizinine [WX] modunda erişilemedi!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] profili yüklenemedi [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturuluyor" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyasının üzerine yazılamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] sembolik bağlantısı oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanıyor" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmadı!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyasına erişmeye çalışırken hata oluştu [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyası denetlenemedi [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı hâlâ var!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "[%s] dosyası var ancak üzerine yazılması gerekiyor!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Bir authselect dosyası olmadığı için [%s] atlanıyor" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "[%s/%s] dosyası okunuyor" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "[%s/%s] dosyası okunamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Dosyalar oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "[%s] için geçici dosya yazılıyor" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] geçici dosyası yazılamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Geçici dosya [%s] olarak adlandırıldı" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "[%s], [%s] olarak yeniden adlandırılıyor" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s], [%s] olarak yeniden adlandırılamadı [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "[%s] dosyası doğrulanıyor" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] için dosya modu denetlenemedi [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirildi!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "[%s] dosyası hâlâ var" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] silinemedi [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s güncelleme başarısız: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Bazı dizinlere authselect tarafından erişilemiyor!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Oluşturulan sistem dosyaları yazılamadı [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Yapılandırma yazılamadı [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "[%s] profil dizini okunuyor" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "[%s] dizini eksik!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "[%s] profili bulundu" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Profiller listelenemedi [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dizini açılamadı [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "[%s] profili aranıyor" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Konumlar dizisi boş (NULL)" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "[%s] profili özel bir profil" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "[%s] profili bir sağlayıcı profili" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "[%s] profili öntanımlı bir profil" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "[%s] profili [%s] konumunda bulundu" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "[%s] profili bulunamadı" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "[%s] profili, [%s] içinde bir ad içermiyor!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Dizin durumu bilgileri alınamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "[%s/%s] dosyası kaldırılıyor" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "[%s] dizini kaldırılıyor" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Dahili hata: durum bilgisi NULL olamaz!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] bir dizin değil!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] normal bir dosya değil!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] sembolik bir bağlantı değil!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] yanlış türe [%.7o] sahip, beklenen [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] yanlış moda [%.4o] sahip, beklenen [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] sahibi [%u] yanlış, beklenen [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] yanlış gruba [%u] sahip, beklenen [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] yok!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Bağlantı hedefi [%s] okunamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s] değil" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Dahili hata: dosya yolu NULL olamaz!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyasının üst dizini alınamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyasının modu değiştirilemedi [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyasının sahibi değiştirilemedi [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "selabel bağlamı oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "selinux bağlamı aranamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı bulundu: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] için selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "belirlenmedi" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "[%s] için selinux bağlamı bulundu: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Geçerli fscreate selinux bağlamı alınamadı!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "fscreate selinux bağlamı ayarlanamadı!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "fscreate selinux bağlamı geri yüklenemedi!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "[%s] dosyası var olmalı, ancak eksik. [%s] ögesini silmek güvenli değil. " "Sonlandırılıyor." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "[%s] kaldırılıyor" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Geçersiz işlem!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Düzenli ifade derlenemedi: düzenli ifade hatası %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Eşleşme işlenemedi [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "İşlem işlenemedi [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Dize aranamadı: düzenli ifade hatası %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Şablon oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Yeni eşleşme bulunamadı: düzenli ifade hatası %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] için geçici dosya oluşturulamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "[%s] dosyası %uKiB'tan büyük!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyası okunamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "[%s] dosyası açılamadı [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Veriler yazılamadı [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Ortak seçenekler:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Hata mesajlarını yazdır" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "İzleme mesajlarını yazdır" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Uyarı mesajlarını yazdır" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Yardım seçenekleri:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Bir komut için bunu göster" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Bir komut için kısa kullanım mesajını göster" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Kullanım:\n" "%s KOMUT ARGÜMANLAR\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Kullanılabilir komutlar:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect komutu '%s' yalnızca root tarafından çalıştırılabilir!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Hata: komutlar NULL olamaz!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Komut seçenekleri:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Ortak seçenekler:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[SEÇENEKLER...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Bellek yetersiz!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Geçersiz seçenek %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Eksik seçenek: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Yalnızca bir tane serbest argüman bekleniyor.\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Beklenmeyen parametre: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "En az bir seçenek gereklidir!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Profil kimliği." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad " "oluştur)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "AD" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n" "değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine " "'select' komutunu kullanın.\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Profil kimliği: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Etkin özellikler:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Hiçbiri\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Geçerli yapılandırma doğru." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Yapılandırma tespit edilmedi." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Profil listesi alınamadı!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "system-auth içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "password-auth içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "postlogin içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "%s dosyası: Boş\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "%s dosyası:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Etkinleştirilecek özellik." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil " "oluştur" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı " "profili temel al" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı " "oluştur" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" "Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez " "belirtilebilir)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Yeni profil adı." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Authselect yapılandırması kaldırılamadı [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Profil seç" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Kullanılabilir profilleri listele" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Profil bilgilerini göster" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Yeni authselect profili oluştur" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Yedekleme komutları:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Yedeklemeyi kaldır" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Yedeklemeden geri yükle" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Diğer:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Authselect tarafından yönetilen yapılandırmadan ayrıl" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Authselect sürümünü yazdır" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "öntanımlı NIS etki alanı" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "öntanımlı NIS sunucusu" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu ana makine adı veya URI'si" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "öntanımlı LDAP temel DN'si" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ile TLS kullanımı (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ile kimlik aramaları için TLS kullanımı (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "LDAP kullanıcı bilgisi aramaları için RFC-2307bis şemasını kullanımı" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "öntanımlı olarak akıllı kart ile kimlik doğrulama" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Kilitle|1=Yok say>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "akıllı kart çıkartıldığında gerçekleştirilecek eylem" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "kimlik doğrulaması için öntanımlı olarak akıllı kart gerektir" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "öntanımlı olarak parmak izi okuyucularla kimlik doğrulama" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "her kullanıcı için otomatik ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "öntanımlı olarak Kerberos kimlik doğrulaması" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "öntanımlı Kerberos KDC'si" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "öntanımlı Kerberos yönetici sunucusu" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "öntanımlı Kerberos erişim alanı" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımı" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "Kerberos erişim alanlarını bulmak için DNS kullanımı" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "winbind etki alanına veya AD erişim alanına bu yönetici olarak katıl" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Winbind ile kimlik doğrulaması için Kerberos 5" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "<çalışma grubu>" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "çalışma grubu kimlik doğrulama sunucuları" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "Elle yönetilen yapılandırmayla kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "" "Elle yönetilen yapılandırmayla kimlik doğrulama için öntanımlı olarak SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "" "kullanıcı kimlik bilgilerinin SSSD'de öntanımlı olarak önbelleğe alınması" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "hesap yetkilendirmesi sırasında access.conf dosyasının denetlenmesi" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "" "ilk defa oturum açtıklarında kullanıcılar için ev dizinlerinin oluşturulması" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "arka arkaya çok sayıda kimlik doğrulama hatası olması durumunda hesap " "kilitleme" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "asgari parola uzunluğu" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "bir paroladaki asgari karakter sınıfı sayısı" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "bir paroladaki azami aynı ardışık karakter sayısı" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "bir paroladaki aynı sınıftan azami ardışık karakter sayısı" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "parolada en az bir küçük harf gerektir" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "parolada en az bir büyük harf gerektir" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "parolada en az bir rakam gerektir" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "parolada en az bir diğer karakter gerektir" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "hizmetleri başlatma/durdurma" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını güncelle" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "--updateall ile aynı" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "Bu seçeneklerin bir uyumluluk katmanı var" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "etkinleştir" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "devre dışı bırak" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Yürütülüyor: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Bu aracın amacı, asgari yapılandırma ile authselect kullanarak seçilen " "hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm " "özelliklerini sağlamaz.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi " "güncelleyin." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/" "Changes/AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-" "migration(7) kılavuz sayfasına bakın" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig yalnızca root tarafından çalıştırılabilir" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "" "Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte " "belirtilmelidir." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Geçerli zaman alınamadı!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Mesaj oluşturulamadı!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Yapılandırma denetlenemedi [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece " #~ "profili etkinleştirme reddediliyor." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Üzerine yazılması gereken dosya bulundu" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] okunamadı [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "[%s] dosyası doğrulanamadı [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "İçerik [%s] ile karşılaştırılıyor" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "İçerik geçerli profil ile karşılaştırılıyor" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] beklenmeyen bir içeriğe sahip!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı [%d]: %s" #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #~ "requested." #~ msgstr "" #~ "Bu dosya kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili " #~ "etkinleştirme reddediliyor." #~ msgid "Uninstall authselect configuration" #~ msgstr "Authselect yapılandırmasını kaldır" authselect-1.5.0/po/uk.po000066400000000000000000001723601455224470000152670ustar00rootroot00000000000000# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Yuri Chornoivan , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. # Yuri Chornoivan , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "Не вдалося отримати список підтримуваних можливостей" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "Невідома можливість профілю [%s], ви мали на увазі [%s]?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "Невідома можливість профілю [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "Намагаємося задіяти профіль [%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося знайти профіль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "Примусово застосовуємо активацію!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "" "Не вистачає або не є придатним до читання %s, систему не налаштовано " "належним чином за допомогою authselect." #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "Профіль не буде задіяно, якщо не буде надіслано запит щодо перезапису." #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "Виявлено зміни у налаштуваннях authselect. Ці зміни буде перезаписано. Будь " "ласка, віддайте команду «authselect opt-out», якщо ви хочете зберегти їх." #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося задіяти профіль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "Намагаємося вилучити налаштування authselect" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "Не вдалося вилучити символічні посилання [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "Символічні посилання було успішно вилучено" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "Не вдалося вилучити налаштування authselect [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Налаштування authselect успішно вилучено" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "Підтримку можливості профілю [%s] припинено, вилучаємо її…" #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог резервної копії [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог резервної копії [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "Створюємо тимчасовий каталог у [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "Немає назви файла у [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "Копіюємо [%s] до [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "Файла [%s] не існує" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося скопіювати [%s] до [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "Намагаємося створити резервну копію налаштувань authselect у [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "Намагаємося створити резервну копію налаштувань системи у [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "Резервну копію успішно створено [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити резервну копію [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " не існує." #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося побудувати список вмісту каталогу [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "Вилучаємо резервну копію [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося вилучити каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "Не вдалося скопіювати файли [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити символічні посилання [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "У вашій системі не встановлено dconf" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "Не вдалося оновити базу даних dconf [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "Відновлюємо налаштування з резервної копії [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "Резервна копію [%s] містить налаштування authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "" "Резервна копія [%s] містить налаштування, які не пов'язано із authselect" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося відновити [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "Не вдалося створити nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "Не вдалося знайти карти nsswitch [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "Не вдалося створити масив (не вистачає пам'яті)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "Не вдалося отримати список можливостей (не вистачає пам'яті)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "Створюємо порожній профіль у [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити шлях [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося виконати запис до [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "Пропускаємо [%s], оскільки його не існує у базовому профілі" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перевірити наявність [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання [%s] на [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "Створюємо новий профіль з «%s» у [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося прочитати базовий профіль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "Не вдалося визначити назви за символічними посиланнями" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "Невідома назва файла [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "Назва не може бути порожньою" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "Не вдалося створити типовий профіль" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "У цьому контексті AUTHSELECT_PROFILE_ANY є некоректним" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "Не вдалося створити шлях профілю: не вистачає пам'яті" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "Профіль «%s» вже існує у [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати доступ до [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "Не вдалося створити файл із вказаною назвою: не вистачає пам'яті" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити порожній профіль [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити профіль [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "Перевіряємо, чи усі обов'язкові каталоги придатні до запису." #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "Не вдалося отримати шлях до батьківського каталогу %s!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "Створюємо шлях [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити шлях [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "Каталогу [%s] не існує. Будь ласка, створіть його!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "Не вдалося отримати доступ до каталогу [%s] у режимі [WX]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося завантажити профіль [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "Створюємо символічне посилання [%s] на [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перезаписати файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "Перевіряємо посилання [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "Посилання [%s] [%d] не пройшло перевірку: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] не було створено за допомогою authselect!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "Помилка під час спроби отримати доступ до файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перевірити файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "Символічне посилання [%s] на [%s] все ще існує!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "Файл [%s] існує, але його слід перезаписати!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "Пропускаємо [%s], оскільки це не файл authselect" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "Читаємо файл [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося прочитати файл [%s/%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити файли [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "Записуємо тимчасовий файл для [%s]" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося записати тимчасовий файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "Назвою тимчасового файла є [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "Перейменовуємо [%s] на [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перейменувати [%s] на [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "Перевіряємо файл [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перевірити режим доступу до файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "Файл [%s] змінено поза межами authselect!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "Файл [%s] усе ще існує" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося вилучити [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "Не вдалося оновити %s: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "Деякі каталоги недоступні для authselect!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "Не вдалося записати створені файли системи [%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "Не вдалося записати налаштування [%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "Читаємо каталог профілів [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "Не знайдено каталогу [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "Знайдено профіль [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити список профілів [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося відкрити каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "Шукаємо профіль [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Масив місць є порожнім" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "Профіль [%s] є нетиповим профілем" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "Профіль [%s] є профілем виробника" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "Профіль [%s] є типовим профілем" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "Профіль [%s] знайдено у [%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "Профіль [%s] не знайдено" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "Профіль [%s] не містить назви у [%s]!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "Не вдалося отримати базову назву [%s]" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося обробити [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "Не вдалося обробити каталог [%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "Вилучаємо файл [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "Вилучаємо каталог [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "Внутрішня помилка: статистичні дані не можуть дорівнювати NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] не є каталогом!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] не є звичайним файлом!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] не є символічним посиланням!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] належить до помилкового типу [%.7o], мав бути тип [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] має помилковий режим доступу [%.4o], мав бути режим [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] має помилкового власника [%u], мав бути [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] належить помилковій групі [%u], мала бути [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] не існує!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося прочитати ціль посилання [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "Посилання [%s] не вказує на [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "Посилання [%s] вказує на [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "Внутрішня помилка: шлях до файла не може дорівнювати NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати батьківський каталог [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося змінити режим доступу до файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося змінити власника файла [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, c-format msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити дескриптор selabel [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "Не вдалося виконати пошук контексту selinux [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "Знайдено типовий контекст selinux для [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати контекст selinux для [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "не встановлено" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "Знайдено контекст selinux для [%s]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "Не вдалося отримати поточний контекст selinux fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "Не вдалося отримати типовий контекст selinux для [%s] [%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "Не вдалося встановити контекст selinux fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "Не вдалося відновити контекст selinux fscreate!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "" "Файл [%s] має існувати, але його немає. Вилучати [%s] небезпечно. " "Перериваємо обробку." #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "Вилучаємо [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "Некоректний оператор!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "Не вдалося зібрати формальний вираз: помилка у формальному виразі %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "Не вдалося обробити відповідник [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "Не вдалося обробити оператор [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "Не вдалося виконати пошук рядка: помилка у формальному виразі %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити шаблон [%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "Не вдалося знайти новий відповідник: помилка у формальному виразі %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "Розмір файла [%s] перевищує %u КіБ!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося прочитати файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл [%s] [%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "Не вдалося записати дані [%s] [%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "Загальні параметри:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "Виводити повідомлення про помилки" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "Виводити повідомлення трасування" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "Виводити попередження" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "Параметри довідки:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "Показати цю довідку для команди" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "Показати коротке повідомлення щодо користування для команди" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "Користування:\n" "%s КОМАНДА АРГУМЕНТИ_КОМАНДИ\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Можливі команди:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Команду authselect «%s» можна віддавати лише від імені root!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "Вада: команди не можуть дорівнювати NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "Параметри команди:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "Загальні параметри:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[ПАРАМЕТРИ...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "Не вистачає пам'яті!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "Некоректний параметр %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "Пропущено параметр: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "Мало бути вказано лише один вільний аргумент!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "Неочікуваний параметр: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "Слід вказати принаймні один параметр!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "Ідентифікатор профілю." #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "Не вдалося обробити аргументи команди" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "Не вдалося створити резервну копію поточних налаштувань!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "Резервну копію збережено до %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "Примусово змінити" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "" "Створювати резервну копію файлів системи до активування профілю (буде " "використано унікальну назву)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "Створити резервну копію системних файлів до задіяння профілю" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "" "Не створювати резервних копій системних файлів, якщо встановлено --force" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "Не виводити вимог щодо профілю" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо профілю [%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "Не вдалося прочитати вимоги щодо профілю!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "Не вдалося отримати карти nsswitch!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "Виявлено деякі неочікувані зміни у налаштуваннях.\n" "Скористайтеся параметром --force, якщо хочете перезаписати ці зміни.\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося задіяти профіль [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "Вибрано профіль «%s».\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "У результаті застосування профілю перезаписано такі карти nsswitch:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "Зміни успішно застосовано.\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "Не виявлено наявних налаштувань.\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "" "Виявлено певні неочікувані зміни у налаштуваннях. Скористайтеся замість цієї " "команди командою «select».\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося застосувати зміни [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "Вивести параметри команди замість форматованого виведення даних" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати поточні налаштування [%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "Ід. профілю: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "Увімкнені можливості:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " Немає\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "Не вдалося перевірити поточні налаштування [%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "" "Поточні налаштування є некоректними. Ймовірно, їх було змінено поза межами " "authselect." #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "Поточні налаштування є коректними." #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "Не виявлено ніяких налаштувань." #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "Систему не було налаштовано за допомогою authselect." #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "Не вдалося отримати список профілів!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо можливостей профілю [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "Вивести вміст усіх файлів" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "Вивести вміст nsswitch.conf" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "Вивести вміст system-auth" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "Вивести вміст password-auth" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "Вивести вміст smartcard-auth" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "Вивести вміст fingerprint-auth" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "Вивести вміст postlogin" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "Вивести вміст бази даних dconf" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "Вивести дані блокувань dconf" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "Не вдалося отримати створені дані [%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "Файл %s: порожньо\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Файл %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "Можливість, яку слід увімкнути." #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося створити резервну копію поточних налаштувань [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося увімкнути можливість [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "Можливість, яку слід вимкнути." #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося вимкнути можливість [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "" "Створити новий профіль як профіль постачальника, а не нетиповий профіль" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "" "Ідентифікатор профілю, яким слід скористатися як основою для нового профілю" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "" "Заснувати новий профіль на типовому профілі, навіть якщо вже існує профіль " "постачальника із вказаною назвою" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Створити символічні посилання на метафайли базового профілю, а не копіювати " "їх" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Створити символічні посилання на файли nsswitch базового профілю, а не " "копіювати їх" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Створити символічні посилання на файли pam базового профілю, а не копіювати " "їх" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "" "Створити символічні посилання на файли dconf базового профілю, а не " "копіювати їх" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "" "Створити символічне посилання на вказаний файл (можна використовувати " "декілька разів)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "Назва нового профілю." #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося створити новий профіль [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "Новий профіль створено у %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "" "Вивести назви резервних копій без форматування та додаткових відомостей" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "Не вдалося отримати список доступних резервних копій!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (створено %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "Назва резервної копії, яку слід вилучити." #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося вилучити резервну копію [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "Назва резервної копії, дані якої слід відновити." #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося відновити дані з резервної копії [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "Не вдалося вилучити налаштування authselect [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "Вибрати профіль" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "Повторно створити налаштування для поточної вибраної команди" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "Вивести список доступних профілів" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "Список доступних можливостей профілю" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "Вивести дані щодо профілю" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "Вивести вимоги профілю" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "Отримати ідентифікатор поточного вибраного профілю" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "Перевірити, чи є поточні налаштування коректними" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "Вивести зміни, які буде перезаписано" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "Увімкнути можливість у поточному вибраному профілі" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "Вимкнути можливість у поточному вибраному профілі" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "Створити профіль authselect" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "Команди резервного копіювання:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "Список доступних резервних копій" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "Вилучити резервну копію" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "Відновити з резервної копії" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "Інше:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "Відмовитися від керованих налаштувань authselect" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "Вивести дані щодо версії authselect" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "Типовий NIS для даних щодо користувача" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "<домен>" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "типовий домен NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "<сервер>" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "типовий сервер NIS" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "типовий LDAP для даних користувача" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "типовий LDAP для розпізнавання" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "назва вузла або адреса типового сервера LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "типовий базовий DN LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "використання TLS з LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "використання TLS для пошуку профілів за допомогою LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "використання схеми RFC-2307bis для пошуків даних користувача у LDAP" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "типове розпізнавання за смарт-карткою" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Заблокувати|1=Ігнорувати>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "дія, яку слід виконати у відповідь на вилучення смарт-картки" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "типово, вимагати смарт-картку для розпізнавання" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "типове розпізнавання за пристроями для зчитування відбитків" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "автоматична ecryptfs для кожного з користувачів" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "Типове розпізнавання за допомогою Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "типове KDC Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "типовий сервер адміністрування Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "<область>" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "типова область Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "використовувати DNS для пошуку KDC Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "використовувати DNS для пошуку областей Kerberos" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "типовий winbind для даних щодо користувачів" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "типовий winbind для розпізнавання" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "<Адміністратор>" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "долучитися до домену winbind або області AD тепер як цей адміністратор" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 для розпізнавання за допомогою winbind" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "<робоча_група>" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "сервери розпізнавання у робочій групі перебувають у" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "" "типовий SSSD для даних щодо користувачів із керованими вручну налаштуваннями" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "типовий SSSD для розпізнавання із керованими вручну налаштуваннями" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "типове кешування реєстраційних даних користувачів у SSSD" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "перевіряти access.conf під час уповноваження облікових записів" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "створення домашніх каталогів користувачі при першому вході до системи" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "" "блокування облікового запису, якщо користувач здійснить занадто багато " "послідовних невдалих спроб пройти розпізнавання" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "<число>" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "мінімальна довжина пароля" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "мінімальна кількість класів символів у паролі" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "максимальна кількість однакових послідовних символів у паролі" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "максимальна кількість послідовних символів одного класу у паролі" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "у паролі має бути принаймні одна мала літера" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "у паролі має бути принаймні одна велика літера" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "у паролі має бути принаймні одна цифра" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "у паролі має бути принаймні один інший символ" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "не запускати і не зупиняти служби" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "оновити усі файли налаштувань" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "те саме, що і --updateall" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "<назва>" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "<адреса>" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "<модуль>" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "<користувач|сервер|домен|ad>" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "<сервери>" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "<найнижче-найвище>" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "<параметри>" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "У цих параметрів є шар сумісності" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "Підтримку цих параметрів припинено, вони не діятимуть" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "увімкнути" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "вимкнути" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "Виконуємо: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "Не знайдено служби %s. Будь ласка, встановіть цю службу." #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "Помилка команди [%s], %d, stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "Вилучаємо файл: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s не знайдено. Будь ласка, встановіть realmd." #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "Виконуємо засіб забезпечення сумісності authconfig." #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "Призначенням цієї програми є уможливлення розпізнавання у вибраних службах " "за допомогою authselect із мінімальними налаштуваннями. Ця програма не надає " "доступу до усіх можливостей authconfig.\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "" "ВАЖЛИВО: authconfig замінено на authselect. Будь ласка, оновіть ваші скрипти." #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "Див. сторінку опису змін у Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "" "Див. man authselect-migration(7), щоб дізнатися більше про перехід на " "authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "Попередження: підтримку цих параметрів припинено, вони не діятимуть:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig можна запускати лише від імені користувача root" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "" "Помилка: підтримку параметра --%s припинено, роботу не може бути продовжено, " "якщо буде встановлено цей параметр." #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "Помилка: слід вказати одразу --enablewinbind і --enablewinbindauth." #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "Помилка: будь ласка, вкажіть параметр --updateall." #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "Не вдалося визначити поточний час!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "Не вдалося створити повідомлення!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "Не вдалося перевірити налаштування [%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "Виявлено неочікувані зміни у налаштуваннях." #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "" #~ "Профіль не буде задіяно, якщо ці зміни не буде вилучено або не буде " #~ "надіслано запит щодо перезапису." #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "Виявлено файл, який потребує перезапису" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Не вдалося прочитати [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "Не вдалося перевірити файл [%s] [%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "Порівнюємо вміст із [%s]" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "Порівнюємо дані із поточним профілем" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] містить неочікувані дані!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "Не вдалося створити nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/zh_CN.po000066400000000000000000001375361455224470000156570ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Tony Fu , 2019. #zanata # Sundeep Anand , 2021. # Charles Lee , 2022. # Merlin Dust , 2022. # Jingge Chen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 08:19+0000\n" "Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "无法获得支持的功能" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "未知的配置档案功能 [%s],是 [%s]吗?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "未知的配置档案功能 [%s]" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "试图激活配置档案[%s]" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "无法找到配置档案[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "强制激活!" #: src/lib/authselect.c:110 #, c-format msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "%s丢失或无法访问,authselect无法正确配置系统 。" #: src/lib/authselect.c:112 msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "拒绝激活配置档案,除非请求覆盖。" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" "检测到对authselect配置的更改。这些更改将被覆盖。如要保留它们,请运" "行“authselect opt-out”。" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "无法激活档案[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:141 msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "尝试卸载 authselect 配置" #: src/lib/authselect.c:145 #, c-format msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "无法删除符号链接 [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:149 msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "符号链接已被成功删除" #: src/lib/authselect.c:154 #, c-format msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "无法卸载 authselect 配置 [%d]: %s" #: src/lib/authselect.c:159 msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "Authselect配置已被成功删除" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "配置档案功能 [%s] 不再被支持。删除它..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建备份目录[%s/%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建备份目录[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "在[%s]创建临时目录" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s]中无文件名" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "把[%s]复制到[%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "文件[%s] 不存在" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "无法把[%s]复制到[%s/%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "尝试把 authselect 配置备份到 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "尝试把系统配置备份到 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "在[%s]成功创建了备份" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "无法创建备份 [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " 不存在。" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "无法列出目录 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "删除备份 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "无法删除目录 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "无法复制文件 [%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "无法创建符号链接[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "系统上未安装Dconf" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "无法更新dconf数据库[%d]: %s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "从备份 [%s] 恢复配置" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "备份 [%s] 包括 authselect 配置" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "备份 [%s] 包括了非 authselect 的配置" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "无法恢复 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "无法生成nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "无法找到nsswitch map[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "无法创建阵列(内存不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "无法获取功能列表(内存不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "在[%s]创建空配置档案" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "无法建立路径[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "无法写到 [%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "省略 [%s],因为它在基本配置集中不存在" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, c-format msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "无法检查 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建符号链接[%s] 至 [%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "无法读取基本配置档案[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "无法解析符号链接名称" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "未知文件名[%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "名称不能为空" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "无法创建默认配置档案" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "在此上下文中,AUTHSELECT_PROFILE_ANY的值无效" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "无法创建配置档案路径:内存不足" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "配置档案“%s“已经存在于[%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "无法访问[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "无法创建文件名:内存不足" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "无法创建空配置档案[%d]: %s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "无法创建配置档案[%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "检查所有必需的目录是否可写。" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "无法获得到 %s 父目录的路径!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "创建路径[%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建路径[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "目录 [%s]不存在,请创建它!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "无法在[WX]模式下访问目录[%s]!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "无法加载配置档案[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "创建符号链接 [%s] 到 [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法覆盖文件 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "无法创建符号链接 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "验证链接 [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "无法验证链接 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s] 不是由 authselect 创建!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "尝试访问文件时出错[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法检查文件 [%s] [%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "符号链接 [%s](到 [%s])已存在!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "文件 [%s] 存在,但它需要被覆盖!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "跳过 [%s],因为它不是一个 authselect 文件" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "读文件[%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "无法读取文件[%s/%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "无法生成文件[%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "为[%s]写临时文件" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法写临时文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "临时文件名为[%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "把[%s]重命名为[%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "无法重命名 [%s] 至 [%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "验证文件[%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "无法检查文件模式[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "文件[%s]在authselect之外进行了修改!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "文件[%s]仍然存在" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, c-format msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "无法删除[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s 更新失败: %d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "authselect无法访问某些目录!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "无法写生成的系统文件[%d]: %s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "无法写配置[%d]: %s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "阅读配置档案目录[%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "缺少目录 [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "找到配置档案[%s]" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "无法列出配置档案[%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "无法打开目录[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "查找配置档案[%s]" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "Locations数组为NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "配置档案[%s]是一个自定义配置档案" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "配置档案[%s]是一个厂商配置档案" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "配置档案[%s]是一个默认的配置档案" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "配置档案[%s]发现于[%s]" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "配置档案[%s] 没找到" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "配置档案[%s] 没有在[%s]中包括一个名称!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "无法获得 [%s] 的基础名" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "无法统计[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "无法统计目录[%d]: %s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "删除文件 [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "删除目录 [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "内部错误:stat不能为NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s]不是目录!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s]不是常规文件!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s]不是符号链接!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s]有错误的类型[%.7o],应该为[%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s]有错误的模式[%.4o],应该为[%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]有错误的所有者[%u],应该为[%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s]有错误的组[%u],应该为[%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] 不存在!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "无法读取链接目的地[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "链接[%s]没有指向[%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "链接[%s] 指向 [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "内部错误:文件路径不能为NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "无法获取[%s] [%d]的父目录: %s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法chmod文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法chown文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "无法创建 selabel 上下文 [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "无法查找 selinux 上下文 [%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "找到 [%s] 默认的 selinux 上下文 : %s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "无法获得 [%s] [%d] 的 selinux 上下文 : %s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "未设置" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "找到 [%s] 的 selinux 上下文 : %s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "无法获得当前 fscreate selinux 的上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "无法获得 [%s] [%d] 的默认 selinux 上下文:%s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "无法设置 fscreate selinux 上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "无法恢复 fscreate selinux 上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "文件 [%s] 应该存在,但缺失了。删除[%s]是不安全的。终止。" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "删除[%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "操作符无效!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "无法编译正则表达式:正则表达式错误 %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "无法处理匹配[%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "无法处理操作符[%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "无法搜索字符串:正则表达式错误 %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "无法生成模板[%d]: %s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "无法找到新匹配 : regex 错误 %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "无法为 [%s] [%d] 创建临时文件: %s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "文件[%s]大于 %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法读取文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "无法打开文件 [%s] [[%d]: %s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "无法写入数据[%s] [[%d]: %s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "常见选项:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "输出错误消息" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "输出跟踪消息" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "输出警告消息" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "帮助选项:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "为一个命令显示此信息" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "为一个命令显示简要用法消息" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "用法:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "可用命令:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "Authselect 命令 '%s' 只能以 root 用户运行 !\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "错误:命令不能为NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "命令选项:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "常见选项:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[选项...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "无可用的内存!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "选项无效 %s: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "缺少选项: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "只能使用一个 free 参数!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "意外的参数: %s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "至少需要一个选项!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "配置档案标识符。" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "无法解析命令参数" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "无法备份当前的配置 !\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "备份保存在 %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "强制改变" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "在激活配置档案前备份系统文件 (生成唯一的名称)" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "激活配置档案前备份系统文件" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "名称" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "设置--force时,请勿备份系统文件" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "不要打印配置档案要求" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "无法获取配置档案信息[%d]: %s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "无法读配置档案要求!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "无法获取 nsswitch maps!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "检测到一些意外的配置更改。\n" "如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "无法激活配置档案[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "选择了配置文件 \"%s\"。\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "以下 nsswitch 映射信息被配置集覆盖:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "已成功应用更改。\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "未检测到现有配置。\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "检测到一些意外的配置更改。请改用“select”命令。\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "无法应用更改[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "打印命令参数而不是格式化输出" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "无法获取当前配置[%d]: %s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "档案档案 ID: %s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "启用的功能:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " 无\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "无法测试当前配置[%d]: %s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "当前配置无效。它可能在authselect之外进行了修改。" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "当前配置有效。" #: src/cli/main.c:374 msgid "No configuration detected." msgstr "未检测到现有配置。" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "系统没有配置 authselect。" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "无法获取配置档案列表!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "无法获得配置档案信息 [%d]: %s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "打印所有文件的内容" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "打印nsswitch.conf内容" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "打印system-auth内容" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "打印 password-auth 内容" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "打印smartcard-auth内容" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "打印 fingerprint-auth 内容" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "打印postlogin内容" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "打印dconf数据库内容" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "打印dconf锁定内容" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "无法获取生成的内容[%d]: %s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "文件 %s:空\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "文件 %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "要启用的功能。" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "无法备份当前配置 [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "无法启用功能[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "要禁用的功能。" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "无法禁用功能[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "创建新的配置档案作为供应商的配置档案,而不是自定义配置档案" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "作为新配置档案基础的配置档案的ID" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "新配置档案基于一个默认的配置档案,即使存在具有相同名称的供应商配置档案" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "使用基础配置档案的符号链接元文件,而不是复制它们" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "使用基础配置档案的符号链接 nsswitch文件,而不是复制它们" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它们" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "符号链接特定文件(可多次设置)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "新的配置集名称。" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "无法创建新的配置档案[%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "新的配置档案创建于 %s\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "输出备份名,不包括格式及额外信息" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "无法列出有效的备份!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (创建于 %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "要删除的备份名称。" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "无法删除备份 [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "要从中恢复的备份名称。" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "无法恢复备份 [%s] [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:937 #, c-format msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "无法卸载 authselect 配置 [%d]: %s\n" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "选择配置集" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "为当前选择的命令重新生成配置" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "列出可用的配置集" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "列出有效的配置集信息" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "显示配置集信息" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "打印配置集的要求" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "获得当前选择配置集的标识符" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "检查当前配置是否有效" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "打印要改写的信息" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "启用当前选择配置集中的功能" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "禁用当前选择配置集的功能" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "创建新的 authselect 配置集" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "备份命令:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "列出有效备份" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "删除备份" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "从备份中恢复" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "其他:" #: src/cli/main.c:1004 msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "从 authselect 管理的配置中的选择退出" #: src/cli/main.c:1006 msgid "Print authselect version" msgstr "打印 authselect 版本" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "默认情况下使用 NIS 提供的用户信息" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "默认NIS域" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "默认NIS服务器" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "默认情况下使用 LDAP 提供的用户信息" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "默认情况下使用 LDAP 用于身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "默认LDAP服务器的主机名或URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "默认LDAP基本DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "使用带有 LDAP 的 TLS(RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "使用带有 LDAP 的 TLS进行身份查找(RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "使用 RFC-2307bis schema 进行 LDAP 用户身份查找" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "默认情况下使用智能卡进行身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=Lock|1=Ignore>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "删除智能卡要进行的操作" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "默认需要智能卡进行身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "默认情况下使用指纹识别器进行身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "自动 per-user ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "默认情况下使用 Kerberos 进行身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "默认Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "默认Kerberos管理服务器" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "默认的Kerberos领域" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "使用DNS查找Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "使用DNS查找Kerberos领域" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "默认使用 winbind 提供的用户信息" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "默认使用 winbind 进行用户身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "现在以此管理员身份加入winbind域 ads realm" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5用于通过winbind进行身份验证" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "工作组身份验证服务器在" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "默认情况下,使用 SSSD 手动管理配置的用户信息" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "默认情况下,使用 SSSD 手动管理配置进行身份验" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "默认情况下,在 SSSD 中缓存用户凭证" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "在帐户授权时检查 access.conf" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "在用户首次登录时为用户创建主目录" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "如果连续验证失败次数太多,则会锁定帐户" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "密码的最小长度" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "密码中的最小字符类数" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "密码中相同连续字符的最大数量" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "密码中同一类的最大连续字符数" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "密码中至少需要一个小写字符" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "密码中至少需要一个大写字符" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "密码中至少需要一个数字" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "密码中至少需要一个其他字符" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "不要启动/停止服务" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "更新所有配置文件" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "与--updateall相同" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "这些选项具有一个兼容性层" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "这些选项不再被支持,也不起作用" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "启用" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "禁用" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "执行: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "服务 %s 没找到。请安装该服务。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "命令[%s失败] %d,stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "删除文件: %s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "%s 没找到。请安装realmd。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "运行authconfig兼容性工具。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "此工具的目的是通过所选带有 authselect 和最低配置的服务进行身份验证。它不提供 " "authconfig 的所有功能。\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "重要信息:authconfig 将被authselect 替代,请更新您的脚本。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "请参阅Fedora 28 的更改页:https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "请参阅 man authselect-migration (7) 以帮助您迁移到authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "警告:这些选项不再被支持,且不起作用:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig只能以root身份运行" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "错误:选项 -%s 不再被支持,如果设置它将无法继续。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "错误:--enablewinbind和--enablewinbindauth 必须都被设置。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "错误:请提供--updateall选项。" #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "无法获得当前时间!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "无法创建消息!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "无法检查配置[%d]: %s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "检测到对配置的意外更改。" #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "拒绝激活档案,除非删除了这些更改或请求覆盖。" #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "找到需要覆盖的文件" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "无法读[%s] [[%d]: %s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "无法验证文件[%s] [[%d]: %s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "与[%s]比较内容" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "将当前配置档案比较内容" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s]有意外的内容!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "无法生成nsswitch.conf [%d]: %s" authselect-1.5.0/po/zh_TW.po000066400000000000000000001406721455224470000157040ustar00rootroot00000000000000# Cheng-Chia Tseng , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Ludek Janda , 2019. #zanata # Yi-Jyun Pan , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authselect 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:188 msgid "Unable to obtain supported features" msgstr "無法取得支援的功能" #: src/lib/authselect.c:59 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?" msgstr "未知的 [%s] 設定檔功能, 您的意思是指 [%s] 嗎?" #: src/lib/authselect.c:62 #, c-format msgid "Unknown profile feature [%s]" msgstr "未知的 [%s] 設定檔功能" #: src/lib/authselect.c:86 #, c-format msgid "Trying to activate profile [%s]" msgstr "試圖啟動 [%s] 設定檔" #: src/lib/authselect.c:90 src/lib/authselect.c:181 src/lib/profiles/read.c:316 #, c-format msgid "Unable to find profile [%s] [%d]: %s" msgstr "找不到 [%s] [%d] 設定檔:%s" #: src/lib/authselect.c:101 msgid "Enforcing activation!" msgstr "強制啟動!" #: src/lib/authselect.c:110 #, fuzzy, c-format #| msgid "System was not configured with authselect." msgid "" "%s is missing or unreadable, system was not properly configured by " "authselect." msgstr "系統未設定 authselect。" #: src/lib/authselect.c:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is " #| "requested." msgid "Refusing to activate profile unless overwrite is requested." msgstr "除非刪除此檔案,或者要求覆蓋組態,否則拒絕啟動設定檔。" #: src/lib/authselect.c:118 msgid "" "Changes to the authselect configuration were detected. These changes will be " "overwritten. Please call 'authselect opt-out' in order to keep them." msgstr "" #: src/lib/authselect.c:127 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s" msgstr "無法啟動 [%s] [%d] 設定檔:%s" #: src/lib/authselect.c:141 #, fuzzy #| msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgid "Trying to uninstall authselect configuration" msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]" #: src/lib/authselect.c:145 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgid "Unable to remove symlinks [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%d] 符號連結:%s" #: src/lib/authselect.c:149 #, fuzzy #| msgid "Changes were successfully applied.\n" msgid "Symbolic links were successfully removed" msgstr "已成功套用變更。\n" #: src/lib/authselect.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to remove authselect configuration [%d]: %s" msgstr "無法測試目前的 [%d] 組態:%s" #: src/lib/authselect.c:159 #, fuzzy #| msgid "Changes were successfully applied.\n" msgid "Authselect configuration was successfully removed" msgstr "已成功套用變更。\n" #: src/lib/authselect.c:198 #, c-format msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..." msgstr "[%s] 設定檔功能不再支援,移除中..." #: src/lib/authselect_backup.c:48 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s/%s] [%d] 備份目錄:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:71 #, c-format msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s] [%d] 備份目錄:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:92 #, c-format msgid "Creating temporary directory at [%s]" msgstr "在 [%s] 位置建立暫存目錄" #: src/lib/authselect_backup.c:125 src/lib/authselect_profile.c:377 #: src/lib/authselect_profile.c:457 #, c-format msgid "There is no filename in [%s]" msgstr "[%s] 中沒有檔案名稱" #: src/lib/authselect_backup.c:129 #, c-format msgid "Copying [%s] to [%s/%s]" msgstr "將 [%s] 複製到 [%s/%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:133 src/lib/util/selinux.c:393 #, c-format msgid "File [%s] does not exist" msgstr "[%s] 檔案不存在" #: src/lib/authselect_backup.c:135 src/lib/authselect_backup.c:152 #, c-format msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "無法將 [%s] 複製到 [%s/%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:175 #, c-format msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]" msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:180 #, c-format msgid "Trying to backup system configuration to [%s]" msgstr "嘗試備份系統設定至 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:185 #, c-format msgid "Backup was successfully created at [%s]" msgstr "備份已成功在 [%s] 建立" #: src/lib/authselect_backup.c:189 #, c-format msgid "Unable to create backup [%d]: %s" msgstr "無法建立備份 [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:206 msgid " does not exist." msgstr " 不存在。" #: src/lib/authselect_backup.c:209 src/lib/profiles/list.c:50 #, c-format msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s" msgstr "無法列舉目錄 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:223 #, c-format msgid "Removing backup [%s]" msgstr "正在移除備份 [%s]" #: src/lib/authselect_backup.c:232 #, c-format msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s" msgstr "無法刪除目錄 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:305 #, c-format msgid "Unable to copy files [%d]: %s" msgstr "無法複製檔案 [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:311 src/lib/profiles/activate.c:78 #, c-format msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%d] 符號連結:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:317 src/lib/profiles/activate.c:84 msgid "Dconf is not installed on your system" msgstr "您的系統尚未安裝 Dconf" #: src/lib/authselect_backup.c:319 src/lib/profiles/activate.c:86 #, c-format msgid "Unable to update dconf database [%d]: %s" msgstr "無法更新 dconf 資料庫 [%d]:%s" #: src/lib/authselect_backup.c:342 #, c-format msgid "Restoring configuration from backup [%s]" msgstr "正在從備份 [%s] 還原設定" #: src/lib/authselect_backup.c:358 #, c-format msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔" #: src/lib/authselect_backup.c:361 #, c-format msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration" msgstr "備份 [%s] 包含不是 authselect 的設定檔" #: src/lib/authselect_backup.c:367 #, c-format msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s" msgstr "無法還原 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:104 msgid "Unable to generate nsswitch.conf" msgstr "無法生成 nsswitch.conf" #: src/lib/authselect_profile.c:111 #, c-format msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s" msgstr "找不到 nsswitch 映射表 [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:132 msgid "Unable to create array (out of memory)" msgstr "無法建立陣列(記憶體不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150 msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)" msgstr "無法取得功能列表(記憶體不足)" #: src/lib/authselect_profile.c:344 #, c-format msgid "Creating empty profile at [%s]" msgstr "在 [%s] 位置建立空白設定檔" #: src/lib/authselect_profile.c:348 src/lib/authselect_profile.c:449 #, c-format msgid "Unable to make path [%s] [%d]: %s" msgstr "無法創立 [%s] [%d] 路徑:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:355 src/lib/authselect_profile.c:408 #, c-format msgid "Unable to write to [%s] [%d]: %s" msgstr "無法寫入 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:385 #, c-format msgid "Omitting [%s] since it does not exist in base profile" msgstr "" #: src/lib/authselect_profile.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to check presence of [%s] [%d]: %s" msgstr "無法檢查[%s] [%d] 的檔案模式:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:397 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s] 符號連結指向 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:430 #, c-format msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]" msgstr "在 [%2$s] 位置從「%1$s」建立新的設定檔" #: src/lib/authselect_profile.c:434 #, c-format msgid "Unable to read base profile [%s] [%d]: %s" msgstr "無法讀取基礎設定檔 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:442 msgid "Unable to resolve symbolic links names" msgstr "無法解析符號連結名稱" #: src/lib/authselect_profile.c:467 src/lib/authselect_profile.c:480 #: src/lib/authselect_profile.c:494 #, c-format msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:502 #, c-format msgid "Unknown file name [%s]" msgstr "未知檔名 [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:529 msgid "Name can not be empty" msgstr "名稱不能空白" #: src/lib/authselect_profile.c:541 msgid "Default profile can not be created" msgstr "無法建立預設的設定檔" #: src/lib/authselect_profile.c:544 msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context" msgstr "在此情境中,值AUTHSELECT_PROFILE_ANY 無效" #: src/lib/authselect_profile.c:549 msgid "Unable to create profile path: out of memory" msgstr "無法建立設定檔路徑:記憶體不足" #: src/lib/authselect_profile.c:555 #, c-format msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]" msgstr "「%s」設定檔已經放在 [%s]" #: src/lib/authselect_profile.c:559 #, c-format msgid "Unable to access [%s] [%d]: %s" msgstr "無法存取 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:565 msgid "Unable to create file name: out of memory" msgstr "無法建立檔名:記憶體不足" #: src/lib/authselect_profile.c:573 #, c-format msgid "Unable to create empty profile [%d]: %s" msgstr "無法建立空白設定檔 [%d]:%s" #: src/lib/authselect_profile.c:582 #, c-format msgid "Unable to create profile [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%d] 設定檔:%s" #: src/lib/files/config.c:152 msgid "Checking if all required directories are writable." msgstr "檢查所有必要的目錄是否可以寫入。" #: src/lib/files/config.c:157 #, c-format msgid "Unable to get path to %s parent directory!" msgstr "無法取得 %s 上層目錄的路徑!" #: src/lib/files/config.c:164 #, c-format msgid "Creating path [%s]" msgstr "建立路徑 [%s]" #: src/lib/files/config.c:168 #, c-format msgid "Unable to create path [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立路徑 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/files/config.c:173 #, c-format msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!" msgstr "[%s] 目錄不存在,請先建立目錄!" #: src/lib/files/config.c:176 #, c-format msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!" msgstr "無法存取 [WX] 模式下的 [%s] 目錄!" #: src/lib/files/config.c:195 #, c-format msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s" msgstr "無法載入 [%s] [%d] 設定檔:%s" #: src/lib/files/symlinks.c:41 #, c-format msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]" msgstr "創建符號鏈接[%s] 至 [%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:47 #, c-format msgid "Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法覆蓋文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:55 #, c-format msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s" msgstr "無法創建符號鏈接[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:79 #, c-format msgid "Validating link [%s]" msgstr "驗證鏈接[%s]" #: src/lib/files/symlinks.c:83 #, c-format msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s" msgstr "無法驗證鏈接[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:90 #, c-format msgid "[%s] was not created by authselect!" msgstr "[%s]不是由authselect創建的!" #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:153 #: src/lib/files/system.c:309 #, c-format msgid "Error while trying to access file [%s] [%d]: %s" msgstr "嘗試存取 [%s] [%d] 檔案時出錯:%s" #: src/lib/files/symlinks.c:121 #, c-format msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法檢查文件[%s] [[%d]: %s" #: src/lib/files/symlinks.c:128 #, c-format msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!" msgstr "符號鏈接[%s] 至 [%s] 還存在!" #: src/lib/files/symlinks.c:149 #, c-format msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!" msgstr "檔案[%s]存在,但它需要被覆蓋!" #: src/lib/files/symlinks.c:190 #, c-format msgid "Skipping [%s] because it is not an authselect file" msgstr "" #: src/lib/files/system.c:73 src/lib/profiles/read.c:162 #, c-format msgid "Reading file [%s/%s]" msgstr "讀取檔案 [%s/%s]" #: src/lib/files/system.c:81 src/lib/profiles/read.c:168 #: src/lib/profiles/read.c:173 #, c-format msgid "Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s" msgstr "無法讀取檔案 [%s/%s] [%d]:%s" #: src/lib/files/system.c:149 #, c-format msgid "Unable to generate files [%d]: %s" msgstr "無法生成檔案 [%d]:%s" #: src/lib/files/system.c:163 src/lib/util/selinux.c:398 #, c-format msgid "Writing temporary file for [%s]" msgstr "為 [%s] 寫入暫存檔" #: src/lib/files/system.c:166 #, c-format msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法寫入 [%s] [%d] 暫存檔:%s" #: src/lib/files/system.c:171 #, c-format msgid "Temporary file is named [%s]" msgstr "暫存檔名為 [%s]" #: src/lib/files/system.c:182 src/lib/util/selinux.c:425 #, c-format msgid "Renaming [%s] to [%s]" msgstr "將 [%s] 重新命名為 [%s]" #: src/lib/files/system.c:187 src/lib/util/selinux.c:429 #, c-format msgid "Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s" msgstr "無法將 [%s] 重新命名為 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/files/system.c:261 #, c-format msgid "Validating file [%s]" msgstr "驗證檔案 [%s]" #: src/lib/files/system.c:266 #, c-format msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s" msgstr "無法檢查[%s] [%d] 的檔案模式:%s" #: src/lib/files/system.c:286 #, c-format msgid "File [%s] was modified outside authselect!" msgstr "[%s] 檔案在 authselect 之外修改過!" #: src/lib/files/system.c:305 #, c-format msgid "File [%s] is still present" msgstr "[%s] 檔案仍然存在" #: src/lib/files/system.c:330 src/lib/files/system.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create [%s] [%d]: %s" msgid "Unable to delete [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/profiles/activate.c:44 #, c-format msgid "%s update failed: %d" msgstr "%s 更新失敗:%d" #: src/lib/profiles/activate.c:59 msgid "Some directories are not accessible by authselect!" msgstr "有些目錄 authselect 無法存取!" #: src/lib/profiles/activate.c:65 #, c-format msgid "Unable to write generated system files [%d]: %s" msgstr "無法寫入生成的系統檔案 [%d]:%s" #: src/lib/profiles/activate.c:72 #, c-format msgid "Unable to write configuration [%d]: %s" msgstr "無法寫入 [%d] 組態:%s" #: src/lib/profiles/list.c:42 #, c-format msgid "Reading profile directory [%s]" msgstr "讀取設定檔目錄 [%s]" #: src/lib/profiles/list.c:47 #, c-format msgid "Directory [%s] is missing!" msgstr "遺失目錄 [%s]!" #: src/lib/profiles/list.c:69 #, c-format msgid "Found profile [%s]" msgstr "找到 [%s] 設定檔" #: src/lib/profiles/list.c:151 #, c-format msgid "Unable to list profiles [%d]: %s" msgstr "無法列出 [%d] 設定檔:%s" #: src/lib/profiles/read.c:83 #, c-format msgid "Unable to open directory [%s] [%d]: %s" msgstr "無法開啟 [%s] [%d] 目錄:%s" #: src/lib/profiles/read.c:106 #, c-format msgid "Looking up profile [%s]" msgstr "查找 [%s] 設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:110 msgid "Locations array is NULL" msgstr "位置陣列為 NULL" #: src/lib/profiles/read.c:133 #, c-format msgid "Profile [%s] is a custom profile" msgstr "[%s] 設定檔是個自訂設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:135 #, c-format msgid "Profile [%s] is a vendor profile" msgstr "[%s] 設定檔是個原廠設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:137 #, c-format msgid "Profile [%s] is a default profile" msgstr "[%s] 設定檔是個預設設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:140 #, c-format msgid "Profile [%s] found at [%s]" msgstr "在 [%2$s] 位置找到 [%1$s] 設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:148 #, c-format msgid "Profile [%s] was not found" msgstr "找不到 [%s] 設定檔" #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222 #, c-format msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!" msgstr "[%s] 設定檔在 [%s] 中不含名稱!" #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83 #, c-format msgid "Unable to get basename of [%s]" msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱" #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126 #: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:857 #, c-format msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s" msgstr "無法 stat [%s] [%d]:%s" #: src/lib/util/dir.c:130 #, c-format msgid "Unable to stat directory [%d]: %s" msgstr "無法 stat [%d] 目錄:%s" #: src/lib/util/dir.c:313 #, c-format msgid "Removing file [%s/%s]" msgstr "正在移除檔案 [%s/%s]" #: src/lib/util/dir.c:321 #, c-format msgid "Removing directory [%s]" msgstr "正在移除目錄 [%s]" #: src/lib/util/file.c:43 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!" msgstr "內部錯誤:stat 不能為 NULL!" #: src/lib/util/file.c:51 #, c-format msgid "[%s] is not a directory!" msgstr "[%s] 不是目錄!" #: src/lib/util/file.c:54 #, c-format msgid "[%s] is not a regular file!" msgstr "[%s] 不是一般常規檔案!" #: src/lib/util/file.c:57 #, c-format msgid "[%s] is not a symbolic link!" msgstr "[%s] 不是符號連結!" #: src/lib/util/file.c:60 #, c-format msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!" msgstr "[%s] 中有錯誤的 [%.7o] 類型,預期為 [%.7o]!" #: src/lib/util/file.c:87 #, c-format msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!" msgstr "[%s] 中有錯誤的 [%.4o] 模式,預期為 [%.4o]!" #: src/lib/util/file.c:93 #, c-format msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] 有錯誤的 [%u] 擁有者,預期為 [%u]!" #: src/lib/util/file.c:99 #, c-format msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!" msgstr "[%s] 有錯誤的 [%u] 群組,預期為 [%u]!" #: src/lib/util/file.c:121 #, c-format msgid "[%s] does not exist!" msgstr "[%s] 不存在!" #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211 #, c-format msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s" msgstr "無法讀取連結目的地 [%s] [%d]:%s" #: src/lib/util/file.c:170 #, c-format msgid "Link [%s] does not point to [%s]" msgstr "[%s] 連結沒有指向 [%s]" #: src/lib/util/file.c:218 src/lib/util/file.c:220 #, c-format msgid "Link [%s] points to [%s]" msgstr "[%s] 連結指向 [%s]" #: src/lib/util/file.c:281 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!" msgstr "內部錯誤:檔案路徑不能為NULL!" #: src/lib/util/file.c:313 #, c-format msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s" msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的上層目錄:%s" #: src/lib/util/file.c:524 src/lib/util/textfile.c:175 #, c-format msgid "Unable to chmod file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法 chmod [%s] [%d] 檔案:%s" #: src/lib/util/file.c:531 #, c-format msgid "Unable to chown file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法 chown [%s] [%d] 檔案:%s" #: src/lib/util/selinux.c:46 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s" msgid "Unable to create selabel handle [%d]: %s" msgstr "無法創建selabel上下文[%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:55 #, c-format msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s" msgstr "無法查找selinux上下文[%d]: %s" #: src/lib/util/selinux.c:59 #, c-format msgid "Found default selinux context for [%s]: %s" msgstr "找到 [%s] 的預設 SELinux 情境:%s" #: src/lib/util/selinux.c:84 #, c-format msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s" msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的 SELinux 情境:%s" #: src/lib/util/selinux.c:91 msgid "not set" msgstr "未設定" #: src/lib/util/selinux.c:90 #, c-format msgid "Found selinux context for [%s]: %s" msgstr "找到 [%s] 的 SELinux 情境:%s" #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183 #: src/lib/util/selinux.c:251 msgid "Unable to get current fscreate selinux context!" msgstr "無法獲得當前的fscreate selinux上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189 #: src/lib/util/selinux.c:257 #, c-format msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!" msgstr "無法獲取[的默認selinux上下文%s] [[%d]: %s!" #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197 #: src/lib/util/selinux.c:265 msgid "Unable to set fscreate selinux context!" msgstr "無法設置fscreate selinux上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207 #: src/lib/util/selinux.c:275 msgid "Unable to restore fscreate selinux context!" msgstr "無法恢復fscreate selinux上下文!" #: src/lib/util/selinux.c:387 #, c-format msgid "" "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. " "Aborting." msgstr "檔案 [%s] 應存在但不存在。刪除 [%s] 不安全。中止。" #: src/lib/util/selinux.c:420 #, c-format msgid "Removing [%s]" msgstr "正在移除 [%s]" #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205 #: src/lib/util/template.c:281 msgid "Invalid operator!" msgstr "操作符無效!" #: src/lib/util/template.c:450 src/lib/util/template.c:573 #: src/lib/util/template.c:624 #, c-format msgid "Unable to compile regular expression: regex error %d" msgstr "無法編譯常規表述式:regex error %d" #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:634 #, c-format msgid "Unable to process match [%d]: %s" msgstr "無法處理 [%d] 比對:%s" #: src/lib/util/template.c:485 #, c-format msgid "Unable to process operator [%d]: %s" msgstr "無法處理 [%d] 操作符:%s" #: src/lib/util/template.c:500 src/lib/util/template.c:650 #, c-format msgid "Unable to search string: regex error %d" msgstr "無法搜索字符串:regex error %d" #: src/lib/util/template.c:532 #, c-format msgid "Unable to generate template [%d]: %s" msgstr "無法生成 [%d] 模板:%s" #: src/lib/util/template.c:580 #, c-format msgid "Unable to find new match: regex error %d" msgstr "找不到新的符合項目:正規表示式中有錯誤 %d" #: src/lib/util/template.c:705 #, c-format msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s" msgstr "無法建立 [%s] [%d] 的暫存檔案:%s" #: src/lib/util/textfile.c:56 #, c-format msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!" msgstr "[%s] 檔案大於 %uKiB!" #: src/lib/util/textfile.c:85 #, c-format msgid "Unable to read file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法讀取 [%s] [%d] 檔案:%s" #: src/lib/util/textfile.c:158 #, c-format msgid "Unable to open file [%s] [%d]: %s" msgstr "無法開啟 [%s] [%d] 檔案:%s" #: src/lib/util/textfile.c:167 #, c-format msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s" msgstr "無法寫入 [%s] [%d] 資料:%s" #: src/cli/cli_tool.c:72 #, c-format msgid "Common options:\n" msgstr "常用選項:\n" #: src/cli/cli_tool.c:74 src/cli/cli_tool.c:96 msgid "Print error messages" msgstr "列印錯誤訊息" #: src/cli/cli_tool.c:76 src/cli/cli_tool.c:97 msgid "Print trace messages" msgstr "列印追蹤訊息" #: src/cli/cli_tool.c:78 src/cli/cli_tool.c:98 msgid "Print warning messages" msgstr "列印警告訊息" #: src/cli/cli_tool.c:80 #, c-format msgid "Help options:\n" msgstr "說明選項:\n" #: src/cli/cli_tool.c:82 msgid "Show this for a command" msgstr "顯示此指令" #: src/cli/cli_tool.c:84 msgid "Show brief usage message for a command" msgstr "顯示指令的簡要用法訊息" #: src/cli/cli_tool.c:173 #, c-format msgid "" "Usage:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" msgstr "" "用法:\n" "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:174 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "可用指令:\n" #: src/cli/cli_tool.c:196 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: src/cli/cli_tool.c:230 #, c-format msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n" msgstr "「%s」Authselect 命令只能以 root 執行!\n" #: src/cli/cli_tool.c:247 msgid "Bug: commands can't be NULL!\n" msgstr "臭蟲:指令不能為 NULL!\n" #: src/cli/cli_tool.c:310 msgid "Command options:" msgstr "指令選項:" #: src/cli/cli_tool.c:312 msgid "Common options:" msgstr "常用選項:" #: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334 msgid "[OPTIONS...]" msgstr "[OPTIONS...]" #: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:849 msgid "Out of memory!" msgstr "記憶體不足!" #: src/cli/cli_tool.c:358 #, c-format msgid "" "Invalid option %s: %s\n" "\n" msgstr "" "無效選項 %s:%s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:370 #, c-format msgid "" "Missing option: %s\n" "\n" msgstr "" "缺少選項:%s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:380 #, c-format msgid "" "Only one free argument is expected!\n" "\n" msgstr "" "預期只有一個自由引數!\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:395 #, c-format msgid "" "Unexpected parameter: %s\n" "\n" msgstr "" "未預期的參數:%s\n" "\n" #: src/cli/cli_tool.c:407 #, c-format msgid "" "At least one option is required!\n" "\n" msgstr "" "至少需要給一個選項!\n" "\n" #: src/cli/main.c:76 src/cli/main.c:441 src/cli/main.c:484 msgid "Profile identifier." msgstr "設定檔標識碼。" #: src/cli/main.c:79 src/cli/main.c:257 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:351 #: src/cli/main.c:399 src/cli/main.c:444 src/cli/main.c:487 src/cli/main.c:660 #: src/cli/main.c:737 src/cli/main.c:784 src/cli/main.c:824 src/cli/main.c:889 #: src/cli/main.c:915 msgid "Unable to parse command arguments" msgstr "無法解析指令引數" #: src/cli/main.c:135 msgid "Unable to backup current configuration!\n" msgstr "無法備份目前設定檔!\n" #: src/cli/main.c:139 #, c-format msgid "Backup stored at %s\n" msgstr "備份存儲在 %s\n" #: src/cli/main.c:161 msgid "Enforce changes" msgstr "強制變更" #: src/cli/main.c:162 src/cli/main.c:250 src/cli/main.c:650 src/cli/main.c:728 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)" msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "Backup system files before activating profile" msgstr "啟動設定檔前先備份系統檔案" #: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:651 src/cli/main.c:729 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: src/cli/main.c:164 msgid "Do not backup system files when --force is set" msgstr "設置 --force 選項時不要備份系統檔案" #: src/cli/main.c:165 src/cli/main.c:652 msgid "Do not print profile requirements" msgstr "不要列印設定檔要求" #: src/cli/main.c:176 src/cli/main.c:414 src/cli/main.c:450 src/cli/main.c:493 #: src/cli/main.c:525 src/cli/main.c:679 #, c-format msgid "Unable to get profile information [%d]: %s" msgstr "無法取得設定檔資訊 [%d]:%s" #: src/cli/main.c:184 src/cli/main.c:533 src/cli/main.c:687 msgid "Unable to read profile requirements!" msgstr "無法讀取設定檔要求!" #: src/cli/main.c:192 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!" msgstr "無法取得 nsswitch 映射表!" #: src/cli/main.c:207 msgid "" "\n" "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n" "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n" msgstr "" "\n" "偵測到未預期的一些組態變更。\n" "如果您想要覆蓋這些變更,請使用 --force 參數。\n" #: src/cli/main.c:212 #, c-format msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n" msgstr "無法啟動 [%d] 設定檔:%s\n" #: src/cli/main.c:217 #, c-format msgid "Profile \"%s\" was selected.\n" msgstr "簡介“%s“被選中了。\n" #: src/cli/main.c:220 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n" msgstr "以下nsswitch映射將被配置文件覆蓋:\n" #: src/cli/main.c:223 #, c-format msgid "- %s\n" msgstr "- %s\n" #: src/cli/main.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: src/cli/main.c:269 msgid "Changes were successfully applied.\n" msgstr "已成功套用變更。\n" #: src/cli/main.c:272 src/cli/main.c:308 src/cli/main.c:669 msgid "No existing configuration detected.\n" msgstr "未偵測到既有組態。\n" #: src/cli/main.c:275 msgid "" "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' " "command instead.\n" msgstr "偵測到預期外的一些組態變更。請改用「select」指令。\n" #: src/cli/main.c:279 #, c-format msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n" msgstr "無法套用變更 [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:296 msgid "Print command parameters instead of formatted output" msgstr "列印指令參數而不是格式設定後的輸出" #: src/cli/main.c:311 src/cli/main.c:672 #, c-format msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s" msgstr "無法取得目前的 [%d] 組態:%s" #: src/cli/main.c:325 #, c-format msgid "Profile ID: %s\n" msgstr "設定檔 ID:%s\n" #: src/cli/main.c:326 msgid "Enabled features:" msgstr "啟用的功能:" #: src/cli/main.c:329 msgid " None\n" msgstr " 無\n" #: src/cli/main.c:357 #, c-format msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgstr "無法測試目前的 [%d] 組態:%s" #: src/cli/main.c:364 msgid "" "Current configuration is not valid. It was probably modified outside " "authselect." msgstr "目前的組態無效。組態可能在 authselect 之外修改過。" #: src/cli/main.c:371 msgid "Current configuration is valid." msgstr "目前的組態有效。" #: src/cli/main.c:374 #, fuzzy #| msgid "No existing configuration detected.\n" msgid "No configuration detected." msgstr "未偵測到既有組態。\n" #: src/cli/main.c:378 msgid "System was not configured with authselect." msgstr "系統未設定 authselect。" #: src/cli/main.c:405 msgid "Unable to get profile list!" msgstr "無法取得設定檔列表!" #: src/cli/main.c:458 #, c-format msgid "Unable to get profile features [%d]: %s" msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s" #: src/cli/main.c:572 msgid "Print content of all files" msgstr "列印所有檔案的內容" #: src/cli/main.c:573 msgid "Print nsswitch.conf content" msgstr "列印 nsswitch.conf 內容" #: src/cli/main.c:574 msgid "Print system-auth content" msgstr "列印 system-auth 內容" #: src/cli/main.c:575 msgid "Print password-auth content" msgstr "列印 password-auth 內容" #: src/cli/main.c:576 msgid "Print smartcard-auth content" msgstr "列印 smartcard-auth 內容" #: src/cli/main.c:577 msgid "Print fingerprint-auth content" msgstr "列印 fingerprint-auth 內容" #: src/cli/main.c:578 msgid "Print postlogin content" msgstr "列印 postlogin 內容" #: src/cli/main.c:579 msgid "Print dconf database content" msgstr "列印 dconf 資料庫內容" #: src/cli/main.c:580 msgid "Print dconf lock content" msgstr "列印 dconf 鎖定內容" #: src/cli/main.c:607 #, c-format msgid "Unable to get generated content [%d]: %s" msgstr "無法取得生成的內容 [%d]:%s" #: src/cli/main.c:626 #, c-format msgid "" "File %s: Empty\n" "\n" msgstr "" "檔案 %s:空白\n" "\n" #: src/cli/main.c:628 #, c-format msgid "" "File %s:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "檔案 %s:\n" "%s\n" "\n" #: src/cli/main.c:657 msgid "Feature to enable." msgstr "要啟用的功能。" #: src/cli/main.c:694 #, c-format msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n" msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:701 #, c-format msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n" msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n" #: src/cli/main.c:706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: src/cli/main.c:734 msgid "Feature to disable." msgstr "要停用的功能。" #: src/cli/main.c:748 #, c-format msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n" msgstr "無法停用 [%d] 功能:%s\n" #: src/cli/main.c:769 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile" msgstr "建立新的設定檔以作為原廠設定檔,而不是自訂設定檔" #: src/cli/main.c:770 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile" msgstr "應作為新設定檔基礎的設定檔 ID" #: src/cli/main.c:771 msgid "" "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same " "name exists" msgstr "即使存在具有相同名稱的原廠設定檔,也以預設設定檔作為新設定檔的基礎" #: src/cli/main.c:772 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them" msgstr "從基礎設定檔建立符號連結式中介檔案,而不是複製這些檔案" #: src/cli/main.c:773 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them" msgstr "從基礎設定檔建立 nsswitch 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案" #: src/cli/main.c:774 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them" msgstr "從基礎設定檔建立 pam 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案" #: src/cli/main.c:775 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them" msgstr "從基礎設定檔建立 dconf 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案" #: src/cli/main.c:776 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)" msgstr "建立特定檔案的符號連結(可設定多次)" #: src/cli/main.c:781 msgid "New profile name." msgstr "新的設定檔名稱。" #: src/cli/main.c:791 #, c-format msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n" msgstr "無法建立新的 [%d] 設定檔:%s\n" #: src/cli/main.c:795 #, c-format msgid "New profile was created at %s\n" msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n" #: src/cli/main.c:818 msgid "Print backup names without any formatting and additional information" msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱" #: src/cli/main.c:830 msgid "Unable to list available backups!" msgstr "無法列舉所有可用的備份!" #: src/cli/main.c:867 #, c-format msgid "%-*s (created at %s)\n" msgstr "%-*s (建立於 %s)\n" #: src/cli/main.c:886 msgid "Name of the backup to remove." msgstr "要移除的備份名稱。" #: src/cli/main.c:895 #, c-format msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:912 msgid "Name of the backup to restore from." msgstr "要還原的備份名稱。" #: src/cli/main.c:921 #, c-format msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n" msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n" #: src/cli/main.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s" msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n" msgstr "無法測試目前的 [%d] 組態:%s" #: src/cli/main.c:987 msgid "Select profile" msgstr "選擇個人資料" #: src/cli/main.c:988 msgid "Regenerate configuration for currently selected command" msgstr "為當前選定的命令重新生成配置" #: src/cli/main.c:989 msgid "List available profiles" msgstr "列出可用的配置文" #: src/cli/main.c:990 msgid "List available profile features" msgstr "列出所有可用的設定檔功能" #: src/cli/main.c:991 msgid "Show profile information" msgstr "顯示個人資料信息" #: src/cli/main.c:992 msgid "Print profile requirements" msgstr "打印配置文件要求" #: src/cli/main.c:993 msgid "Get identifier of currently selected profile" msgstr "獲取當前所選配置文件的標識符" #: src/cli/main.c:994 msgid "Check if the current configuration is valid" msgstr "檢查當前配置是否有效" #: src/cli/main.c:995 msgid "Print changes that would be otherwise written" msgstr "打印將以其他方式寫入的更改" #: src/cli/main.c:996 msgid "Enable feature in currently selected profile" msgstr "啟用當前所選配置文件中的功能" #: src/cli/main.c:997 msgid "Disable feature in currently selected profile" msgstr "禁用當前所選配置文件中的功能" #: src/cli/main.c:998 msgid "Create new authselect profile" msgstr "創建新的authselect配置文件" #: src/cli/main.c:999 msgid "Backup commands:" msgstr "備份命令:" #: src/cli/main.c:1000 msgid "List available backups" msgstr "列出可用備份" #: src/cli/main.c:1001 msgid "Remove backup" msgstr "移除備份" #: src/cli/main.c:1002 msgid "Restore from backup" msgstr "從備份還原" #: src/cli/main.c:1003 msgid "Other:" msgstr "" #: src/cli/main.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgid "Opt-out from authselect managed configuration" msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔" #: src/cli/main.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Backup [%s] contains authselect configuration" msgid "Print authselect version" msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔" #: src/compat/authcompat_Options.py:82 msgid "NIS for user information by default" msgstr "預設為 NIS 使用者資訊" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:83 msgid "default NIS domain" msgstr "預設 NIS 網域" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87 #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:84 msgid "default NIS server" msgstr "預設 NIS 伺服器" #: src/compat/authcompat_Options.py:85 msgid "LDAP for user information by default" msgstr "預設為 LDAP 使用者資訊" #: src/compat/authcompat_Options.py:86 msgid "LDAP for authentication by default" msgstr "預設為 LDAP 身份認證" #: src/compat/authcompat_Options.py:87 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "預設 LDAP 伺服器主機名稱或 URI" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:88 msgid "default LDAP base DN" msgstr "預設 LDAP 基礎 DN" #: src/compat/authcompat_Options.py:89 msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "使用 TLS 搭配 LDAP (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:90 msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)" msgstr "使用 TLS 搭配 LDAP 身份查找 (RFC-2830)" #: src/compat/authcompat_Options.py:91 msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups" msgstr "使用 RFC-2307bis 配置進行 LDAP 使用者資訊查找" #: src/compat/authcompat_Options.py:92 msgid "authentication with smart card by default" msgstr "預設使用智慧卡認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "<0=Lock|1=Ignore>" msgstr "<0=鎖定|1=忽略>" #: src/compat/authcompat_Options.py:93 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "智慧卡移除時將採取的動作" #: src/compat/authcompat_Options.py:94 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "預設要求以智慧卡認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:95 msgid "authentication with fingerprint readers by default" msgstr "預設以指紋識別器認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:96 msgid "automatic per-user ecryptfs" msgstr "自動個別使用者採 ecryptfs" #: src/compat/authcompat_Options.py:97 msgid "Kerberos authentication by default" msgstr "預設以 Kerberos 認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:98 msgid "default Kerberos KDC" msgstr "預設 Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:99 msgid "default Kerberos admin server" msgstr "預設 Kerberos 管理伺服器" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:100 msgid "default Kerberos realm" msgstr "預設 Kerberos 領域" #: src/compat/authcompat_Options.py:101 msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs" msgstr "使用 DNS 尋找 Kerberos KDC" #: src/compat/authcompat_Options.py:102 msgid "use of DNS to find Kerberos realms" msgstr "使用 DNS 尋找 Kerberos 領域" #: src/compat/authcompat_Options.py:103 msgid "winbind for user information by default" msgstr "預設 winbind 使用者資訊" #: src/compat/authcompat_Options.py:104 msgid "winbind for authentication by default" msgstr "預設以 winbind 認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:105 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "立刻以此管理員身份加入 winbind 網域或 ads 領域" #: src/compat/authcompat_Options.py:106 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind" msgstr "Kerberos 5 搭配 winbind 認證身份" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:107 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "工作群組身份認證伺服器位在" #: src/compat/authcompat_Options.py:108 msgid "" "SSSD for user information by default with manually managed configuration" msgstr "預設以手動管理組態認證 SSSD 使用者資訊" #: src/compat/authcompat_Options.py:109 msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration" msgstr "預設以手動管理的組態作 SSSD 身份認證" #: src/compat/authcompat_Options.py:110 msgid "caching of user credentials in SSSD by default" msgstr "預設在 SSSD 中採用使用者憑證快取" #: src/compat/authcompat_Options.py:111 msgid "check of access.conf during account authorization" msgstr "在帳號授權期間檢查 access.conf" #: src/compat/authcompat_Options.py:112 msgid "creation of home directories for users on their first login" msgstr "使用者首次登入時建立家目錄" #: src/compat/authcompat_Options.py:113 msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures" msgstr "如果身份連續認證失敗太多次則鎖定帳號" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115 #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:114 msgid "minimum length of a password" msgstr "最短密碼長度" #: src/compat/authcompat_Options.py:115 msgid "minimum number of character classes in a password" msgstr "密碼中的最少字元類別數" #: src/compat/authcompat_Options.py:116 msgid "maximum number of same consecutive characters in a password" msgstr "密碼中相同連續字元的最大數" #: src/compat/authcompat_Options.py:117 msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password" msgstr "密碼中同類字元的最大連續字數" #: src/compat/authcompat_Options.py:118 msgid "require at least one lowercase character in a password" msgstr "密碼中至少要有一個小寫字符" #: src/compat/authcompat_Options.py:119 msgid "require at least one uppercase character in a password" msgstr "密碼中至少要有一個大寫字符" #: src/compat/authcompat_Options.py:120 msgid "require at least one digit in a password" msgstr "密碼中至少要有一個數字" #: src/compat/authcompat_Options.py:121 msgid "require at least one other character in a password" msgstr "密碼中至少要有一個其他類字元" #: src/compat/authcompat_Options.py:124 msgid "do not start/stop services" msgstr "不要啟動/停止服務" #: src/compat/authcompat_Options.py:125 msgid "update all configuration files" msgstr "更新所有組態檔" #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127 msgid "the same as --updateall" msgstr "與 --updateall 選項相同" #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:148 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:149 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:150 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:151 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:153 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155 #: src/compat/authcompat_Options.py:156 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:157 msgid "<\\>" msgstr "<\\>" #: src/compat/authcompat_Options.py:158 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:159 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:166 msgid "" msgstr "" #: src/compat/authcompat_Options.py:210 msgid "These options have a compatibility layer" msgstr "這些選項有相容層" #: src/compat/authcompat_Options.py:211 msgid "These options are no longer supported and have no effect" msgstr "這些選項不再支援也不會有作用" #: src/compat/authcompat_Options.py:313 msgid "enable" msgstr "啟用" #: src/compat/authcompat_Options.py:314 msgid "disable" msgstr "停用" #: src/compat/authcompat.py.in.in:51 #, python-format msgid "Executing: %s" msgstr "執行中:%s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 #, python-format msgid "Service %s was not found. Please install the service." msgstr "找不到 %s 服務。請安裝該服務。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631 #: src/compat/authcompat.py.in.in:657 #, python-format msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:" msgstr "[%s] 指令失敗碼為 %d,stderr:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:186 #, python-format msgid "Removing file: %s" msgstr "移除檔案:%s" #: src/compat/authcompat.py.in.in:335 #, python-format msgid "%s was not found. Please, install realmd." msgstr "找不到 %s。請安裝 realmd。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:469 msgid "Running authconfig compatibility tool." msgstr "執行 authconfig 相容性工具。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:470 msgid "" "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services " "with authselect and minimum configuration. It does not provide all " "capabilities of authconfig.\n" msgstr "" "此工具的目的,在於透過 authselect 和最少量的組態設定就能啟用所選服務的身份認" "證作業。它沒有提供 authconfig 的所有功能。\n" #: src/compat/authcompat.py.in.in:473 msgid "" "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts." msgstr "重要:authconfig 將由 authselect 取代,請對應更新您的指令稿。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:475 msgid "" "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" msgstr "" "請參閱 Fedora 28 變動頁面:https://fedoraproject.org/wiki/Changes/" "AuthselectAsDefault" #: src/compat/authcompat.py.in.in:476 msgid "" "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect" msgstr "請參閱 man authselect-migration(7) 以協助您遷移到 authselect" #: src/compat/authcompat.py.in.in:480 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:" msgstr "警告:這些選項已不再支援也不會有作用:" #: src/compat/authcompat.py.in.in:500 msgid "authconfig can only be run as root" msgstr "authconfig 只能以 root 身份執行" #: src/compat/authcompat.py.in.in:505 #, python-format msgid "" "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is " "set." msgstr "錯誤:不再支援 -%s 選項,如果有設定該選項我們便無法繼續。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:510 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set." msgstr "錯誤:必須設定--enablewinbind 以及 --enablewinbindauth 兩者。" #: src/compat/authcompat.py.in.in:520 msgid "Error: Please, provide --updateall option." msgstr "錯誤:請提供 --updateall 選項。" #~ msgid "Unable to get current time!" #~ msgstr "無法取得目前時間!" #~ msgid "Unable to create message!" #~ msgstr "無法建立訊息!" #~ msgid "Unable to check configuration [%d]: %s" #~ msgstr "無法檢查 [%d] 組態:%s" #~ msgid "Unexpected changes to the configuration were detected." #~ msgstr "偵測到組態設定意外更改。" #~ msgid "" #~ "Refusing to activate profile unless those changes are removed or " #~ "overwrite is requested." #~ msgstr "除非刪除這些更改,或者要求覆蓋組態,否則拒絕啟動設定檔。" #~ msgid "File that needs to be overwritten was found" #~ msgstr "找到需要覆寫的檔案" #~ msgid "Unable to read [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "無法讀取 [%s] [%d]:%s" #~ msgid "Unable to validate file [%s] [%d]: %s" #~ msgstr "無法驗證 [%s] [%d] 檔案:%s" #~ msgid "Comparing content against [%s]" #~ msgstr "與 [%s] 比較內容" #~ msgid "Comparing content against current profile" #~ msgstr "將內容與目前設定檔進行比較" #~ msgid "[%s] has unexpected content!" #~ msgstr "[%s] 有預期之外的內容!" #~ msgid "Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s" #~ msgstr "無法生成 nsswitch.conf [%d]:%s" authselect-1.5.0/profiles/000077500000000000000000000000001455224470000155045ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/profiles/Makefile.am000066400000000000000000000044161455224470000175450ustar00rootroot00000000000000authselect_profile_dir=@AUTHSELECT_PROFILE_DIR@ # The shipped profiles profile_localdir = $(authselect_profile_dir)/local dist_profile_local_DATA = \ $(top_srcdir)/profiles/local/nsswitch.conf \ $(top_srcdir)/profiles/local/password-auth \ $(top_srcdir)/profiles/local/postlogin \ $(top_srcdir)/profiles/local/README \ $(top_srcdir)/profiles/local/REQUIREMENTS \ $(top_srcdir)/profiles/local/smartcard-auth \ $(top_srcdir)/profiles/local/system-auth \ $(top_srcdir)/profiles/local/fingerprint-auth \ $(top_srcdir)/profiles/local/dconf-db \ $(top_srcdir)/profiles/local/dconf-locks \ $(NULL) profile_nisdir = $(authselect_profile_dir)/nis dist_profile_nis_DATA = \ $(top_srcdir)/profiles/nis/nsswitch.conf \ $(top_srcdir)/profiles/nis/password-auth \ $(top_srcdir)/profiles/nis/postlogin \ $(top_srcdir)/profiles/nis/README \ $(top_srcdir)/profiles/nis/REQUIREMENTS \ $(top_srcdir)/profiles/nis/smartcard-auth \ $(top_srcdir)/profiles/nis/system-auth \ $(top_srcdir)/profiles/nis/fingerprint-auth \ $(top_srcdir)/profiles/nis/dconf-db \ $(top_srcdir)/profiles/nis/dconf-locks \ $(NULL) profile_sssddir = $(authselect_profile_dir)/sssd dist_profile_sssd_DATA = \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/nsswitch.conf \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/password-auth \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/postlogin \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/README \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/REQUIREMENTS \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/smartcard-auth \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/system-auth \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/fingerprint-auth \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/dconf-db \ $(top_srcdir)/profiles/sssd/dconf-locks \ $(NULL) profile_winbinddir = $(authselect_profile_dir)/winbind dist_profile_winbind_DATA = \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/nsswitch.conf \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/password-auth \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/postlogin \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/README \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/REQUIREMENTS \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/smartcard-auth \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/system-auth \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/fingerprint-auth \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/dconf-db \ $(top_srcdir)/profiles/winbind/dconf-locks \ $(NULL) authselect-1.5.0/profiles/local/000077500000000000000000000000001455224470000165765ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/profiles/local/README000066400000000000000000000035551455224470000174660ustar00rootroot00000000000000Local users only ================ Selecting this profile will enable local files as the source of identity and authentication providers. AVAILABLE OPTIONAL FEATURES --------------------------- with-faillock:: Enable account locking in case of too many consecutive authentication failures. with-mkhomedir:: Enable automatic creation of home directories for users on their first login. with-ecryptfs:: Enable automatic per-user ecryptfs. with-fingerprint:: Enable authentication with fingerprint reader through *pam_fprintd*. with-pam-gnome-keyring:: Enable pam-gnome-keyring support. with-pam-u2f:: Enable authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. with-pam-u2f-2fa:: Enable 2nd factor authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. without-pam-u2f-nouserok:: Module argument nouserok is omitted if also with-pam-u2f-2fa is used. *WARNING*: Omitting nouserok argument means that users without pam-u2f authentication configured will not be able to log in *INCLUDING* root. Make sure you are able to log in before losing root privileges. with-silent-lastlog:: Do not produce pam_lastlog message during login. with-pamaccess:: Check access.conf during account authorization. with-pwhistory:: Enable pam_pwhistory module for local users. with-altfiles:: Use nss_altfiles for passwd and group nsswitch databases. with-mdns4:: Enable multicast DNS over IPv4. with-mdns6:: Enable multicast DNS over IPv6. with-systemd-homed:: If set, pam_systemd_homed is enabled for all pam operations. with-libvirt:: Enable connecting to libvirt VMs using the hostname configured in the guest OS or, as a fallback, their name. without-nullok:: Do not add nullok parameter to pam_unix. EXAMPLES -------- * Enable local profile authselect select local SEE ALSO -------- * man passwd(5) * man group(5) authselect-1.5.0/profiles/local/REQUIREMENTS000066400000000000000000000047711455224470000204550ustar00rootroot00000000000000- with-mkhomedir is selected, make sure pam_oddjob_mkhomedir module {include if "with-mkhomedir"} is present and oddjobd service is enabled and active {include if "with-mkhomedir"} - systemctl enable --now oddjobd.service {include if "with-mkhomedir"} {include if "with-altfiles"} - with-altfiles is selected, make sure nss_altfiles module is present {include if "with-altfiles"} {include if "with-libvirt"} - with-libvirt is selected, make sure that the libvirt NSS plugins are installed {include if "with-libvirt"} {include if "with-systemd-homed"} - with-systemd-homed is selected, make sure that the system-homed service is enabled {include if "with-systemd-homed"} - systemctl enable --now systemd-homed.service {include if "with-systemd-homed"} {include if "with-pam-gnome-keyring"} - with-pam-gnome-keyring is selected, make sure the pam_gnome_keyring module {include if "with-pam-gnome-keyring"} is present. {include if "with-pam-gnome-keyring"} {include if "with-fingerprint"} - with-fingerprint is selected, make sure fprintd service is configured and enabled {include if "with-fingerprint"} {include if "with-pam-u2f"} - with-pam-u2f is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f"} {include if "with-pam-u2f-2fa"} - with-pam-u2f-2fa is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f-2fa"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f-2fa"}authselect-1.5.0/profiles/local/dconf-db000066400000000000000000000002041455224470000201710ustar00rootroot00000000000000[org/gnome/login-screen] enable-smartcard-authentication=false enable-fingerprint-authentication={if "with-fingerprint":true|false} authselect-1.5.0/profiles/local/dconf-locks000066400000000000000000000001621455224470000207220ustar00rootroot00000000000000/org/gnome/login-screen/enable-smartcard-authentication /org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication authselect-1.5.0/profiles/local/fingerprint-auth000066400000000000000000000040361455224470000220120ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail {exclude if "with-fingerprint"} {continue if "with-fingerprint"} auth required pam_env.so auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth [success=done default=bad] pam_fprintd.so auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account required pam_unix.so account required pam_permit.so password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/local/nsswitch.conf000066400000000000000000000012461455224470000213120ustar00rootroot00000000000000# In order of likelihood of use to accelerate lookup. passwd: files {if "with-altfiles":altfiles }systemd shadow: files group: files {if "with-altfiles":altfiles }systemd hosts: files myhostname {if "with-libvirt":libvirt libvirt_guest }{if "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns_minimal [NOTFOUND=return] }{if "with-mdns4" and not "with-mdns6":mdns4_minimal [NOTFOUND=return] }{if not "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns6_minimal [NOTFOUND=return] }resolve [!UNAVAIL=return] dns services: files netgroup: files automount: files aliases: files ethers: files gshadow: files networks: files dns protocols: files publickey: files rpc: files authselect-1.5.0/profiles/local/password-auth000066400000000000000000000064531455224470000213320ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/local/postlogin000066400000000000000000000011141455224470000205340ustar00rootroot00000000000000auth optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} password optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_umask.so silent session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service !~ gdm* service !~ su* quiet session [default=1] pam_lastlog.so nowtmp {if "with-silent-lastlog":silent|showfailed} session optional pam_lastlog.so silent noupdate showfailed authselect-1.5.0/profiles/local/smartcard-auth000066400000000000000000000000611455224470000214350ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail authselect-1.5.0/profiles/local/system-auth000066400000000000000000000066731455224470000210200ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_fprintd.so {include if "with-fingerprint"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/nis/000077500000000000000000000000001455224470000162755ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/profiles/nis/README000066400000000000000000000045541455224470000171650ustar00rootroot00000000000000Enable NIS for system authentication ==================================== Selecting this profile will enable Network Information Services as the source of identity and authentication providers. NIS CONFIGURATION ----------------- Authselect does not touch NIS configuration. Please, read NIS' documentation to see how to configure it manually. AVAILABLE OPTIONAL FEATURES --------------------------- with-faillock:: Enable account locking in case of too many consecutive authentication failures. with-mkhomedir:: Enable automatic creation of home directories for users on their first login. with-ecryptfs:: Enable automatic per-user ecryptfs. with-fingerprint:: Enable authentication with fingerprint reader through *pam_fprintd*. with-pam-gnome-keyring:: Enable pam-gnome-keyring support. with-pam-u2f:: Enable authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. with-pam-u2f-2fa:: Enable 2nd factor authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. without-pam-u2f-nouserok:: Module argument nouserok is omitted if also with-pam-u2f-2fa is used. *WARNING*: Omitting nouserok argument means that users without pam-u2f authentication configured will not be able to log in *INCLUDING* root. Make sure you are able to log in before losing root privileges. with-silent-lastlog:: Do not produce pam_lastlog message during login. with-pamaccess:: Check access.conf during account authorization. with-pwhistory:: Enable pam_pwhistory module for local users. with-nispwquality:: If this option is set pam_pwquality module will check password quality for NIS users as well as local users during password change. Without this option only local users passwords are checked. with-altfiles:: Use nss_altfiles for passwd and group nsswitch databases. with-mdns4:: Enable multicast DNS over IPv4. with-mdns6:: Enable multicast DNS over IPv6. with-systemd-homed:: If set, pam_systemd_homed is enabled for all pam operations. without-nullok:: Do not add nullok parameter to pam_unix. with-libvirt:: Enable connecting to libvirt VMs using the hostname configured in the guest OS or, as a fallback, their name. EXAMPLES -------- * Enable NIS with no additional modules authselect select nis * Enable NIS and create home directories for users on their first login authselect select nis with-mkhomedir authselect-1.5.0/profiles/nis/REQUIREMENTS000066400000000000000000000047461455224470000201560ustar00rootroot00000000000000Make sure that NIS service is configured and enabled. See NIS documentation for more information. {include if "with-fingerprint"} - with-fingerprint is selected, make sure fprintd service is configured and enabled {include if "with-fingerprint"} {include if "with-pam-u2f"} - with-pam-u2f is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f"} {include if "with-pam-gnome-keyring"} - with-pam-gnome-keyring is selected, make sure the pam_gnome_keyring module {include if "with-pam-gnome-keyring"} is present. {include if "with-pam-gnome-keyring"} {include if "with-pam-u2f-2fa"} - with-pam-u2f-2fa is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f-2fa"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f-2fa"} {include if "with-mkhomedir"} - with-mkhomedir is selected, make sure pam_oddjob_mkhomedir module {include if "with-mkhomedir"} is present and oddjobd service is enabled and active {include if "with-mkhomedir"} - systemctl enable --now oddjobd.service {include if "with-mkhomedir"} {include if "with-libvirt"} - with-libvirt is selected, make sure that the libvirt NSS plugins are installed {include if "with-libvirt"} {include if "with-systemd-homed"} - with-systemd-homed is selected, make sure that the system-homed service is enabled {include if "with-systemd-homed"} - systemctl enable --now systemd-homed.service {include if "with-systemd-homed"} authselect-1.5.0/profiles/nis/dconf-db000066400000000000000000000002041455224470000176700ustar00rootroot00000000000000[org/gnome/login-screen] enable-smartcard-authentication=false enable-fingerprint-authentication={if "with-fingerprint":true|false} authselect-1.5.0/profiles/nis/dconf-locks000066400000000000000000000001621455224470000204210ustar00rootroot00000000000000/org/gnome/login-screen/enable-smartcard-authentication /org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication authselect-1.5.0/profiles/nis/fingerprint-auth000066400000000000000000000037451455224470000215170ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail {exclude if "with-fingerprint"} {continue if "with-fingerprint"} auth required pam_env.so auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth [success=done default=bad] pam_fprintd.so auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account required pam_unix.so broken_shadow password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/nis/nsswitch.conf000066400000000000000000000013361455224470000210110ustar00rootroot00000000000000# In order of likelihood of use to accelerate lookup. passwd: files {if "with-altfiles":altfiles }nis systemd shadow: files nis group: files {if "with-altfiles":altfiles }nis systemd hosts: files myhostname {if "with-libvirt":libvirt libvirt_guest }{if "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns_minimal [NOTFOUND=return] }{if "with-mdns4" and not "with-mdns6":mdns4_minimal [NOTFOUND=return] }{if not "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns6_minimal [NOTFOUND=return] }resolve [!UNAVAIL=return] nis dns services: files nis netgroup: files nis automount: files nis aliases: files nis ethers: files nis gshadow: files nis networks: files nis dns protocols: files nis publickey: files nis rpc: files nis authselect-1.5.0/profiles/nis/password-auth000066400000000000000000000066021455224470000210250ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so broken_shadow password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so {if not "with-nispwquality":local_users_only} password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok nis password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/nis/postlogin000066400000000000000000000011141455224470000202330ustar00rootroot00000000000000auth optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} password optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_umask.so silent session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service !~ gdm* service !~ su* quiet session [default=1] pam_lastlog.so nowtmp {if "with-silent-lastlog":silent|showfailed} session optional pam_lastlog.so silent noupdate showfailed authselect-1.5.0/profiles/nis/smartcard-auth000066400000000000000000000000611455224470000211340ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail authselect-1.5.0/profiles/nis/system-auth000066400000000000000000000067731455224470000205200ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_fprintd.so {include if "with-fingerprint"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so broken_shadow password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so {if not "with-nispwquality":local_users_only} password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok nis password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/000077500000000000000000000000001455224470000164605ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/profiles/sssd/README000066400000000000000000000073641455224470000173520ustar00rootroot00000000000000Enable SSSD for system authentication (also for local users only) ================================================================= Selecting this profile will enable SSSD as the source of identity and authentication providers. SSSD provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms such as LDAP, Kerberos, FreeIPA or AD. It provides an NSS and PAM interface toward the system and a pluggable backend system to connect to multiple different account sources. More information about SSSD can be found on its project page: https://sssd.io However, if you do not want to keep SSSD running on your machine, you can keep this profile selected and just disable SSSD service. The resulting configuration will still work correctly even with SSSD disabled and local users and groups will be read from local files directly. SSSD CONFIGURATION ------------------ Authselect does not touch SSSD's configuration. Please, read SSSD's documentation to see how to configure it manually. Only local users will be available on the system if there is no existing SSSD configuration. AVAILABLE OPTIONAL FEATURES --------------------------- with-faillock:: Enable account locking in case of too many consecutive authentication failures. with-mkhomedir:: Enable automatic creation of home directories for users on their first login. with-ecryptfs:: Enable automatic per-user ecryptfs. with-smartcard:: Enable authentication with smartcards through SSSD. Please note that smartcard support must be also explicitly enabled within SSSD's configuration. with-smartcard-lock-on-removal:: Lock screen when a smartcard is removed. with-smartcard-required:: Smartcard authentication is required. No other means of authentication (including password) will be enabled. with-fingerprint:: Enable authentication with fingerprint reader through *pam_fprintd*. with-pam-gnome-keyring:: Enable pam-gnome-keyring support. with-pam-u2f:: Enable authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. with-pam-u2f-2fa:: Enable 2nd factor authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. without-pam-u2f-nouserok:: Module argument nouserok is omitted if also with-pam-u2f-2fa is used. *WARNING*: Omitting nouserok argument means that users without pam-u2f authentication configured will not be able to log in *INCLUDING* root. Make sure you are able to log in before losing root privileges. with-silent-lastlog:: Do not produce pam_lastlog message during login. with-sudo:: Allow sudo to use SSSD as a source for sudo rules in addition of /etc/sudoers. with-pamaccess:: Check access.conf during account authorization. with-pwhistory:: Enable pam_pwhistory module for local users. with-altfiles:: Use nss_altfiles for passwd and group nsswitch databases. with-mdns4:: Enable multicast DNS over IPv4. with-mdns6:: Enable multicast DNS over IPv6. with-gssapi:: If set, pam_sss_gss module is enabled to perform user authentication over GSSAPI. with-subid:: Enable SSSD as a source of subid database in /etc/nsswitch.conf. with-systemd-homed:: If set, pam_systemd_homed is enabled for all pam operations. without-nullok:: Do not add nullok parameter to pam_unix. with-libvirt:: Enable connecting to libvirt VMs using the hostname configured in the guest OS or, as a fallback, their name. with-tlog:: Enable support for tlog session recordings in cooperation with SSSD. EXAMPLES -------- * Enable SSSD with sudo and smartcard support authselect select sssd with-sudo with-smartcard * Enable SSSD with sudo support and create home directories for users on their first login authselect select sssd with-mkhomedir with-sudo SEE ALSO -------- * man sssd.conf(5) authselect-1.5.0/profiles/sssd/REQUIREMENTS000066400000000000000000000070121455224470000203260ustar00rootroot00000000000000Make sure that SSSD service is configured and enabled. See SSSD documentation for more information. {include if "with-smartcard"} - with-smartcard is selected, make sure smartcard authentication is enabled in sssd.conf: {include if "with-smartcard"} - set "pam_cert_auth = True" in [pam] section {include if "with-smartcard"} {include if "with-fingerprint"} - with-fingerprint is selected, make sure fprintd service is configured and enabled {include if "with-fingerprint"} {include if "with-pam-gnome-keyring"} - with-pam-gnome-keyring is selected, make sure the pam_gnome_keyring module {include if "with-pam-gnome-keyring"} is present. {include if "with-pam-gnome-keyring"} {include if "with-pam-u2f"} - with-pam-u2f is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f"} {include if "with-pam-u2f-2fa"} - with-pam-u2f-2fa is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f-2fa"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f-2fa"} {include if "with-mkhomedir"} - with-mkhomedir is selected, make sure pam_oddjob_mkhomedir module {include if "with-mkhomedir"} is present and oddjobd service is enabled and active {include if "with-mkhomedir"} - systemctl enable --now oddjobd.service {include if "with-mkhomedir"} {include if "with-gssapi"} - with-gssapi is selected, make sure that GSSAPI authenticaiton is enabled in SSSD {include if "with-gssapi"} - set pam_gssapi_services to a list of allowed services in /etc/sssd/sssd.conf {include if "with-gssapi"} - see additional information in pam_sss_gss(8) {include if "with-gssapi"} {include if "with-tlog"} - with-tlog is selected, make sure that session recording is enabled in SSSD {include if "with-tlog"} {include if "with-libvirt"} - with-libvirt is selected, make sure that the libvirt NSS plugins are installed {include if "with-libvirt"} {include if "with-systemd-homed"} - with-systemd-homed is selected, make sure that the system-homed service is enabled {include if "with-systemd-homed"} - systemctl enable --now systemd-homed.service {include if "with-systemd-homed"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/dconf-db000066400000000000000000000010341455224470000200550ustar00rootroot00000000000000{imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required"} {imply "with-smartcard" if "with-smartcard-lock-on-removal"} [org/gnome/login-screen] enable-smartcard-authentication={if "with-smartcard":true|false} enable-fingerprint-authentication={if "with-fingerprint":true|false} enable-password-authentication={if "with-smartcard-required":false|true} [org/gnome/settings-daemon/peripherals/smartcard] {include if "with-smartcard-lock-on-removal"} removal-action='lock-screen' {include if "with-smartcard-lock-on-removal"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/dconf-locks000066400000000000000000000004271455224470000206100ustar00rootroot00000000000000/org/gnome/login-screen/enable-smartcard-authentication /org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication /org/gnome/login-screen/enable-password-authentication /org/gnome/settings-daemon/peripherals/smartcard/removal-action {include if "with-smartcard-lock-on-removal"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/fingerprint-auth000066400000000000000000000047311455224470000216760ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail {exclude if "with-fingerprint"} {continue if "with-fingerprint"} auth required pam_env.so auth required pam_deny.so # Smartcard authentication is required {include if "with-smartcard-required"} auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth [success=done default=bad] pam_fprintd.so auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account required pam_unix.so account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_sss.so account required pam_permit.so password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_sss.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/nsswitch.conf000066400000000000000000000015471455224470000212000ustar00rootroot00000000000000# In order of likelihood of use to accelerate lookup. passwd: {if "with-tlog":sss }files {if "with-altfiles":altfiles }{if not "with-tlog":sss }systemd shadow: files group: {if "with-tlog":sss }files {if "with-altfiles":altfiles }{if not "with-tlog":sss }systemd hosts: files myhostname {if "with-libvirt":libvirt libvirt_guest }{if "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns_minimal [NOTFOUND=return] }{if "with-mdns4" and not "with-mdns6":mdns4_minimal [NOTFOUND=return] }{if not "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns6_minimal [NOTFOUND=return] }resolve [!UNAVAIL=return] dns services: files sss netgroup: files sss sudoers: files sss {include if "with-sudo"} automount: files sss subid: sss {include if "with-subid"} aliases: files ethers: files gshadow: files networks: files dns protocols: files publickey: files rpc: files authselect-1.5.0/profiles/sssd/password-auth000066400000000000000000000104341455224470000212060ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_deny.so # Smartcard authentication is required {include if "with-smartcard-required"} auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth sufficient pam_sss.so forward_pass auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_sss.so account required pam_permit.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so local_users_only password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password [success=1 default=ignore] pam_localuser.so password sufficient pam_sss.so use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_sss.so session optional pam_gnome_keyring.so auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/postlogin000066400000000000000000000011141455224470000204160ustar00rootroot00000000000000auth optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} password optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_umask.so silent session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service !~ gdm* service !~ su* quiet session [default=1] pam_lastlog.so nowtmp {if "with-silent-lastlog":silent|showfailed} session optional pam_lastlog.so silent noupdate showfailed authselect-1.5.0/profiles/sssd/smartcard-auth000066400000000000000000000045601455224470000213270ustar00rootroot00000000000000{imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required"} auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail {exclude if "with-smartcard"} {continue if "with-smartcard"} auth required pam_env.so auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_sss.so allow_missing_name {if "with-smartcard-required":require_cert_auth} auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account required pam_unix.so account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_sss.so account required pam_permit.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_sss.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/sssd/system-auth000066400000000000000000000124621455224470000206730ustar00rootroot00000000000000{imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required"} auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if "with-smartcard-required"} auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if "with-smartcard-required"} auth sufficient pam_fprintd.so {include if "with-fingerprint"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if "with-smartcard"} auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-smartcard"} auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if "with-smartcard"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular {include if "with-gssapi"} auth sufficient pam_sss_gss.so {include if "with-gssapi"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth sufficient pam_sss.so forward_pass auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_sss.so account required pam_permit.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so local_users_only password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password [success=1 default=ignore] pam_localuser.so password sufficient pam_sss.so use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_sss.so session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/winbind/000077500000000000000000000000001455224470000171365ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/profiles/winbind/README000066400000000000000000000057231455224470000200250ustar00rootroot00000000000000Enable winbind for system authentication ======================================== Selecting this profile will enable Samba's winbind as the source of identity and authentication providers. The Samba standard Windows interoperability suite of utilities allows Linux systems to join an Active Directory environment by making them appear to be Windows clients. As a means of systems integration, Samba allows a Linux client to join an Active Directory Kerberos realm and to use Active Directory as its identity store. Winbind is a component of the Samba suite to provide unified logon. It uses a UNIX implementation of Microsoft RPC calls, Pluggable Authentication Modules (PAMs), and the Name Service Switch (NSS) to allow Windows domain users to appear and operate as UNIX users on a UNIX system. WINBIND CONFIGURATION --------------------- Authselect does not touch winbind's configuration. Please, read winbind's documentation to see how to configure it manually. Only local users will be available on the system if there is no existing winbind configuration. AVAILABLE OPTIONAL FEATURES --------------------------- with-faillock:: Enable account locking in case of too many consecutive authentication failures. with-mkhomedir:: Enable automatic creation of home directories for users on their first login. with-ecryptfs:: Enable automatic per-user ecryptfs. with-fingerprint:: Enable authentication with fingerprint reader through *pam_fprintd*. with-pam-gnome-keyring:: Enable pam-gnome-keyring support. with-pam-u2f:: Enable authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. with-pam-u2f-2fa:: Enable 2nd factor authentication via u2f dongle through *pam_u2f*. without-pam-u2f-nouserok:: Module argument nouserok is omitted if also with-pam-u2f-2fa is used. *WARNING*: Omitting nouserok argument means that users without pam-u2f authentication configured will not be able to log in *INCLUDING* root. Make sure you are able to log in before losing root privileges. with-krb5:: Enable Kerberos authentication with *pam_winbind*. with-silent-lastlog:: Do not produce pam_lastlog message during login. with-pamaccess:: Check access.conf during account authorization. with-pwhistory:: Enable pam_pwhistory module for local users. with-altfiles:: Use nss_altfiles for passwd and group nsswitch databases. with-mdns4:: Enable multicast DNS over IPv4. with-mdns6:: Enable multicast DNS over IPv6. with-systemd-homed:: If set, pam_systemd_homed is enabled for all pam operations. without-nullok:: Do not add nullok parameter to pam_unix. with-libvirt:: Enable connecting to libvirt VMs using the hostname configured in the guest OS or, as a fallback, their name. EXAMPLES -------- * Enable winbind with no additional modules authselect select winbind * Enable winbind and create home directories for users on their first login authselect select winbind with-mkhomedir SEE ALSO -------- * man winbindd(8) authselect-1.5.0/profiles/winbind/REQUIREMENTS000066400000000000000000000047561455224470000210200ustar00rootroot00000000000000Make sure that winbind service is configured and enabled. See winbind documentation for more information. {include if "with-fingerprint"} - with-fingerprint is selected, make sure fprintd service is configured and enabled {include if "with-fingerprint"} {include if "with-pam-gnome-keyring"} - with-pam-gnome-keyring is selected, make sure the pam_gnome_keyring module {include if "with-pam-gnome-keyring"} is present. {include if "with-pam-gnome-keyring"} {include if "with-pam-u2f"} - with-pam-u2f is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f"} {include if "with-pam-u2f-2fa"} - with-pam-u2f-2fa is selected, make sure that the pam u2f module is installed {include if "with-pam-u2f-2fa"} - users can then configure keys using the pamu2fcfg tool {include if "with-pam-u2f-2fa"} {include if "with-mkhomedir"} - with-mkhomedir is selected, make sure pam_oddjob_mkhomedir module {include if "with-mkhomedir"} is present and oddjobd service is enabled and active {include if "with-mkhomedir"} - systemctl enable --now oddjobd.service {include if "with-mkhomedir"} {include if "with-libvirt"} - with-libvirt is selected, make sure that the libvirt NSS plugins are installed {include if "with-libvirt"} {include if "with-systemd-homed"} - with-systemd-homed is selected, make sure that the system-homed service is enabled {include if "with-systemd-homed"} - systemctl enable --now systemd-homed.service {include if "with-systemd-homed"} authselect-1.5.0/profiles/winbind/dconf-db000066400000000000000000000002041455224470000205310ustar00rootroot00000000000000[org/gnome/login-screen] enable-smartcard-authentication=false enable-fingerprint-authentication={if "with-fingerprint":true|false} authselect-1.5.0/profiles/winbind/dconf-locks000066400000000000000000000001621455224470000212620ustar00rootroot00000000000000/org/gnome/login-screen/enable-smartcard-authentication /org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication authselect-1.5.0/profiles/winbind/fingerprint-auth000066400000000000000000000046161455224470000223560ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail {exclude if "with-fingerprint"} {continue if "with-fingerprint"} auth required pam_env.so auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth [success=done default=bad] pam_fprintd.so auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account required pam_unix.so broken_shadow account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} account required pam_permit.so password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/winbind/nsswitch.conf000066400000000000000000000012661455224470000216540ustar00rootroot00000000000000# In order of likelihood of use to accelerate lookup. passwd: files {if "with-altfiles":altfiles }winbind systemd shadow: files group: files {if "with-altfiles":altfiles }winbind systemd hosts: files myhostname {if "with-libvirt":libvirt libvirt_guest }{if "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns_minimal [NOTFOUND=return] }{if "with-mdns4" and not "with-mdns6":mdns4_minimal [NOTFOUND=return] }{if not "with-mdns4" and "with-mdns6":mdns6_minimal [NOTFOUND=return] }resolve [!UNAVAIL=return] dns services: files netgroup: files automount: files aliases: files ethers: files gshadow: files networks: files dns protocols: files publickey: files rpc: files authselect-1.5.0/profiles/winbind/password-auth000066400000000000000000000100761455224470000216660ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth sufficient pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} use_first_pass auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so broken_shadow account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} account required pam_permit.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so local_users_only password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password sufficient pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/profiles/winbind/postlogin000066400000000000000000000011141455224470000210740ustar00rootroot00000000000000auth optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} password optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_umask.so silent session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service !~ gdm* service !~ su* quiet session [default=1] pam_lastlog.so nowtmp {if "with-silent-lastlog":silent|showfailed} session optional pam_lastlog.so silent noupdate showfailed authselect-1.5.0/profiles/winbind/smartcard-auth000066400000000000000000000000611455224470000217750ustar00rootroot00000000000000auth required pam_debug.so auth=authinfo_unavail authselect-1.5.0/profiles/winbind/system-auth000066400000000000000000000102671455224470000213520ustar00rootroot00000000000000auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent {include if "with-faillock"} auth sufficient pam_fprintd.so {include if "with-fingerprint"} auth sufficient pam_u2f.so cue {include if "with-pam-u2f"} auth required pam_u2f.so cue {if not "without-pam-u2f-nouserok":nouserok} {include if "with-pam-u2f-2fa"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_usertype.so isregular auth sufficient pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} use_first_pass auth required pam_faillock.so authfail {include if "with-faillock"} auth optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} auth required pam_deny.so account required pam_access.so {include if "with-pamaccess"} account required pam_faillock.so {include if "with-faillock"} account sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} account required pam_unix.so broken_shadow account sufficient pam_localuser.so account sufficient pam_usertype.so issystem account [default=bad success=ok user_unknown=ignore] pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} account required pam_permit.so password sufficient pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} password requisite pam_pwquality.so local_users_only password [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-pwhistory"} password requisite pam_pwhistory.so use_authtok {include if "with-pwhistory"} password sufficient pam_unix.so yescrypt shadow {if not "without-nullok":nullok} use_authtok password sufficient pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} use_authtok password required pam_deny.so session optional pam_keyinit.so revoke session required pam_limits.so session optional pam_ecryptfs.so unwrap {include if "with-ecryptfs"} session optional pam_systemd_home.so {include if "with-systemd-homed"} -session optional pam_systemd.so session optional pam_oddjob_mkhomedir.so {include if "with-mkhomedir"} session [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service in crond quiet use_uid session required pam_unix.so session optional pam_winbind.so {if "with-krb5":krb5_auth} session optional pam_gnome_keyring.so only_if=login auto_start {include if "with-pam-gnome-keyring"} authselect-1.5.0/rpm/000077500000000000000000000000001455224470000144575ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/rpm/authselect.spec.in000066400000000000000000000266141455224470000201120ustar00rootroot00000000000000# Do not terminate build if language files are empty. %define _empty_manifest_terminate_build 0 Name: authselect Version: @PACKAGE_VERSION@ Release: @RELEASE_NUMBER@%{?dist} Summary: Configures authentication and identity sources from supported profiles URL: https://github.com/authselect/authselect License: GPLv3+ Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz %global makedir %{_builddir}/%{name}-%{version} %if 0%{?fedora} >= 35 || 0%{?rhel} >= 10 %global with_compat 0 %else %global with_compat 1 %endif %if 0%{?fedora} >= 36 || 0%{?rhel} >= 10 %global with_user_nsswitch 0 %global enforce_authselect 1 %else %global with_user_nsswitch 1 %global enforce_authselect 0 %endif # Set the default profile %{?fedora:%global default_profile local with-silent-lastlog} %{?rhel:%global default_profile local} BuildRequires: autoconf BuildRequires: automake BuildRequires: findutils BuildRequires: libtool BuildRequires: m4 BuildRequires: gcc BuildRequires: pkgconfig BuildRequires: pkgconfig(popt) BuildRequires: gettext-devel BuildRequires: po4a BuildRequires: %{_bindir}/a2x BuildRequires: libcmocka-devel >= 1.0.0 BuildRequires: libselinux-devel %if %{with_compat} BuildRequires: python3-devel %endif Requires: authselect-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} Suggests: sssd Suggests: samba-winbind Suggests: fprintd-pam Suggests: oddjob-mkhomedir %if !%{with_compat} # Properly obsolete removed authselect-compat package. Obsoletes: authselect-compat < 1.2.4 # Inherited from former authselect-compat package. Obsoletes: authconfig < 7.0.1-6 %endif %description Authselect is designed to be a replacement for authconfig but it takes a different approach to configure the system. Instead of letting the administrator build the PAM stack with a tool (which may potentially end up with a broken configuration), it would ship several tested stacks (profiles) that solve a use-case and are well tested and supported. At the same time, some obsolete features of authconfig are not supported by authselect. %package libs Summary: Utility library used by the authselect tool # Required by scriptlets Requires: coreutils Requires: sed Suggests: systemd %if %{enforce_authselect} # authselect now owns nsswitch.conf (glibc) and pam files Conflicts: pam < 1.5.2-8 Conflicts: glibc < 2.34.9000-27 # systemd, nss-mdns no longer contains nsswitch.conf scriptlets Conflicts: systemd < 249.7-4 Conflicts: nss-mdns < 0.15.1-3 %endif %description libs Common library files for authselect. This package is used by the authselect command line tool and any other potential front-ends. %package devel Summary: Development libraries and headers for authselect Requires: authselect-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} %description devel System header files and development libraries for authselect. Useful if you develop a front-end for the authselect library. %if %{with_compat} %package compat Summary: Tool to provide minimum backwards compatibility with authconfig Obsoletes: authconfig < 7.0.1-6 Provides: authconfig Requires: authselect%{?_isa} = %{version}-%{release} Recommends: oddjob-mkhomedir Suggests: sssd Suggests: realmd Suggests: samba-winbind %description compat This package will replace %{_sbindir}/authconfig with a tool that will translate some of the authconfig calls into authselect calls. It provides only minimum backward compatibility and users are encouraged to migrate to authselect completely. %endif %prep %setup -q for p in %patches ; do %__patch -p1 -i $p done %build autoreconf -if %configure \ %if %{with_compat} --with-pythonbin="%{__python3}" \ --with-compat \ %endif %if %{with_user_nsswitch} --with-user-nsswitch \ %endif %{nil} %make_build %check %make_build check %install %make_install # Find translations %find_lang %{name} %find_lang %{name} %{name}.8.lang --with-man %find_lang %{name}-migration %{name}-migration.7.lang --with-man %find_lang %{name}-profiles %{name}-profiles.5.lang --with-man # We want this file to contain only manual page translations %__sed -i '/LC_MESSAGES/d' %{name}.8.lang # Remove .la and .a files created by libtool find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.la" -exec %__rm -f {} \; find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \; %ldconfig_scriptlets libs %files libs -f %{name}.lang -f %{name}-profiles.5.lang %dir %{_sysconfdir}/authselect %dir %{_sysconfdir}/authselect/custom %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/authselect.conf %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-db %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-locks %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/fingerprint-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/nsswitch.conf %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/password-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/postlogin %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/smartcard-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/system-auth %if %{enforce_authselect} %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/nsswitch.conf %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/pam.d/fingerprint-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/pam.d/password-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/pam.d/postlogin %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/pam.d/smartcard-auth %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/pam.d/system-auth %endif %dir %{_localstatedir}/lib/authselect %ghost %attr(0755,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/backups/ %if %{with_user_nsswitch} %ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/user-nsswitch.conf %ghost %attr(0644,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/user-nsswitch-created %endif %dir %{_datadir}/authselect %dir %{_datadir}/authselect/vendor %dir %{_datadir}/authselect/default %dir %{_datadir}/authselect/default/local/ %dir %{_datadir}/authselect/default/nis/ %dir %{_datadir}/authselect/default/sssd/ %dir %{_datadir}/authselect/default/winbind/ %{_datadir}/authselect/default/local/dconf-db %{_datadir}/authselect/default/local/dconf-locks %{_datadir}/authselect/default/local/fingerprint-auth %{_datadir}/authselect/default/local/nsswitch.conf %{_datadir}/authselect/default/local/password-auth %{_datadir}/authselect/default/local/postlogin %{_datadir}/authselect/default/local/README %{_datadir}/authselect/default/local/REQUIREMENTS %{_datadir}/authselect/default/local/smartcard-auth %{_datadir}/authselect/default/local/system-auth %{_datadir}/authselect/default/nis/dconf-db %{_datadir}/authselect/default/nis/dconf-locks %{_datadir}/authselect/default/nis/fingerprint-auth %{_datadir}/authselect/default/nis/nsswitch.conf %{_datadir}/authselect/default/nis/password-auth %{_datadir}/authselect/default/nis/postlogin %{_datadir}/authselect/default/nis/README %{_datadir}/authselect/default/nis/REQUIREMENTS %{_datadir}/authselect/default/nis/smartcard-auth %{_datadir}/authselect/default/nis/system-auth %{_datadir}/authselect/default/sssd/dconf-db %{_datadir}/authselect/default/sssd/dconf-locks %{_datadir}/authselect/default/sssd/fingerprint-auth %{_datadir}/authselect/default/sssd/nsswitch.conf %{_datadir}/authselect/default/sssd/password-auth %{_datadir}/authselect/default/sssd/postlogin %{_datadir}/authselect/default/sssd/README %{_datadir}/authselect/default/sssd/REQUIREMENTS %{_datadir}/authselect/default/sssd/smartcard-auth %{_datadir}/authselect/default/sssd/system-auth %{_datadir}/authselect/default/winbind/dconf-db %{_datadir}/authselect/default/winbind/dconf-locks %{_datadir}/authselect/default/winbind/fingerprint-auth %{_datadir}/authselect/default/winbind/nsswitch.conf %{_datadir}/authselect/default/winbind/password-auth %{_datadir}/authselect/default/winbind/postlogin %{_datadir}/authselect/default/winbind/README %{_datadir}/authselect/default/winbind/REQUIREMENTS %{_datadir}/authselect/default/winbind/smartcard-auth %{_datadir}/authselect/default/winbind/system-auth %{_libdir}/libauthselect.so.* %{_mandir}/man5/authselect-profiles.5* %{_datadir}/doc/authselect/COPYING %{_datadir}/doc/authselect/README.md %license COPYING %doc README.md %files devel %{_includedir}/authselect.h %{_libdir}/libauthselect.so %{_libdir}/pkgconfig/authselect.pc %if %{with_compat} %files compat %{_sbindir}/authconfig %{python3_sitelib}/authselect/ %endif %files -f %{name}.8.lang -f %{name}-migration.7.lang %{_bindir}/authselect %{_mandir}/man8/authselect.8* %{_mandir}/man7/authselect-migration.7* %{_sysconfdir}/bash_completion.d/authselect-completion.sh %global forcefile %{_localstatedir}/lib/rpm-state/%{name}.force %preun if [ $1 == 0 ] ; then # Remove authselect symbolic links so all authselect files can be # deleted safely. If this fail, the uninstallation must fail to avoid # breaking the system by removing PAM files. However, the command can # only fail if it can not write to the file system. %{_bindir}/authselect opt-out fi %pre libs %if %{enforce_authselect} # Check if this is a new installation. %__rm -f %{forcefile} if [ $1 -eq 1 ] ; then touch %{forcefile} fi # Check if we are upgrading from older version then authselect-1.3.0 # The version command is not available on earlier versions if [ $1 -gt 1 ] ; then %{_bindir}/authselect check &> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then %{_bindir}/authselect version &> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then touch %{forcefile} fi fi fi %endif exit 0 %posttrans libs # Copy nsswitch.conf to user-nsswitch.conf if it was not yet created %if %{with_user_nsswitch} if [ ! -f %{_localstatedir}/lib/authselect/user-nsswitch-created ]; then %__cp -n %{_sysconfdir}/nsswitch.conf %{_sysconfdir}/authselect/user-nsswitch.conf &> /dev/null touch %{_localstatedir}/lib/authselect/user-nsswitch-created &> /dev/null fi %endif # Keep nss-altfiles for all rpm-ostree based systems. # See https://github.com/authselect/authselect/issues/48 if test -e /run/ostree-booted; then for PROFILE in `ls %{_datadir}/authselect/default`; do %{_bindir}/authselect create-profile $PROFILE --vendor --base-on $PROFILE --symlink-pam --symlink-dconf --symlink=REQUIREMENTS --symlink=README &> /dev/null %if %{with_user_nsswitch} %__sed -ie "s/^\(passwd\|group\):\(.*\)systemd\(.*\)/\1:\2systemd altfiles\3/g" %{_datadir}/authselect/vendor/$PROFILE/nsswitch.conf &> /dev/null %else %__sed -ie 's/{if "with-altfiles":altfiles }/altfiles /g' %{_datadir}/authselect/vendor/$PROFILE/nsswitch.conf &> /dev/null %endif done fi %{_bindir}/authselect check &> /dev/null if [ $? -eq 6 ]; then NOBACKUP="--nobackup" fi # If we are upgrading from pre authselect-1.3.0 or this is a new installation # select the default configuration. if [ -f %{forcefile} ]; then %{_bindir}/authselect select %{default_profile} --force $NOBACKUP &> /dev/null %__rm -f %{forcefile} fi # Minimal profile was removed. Switch to local. %__sed -i '1 s/^minimal$/local/' %{_sysconfdir}/authselect/authselect.conf for file in %{_sysconfdir}/authselect/custom/*/*; do link=`%{_bindir}/readlink "$file"` if [[ "$link" == %{_datadir}/authselect/default/minimal/* ]]; then target=`%{_bindir}/basename "$link"` %{_bindir}/ln -sfn "%{_datadir}/authselect/default/local/$target" "$file" fi done # Apply any changes to profiles (validates configuration first internally) %{_bindir}/authselect apply-changes &> /dev/null exit 0 %changelog * Thu Feb 22 2018 Pavel Březina - @PACKAGE_VERSION@-@RELEASE_NUMBER@ - Do not use change log for rpm generated from source authselect-1.5.0/scripts/000077500000000000000000000000001455224470000153505ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/scripts/auto000077500000000000000000000013501455224470000162450ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash set -e cliname=`basename "$0"` cmdname=$1 scriptdir=`realpath \`dirname "$0"\`` srcdir=`realpath "$scriptdir/.."` [ $# -gt 0 ] && shift cli_help() { echo " Authselect Automation Scripts Usage: $cliname [command] Commands: install-build-deps Install build dependencies. make-srpm Make source RPM. * Help " exit 1 } # helper functions die() { echo "$*" 1>&2 ; exit 1; } # push to authselect root directory pushd "$scriptdir/.." &> /dev/null case "$cmdname" in install-build-deps) . "$scriptdir/commands/install-build-deps.sh" "$@" ;; make-srpm) . "$scriptdir/commands/make-srpm.sh" "$@" ;; *) cli_help ;; esac popd authselect-1.5.0/scripts/commands/000077500000000000000000000000001455224470000171515ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/scripts/commands/install-build-deps.sh000066400000000000000000000016341455224470000232050ustar00rootroot00000000000000# # Install build dependencies. # set -x if [ ! -f "/etc/os-release" ]; then die "Unknown release, please install dependencies manualy." fi . /etc/os-release case "$ID" in fedora) [ ! -f "rpm/authselect.spec.in" ] && die "Missing file: rpm/authselect.spec.in" [ -f "authselect.spec" ] && die "./authselect.spec already exist, delete it to continue." sed -E "s/@\w+@/dummy/g" rpm/authselect.spec.in > authselect.spec dnf install -y "dnf-command(builddep)" dnf builddep -y --spec ./authselect.spec rm authselect.spec ;; ubuntu) apt update apt install -y \ asciidoc \ autoconf \ automake \ autopoint \ gcc \ gettext \ libcmocka-dev \ libpopt-dev \ libselinux1-dev \ libtool \ m4 \ make \ pkg-config \ po4a ;; *) die "Unknown release, please install dependencies manualy." ;; esac authselect-1.5.0/scripts/commands/make-srpm.sh000066400000000000000000000003611455224470000214010ustar00rootroot00000000000000# # Make source RPM. # set -x builddir=`mktemp -d -p .` outdir=`realpath ${1:-$srcdir}` trap "rm -fr $builddir" EXIT autoreconf -if pushd "$builddir" ../configure --enable-silent-rules make srpm mv rpmbuild/SRPMS/* "$outdir" popd exit 0 authselect-1.5.0/scripts/manpages-build.sh.in000077500000000000000000000155641455224470000212170ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Translate and build manual pages. # # Usage: manpages-build.sh prefix exec_prefix # prefix=$1 exec_prefix=$2 STAMPFILE="@abs_top_builddir@/src/man/build.stamp" SCRIPTFILE="@abs_top_builddir@/src/man/build.sh" # Get last modification time of a file. # Usage: last-modification-time FILE last-modification-time() { local MOD=`stat -c %Y "$1" 2> /dev/null` if [ $? -ne 0 ] || [ -z $MOD ]; then echo 0 return 0 fi echo $MOD return 0 } # Print current configuration. # Usage: print-configuration print-configuration() { echo $prefix echo $exec_prefix } # Test if configuration changed. # Return: 0 if yes, 1 otherwise. # Usage: configuration-changed configuration-changed() { local TIME_STAMP=`last-modification-time "$STAMPFILE"` local TIME_BUILD=`last-modification-time "$SCRIPTFILE"` if [ ! -f "$STAMPFILE" ]; then return 0 fi if [ $TIME_STAMP -lt $TIME_BUILD ]; then return 0 fi if [ "x`cat "$STAMPFILE"`" != "x`print-configuration`" ]; then return 0 fi return 1 } # Check if manual page needs new translation. # Return: 0 if yes, 1 otherwise. # Usage: need-translation PATH_SOURCE PATH_PO PATH_TRANSLATION need-translation() { local PATH_SOURCE="$1" local PATH_PO="$2" local PATH_TRANSLATION="$3" local TIME_SOURCE=`last-modification-time "$PATH_SOURCE"` local TIME_PO=`last-modification-time "$PATH_PO"` local TIME_TRANSLATION=`last-modification-time "$PATH_TRANSLATION"` if configuration-changed; then return 0 fi # Translation does not yet exist. if [ ! -f "$PATH_TRANSLATION" ] && [ -f "$PATH_PO" ]; then return 0 fi # Translation is outdated. if [ $TIME_TRANSLATION -lt $TIME_PO ]; then return 0 fi # Source file is updated. if [ $TIME_TRANSLATION -lt $TIME_SOURCE ]; then return 0 fi return 1 } # Check if manual page needs new compilation. # Return: 0 if yes, 1 otherwise. # Usage: need-compilation PATH_SOURCE PATH_DEST need-compilation() { local PATH_SOURCE="$1" local PATH_DEST="$2" local TIME_SOURCE=`last-modification-time "$PATH_SOURCE"` local TIME_DEST=`last-modification-time "$PATH_DEST"` if configuration-changed; then return 0 fi # Build does not yet exist. if [ ! -f "$PATH_DEST" ] && [ -f "$PATH_SOURCE" ]; then return 0 fi # Build is outdated. if [ $TIME_DEST -lt $TIME_SOURCE ]; then return 0 fi return 1 } # Find files in directories. # Usage: search-dirs PATTERN DIRECTORIES search-dirs() { local PATTERN=$1 shift 1 find $@ -type f -name "$PATTERN" -printf '%d\t%p\n' 2> /dev/null \ | sort -nk1 | cut -f2- } # Find asciidoc sources for manual pages. # Usage: manpages-find manpages-find() { search-dirs "*.adoc" "@abs_top_srcdir@/src/man" "@abs_top_builddir@/src/man" } # Find asciidoc translation sources for manual pages. # Usage: manpages-find-translations manpages-find-translations() { search-dirs "*.po" "@abs_top_srcdir@/src/man/po" } # Translate ascii doc files with po table # - source man pages are found in: src/man, name: name.section.adoc # - translations are found in: src/man/po, name: manpage.language.po # - result is stored in: src/man/translation/$language/name.section.adoc # # Usage: manpages-translate manpages-translate() { local DIR_MANS="@abs_top_srcdir@/src/man" local DIR_TRANS="@abs_top_builddir@/src/man/translations" for pofilepath in `manpages-find-translations`; do local pofilename=`basename $pofilepath` local adoc=`echo $pofilename | sed -E 's/(.*)\.adoc\.[^.]+\.po/\1.adoc/'` local lang=`echo $pofilename | sed -E 's/.*\.adoc\.([^.]+)\.po/\1/'` local source="$DIR_MANS/$adoc" local dest="$DIR_TRANS/$lang/$adoc" if ! need-translation "$source" "$pofilepath" "$dest" then continue fi echo "Translating $source to $lang" @PO4A_TRANSLATE@ -f asciidoc \ --master "$source" \ --po "$pofilepath" \ --localized "$dest" \ --keep 70 > /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then echo "Unable to translate manual page: $adoc, $pofilename" return 1 fi done return 0 } # Compile ascii doc into manual page format. # Usage: manpages-compile SOURCE [additional a2x parameters] manpages-compile() { local FILE=$1 local DIR=`dirname $FILE` local MAN=`basename $FILE | sed -E 's/(.*)\.adoc/\1/'` local LOG="@abs_top_builddir@/translations.log" if ! need-compilation "$FILE" "$DIR/$MAN" then return 0 fi shift 1 echo "Building manpage: $FILE" mkdir -p "$DIR" @A2X@ -D "$DIR" --doctype manpage --format manpage "$FILE" $* if [ $? -ne 0 ]; then # Repeat with increased verbosity and save to log echo ">>> Unable to compile translation \"$FILE\":" &>> $LOG echo "@A2X@ -D \"$DIR\" --doctype manpage --format manpage \"$FILE\" $* -vv" &>> $LOG @A2X@ -D "$DIR" --doctype manpage --format manpage "$FILE" $* -vv &>> $LOG fi } ATTR="" ATTR+=" -a sysconfdir=\"@sysconfdir@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_CONFIG_DIR=\"@AUTHSELECT_CONFIG_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_CUSTOM_DIR=\"@AUTHSELECT_CUSTOM_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_DCONF_BIN=\"@AUTHSELECT_DCONF_BIN@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_DCONF_DIR=\"@AUTHSELECT_DCONF_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_DCONF_FILE=\"@AUTHSELECT_DCONF_FILE@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF=\"@AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_PAM_DIR=\"@AUTHSELECT_PAM_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_PROFILE_DIR=\"@AUTHSELECT_PROFILE_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_VENDOR_DIR=\"@AUTHSELECT_VENDOR_DIR@\"" ATTR+=" -a AUTHSELECT_BACKUP_DIR=\"@AUTHSELECT_BACKUP_DIR@\"" ATTR+=" -a BUILD_USER_NSSWITCH=\"@BUILD_USER_NSSWITCH@\"" manpages-translate rm "@abs_top_builddir@/translations.log" &> /dev/null for ADOC in `manpages-find` ; do \ manpages-compile $ADOC $ATTR done # Create a timestamp file and remember prefix variables so we can use it next # time to determine whether the manual pages require rebuild or no. print-configuration > $STAMPFILE authselect-1.5.0/scripts/manpages-install.sh.in000077500000000000000000000033341455224470000215560ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Install manual pages translations. # # Usage: manpages-install.sh prefix DESTDIR # prefix=$1 DESTDIR=$2 shift 2 MANPAGES=$@ MANDIR="@mandir@" # Find translated and compiled manual pages. # Usage: manpages-find PAGE manpages-find() { local PAGE="$1" find @abs_top_builddir@/src/man/translations \ -type f -name "$PAGE" -printf '%d\t%p\n' | sort -nk1 | cut -f2- } # Install translated manual page. # Usage: manpages-install PAGE manpages-install() { local PATHNAME="$1" local NAME=`basename "$PATHNAME"` local LANG=`echo $PATHNAME | sed -E 's|.*/([^./]+)/[^/]+|\1|'` local SECTION=`echo $PATHNAME | sed -E 's|.*\.(.)|\1|'` local DEST="$DESTDIR/$MANDIR/$LANG/man$SECTION" echo "Installing $PATHNAME to $DEST/$NAME" mkdir -p $DEST install -c -m 644 $PATHNAME "$DEST/$NAME" } for MANPAGE in $MANPAGES; do TRANSLATIONS=`manpages-find $MANPAGE` for PAGE in $TRANSLATIONS; do manpages-install $PAGE done done authselect-1.5.0/scripts/manpages-uninstall.sh.in000077500000000000000000000023621455224470000221210ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Uninstall manual pages. # # Usage: manpages-uninstall.sh prefix # prefix=$1 DESTDIR=$2 shift 2 MANPAGES=$@ MANDIR="$DESTDIR/@mandir@" # Find translated and compiled manual pages. # Usage: manpages-find PAGE manpages-find() { local PAGE="$1" /usr/bin/find $MANDIR \ -type f -name "$PAGE" -printf '%d\t%p\n' | sort -nk1 | cut -f2- } for MANPAGE in $MANPAGES; do PAGES=`manpages-find $MANPAGE` for PAGE in $PAGES; do /usr/bin/rm -f $PAGE done done authselect-1.5.0/scripts/po-linguas.sh000077500000000000000000000021301455224470000177610ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Search for available translations under po directory and create # po/LINGUAS file. # # Usage: po-linguas.sh SOURCE_DIRECTORY # # Create po/LINGUAS SRCDIR="$1" DESTFILE="$1/po/LINGUAS" echo "Creating $DESTFILE" find "$SRCDIR/po" -type f -name '*.po' -printf '%d\t%f\n' | \ sort -nk1 | cut -f2- | sed 's/\.po$//' > "$DESTFILE" authselect-1.5.0/scripts/release-version.sh000077500000000000000000000017521455224470000210170ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Print current release version. If argument RELEASE is not available then # current date is taken. # # Usage: release-version.sh [RELEASE] # if [ -z "$1" ]; then echo `date +%Y%m%d.%H%M` exit 0 fi echo $1 exit 0 authselect-1.5.0/scripts/update-pot.sh000077500000000000000000000031331455224470000177710ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2020 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # Update pot files. # # Usage: update-pot.sh # if [ ! -f "rpm/authselect.spec.in" ]; then echo "Make sure you are in authselect root directory." exit 1 fi git diff-index --quiet HEAD -- &> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then echo "Please commit all changes first." exit 1 fi # Update C pot file make distclean &> /dev/null ./configure make -C "po" update-po &> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then echo 'Unable to run: make -C "po" update-po' exit 1 fi # Update man pages pot files DIR="./src/man" for file in $DIR/*.adoc; do name=`basename $file` po4a-updatepo -f asciidoc -m $file -p "$DIR/po/$name.pot" > /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then exit 1 fi done # Exclude changes in po files git checkout po/*.po # Commit changes git commit -a -m "pot: update pot files" # Cleanup make distclean &> /dev/null authselect-1.5.0/src/000077500000000000000000000000001455224470000144505ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/build_macros.m4000066400000000000000000000027001455224470000173540ustar00rootroot00000000000000dnl Require popt library and store ld and c flags in POPT_LIBS and POPT_CFLAGS. AC_DEFUN([REQUIRE_POPT], [ AC_SUBST(POPT_LIBS) AC_SUBST(POPT_CFLAGS) PKG_CHECK_MODULES([POPT], [popt], [found_popt=yes], [found_popt=no]) AS_IF([test x"$found_popt" != xyes], [AC_CHECK_HEADERS([popt.h], [AC_CHECK_LIB([popt], [poptGetContext], [POPT_LIBS="-lpopt"], AC_MSG_ERROR([POPT library must support poptGetContext]))], [AC_MSG_ERROR([POPT header files are not installed])] )]) ]) AC_DEFUN([REQUIRE_CMOCKA], [ PKG_CHECK_EXISTS(cmocka >= 1.0.0, [AC_CHECK_HEADERS([stdarg.h stddef.h setjmp.h], [], dnl We are only interested in action-if-not-found [AC_MSG_WARN([Header files stdarg.h stddef.h setjmp.h are required by cmocka]) cmocka_required_headers="no" ] ) AS_IF([test x"$cmocka_required_headers" != x"no"], [PKG_CHECK_MODULES([CMOCKA], [cmocka], [have_cmocka="yes"])] )], [AC_MSG_WARN([No libcmocka-1.0.0 or newer library found, cmocka tests will not be built])] ) AM_CONDITIONAL([HAVE_CMOCKA], [test x$have_cmocka = xyes]) ]) AC_DEFUN([REQUIRE_SELINUX], [ AC_CHECK_HEADERS(selinux/selinux.h, [AC_CHECK_LIB(selinux, is_selinux_enabled, [SELINUX_LIBS="-lselinux"], [AC_MSG_ERROR([SELinux library is missing])] )], [AC_MSG_ERROR([SELinux headers are missing])] ) AC_SUBST(SELINUX_LIBS) ]) authselect-1.5.0/src/cli/000077500000000000000000000000001455224470000152175ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/cli/Makefile.am000066400000000000000000000014411455224470000172530ustar00rootroot00000000000000AM_CFLAGS = \ -I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/src \ -DLOCALEDIR='"$(localedir)"' \ $(NULL) bin_PROGRAMS = \ authselect \ $(NULL) dist_noinst_HEADERS = \ cli_tool.h \ $(NULL) authselect_backup_dir=@AUTHSELECT_BACKUP_DIR@ authselect_SOURCES = \ cli_tool.c \ main.c \ $(NULL) authselect_LDADD = \ $(top_builddir)/src/common/libcommon.la \ $(top_builddir)/src/lib/libauthselect.la \ $(POPT_LIBS) \ $(NULL) authselect_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) \ $(POPT_CFLAGS) \ -DAUTHSELECT_BACKUP_DIR=\"$(authselect_backup_dir)\" \ $(NULL) # Install bash completion script completion_dir=@BASH_COMPLETION_DIR@ completiondir = $(completion_dir) dist_completion_DATA = \ $(top_srcdir)/src/cli/authselect-completion.sh \ $(NULL) authselect-1.5.0/src/cli/authselect-completion.sh000066400000000000000000000145311455224470000220670ustar00rootroot00000000000000# # Authors: # Tomas Halman # # Copyright (C) 2019 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # # provides autocompletion for authselect command # _authselect_completions() { local COMMANDS local command local possibleopts function is_valid_command() { local cmd for cmd in "${COMMANDS[@]}"; do if [[ "$cmd" = "$1" ]]; then return 0 fi done return 1 } function get_command() { local opt if [[ $COMP_CWORD -lt 2 ]] ; then return fi for opt in "${COMP_WORDS[@]:0:$COMP_CWORD}"; do if is_valid_command "$opt"; then echo "$opt" return fi done } function get_command_param() { local havecmd=0 local len=${#COMP_WORDS[@]}-1 if [[ "$command" = "" ]]; then return fi havecmd=0 for (( i=0; i<$len; i++ )); do if [[ "$havecmd" = "1" ]] ; then if [[ "${COMP_WORDS[$i]}" =~ ^[-=] || "${COMP_WORDS[$i-1]}" = "=" ]] ; then continue fi echo "${COMP_WORDS[$i]}" return fi if [[ "${COMP_WORDS[$i]}" = "$command" ]] ; then havecmd=1 fi done } function get_profile() { case "$command" in select|show|requirements|test|list-features) get_command_param ;; enable-feature|disable-feature) authselect current 2>/dev/null | head -n1 | cut -d" " -f3 ;; esac } function get_command_keywords() { local profile case "$command" in select|requirements|test) profile="$(get_profile)" if [[ "$profile" != "" ]] ; then authselect list-features "$profile" 2>/dev/null fi ;; esac } function get_command_options() { if [[ "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD]}" =~ ^- ]] ; then case "$command" in select) echo "--force --quiet --nobackup --backup=" ;; apply-changes|disable-feature) echo "--backup=" ;; enable-feature) echo "--backup= --quiet" ;; current|backup-list) echo "--raw" ;; create-profile) echo "--vendor --base-on= --base-on-default" \ "--symlink-meta --symlink-nsswitch --symlink-pam" \ "--symlink-dconf --symlink=" ;; test) echo "--all --nsswitch --system-auth --password-auth" \ "--smartcard-auth --fingerprint-auth --postlogin" \ "--dconf-db --dconf-lock" ;; esac fi } function get_global_options() { if [[ "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD]}" =~ ^- ]] ; then echo "--debug --trace --warn --help" fi } function get_option_params() { local opt if [[ $COMP_CWORD -gt 2 && "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD-1]}" = "=" ]] ; then opt="${COMP_WORDS[$COMP_CWORD-2]}" else if [[ $COMP_CWORD -gt 1 ]] ; then opt="${COMP_WORDS[$COMP_CWORD-1]}" fi fi case "$opt" in --base-on) authselect list 2>/dev/null | cut -d" " -f2 ;; --symlink) echo "dconf-db dconf-locks fingerprint-auth nsswitch.conf" \ "password-auth postlogin smartcard-auth system-auth" \ "README REQUIREMENTS" ;; esac } function get_command_params() { local i local profile if [[ "$command" = "" ]]; then return fi for (( i=$COMP_CWORD-1; i>1; i-- )); do opt="${COMP_WORDS[$i]}" if [[ "$opt" = "$command" ]] ; then break fi if [[ "$opt" =~ ^[-=] || "${COMP_WORDS[$i-1]}" = "=" ]] ; then continue fi return done case "$command" in select|show|requirements|test|list-features) authselect list 2>/dev/null | cut -d" " -f2 ;; backup-remove|backup-restore) authselect backup-list 2>/dev/null | cut -d" " -f1 ;; enable-feature|disable-feature) profile="$(get_profile)" if [[ "$profile" != "" ]] ; then authselect list-features "$profile" 2>/dev/null fi ;; esac } COMMANDS=(select apply-changes list list-features show requirements current check test enable-feature disable-feature create-profile backup-list backup-remove backup-restore opt-out) possibleopts="$(get_option_params)" if [[ "$possibleopts" != "" ]]; then if [[ "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD]}" = "=" ]]; then COMPREPLY=($(compgen -W "$possibleopts")) else COMPREPLY=($(compgen -W "$possibleopts" -- "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD]}")) fi else command="$(get_command)" if [[ "$command" = "" ]]; then possibleopts="$(get_global_options) ${COMMANDS[@]}" else possibleopts="$(get_global_options) $(get_command_params) $(get_command_keywords) $(get_command_options)" fi COMPREPLY=($(compgen -W "$possibleopts" -- "${COMP_WORDS[$COMP_CWORD]}")) fi } complete -F _authselect_completions authselect authselect-1.5.0/src/cli/cli_tool.c000066400000000000000000000307051455224470000171740ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2015 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "cli/cli_tool.h" #include "authselect.h" bool enable_trace; bool enable_warning; bool enable_debug; void print_debug(void *pvt, enum authselect_debug level, const char *file, unsigned long line, const char *function, const char *msg) { const char *category = "unknown"; switch (level) { case AUTHSELECT_INFO: if (!enable_trace) { return; } category = "info"; break; case AUTHSELECT_WARNING: if (!enable_warning) { return; } category = "warn"; break; case AUTHSELECT_ERROR: category = "error"; break; } if (!enable_debug) { fprintf(stderr, "[%s] %s\n", category, msg); return; } fprintf(stderr, "[%s] [%s] %s\n", category, function, msg); } static void cli_tool_print_common_opts(int min_len) { fprintf(stderr, _("Common options:\n")); fprintf(stderr, " %-*s\t %s\n", min_len, "--debug", _("Print error messages")); fprintf(stderr, " %-*s\t %s\n", min_len, "--trace", _("Print trace messages")); fprintf(stderr, " %-*s\t %s\n", min_len, "--warn", _("Print warning messages")); fprintf(stderr, "\n"); fprintf(stderr, _("Help options:\n")); fprintf(stderr, " %-*s\t %s\n", min_len, "-?, --help", _("Show this for a command")); fprintf(stderr, " %-*s\t %s\n", min_len, "--usage", _("Show brief usage message for a command")); } static struct poptOption *cli_tool_common_opts_table(void) { static struct poptOption options[] = { {"debug", '\0', POPT_ARG_NONE | POPT_ARGFLAG_STRIP, NULL, 'd', NULL, NULL }, {"trace", '\0', POPT_ARG_NONE | POPT_ARGFLAG_STRIP, NULL, 't', NULL, NULL }, {"warn", '\0', POPT_ARG_NONE | POPT_ARGFLAG_STRIP, NULL, 'w', NULL, NULL }, POPT_TABLEEND }; options[0].descrip = _("Print error messages"); options[1].descrip = _("Print trace messages"); options[2].descrip = _("Print warning messages"); return options; } static void cli_tool_common_opts(int *argc, const char **argv) { poptContext pc; struct poptOption *options; int orig_argc = *argc; int opt; options = cli_tool_common_opts_table(); pc = poptGetContext(argv[0], orig_argc, argv, options, 0); while ((opt = poptGetNextOpt(pc)) != -1) { switch (opt) { case 'd': enable_debug = true; break; case 't': enable_trace = true; break; case 'w': enable_warning = true; break; default: break; } } set_debug_fn(print_debug, NULL); authselect_set_debug_fn(print_debug, NULL); /* Strip common options from arguments. We will discard_const here, * since it is not worth the trouble to convert it back and forth. */ *argc = poptStrippedArgv(pc, orig_argc, (char **)argv); poptFreeContext(pc); } static bool cli_tool_is_delimiter(struct cli_route_cmd *command) { if (command->command != NULL && command->command[0] == '\0') { return true; } return false; } static size_t cli_tool_max_length(struct cli_route_cmd *commands) { size_t max = 0; size_t len; int i; for (i = 0; commands[i].command != NULL; i++) { if (cli_tool_is_delimiter(&commands[i])) { continue; } len = strlen(commands[i].command); if (max < len) { max = len; } } return max; } void cli_tool_usage(const char *tool_name, struct cli_route_cmd *commands) { int min_len; int i; fprintf(stderr, _("Usage:\n%s COMMAND COMMAND-ARGS\n\n"), tool_name); fprintf(stderr, _("Available commands:\n")); min_len = cli_tool_max_length(commands); for (i = 0; commands[i].command != NULL; i++) { if (commands[i].flags & CLI_CMD_HIDDEN) { continue; } if (cli_tool_is_delimiter(&commands[i])) { fprintf(stderr, "\n%s\n", commands[i].description); continue; } if (commands[i].description == NULL) { fprintf(stderr, "- %40s\n", commands[i].command); } else { fprintf(stderr, "- %-*s\t %s\n", min_len, commands[i].command, commands[i].description); } } fprintf(stderr, _("\n")); cli_tool_print_common_opts(min_len); } static bool cli_tool_check_root_access(uint32_t flags, const char *command, int argc, const char **argv) { uid_t uid; int i; if (!(flags & CLI_CMD_REQUIRE_ROOT)) { return true; } /* If help was requested, we allow the access. */ for (i = 0; i < argc; i++) { if (strcmp(argv[i], "-?") == 0) { return true; } if (strcmp(argv[i], "--help") == 0) { return true; } if (strcmp(argv[i], "--usage") == 0) { return true; } } uid = getuid(); if (uid != 0) { fprintf(stderr, _("Authselect command '%s' can only be run as root!\n"), command); return false; } return true; } errno_t cli_tool_route(int argc, const char **argv, struct cli_route_cmd *commands) { struct cli_cmdline cmdline; const char *cmd; bool bret; int i; if (commands == NULL) { ERROR("Bug: commands can't be NULL!\n"); return EINVAL; } if (argc < 2) { cli_tool_usage(argv[0], commands); return EINVAL; } cmd = argv[1]; for (i = 0; commands[i].command != NULL; i++) { if (cli_tool_is_delimiter(&commands[i])) { continue; } if (strcmp(commands[i].command, cmd) == 0) { bret = cli_tool_check_root_access(commands[i].flags, commands[i].command, argc, argv); if (!bret) { return EACCES; } cmdline.exec = argv[0]; cmdline.command = argv[1]; cmdline.argc = argc - 2; cmdline.argv = argv + 2; return commands[i].fn(&cmdline); } } cli_tool_usage(argv[0], commands); return EINVAL; } static struct poptOption *nonnull_popt_table(struct poptOption *options) { static struct poptOption empty[] = { POPT_TABLEEND }; if (options == NULL) { return empty; } return options; } errno_t cli_tool_popt_ex(struct cli_cmdline *cmdline, struct poptOption *options, enum cli_tool_opt require_option, cli_popt_fn popt_fn, void *popt_fn_pvt, const char *fopt_name, const char *fopt_help, char **_fopt, bool allow_more_free_opts, bool *_opt_set) { struct poptOption opts_table[] = { {NULL, '\0', POPT_ARG_INCLUDE_TABLE, nonnull_popt_table(options), \ 0, _("Command options:"), NULL }, {NULL, '\0', POPT_ARG_INCLUDE_TABLE, cli_tool_common_opts_table(), \ 0, _("Common options:"), NULL }, POPT_AUTOHELP POPT_TABLEEND }; const char *fopt; char *help; poptContext pc; bool opt_set; int ret; /* Set output parameter _fopt to NULL value if present. */ if (_fopt != NULL) { *_fopt = NULL; } /* Create help option string. We always need to append command name since * we use POPT_CONTEXT_KEEP_FIRST. */ if (fopt_name == NULL) { help = format("%s %s %s", cmdline->exec, cmdline->command, _("[OPTIONS...]")); } else { help = format("%s %s %s %s", cmdline->exec, cmdline->command, fopt_name, _("[OPTIONS...]")); } if (help == NULL) { ERROR("Out of memory!"); return ENOMEM; } /* Create popt context. This function is supposed to be called on * command argv which does not contain executable (argv[0]), therefore * we need to use KEEP_FIRST that ensures argv[0] is also processed. */ pc = poptGetContext(cmdline->exec, cmdline->argc, cmdline->argv, opts_table, POPT_CONTEXT_KEEP_FIRST); poptSetOtherOptionHelp(pc, help); /* Parse options. Invoke custom function if provided. If no parsing * function is provided, print error on unknown option. */ while ((ret = poptGetNextOpt(pc)) != -1) { if (popt_fn != NULL) { ret = popt_fn(pc, ret, popt_fn_pvt); if (ret != EOK) { goto done; } } else { fprintf(stderr, _("Invalid option %s: %s\n\n"), poptBadOption(pc, 0), poptStrerror(ret)); poptPrintHelp(pc, stderr, 0); ret = EINVAL; goto done; } } /* Parse free option which is always required if requested. */ fopt = poptGetArg(pc); if (_fopt != NULL) { if (fopt == NULL) { fprintf(stderr, _("Missing option: %s\n\n"), fopt_help); poptPrintHelp(pc, stderr, 0); ret = EINVAL; goto done; } if (!allow_more_free_opts) { /* No more arguments expected. * If something follows it is an error. */ if (poptGetArg(pc)) { fprintf(stderr, _("Only one free argument is expected!\n\n")); poptPrintHelp(pc, stderr, 0); ret = EINVAL; goto done; } } *_fopt = strdup(fopt); if (*_fopt == NULL) { ERROR("Out of memory!"); ret = ENOMEM; goto done; } } else if (_fopt == NULL && fopt != NULL) { /* Unexpected free argument. */ fprintf(stderr, _("Unexpected parameter: %s\n\n"), fopt); poptPrintHelp(pc, stderr, 0); ret = EINVAL; goto done; } opt_set = true; if ((_fopt != NULL && cmdline->argc < 2) || cmdline->argc < 1) { opt_set = false; /* If at least one option is required and not provided, print error. */ if (require_option == CLI_TOOL_OPT_REQUIRED) { fprintf(stderr, _("At least one option is required!\n\n")); poptPrintHelp(pc, stderr, 0); ret = EINVAL; goto done; } } if (_opt_set != NULL) { *_opt_set = opt_set; } ret = EOK; done: poptFreeContext(pc); free(help); if (ret != EOK && _fopt != NULL) { free(*_fopt); *_fopt = NULL; } return ret; } errno_t cli_tool_popt(struct cli_cmdline *cmdline, struct poptOption *options, enum cli_tool_opt require_option, cli_popt_fn popt_fn, void *popt_fn_pvt) { return cli_tool_popt_ex(cmdline, options, require_option, popt_fn, popt_fn_pvt, NULL, NULL, NULL, false, NULL); } int cli_tool_main(int argc, const char **argv, struct cli_route_cmd *commands, void *pvt) { errno_t ret; cli_tool_common_opts(&argc, argv); ret = cli_tool_route(argc, argv, commands); switch (ret) { case EOK: return 0; case ENOENT: return 2; case EBADF: return 3; case EEXIST: return 4; case EACCES: return 5; case ENODEV: return 6; } /* Generic error. */ return 1; } authselect-1.5.0/src/cli/cli_tool.h000066400000000000000000000052551455224470000172030ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2015 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _CLI_TOOL_H_ #define _CLI_TOOL_H_ #include #include struct cli_cmdline; typedef errno_t (*cli_route_fn)(struct cli_cmdline *cmdline); #define CLI_CMD_NONE 0x0000 #define CLI_CMD_REQUIRE_ROOT 0x0001 #define CLI_CMD_HIDDEN 0x0002 #define CLI_TOOL_COMMAND(cmd, msg, flags, fn) {cmd, _(msg), (flags), fn} #define CLI_TOOL_COMMAND_NOMSG(cmd, flags, fn) {cmd, NULL, (flags), fn} #define CLI_TOOL_DELIMITER(message) {"", _(message), CLI_CMD_NONE, NULL} #define CLI_TOOL_LAST {NULL, NULL, CLI_CMD_NONE, NULL} struct cli_cmdline { const char *exec; /* argv[0] */ const char *command; /* command name */ int argc; /* rest of arguments */ const char **argv; }; struct cli_route_cmd { const char *command; const char *description; uint32_t flags; cli_route_fn fn; }; void cli_tool_usage(const char *tool_name, struct cli_route_cmd *commands); typedef errno_t (*cli_popt_fn)(poptContext pc, char option, void *pvt); enum cli_tool_opt { CLI_TOOL_OPT_REQUIRED, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL }; errno_t cli_tool_popt_ex(struct cli_cmdline *cmdline, struct poptOption *options, enum cli_tool_opt require_option, cli_popt_fn popt_fn, void *popt_fn_pvt, const char *fopt_name, const char *fopt_help, char **_fopt, bool allow_more_free_opts, bool *_opt_set); errno_t cli_tool_popt(struct cli_cmdline *cmdline, struct poptOption *options, enum cli_tool_opt require_option, cli_popt_fn popt_fn, void *popt_fn_pvt); int cli_tool_main(int argc, const char **argv, struct cli_route_cmd *commands, void *pvt); #endif /* _CLI_TOOL_H_ */ authselect-1.5.0/src/cli/main.c000066400000000000000000000725641455224470000163250ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include #include #include #include #include #include #include #include "authselect.h" #include "common/common.h" #include "cli/cli_tool.h" #define CLI_ERROR(msg, ...) fprintf(stderr, gettext(msg), ## __VA_ARGS__) #define CLI_PRINT(msg, ...) printf(gettext(msg), ## __VA_ARGS__) #define CLI_MSG(quiet, msg, ...) do { \ if (!quiet) { \ CLI_PRINT((msg), ## __VA_ARGS__); \ } \ } while (0) static size_t list_max_length(char **list) { size_t max = 0; size_t len; int i; for (i = 0; list[i] != NULL; i++) { len = strlen(list[i]); if (max < len) { max = len; } } return max; } static errno_t parse_profile_options(struct cli_cmdline *cmdline, struct poptOption *options, char **_profile_id, const char ***_features) { char *profile_id; const char **features; bool profile_skipped; errno_t ret; int i, j; *_profile_id = NULL; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "PROFILE-ID", _("Profile identifier."), &profile_id, true, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } features = malloc_zero_array(const char *, cmdline->argc); if (features == NULL) { free(profile_id); return ENOMEM; } profile_skipped = false; for (i = 0, j = 0; i < cmdline->argc; i++) { /* Skip options. */ if (strcmp(cmdline->argv[i], "--backup") == 0) { /* Skip also the next parameter which is the backup name. */ i++; continue; } if (cmdline->argv[i][0] == '-') { continue; } /* First free option is profile name. We must skip it. For example: * authselect select sssd with-feature --force * authselect select --force sssd with-feature */ if (!profile_skipped) { profile_skipped = true; continue; } features[j] = cmdline->argv[i]; j++; } *_profile_id = profile_id; *_features = features; return EOK; } static errno_t perform_backup(int quiet, int backup, const char *backup_name) { char *backup_path; errno_t ret; if (!backup && backup_name == NULL) { return EOK; } ret = authselect_backup(backup_name, &backup_path); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to backup current configuration!\n"); return ret; } CLI_MSG(quiet, "Backup stored at %s\n", backup_path); free(backup_path); return EOK; } static errno_t activate(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile = NULL; const char **features = NULL; char *profile_id = NULL; char *requirements = NULL; char *backup_name = NULL; char **maps = NULL; int backup = 0; int nobackup = 0; int enforce = 0; int quiet = 0; errno_t ret; int i; struct poptOption options[] = { {"force", 'f', POPT_ARG_VAL, &enforce, 1, _("Enforce changes"), NULL }, {NULL, 'b', POPT_ARG_VAL, &backup, 1, _("Backup system files before activating profile (generate unique name)"), NULL }, {"backup", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARG_NONE, &backup_name, 0, _("Backup system files before activating profile"), _("NAME") }, {"nobackup", '\0', POPT_ARG_VAL, &nobackup, 1, _("Do not backup system files when --force is set"), NULL }, {"quiet", 'q', POPT_ARG_VAL, &quiet, 1, _("Do not print profile requirements"), NULL }, POPT_TABLEEND }; ret = parse_profile_options(cmdline, options, &profile_id, &features); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); ret = ENOMEM; goto done; } requirements = authselect_profile_requirements(profile, features); if (requirements == NULL) { ERROR("Unable to read profile requirements!"); ret = EFAULT; goto done; } #ifdef BUILD_USER_NSSWITCH maps = authselect_profile_nsswitch_maps(profile, features); if (maps == NULL) { ERROR("Unable to obtain nsswitch maps!"); ret = EFAULT; goto done; } #endif if (backup || backup_name != NULL || (enforce && !nobackup)) { ret = perform_backup(quiet, 1, backup_name); if (ret != EOK) { goto done; } } ret = authselect_activate(profile_id, features, enforce); if (ret == EEXIST) { CLI_ERROR("\nSome unexpected changes to the configuration were " "detected.\nUse --force parameter if you want to overwrite " "these changes.\n"); goto done; } else if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to activate profile [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); goto done; } CLI_MSG(quiet, "Profile \"%s\" was selected.\n", profile_id); if (maps != NULL && maps[0] != NULL) { CLI_MSG(quiet, "The following nsswitch maps are overwritten " "by the profile:\n"); for (i = 0; maps[i] != NULL; i++) { CLI_MSG(quiet, "- %s\n", maps[i]); } } if (requirements[0] != '\0') { CLI_MSG(quiet, "\n%s\n", requirements); } ret = EOK; done: free(requirements); authselect_array_free(maps); authselect_profile_free(profile); free(features); free(profile_id); return ret; } static errno_t apply_changes(struct cli_cmdline *cmdline) { char *backup_name = NULL; int backup = 0; errno_t ret; struct poptOption options[] = { {NULL, 'b', POPT_ARG_VAL, &backup, 1, _("Backup system files before activating profile (generate unique name)"), NULL }, {"backup", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARG_NONE, &backup_name, 0, _("Backup system files before activating profile"), _("NAME") }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } ret = perform_backup(false, backup, backup_name); if (ret != EOK) { return ret; } ret = authselect_apply_changes(); switch (ret) { case EOK: CLI_PRINT("Changes were successfully applied.\n"); break; case ENOENT: CLI_ERROR("No existing configuration detected.\n"); break; case EEXIST: CLI_ERROR("Some unexpected changes to the configuration were " "detected. Use 'select' command instead.\n"); break; default: CLI_ERROR("Unable to apply changes [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); break; } return ret; } static errno_t current(struct cli_cmdline *cmdline) { int raw_output = 0; char *profile_id; char **features; errno_t ret; int i; struct poptOption options[] = { {"raw", 'r', POPT_ARG_VAL, &raw_output, 1, _("Print command parameters instead of formatted output"), NULL }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } ret = authselect_current_configuration(&profile_id, &features); if (ret == ENOENT) { CLI_PRINT("No existing configuration detected.\n"); return ret; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get current configuration [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } if (raw_output) { printf("%s", profile_id); if (features != NULL) { for (i = 0; features[i] != NULL; i++) { printf(" %s", features[i]); } } printf("\n"); } else { CLI_PRINT("Profile ID: %s\n", profile_id); CLI_PRINT("Enabled features:"); if (features == NULL || features[0] == NULL) { CLI_PRINT(" None\n"); } else { printf("\n"); for (i = 0; features[i] != NULL; i++) { printf("- %s\n", features[i]); } } } free(profile_id); authselect_array_free(features); return EOK; } static errno_t check(struct cli_cmdline *cmdline) { bool is_valid; errno_t ret; ret = cli_tool_popt(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } ret = authselect_validate_configuration(&is_valid); if (ret != EOK && ret != ENOENT && ret != EEXIST) { ERROR("Unable to test current configuration [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } if (!is_valid) { puts(_("Current configuration is not valid. " "It was probably modified outside authselect.")); return EBADF; } switch (ret) { case EOK: puts(_("Current configuration is valid.")); break; case ENOENT: puts(_("No configuration detected.")); ret = ENODEV; break; case EEXIST: puts(_("System was not configured with authselect.")); ret = ENOENT; /* for backwards compatibility */ break; } /* EOK = existing configuration is valid, * ENODEV = no configuration detected, * ENOENT = non-authselet configuration is valid */ return ret; } static errno_t list(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile; char **profiles; errno_t ret; int maxlen; int i; ret = cli_tool_popt(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } profiles = authselect_list(); if (profiles == NULL) { ERROR("Unable to get profile list!"); return ENOMEM; } maxlen = list_max_length(profiles); for (i = 0; profiles[i] != NULL; i++) { ret = authselect_profile(profiles[i], &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } printf("- %-*s\t %s\n", maxlen, profiles[i], authselect_profile_name(profile)); authselect_profile_free(profile); } ret = EOK; done: authselect_array_free(profiles); return ret; } static errno_t list_features(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile; char *profile_id; char **features; errno_t ret; int i; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "PROFILE-ID", _("Profile identifier."), &profile_id, true, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } features = authselect_profile_features(profile); authselect_profile_free(profile); if (features == NULL) { ERROR("Unable to get profile features [%d]: %s", ret, strerror(ret)); ret = ENOMEM; goto done; } for (i = 0; features[i] != NULL; i++) { puts(features[i]); } authselect_array_free(features); ret = EOK; done: free(profile_id); return ret; } static errno_t show(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile; char *profile_id; errno_t ret; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "PROFILE-ID", _("Profile identifier."), &profile_id, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); ret = ENOMEM; goto done; } puts(authselect_profile_description(profile)); authselect_profile_free(profile); ret = EOK; done: free(profile_id); return ret; } static errno_t requirements(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile = NULL; char *profile_id = NULL; const char **features; char *requirements = NULL; errno_t ret; ret = parse_profile_options(cmdline, NULL, &profile_id, &features); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); ret = ENOMEM; goto done; } requirements = authselect_profile_requirements(profile, features); if (requirements == NULL) { ERROR("Unable to read profile requirements!"); ret = EFAULT; goto done; } else if (requirements[0] == '\0') { puts("No requirements are specified."); } else { puts(requirements); } ret = EOK; done: free(requirements); free(profile_id); authselect_profile_free(profile); return ret; } static errno_t test(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_files *files; char *profile_id = NULL; const char **features; const char *content; const char *path; int print_all = 1; int print_nsswitch = 0; int print_systemauth = 0; int print_passwordauth = 0; int print_smartcardauth = 0; int print_fingerprintauth = 0; int print_postlogin = 0; int print_dconfdb = 0; int print_dconflock = 0; errno_t ret; int i; struct poptOption options[] = { {"all", 'a', POPT_ARG_VAL, &print_all, 1, _("Print content of all files"), NULL }, {"nsswitch", 'n', POPT_ARG_VAL, &print_nsswitch, 1, _("Print nsswitch.conf content"), NULL }, {"system-auth", 's', POPT_ARG_VAL, &print_systemauth, 1, _("Print system-auth content"), NULL }, {"password-auth", 'p', POPT_ARG_VAL, &print_passwordauth, 1, _("Print password-auth content"), NULL }, {"smartcard-auth", 'c', POPT_ARG_VAL, &print_smartcardauth, 1, _("Print smartcard-auth content"), NULL }, {"fingerprint-auth", 'f', POPT_ARG_VAL, &print_fingerprintauth, 1, _("Print fingerprint-auth content"), NULL }, {"postlogin", 'o', POPT_ARG_VAL, &print_postlogin, 1, _("Print postlogin content"), NULL }, {"dconf-db", 'd', POPT_ARG_VAL, &print_dconfdb, 1, _("Print dconf database content"), NULL }, {"dconf-lock", 'l', POPT_ARG_VAL, &print_dconflock, 1, _("Print dconf lock content"), NULL }, POPT_TABLEEND }; struct { const char * (*content_fn)(const struct authselect_files *); const char * (*path_fn)(void); int *enabled; } generated[] = { {authselect_files_nsswitch, authselect_path_nsswitch, &print_nsswitch}, {authselect_files_systemauth, authselect_path_systemauth, &print_systemauth}, {authselect_files_passwordauth, authselect_path_passwordauth, &print_passwordauth}, {authselect_files_smartcardauth, authselect_path_smartcardauth, &print_smartcardauth}, {authselect_files_fingerprintauth, authselect_path_fingerprintauth, &print_fingerprintauth}, {authselect_files_postlogin, authselect_path_postlogin, &print_postlogin}, {authselect_files_dconf_db, authselect_path_dconf_db, &print_dconfdb}, {authselect_files_dconf_lock, authselect_path_dconf_lock, &print_dconflock}, {NULL, NULL, NULL} }; ret = parse_profile_options(cmdline, options, &profile_id, &features); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_files(profile_id, features, &files); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get generated content [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } for (i = 0; generated[i].content_fn != NULL; i++) { if (*generated[i].enabled == 1) { print_all = 0; } } for (i = 0; generated[i].content_fn != NULL; i++) { if (!print_all && *generated[i].enabled == 0) { continue; } path = generated[i].path_fn(); content = generated[i].content_fn(files); if (content == NULL) { CLI_PRINT("File %s: Empty\n\n", path); } else { CLI_PRINT("File %s:\n%s\n\n", path, content); } } done: free(profile_id); return ret; } static errno_t enable(struct cli_cmdline *cmdline) { struct authselect_profile *profile = NULL; char *backup_name = NULL; char *requirements = NULL; char *profile_id = NULL; char *feature; const char *features[2]; int backup = 0; int quiet = 0; errno_t ret; struct poptOption options[] = { {NULL, 'b', POPT_ARG_VAL, &backup, 1, _("Backup system files before activating profile (generate unique name)"), NULL }, {"backup", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARG_NONE, &backup_name, 0, _("Backup system files before activating profile"), _("NAME") }, {"quiet", 'q', POPT_ARG_VAL, &quiet, 1, _("Do not print profile requirements"), NULL }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "FEATURE", _("Feature to enable."), &feature, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } features[0] = feature; features[1] = NULL; ret = authselect_current_configuration(&profile_id, NULL); if (ret == ENOENT) { CLI_PRINT("No existing configuration detected.\n"); goto done; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get current configuration [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get profile information [%d]: %s", ret, strerror(ret)); ret = ENOMEM; goto done; } requirements = authselect_profile_requirements(profile, features); if (requirements == NULL) { ERROR("Unable to read profile requirements!"); ret = EFAULT; goto done; } ret = perform_backup(quiet, backup, backup_name); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to backup current configuration [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = authselect_feature_enable(feature); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to enable feature [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); goto done; } if (requirements[0] != '\0') { CLI_MSG(quiet, "%s\n", requirements); } ret = EOK; done: free(profile_id); free(requirements); free(feature); authselect_profile_free(profile); return ret; } static errno_t disable(struct cli_cmdline *cmdline) { int backup = 0; char *backup_name = NULL; char *feature; errno_t ret; struct poptOption options[] = { {NULL, 'b', POPT_ARG_VAL, &backup, 1, _("Backup system files before activating profile (generate unique name)"), NULL }, {"backup", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARG_NONE, &backup_name, 0, _("Backup system files before activating profile"), _("NAME") }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "FEATURE", _("Feature to disable."), &feature, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = perform_backup(false, backup, backup_name); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_feature_disable(feature); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to disable feature [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); goto done; } done: free(feature); return ret; } static errno_t create(struct cli_cmdline *cmdline) { char *name; const char *base_id = NULL; enum authselect_profile_type type = AUTHSELECT_PROFILE_CUSTOM; enum authselect_profile_type base_type = AUTHSELECT_PROFILE_ANY; int symlink_flags = AUTHSELECT_SYMLINK_NONE; const char **symlinks = NULL; char *path = NULL; errno_t ret; struct poptOption options[] = { {"vendor", 'v', POPT_ARG_VAL, &type, AUTHSELECT_PROFILE_VENDOR, _("Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"), NULL }, {"base-on", 'b', POPT_ARG_STRING, &base_id, 0, _("ID of a profile that should be used as a base for the new profile"), NULL }, {"base-on-default", '\0', POPT_ARG_VAL, &base_type, AUTHSELECT_PROFILE_DEFAULT, _("Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same name exists"), NULL }, {"symlink-meta", '\0', POPT_ARG_VAL | POPT_ARGFLAG_OR, &symlink_flags, AUTHSELECT_SYMLINK_META, _("Symlink meta files from the base profile instead of copying them"), NULL }, {"symlink-nsswitch", '\0', POPT_ARG_VAL | POPT_ARGFLAG_OR, &symlink_flags, AUTHSELECT_SYMLINK_NSSWITCH, _("Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"), NULL }, {"symlink-pam", '\0', POPT_ARG_VAL | POPT_ARGFLAG_OR, &symlink_flags, AUTHSELECT_SYMLINK_PAM, _("Symlink pam files from the base profile instead of copying them"), NULL }, {"symlink-dconf", '\0', POPT_ARG_VAL | POPT_ARGFLAG_OR, &symlink_flags, AUTHSELECT_SYMLINK_DCONF, _("Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"), NULL }, {"symlink", 's', POPT_ARG_ARGV, &symlinks, 0, _("Symlink specific file (can be set multiple times)"), NULL }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "NAME", _("New profile name."), &name, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = authselect_profile_create(name, type, base_id, base_type, symlink_flags, symlinks, &path); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to create new profile [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); goto done; } CLI_PRINT("New profile was created at %s\n", path); done: free(path); free(name); return ret; } static errno_t backup_list(struct cli_cmdline *cmdline) { int raw_output = 0; char fmttime[255]; struct stat st; struct tm tm; char **names; char *path; int max = 0; int len; errno_t ret; int i; struct poptOption options[] = { {"raw", 'r', POPT_ARG_VAL, &raw_output, 1, _("Print backup names without any formatting and additional information"), NULL }, POPT_TABLEEND }; ret = cli_tool_popt(cmdline, options, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); return ret; } names = authselect_backup_list(); if (names == NULL) { ERROR("Unable to list available backups!"); return ENOMEM; } if (raw_output) { for (i = 0; names[i] != NULL; i++) { printf("%s\n", names[i]); } } else { for (i = 0; names[i] != NULL; i++) { len = strlen(names[i]); if (max < len) { max = len; } } for (i = 0; names[i] != NULL; i++) { path = format("%s/%s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, names[i]); if (path == NULL) { ERROR("Out of memory!"); ret = ENOMEM; goto done; } ret = stat(path, &st); if (ret < 0) { ret = errno; ERROR("Unable to stat [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); free(path); goto done; } free(path); localtime_r(&st.st_ctim.tv_sec, &tm); memset(fmttime, '\0', sizeof(fmttime)); strftime(fmttime, 255, "%c", &tm); printf(_("%-*s (created at %s)\n"), max, names[i], fmttime); } } ret = EOK; done: authselect_array_free(names); return ret; } static errno_t backup_remove(struct cli_cmdline *cmdline) { char *name; errno_t ret; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "BACKUP", _("Name of the backup to remove."), &name, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = authselect_backup_remove(name); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n", name, ret, strerror(ret)); goto done; } done: free(name); return ret; } static errno_t backup_restore(struct cli_cmdline *cmdline) { char *name; errno_t ret; ret = cli_tool_popt_ex(cmdline, NULL, CLI_TOOL_OPT_OPTIONAL, NULL, NULL, "BACKUP", _("Name of the backup to restore from."), &name, false, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to parse command arguments"); goto done; } ret = authselect_backup_restore(name); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n", name, ret, strerror(ret)); goto done; } done: free(name); return ret; } static errno_t uninstall(struct cli_cmdline *cmdline) { errno_t ret; ret = authselect_uninstall(); if (ret != EOK) { CLI_ERROR("Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n", ret, strerror(ret)); return ret; } return EOK; } static errno_t version(struct cli_cmdline *cmdline) { puts(PACKAGE_VERSION); return EOK; } static errno_t setup_gettext() { char *c; /* Setup gettext even if we were unable to setup locale. */ setlocale(LC_ALL, ""); errno = 0; c = bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR); if (c == NULL) { return errno; } errno = 0; c = textdomain(PACKAGE); if (c == NULL) { return errno; } return EOK; } int main(int argc, const char **argv) { errno_t ret; ret = setup_gettext(); if (ret != EOK) { /* We can't use gettext here since it would crash. */ fprintf(stderr, "Unable to setup gettext!\n"); return 1; } struct cli_route_cmd commands[] = { CLI_TOOL_COMMAND("select", "Select profile", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, activate), CLI_TOOL_COMMAND("apply-changes", "Regenerate configuration for currently selected command", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, apply_changes), CLI_TOOL_COMMAND("list", "List available profiles", CLI_CMD_NONE, list), CLI_TOOL_COMMAND("list-features", "List available profile features", CLI_CMD_NONE, list_features), CLI_TOOL_COMMAND("show", "Show profile information", CLI_CMD_NONE, show), CLI_TOOL_COMMAND("requirements", "Print profile requirements", CLI_CMD_NONE, requirements), CLI_TOOL_COMMAND("current", "Get identifier of currently selected profile", CLI_CMD_NONE, current), CLI_TOOL_COMMAND("check", "Check if the current configuration is valid", CLI_CMD_NONE, check), CLI_TOOL_COMMAND("test", "Print changes that would be otherwise written", CLI_CMD_NONE, test), CLI_TOOL_COMMAND("enable-feature", "Enable feature in currently selected profile", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, enable), CLI_TOOL_COMMAND("disable-feature", "Disable feature in currently selected profile", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, disable), CLI_TOOL_COMMAND("create-profile", "Create new authselect profile", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, create), CLI_TOOL_DELIMITER("Backup commands:"), CLI_TOOL_COMMAND("backup-list", "List available backups", CLI_CMD_NONE, backup_list), CLI_TOOL_COMMAND("backup-remove", "Remove backup", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, backup_remove), CLI_TOOL_COMMAND("backup-restore", "Restore from backup", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, backup_restore), CLI_TOOL_DELIMITER("Other:"), CLI_TOOL_COMMAND("opt-out", "Opt-out from authselect managed configuration", CLI_CMD_REQUIRE_ROOT, uninstall), /* Hidden commands */ CLI_TOOL_COMMAND("version", "Print authselect version", CLI_CMD_HIDDEN, version), CLI_TOOL_LAST }; return cli_tool_main(argc, argv, commands, NULL); } authselect-1.5.0/src/common/000077500000000000000000000000001455224470000157405ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/common/Makefile.am000066400000000000000000000005271455224470000200000ustar00rootroot00000000000000AM_CFLAGS = \ -I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/src \ $(NULL) dist_noinst_HEADERS = \ common.h \ errno_t.h \ gettext.h \ $(NULL) noinst_LTLIBRARIES = \ libcommon.la \ $(NULL) libcommon_la_SOURCES = \ debug.c \ format.c \ $(NULL) libcommon_la_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) \ $(NULL) authselect-1.5.0/src/common/common.h000066400000000000000000000046071455224470000174100ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _COMMON_H_ #define _COMMON_H_ #include "config.h" #include #include #include "errno_t.h" #include "gettext.h" #include "authselect.h" #define _(s) gettext(s) /* Wrappers around malloc and realloc to allocate zero-filled * memory and provide type safety. */ #define malloc_zero(type) \ (type *) calloc(1, sizeof(type)) #define malloc_zero_array(type, num) \ (type *) calloc((num), sizeof(type)) #ifdef HAVE_REALLOCARRAY #define realloc_array(ptr, type, num) \ (type *) reallocarray((ptr), (num), sizeof(type)) #else #define realloc_array(ptr, type, num) \ (type *) realloc((ptr), sizeof(type)*(num)) #endif /* Debugging facility. */ void set_debug_fn(authselect_debug_fn fn, void *pvt); void debug(enum authselect_debug level, const char *file, unsigned long line, const char *function, const char *fmt, ...); #define INFO(fmt, ...) \ debug(AUTHSELECT_INFO, __FILE__, __LINE__, __FUNCTION__, \ gettext(fmt), ## __VA_ARGS__) #define WARN(fmt, ...) \ debug(AUTHSELECT_WARNING, __FILE__, __LINE__, __FUNCTION__, \ gettext(fmt), ## __VA_ARGS__) #define ERROR(fmt, ...) \ debug(AUTHSELECT_ERROR, __FILE__, __LINE__, __FUNCTION__, \ gettext(fmt), ## __VA_ARGS__) /* Wrapper around aprintf to simplify error handling. */ char *format(const char *fmt, ...); char *vaformat(const char *fmt, va_list va); #endif /* _COMMON_H_ */ authselect-1.5.0/src/common/debug.c000066400000000000000000000030131455224470000171670ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include "common/common.h" #include "authselect.h" authselect_debug_fn debug_fn; void *debug_fn_pvt; void set_debug_fn(authselect_debug_fn fn, void *pvt) { debug_fn = fn; debug_fn_pvt = pvt; } void debug(enum authselect_debug level, const char *file, unsigned long line, const char *function, const char *fmt, ...) { va_list va; char *msg; va_start(va, fmt); msg = vaformat(fmt, va); va_end(va); if (msg == NULL) { debug_fn(debug_fn_pvt, AUTHSELECT_ERROR, file, line, function, "debug: Unable to construct message!"); return; } debug_fn(debug_fn_pvt, level, file, line, function, msg); free(msg); } authselect-1.5.0/src/common/errno_t.h000066400000000000000000000017371455224470000175710ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _ERRNO_T_H_ #define _ERRNO_T_H_ #include /* Define error type and success errno value. */ #ifndef HAVE_ERRNO_T #define HAVE_ERRNO_T typedef int errno_t; #endif #ifndef EOK #define EOK 0 #endif #endif /* _ERRNO_T_H_ */ authselect-1.5.0/src/common/format.c000066400000000000000000000022761455224470000174030ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include #include char * vaformat(const char *fmt, va_list in_va) { char *str = NULL; va_list va; int ret; va_copy(va, in_va); ret = vasprintf(&str, fmt, va); va_end(va); if (ret == -1) { return NULL; } return str; } char * format(const char *fmt, ...) { char *str; va_list va; va_start(va, fmt); str = vaformat(fmt, va); va_end(va); return str; } authselect-1.5.0/src/common/gettext.h000066400000000000000000000236641455224470000176100ustar00rootroot00000000000000/* Convenience header for conditional use of GNU . Copyright (C) 1995-1998, 2000-2002, 2004-2006, 2009-2016 Free Software Foundation, Inc. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _LIBGETTEXT_H #define _LIBGETTEXT_H 1 /* NLS can be disabled through the configure --disable-nls option. */ #if ENABLE_NLS /* Get declarations of GNU message catalog functions. */ # include /* You can set the DEFAULT_TEXT_DOMAIN macro to specify the domain used by the gettext() and ngettext() macros. This is an alternative to calling textdomain(), and is useful for libraries. */ # ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN # undef gettext # define gettext(Msgid) \ dgettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid) # undef ngettext # define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \ dngettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid1, Msgid2, N) # endif #else /* Solaris /usr/include/locale.h includes /usr/include/libintl.h, which chokes if dcgettext is defined as a macro. So include it now, to make later inclusions of a NOP. We don't include as well because people using "gettext.h" will not include , and also including would fail on SunOS 4, whereas is OK. */ #if defined(__sun) # include #endif /* Many header files from the libstdc++ coming with g++ 3.3 or newer include , which chokes if dcgettext is defined as a macro. So include it now, to make later inclusions of a NOP. */ #if defined(__cplusplus) && defined(__GNUG__) && (__GNUC__ >= 3) # include # if (__GLIBC__ >= 2 && !defined __UCLIBC__) || _GLIBCXX_HAVE_LIBINTL_H # include # endif #endif /* Disabled NLS. The casts to 'const char *' serve the purpose of producing warnings for invalid uses of the value returned from these functions. On pre-ANSI systems without 'const', the config.h file is supposed to contain "#define const". */ # undef gettext # define gettext(Msgid) ((const char *) (Msgid)) # undef dgettext # define dgettext(Domainname, Msgid) ((void) (Domainname), gettext (Msgid)) # undef dcgettext # define dcgettext(Domainname, Msgid, Category) \ ((void) (Category), dgettext (Domainname, Msgid)) # undef ngettext # define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \ ((N) == 1 \ ? ((void) (Msgid2), (const char *) (Msgid1)) \ : ((void) (Msgid1), (const char *) (Msgid2))) # undef dngettext # define dngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N) \ ((void) (Domainname), ngettext (Msgid1, Msgid2, N)) # undef dcngettext # define dcngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N, Category) \ ((void) (Category), dngettext (Domainname, Msgid1, Msgid2, N)) # undef textdomain # define textdomain(Domainname) ((const char *) (Domainname)) # undef bindtextdomain # define bindtextdomain(Domainname, Dirname) \ ((void) (Domainname), (const char *) (Dirname)) # undef bind_textdomain_codeset # define bind_textdomain_codeset(Domainname, Codeset) \ ((void) (Domainname), (const char *) (Codeset)) #endif /* Prefer gnulib's setlocale override over libintl's setlocale override. */ #ifdef GNULIB_defined_setlocale # undef setlocale # define setlocale rpl_setlocale #endif /* A pseudo function call that serves as a marker for the automated extraction of messages, but does not call gettext(). The run-time translation is done at a different place in the code. The argument, String, should be a literal string. Concatenated strings and other string expressions won't work. The macro's expansion is not parenthesized, so that it is suitable as initializer for static 'char[]' or 'const char[]' variables. */ #define gettext_noop(String) String /* The separator between msgctxt and msgid in a .mo file. */ #define GETTEXT_CONTEXT_GLUE "\004" /* Pseudo function calls, taking a MSGCTXT and a MSGID instead of just a MSGID. MSGCTXT and MSGID must be string literals. MSGCTXT should be short and rarely need to change. The letter 'p' stands for 'particular' or 'special'. */ #ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN # define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ pgettext_aux (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) #else # define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ pgettext_aux (NULL, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) #endif #define dpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ pgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) #define dcpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, Category) \ pgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, Category) #ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN # define npgettext(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ npgettext_aux (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) #else # define npgettext(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ npgettext_aux (NULL, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) #endif #define dnpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ npgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) #define dcnpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, Category) \ npgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, Category) #ifdef __GNUC__ __inline #else #ifdef __cplusplus inline #endif #endif static const char * pgettext_aux (const char *domain, const char *msg_ctxt_id, const char *msgid, int category) { const char *translation = dcgettext (domain, msg_ctxt_id, category); if (translation == msg_ctxt_id) return msgid; else return translation; } #ifdef __GNUC__ __inline #else #ifdef __cplusplus inline #endif #endif static const char * npgettext_aux (const char *domain, const char *msg_ctxt_id, const char *msgid, const char *msgid_plural, unsigned long int n, int category) { const char *translation = dcngettext (domain, msg_ctxt_id, msgid_plural, n, category); if (translation == msg_ctxt_id || translation == msgid_plural) return (n == 1 ? msgid : msgid_plural); else return translation; } /* The same thing extended for non-constant arguments. Here MSGCTXT and MSGID can be arbitrary expressions. But for string literals these macros are less efficient than those above. */ #include #if (((__GNUC__ >= 3 || __GNUG__ >= 2) && !defined __STRICT_ANSI__) \ /* || __STDC_VERSION__ >= 199901L */ ) # define _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS 1 #else # define _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS 0 #endif #if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS #include #endif #define pgettext_expr(Msgctxt, Msgid) \ dcpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid, LC_MESSAGES) #define dpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ dcpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid, LC_MESSAGES) #ifdef __GNUC__ __inline #else #ifdef __cplusplus inline #endif #endif static const char * dcpgettext_expr (const char *domain, const char *msgctxt, const char *msgid, int category) { size_t msgctxt_len = strlen (msgctxt) + 1; size_t msgid_len = strlen (msgid) + 1; const char *translation; #if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; #else char buf[1024]; char *msg_ctxt_id = (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof (buf) ? buf : (char *) malloc (msgctxt_len + msgid_len)); if (msg_ctxt_id != NULL) #endif { int found_translation; memcpy (msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; memcpy (msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); translation = dcgettext (domain, msg_ctxt_id, category); found_translation = (translation != msg_ctxt_id); #if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS if (msg_ctxt_id != buf) free (msg_ctxt_id); #endif if (found_translation) return translation; } return msgid; } #define npgettext_expr(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ dcnpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) #define dnpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ dcnpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) #ifdef __GNUC__ __inline #else #ifdef __cplusplus inline #endif #endif static const char * dcnpgettext_expr (const char *domain, const char *msgctxt, const char *msgid, const char *msgid_plural, unsigned long int n, int category) { size_t msgctxt_len = strlen (msgctxt) + 1; size_t msgid_len = strlen (msgid) + 1; const char *translation; #if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; #else char buf[1024]; char *msg_ctxt_id = (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof (buf) ? buf : (char *) malloc (msgctxt_len + msgid_len)); if (msg_ctxt_id != NULL) #endif { int found_translation; memcpy (msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; memcpy (msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); translation = dcngettext (domain, msg_ctxt_id, msgid_plural, n, category); found_translation = !(translation == msg_ctxt_id || translation == msgid_plural); #if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS if (msg_ctxt_id != buf) free (msg_ctxt_id); #endif if (found_translation) return translation; } return (n == 1 ? msgid : msgid_plural); } #endif /* _LIBGETTEXT_H */ authselect-1.5.0/src/compat/000077500000000000000000000000001455224470000157335ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/compat/Makefile.am000066400000000000000000000022401455224470000177650ustar00rootroot00000000000000if BUILD_COMPAT expand_prefix = \ ( \ $(SED) -e 's,$${exec_prefix},$(exec_prefix),g' | \ $(SED) -e 's,$${prefix},$(prefix),g' \ ) generated_files = \ authcompat.py \ $(NULL) expand_files: for FILE in $(generated_files) ; do \ $(expand_prefix) < $$FILE.in > $$FILE ; \ done .PHONY: expand_files BUILT_SOURCES = expand_files CLEANFILES = \ $(generated_files) \ $(NULL) pkgpython_SCRIPTS = \ authcompat.py \ $(NULL) dist_pkgpython_DATA = \ authcompat_ConfigSnippet.py \ authcompat_EnvironmentFile.py \ authcompat_Options.py \ $(NULL) snippetsdir = $(pkgpythondir)/snippets dist_snippets_DATA = \ snippets/authconfig-krb.conf \ snippets/authconfig-sssd.conf \ $(NULL) # Create symbolic link that will replace authconfig install-exec-hook: $(MKDIR_P) $(DESTDIR)/$(sbindir) $(LN_S) -f $(pkgpythondir)/authcompat.py $(DESTDIR)/$(sbindir)/authconfig uninstall-local: $(RM) $(DESTDIR)/$(sbindir)/authconfig endif authselect-1.5.0/src/compat/authcompat.py.in.in000077500000000000000000000533441455224470000215000ustar00rootroot00000000000000#!@PYTHON_BIN@ # -*- coding: utf-8 -*- # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # import os import sys import locale import gettext import subprocess from authcompat_Options import Options from authcompat_EnvironmentFile import EnvironmentFile from authcompat_ConfigSnippet import ConfigSnippet _ = gettext.gettext def eprint(*args, **kwargs): print(*args, file=sys.stderr, **kwargs) class Command: TEST = False def __init__(self, command, args, input=None, check=True): self.args = [command] + args self.input = input.encode() if input is not None else None self.check = check self.result = None def run(self): print(_("Executing: %s") % ' '.join(self.args)) if self.TEST: return self.result = subprocess.run(self.args, check=self.check, input=self.input, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE) class Service: def __init__(self, name): self.name = name + '.service' def runsystemd(self, command, required, enoent_code): try: command.run() except subprocess.CalledProcessError as result: if required and result.returncode == enoent_code: eprint(_("Service %s was not found. Please install the service.") % self.name) elif result.returncode != enoent_code: eprint(_("Command [%s] failed with %d, stderr:") % (' '.join(result.cmd), result.returncode)) eprint(result.stderr.decode()) def enable(self): cmd = Command(Path.System("cmd-systemctl"), ["enable", self.name]) self.runsystemd(cmd, True, 1) def disable(self): cmd = Command(Path.System("cmd-systemctl"), ["disable", self.name]) self.runsystemd(cmd, False, 1) def start(self, Restart=True): if Restart: self.stop() cmd = Command(Path.System("cmd-systemctl"), ["start", self.name]) self.runsystemd(cmd, True, 5) def stop(self): cmd = Command(Path.System("cmd-systemctl"), ["stop", self.name]) self.runsystemd(cmd, False, 5) class Path: LocalDir = os.path.dirname(os.path.realpath(__file__)) Config = EnvironmentFile(LocalDir + "/authcompat_paths") Files = { 'ldap.conf': '@sysconfdir@/openldap/ldap.conf', 'krb5.conf': '@sysconfdir@/krb5.conf.d/authconfig-krb.conf', 'sssd.conf': '@sysconfdir@/sssd/conf.d/authconfig-sssd.conf', 'authconfig': '@sysconfdir@/sysconfig/authconfig', 'network': '@sysconfdir@/sysconfig/network', 'pwquality.conf': '@sysconfdir@/security/pwquality.conf.d/10-authconfig-pwquality.conf', 'yp.conf': '@sysconfdir@/yp.conf', 'cmd-systemctl': '@bindir@/systemctl', 'cmd-authselect': '@bindir@/authselect', 'cmd-realm': '@sbindir@/realm', 'cmd-domainname': '@bindir@/domainname', 'cmd-setsebool': '@sbindir@/setsebool' } @staticmethod def Local(relpath): return "%s/%s" % (Path.LocalDir, relpath) @staticmethod def System(name): return Path.Files[name] class Configuration: class Base(object): def __init__(self, options, ServiceName=None): self.options = options self.service = None if ServiceName is not None: self.service = Service(ServiceName) def isEnabled(self): return True def isDisabled(self): return not self.isEnabled() def enableService(self, nostart): if self.service is None: return self.service.enable() if not nostart: self.service.start() def disableService(self, nostop): if self.service is None: return self.service.disable() if not nostop: self.service.stop() def cleanup(self): return def write(self): return def get(self, name): return self.options.get(name) def isset(self, name): return self.options.isset(name) def getTrueOrNone(self, name): return self.options.getTrueOrNone(name) def getBool(self, name): return self.options.getBool(name) def getBoolAsValue(self, name, if_true, if_false, AllowNone=False): if AllowNone and not self.isset(name): return None value = self.getBool(name) if value: return if_true return if_false def removeFile(self, filename): print(_("Removing file: %s") % filename) if self.options.getBool("test-call"): return try: os.remove(filename) except FileNotFoundError: return class LDAP(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.LDAP, self).__init__(options) def write(self): config = EnvironmentFile(Path.System('ldap.conf'), " ", delimiter_re=r"\s\t", quotes=False) if self.isset("ldapserver"): config.set("URI", self.get("ldapserver")) if self.isset("ldapbasedn"): config.set("BASE", self.get("ldapbasedn")) config.write() class Kerberos(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.Kerberos, self).__init__(options) def isEnabled(self): if not self.isset("krb5realm") and not self.isset("krb5realmdns"): return None return self.get("krb5realm") != "" or self.getBool("krb5realmdns") def cleanup(self): # Do not remove the file if these options are not set if not self.isset("krb5realm") and not self.isset("krb5realmdns"): return self.removeFile(Path.System('krb5.conf')) def write(self): if self.isDisabled(): return path = Path.Local("snippets/authconfig-krb.conf") config = ConfigSnippet(path, Path.System('krb5.conf')) realm = self.get("krb5realm") keys = { 'realm': self.get("krb5realm"), 'kdc-srv': self.get("krb5kdcdns"), 'realm-srv': self.get("krb5realmdns"), 'kdc': self.get("krb5kdc") if realm else None, 'adminserver': self.get("krb5adminserver") if realm else None, 'domain': realm.lower() if realm else None } config.write(keys) class Network(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.Network, self).__init__(options) def write(self): nisdomain = self.get("nisdomain") config = EnvironmentFile(Path.System('network')) if nisdomain is None: return config.set("NISDOMAIN", nisdomain) config.write() class SSSD(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.SSSD, self).__init__(options, ServiceName="sssd") def isEnabled(self): if not self.isset("ldap") and not self.isset("sssd"): return None return self.getBool("ldap") or self.getBool("sssd") def cleanup(self): self.removeFile(Path.System('sssd.conf')) def write(self): # Authconfig would not generate sssd in this case so we should not # either. Even if --enablesssd[auth] was provided the configuration # would not be generated. if not self.getBool("ldap"): return path = Path.Local("snippets/authconfig-sssd.conf") config = ConfigSnippet(path, Path.System('sssd.conf')) schema = "rfc2307bis" if self.getBool("rfc2307bis") else None keys = { 'ldap-uri': self.get("ldapserver"), 'ldap-basedn': self.get("ldapbasedn"), 'ldap-tls': self.getTrueOrNone("ldaptls"), 'ldap-schema': schema, 'krb5': self.getTrueOrNone("krb5"), 'kdc-uri': self.get("krb5kdc"), 'kpasswd-uri': self.get("krb5adminserver"), 'realm': self.get("krb5realm"), 'cache-creds': self.getTrueOrNone("cachecreds"), 'cert-auth': self.getTrueOrNone("smartcard") } config.write(keys) os.chmod(Path.System('sssd.conf'), mode=0o600) class Winbind(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.Winbind, self).__init__(options, ServiceName="winbind") def isEnabled(self): if not self.isset("winbind") and not self.isset("winbindauth"): return None return self.getBool("winbind") or self.getBool("winbindauth") def write(self): if not self.isset("winbindjoin"): return creds = self.options.get("winbindjoin").split("%", 1) user = creds[0] password = None if len(creds) > 1: password = creds[1] + '\n' args = [ 'join', '-U', '"%s"' % user, '--client-software', 'winbind' ] if self.isset("smbworkgroup"): args.append(self.get("smbworkgroup")) cmd = Command(Path.System('cmd-realm'), args, input=password) try: cmd.run() except FileNotFoundError: eprint(_("%s was not found. Please, install realmd.") % Path.System('cmd-realm')) class PWQuality(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.PWQuality, self).__init__(options) def write(self): config = EnvironmentFile(Path.System('pwquality.conf')) value_set = False pwopts = { "minlen": self.get("passminlen"), "minclass": self.get("passminclass"), "maxrepeat": self.get("passmaxrepeat"), "maxclassrepeat": self.get("passmaxclassrepeat"), "lcredit": self.getBoolAsValue("reqlower", -1, 0, AllowNone=True), "ucredit": self.getBoolAsValue("requpper", -1, 0, AllowNone=True), "dcredit": self.getBoolAsValue("reqdigit", -1, 0, AllowNone=True), "ocredit": self.getBoolAsValue("reqother", -1, 0, AllowNone=True) } # Write options only if their are actually set for opt, value in pwopts.items(): if value is not None: print(opt + "=" + str(value)) config.set(opt, value) value_set = True if value_set: config.write() class MakeHomedir(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.MakeHomedir, self).__init__(options, ServiceName="oddjobd") def isEnabled(self): if not self.isset("mkhomedir"): return None return self.getBool("mkhomedir") def disableService(self, nostop): # Never disable the service in case it is already running as # other applications may depend on it. return class NIS(Base): def __init__(self, options): super(Configuration.NIS, self).__init__(options) self.rpcbind = Service("rpcbind") self.ypbind = Service("ypbind") def isEnabled(self): if not self.isset("nis"): return None return self.getBool("nis") def enableService(self, nostart): if not self.isset("nisdomain"): return nisdom = self.get("nisdomain") if not nostart: cmd = Command(Path.System('cmd-domainname'), [nisdom]) cmd.run() cmd = Command(Path.System('cmd-setsebool'), ['-P', 'allow_ypbind', '1']) cmd.run() self.rpcbind.enable() self.ypbind.enable() if not nostart: self.rpcbind.start(Restart=False) self.ypbind.start() def disableService(self, nostop): if not nostop: cmd = Command(Path.System('cmd-domainname'), ["(none)"]) cmd.run() cmd = Command(Path.System('cmd-setsebool'), ['-P', 'allow_ypbind', '0']) cmd.run() self.rpcbind.disable() self.ypbind.disable() if not nostop: self.rpcbind.stop() self.ypbind.stop() def write(self): if not self.isset("nisdomain"): return output = "domain " + self.get("nisdomain") additional_servers = [] if self.isset("nisserver"): servers = self.get("nisserver").split(",") additional_servers = servers[1:] output += " server " + servers[0] + "\n" else: output += " broadcast\n" for server in additional_servers: output += "ypserver " + server + "\n" filename = Path.System('yp.conf') if self.getBool("test-call"): print("========== BEGIN Content of [%s] ==========" % filename) print(output) print("========== END Content of [%s] ==========\n" % filename) return with open(filename, "w") as f: f.write(output) class AuthCompat: def __init__(self): self.sysconfig = EnvironmentFile(Path.System('authconfig')) self.options = Options() self.options.parse() self.options.applysysconfig(self.sysconfig) self.options.updatesysconfig(self.sysconfig) def printWarning(self): print(_("Running authconfig compatibility tool.")) print(_("The purpose of this tool is to enable authentication against " "chosen services with authselect and minimum configuration. " "It does not provide all capabilities of authconfig.\n")) print(_("IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, " "please update your scripts.")) print(_("See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault")) print(_("See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect")) options = self.options.getSetButUnsupported() if options: print(_("Warning: These options are not supported anymore " "and have no effect:")) for name in options: print(" --%s" % name) print("") def printOptions(self): for option in Options.List: print("%s=%s" % (option.name, option.value)) def printSysconfig(self): for line in self.sysconfig.getall(): print("%s=%s" % (line.name, line.value)) def canContinue(self): disallowed = ["test", "probe", "restorebackup", "restorelastbackup"] required = ["update", "updateall", "kickstart"] if not self.options.getBool("test") and os.getuid() != 0: print(_("authconfig can only be run as root")) return False for option in disallowed: if self.options.getBool(option): print(_("Error: option --%s is no longer supported and we " "cannot continue if it is set." % option)) return False if self.options.getBool("winbind") != self.options.getBool("winbindauth"): print(_("Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set.")) return False # We require one of these options to perform changes # We encourage to use --updateall since we no longer support just pure # --update or --kickstart, they will act as --updateall. for option in required: if self.options.getBool(option): return True print(_("Error: Please, provide --updateall option.")) return False def runAuthselect(self): map = { 'smartcard': 'with-smartcard', 'requiresmartcard': 'with-smartcard-required', 'fingerprint': 'with-fingerprint', 'ecryptfs': 'with-ecryptfs', 'mkhomedir': 'with-mkhomedir', 'faillock': 'with-faillock', 'pamaccess': 'with-pamaccess', 'winbindkrb5': 'with-krb5' } # Read current configuration first. (profile, features) = self.getCurrentAuthselectConfig() # Change profile if requested. if (self.options.getBool("ldap") or self.options.getBool("ldapauth") or self.options.getBool("sssd") or self.options.getBool("sssdauth")): profile = "sssd" elif self.options.getBool("nis"): profile = "nis" elif self.options.getBool("winbind"): profile = "winbind" # Default to sssd if profile is None: profile = "sssd" # Add enabled and remove disabled features. for option, feature in map.items(): if not self.options.isset(option): continue enabled = self.options.getBool(option) if enabled: features.append(feature) else: while feature in features: features.remove(feature) # Add lock-on-smartcard-removal if requested if self.options.isset("smartcardaction"): if int(self.options.get("smartcardaction")) == 0: features.append("with-smartcard-lock-on-removal") else: features.remove("with-smartcard-lock-on-removal") # Remove duplicates. The order is not kept but that does not matter. features = list(set(features)) # Always run with --force. This is either first call of authconfig # in installation script or it is run on already configured system. # We want to use authselect in both cases anyway, since authconfig # would change the configuration either way. args = ["select", profile] args.extend(features) args.append("--force") cmd = Command(Path.System('cmd-authselect'), args) cmd.run() def getCurrentAuthselectConfig(self): cmd = Command(Path.System('cmd-authselect'), ['check'], check=False) cmd.run() if cmd.result is None or cmd.result.returncode != 0: return (None, []) cmd = Command(Path.System('cmd-authselect'), ['current', '--raw']) cmd.run() current = cmd.result.stdout.decode("utf-8").split() return (current[0], current[1:]) def writeConfiguration(self): configs = [ Configuration.LDAP(self.options), Configuration.Network(self.options), Configuration.Kerberos(self.options), Configuration.SSSD(self.options), Configuration.Winbind(self.options), Configuration.PWQuality(self.options), Configuration.MakeHomedir(self.options), Configuration.NIS(self.options) ] for config in configs: # Configuration decides if it needs to write something or not config.write() # Enable or disable service if needed nostart = self.options.getBool("nostart") try: enabled = config.isEnabled() # Skip service management if it can not be decided if enabled is None: continue if enabled: config.enableService(nostart) else: config.disableService(nostart) config.cleanup() except subprocess.CalledProcessError as result: # This is not fatal error. eprint(_("Command [%s] failed with %d, stderr:") % (' '.join(result.cmd), result.returncode)) eprint(result.stderr.decode()) def main(): try: locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') except locale.Error: sys.stderr.write('Warning: Unsupported locale setting.\n') authcompat = AuthCompat() authcompat.printWarning() Command.TEST = authcompat.options.getBool("test-call") EnvironmentFile.TEST = authcompat.options.getBool("test-call") ConfigSnippet.TEST = authcompat.options.getBool("test-call") if not authcompat.canContinue(): sys.exit(1) try: authcompat.runAuthselect() authcompat.writeConfiguration() authcompat.sysconfig.write() except subprocess.CalledProcessError as result: eprint(_("Command [%s] failed with %d, stderr:") % (' '.join(result.cmd), result.returncode)) eprint(result.stderr.decode()) sys.exit(0) if __name__ == "__main__": main() authselect-1.5.0/src/compat/authcompat_ConfigSnippet.py000066400000000000000000000054011455224470000233020ustar00rootroot00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # import errno import os import re class ConfigSnippet: TEST = False AllKeysRE = re.compile(r'\${\??(?P[\w-]*)}') DummyKeysRE = re.compile(r'\${\?[\w-]*}') def __init__(self, template, destination): with open(template, "r") as f: self.template = f.read() self.destination = destination def generate(self, values): # First remove lines containing key that is not set lines = self.template.split('\n') remove = [] for idx, line in enumerate(lines): for match in self.AllKeysRE.finditer(line): key = match.group("key") if key not in values or values[key] is None: remove.append(idx) break for idx in sorted(remove, reverse=True): del lines[idx] # Build output string output = '\n'.join(lines) # Remove all dummy keys ${?key} output = self.DummyKeysRE.sub("", output) # Replace values for key, value in values.items(): if value is None: continue if type(value) is bool: value = "true" if value else "false" output = output.replace("${%s}" % key, value) return output def write(self, values, to_stdout=False): output = self.generate(values) if self.TEST: print("========== BEGIN Content of [%s] ==========" % self.destination) print(output) print("========== END Content of [%s] ==========\n" % self.destination) return dirname = os.path.dirname(self.destination) if not os.path.exists(dirname): try: os.makedirs(dirname) except OSError as exception: if exception.errno == errno.EEXIST and os.path.isdir(dirname): pass else: raise with open(self.destination, "w") as f: f.write(output) authselect-1.5.0/src/compat/authcompat_EnvironmentFile.py000066400000000000000000000151141455224470000236400ustar00rootroot00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # import errno import os import re class EnvironmentFile: TEST = False def __init__(self, filename, delimiter='=', delimiter_re=None, quotes=True): self.filename = filename self.delimiter = delimiter self.quotes = quotes self.environment = [] delimiter_re = delimiter_re if delimiter_re is not None else delimiter self.pattern = re.compile(r'^(\s*)(\S*)([^\n\S]*)(' + delimiter_re + r')([^\n\S]*)(.*)$', re.MULTILINE) self.read() def read(self): try: with open(self.filename, "r") as f: lines = f.readlines() except FileNotFoundError: return for line in lines: parsed = self.Line.Parse(line, self.pattern, self.delimiter, self.quotes) self.environment.append(parsed) def write(self): output = "" for line in self.environment: output = output + line.getLine() if self.TEST: print("========== BEGIN Content of [%s] ==========" % self.filename) print(output) print("========== END Content of [%s] ==========\n" % self.filename) return dirname = os.path.dirname(self.filename) if not os.path.exists(dirname): try: os.makedirs(dirname) except OSError as exception: if exception.errno == errno.EEXIST and os.path.isdir(dirname): pass else: raise with open(self.filename, "w") as f: f.write(output) def get(self, name, default=None): value = None for line in self.environment: if line.isVariable() and line.name == name: value = line.value if value is None: return default if value.lower() in [None, "no", "false", "f", "n"]: return False elif value.lower() in ["yes", "true", "t", "y"]: return True return value def getall(self): lines = [] for line in self.environment: if line.isVariable(): lines.append(line) return lines def set(self, name, value): if type(value) is bool: value = "yes" if value else "no" for line in self.environment: if line.isVariable() and line.name == name: line.set(name, value) return line = self.Line(self.delimiter, self.quotes) line.set(name, value) self.environment.append(line) class Line: def __init__(self, delimiter, quotes, name=None, value=None, original=None, fmt=None): self.delimiter = delimiter self.quotes = quotes self.name = name self.value = value self.original = original self.fmt = fmt def isVariable(self): return self.fmt is not None def isOriginal(self): return self.original is not None def set(self, name, value): self.name = name self.value = value if self.fmt is None: self.fmt = "${name}%s${value}\n" % self.delimiter def getLine(self): if self.isOriginal(): return self.original value = self.value if self.value is not None else "" replacement = { 'name': self.name, 'value': self.Escape(value, self.quotes) } line = self.fmt for key, value in replacement.items(): line = line.replace("${" + key + "}", str(value)) return line @staticmethod def Parse(line, pattern, delimiter, quotes): match = pattern.match(line) if line.startswith('#') or not line.strip() or not match: return EnvironmentFile.Line(delimiter, quotes, original=line) name = match.group(2) value = EnvironmentFile.Line.Unescape(match.group(6), quotes) fmt = "%s${name}%s%s%s${value}\n" % (match.group(1), match.group(3), match.group(4), match.group(5)) return EnvironmentFile.Line(delimiter, quotes, name=name, value=value, fmt=fmt) @staticmethod def Escape(value, quotes): if value is None: return "" value = str(value) value = value.replace("\\", "\\\\") value = value.replace("\"", "\\\"") value = value.replace("'", "\\\'") value = value.replace("$", "\\$") value = value.replace("~", "\\~") value = value.replace("`", "\\`") if quotes: if value.find(" ") > 0 or value.find("\t") > 0: value = "\"" + value + "\"" return value @staticmethod def Unescape(value, quotes): if not value: return value value = str(value) length = len(value) if quotes: if (value[0] == "\"" or value[0] == "'") and value[0] == value[length - 1]: value = value[1:length - 1] i = 0 while True: i = value.find("\\", i) if i < 0: break if i + 1 >= len(value): value = value[0:i] break value = value[0:i] + value[i + 1:] i += 1 return value authselect-1.5.0/src/compat/authcompat_Options.py000066400000000000000000000333141455224470000221710ustar00rootroot00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # # Authors: # Pavel Březina # # Copyright (C) 2018 Red Hat # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for morerequi details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # import argparse import gettext _ = gettext.gettext class Option: def __init__(self, name, metavar, help, feature, supported): self.name = name self.metavar = metavar self.help = help self.feature = feature self.supported = supported self.value = None self.from_sysconfig = False def set(self, new_value): self.value = new_value def set_from_sysconfig(self, new_value): self.set(new_value) self.from_sysconfig = True def isset(self): return self.value is not None @staticmethod def Valued(name, metavar, help): return Option(name, metavar, help, feature=False, supported=True) @staticmethod def Switch(name, help): return Option(name, None, help, feature=False, supported=True) @staticmethod def Feature(name, help): return Option(name, None, help, feature=True, supported=True) @staticmethod def UnsupportedValued(name, metavar): return Option(name, metavar, None, feature=False, supported=False) @staticmethod def UnsupportedFeature(name): return Option(name, None, None, feature=True, supported=False) @staticmethod def UnsupportedSwitch(name): return Option(name, None, None, feature=False, supported=False) class Options: List = [ # These options are still supported in authconfig compatibility # layers. The tool will do its best to translate them to authselect # call and where needed, it will generate a configuration file. # # However, they will just make sure that an authentication against # expected service is working. They may not result in the exact same # configuration as authconfig would generate. Option.Feature("nis", _("NIS for user information by default")), Option.Valued("nisdomain", _(""), _("default NIS domain")), Option.Valued("nisserver", _(""), _("default NIS server")), Option.Feature("ldap", _("LDAP for user information by default")), Option.Feature("ldapauth", _("LDAP for authentication by default")), Option.Valued("ldapserver", _(""), _("default LDAP server hostname or URI")), Option.Valued("ldapbasedn", _(""), _("default LDAP base DN")), Option.Feature("ldaptls", _("use of TLS with LDAP (RFC-2830)")), Option.Feature("ldapstarttls", _("use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)")), Option.Feature("rfc2307bis", _("use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups")), Option.Feature("smartcard", _("authentication with smart card by default")), Option.Valued("smartcardaction", _("<0=Lock|1=Ignore>"), _("action to be taken on smart card removal")), Option.Feature("requiresmartcard", _("require smart card for authentication by default")), Option.Feature("fingerprint", _("authentication with fingerprint readers by default")), Option.Feature("ecryptfs", _("automatic per-user ecryptfs")), Option.Feature("krb5", _("Kerberos authentication by default")), Option.Valued("krb5kdc", _(""), _("default Kerberos KDC")), Option.Valued("krb5adminserver", _(""), _("default Kerberos admin server")), Option.Valued("krb5realm", _(""), _("default Kerberos realm")), Option.Feature("krb5kdcdns", _("use of DNS to find Kerberos KDCs")), Option.Feature("krb5realmdns", _("use of DNS to find Kerberos realms")), Option.Feature("winbind", _("winbind for user information by default")), Option.Feature("winbindauth", _("winbind for authentication by default")), Option.Valued("winbindjoin", _(""), _("join the winbind domain or ads realm now as this administrator")), Option.Feature("winbindkrb5", _("Kerberos 5 for authenticate with winbind")), Option.Valued("smbworkgroup", _(""), _("workgroup authentication servers are in")), Option.Feature("sssd", _("SSSD for user information by default with manually managed configuration")), Option.Feature("sssdauth", _("SSSD for authentication by default with manually managed configuration")), Option.Feature("cachecreds", _("caching of user credentials in SSSD by default")), Option.Feature("pamaccess", _("check of access.conf during account authorization")), Option.Feature("mkhomedir", _("creation of home directories for users on their first login")), Option.Feature("faillock", _("account locking in case of too many consecutive authentication failures")), Option.Valued("passminlen", _(""), _("minimum length of a password")), Option.Valued("passminclass", _(""), _("minimum number of character classes in a password")), Option.Valued("passmaxrepeat", _(""), _("maximum number of same consecutive characters in a password")), Option.Valued("passmaxclassrepeat", _(""), _("maximum number of consecutive characters of same class in a password")), Option.Feature("reqlower", _("require at least one lowercase character in a password")), Option.Feature("requpper", _("require at least one uppercase character in a password")), Option.Feature("reqdigit", _("require at least one digit in a password")), Option.Feature("reqother", _("require at least one other character in a password")), # Program options Option.Switch("nostart", _("do not start/stop services")), Option.Switch("updateall", _("update all configuration files")), Option.Switch("update", _("the same as --updateall")), Option.Switch("kickstart", _("the same as --updateall")), # Hidden compat tool option, useful for testing. No changes to the # system will be done, they will be printed. Option.Switch("test-call", argparse.SUPPRESS), # Unsupported program options but we have to react somehow when set Option.UnsupportedSwitch("test"), Option.UnsupportedSwitch("probe"), Option.UnsupportedValued("savebackup", _("")), Option.UnsupportedValued("restorebackup", _("")), Option.UnsupportedSwitch("restorelastbackup"), # These options are no longer supported in authconfig compatibility # layers and will produce warning when used. They will not affect # the system. Option.UnsupportedFeature("cache"), Option.UnsupportedFeature("shadow"), Option.UnsupportedSwitch("useshadow"), Option.UnsupportedFeature("md5"), Option.UnsupportedSwitch("usemd5"), Option.UnsupportedValued("passalgo", _("")), Option.UnsupportedValued("ldaploadcacert", _("")), Option.UnsupportedValued("smartcardmodule", _("")), Option.UnsupportedValued("smbsecurity", _("")), Option.UnsupportedValued("smbrealm", _("")), Option.UnsupportedValued("smbservers", _("")), Option.UnsupportedValued("smbidmaprange", _("")), Option.UnsupportedValued("smbidmapuid", _("")), Option.UnsupportedValued("smbidmapgid", _("")), Option.UnsupportedValued("winbindseparator", _("<\\>")), Option.UnsupportedValued("winbindtemplatehomedir", _("")), Option.UnsupportedValued("winbindtemplateshell", _("")), Option.UnsupportedFeature("winbindusedefaultdomain"), Option.UnsupportedFeature("winbindoffline"), Option.UnsupportedFeature("preferdns"), Option.UnsupportedFeature("forcelegacy"), Option.UnsupportedFeature("locauthorize"), Option.UnsupportedFeature("sysnetauth"), Option.UnsupportedValued("faillockargs", _("")), ] Map = { # These options were use with autodetection of pam_cracklib # and pam_passwdqc. However, authselect supports only pam_pwquality. # "USEPWQUALITY" : "", # "USEPASSWDQC" : "", "USEFAILLOCK": "faillock", "FAILLOCKARGS": "faillockargs", "USELDAP": "ldap", "USENIS": "nis", "USEECRYPTFS": "ecryptfs", "USEWINBIND": "winbind", "WINBINDKRB5": "winbindkrb5", "USESSSD": "sssd", "USEKERBEROS": "krb5", "USELDAPAUTH": "ldapauth", "USESMARTCARD": "smartcard", "FORCESMARTCARD": "requiresmartcard", "USEFPRINTD": "fingerprint", "PASSWDALGORITHM": "passalgo", "USEMD5": "md5", "USESHADOW": "shadow", "USEWINBINDAUTH": "winbindauth", "USESSSDAUTH": "sssdauth", "USELOCAUTHORIZE": "locauthorize", "USEPAMACCESS": "pamaccess", "USEMKHOMEDIR": "mkhomedir", "USESYSNETAUTH": "sysnetauth", "FORCELEGACY": "forcelegacy", "CACHECREDENTIALS": "cachecreds", } def __init__(self): self.options = {} for option in self.List: self.options[option.name] = option def parse(self): parser = argparse.ArgumentParser(description='Authconfig Compatibility Tool.') parsers = { 'supported': parser.add_argument_group(_('These options have a compatibility layer')), 'unsupported': parser.add_argument_group(_('These options are no longer supported and have no effect')) } for option in self.List: group = 'supported' if option.supported else 'unsupported' self.add_option(parsers[group], option) cmdline = parser.parse_args() for name, option in self.options.items(): value = getattr(cmdline, name) option.set(value) # usemd5 and useshadow are equivalent to enablemd5 and enableshadow if not self.isset('md5') and self.isset('usemd5'): self.set('md5', self.get('usemd5')) if not self.isset('shadow') and self.isset('useshadow'): self.set('shadow', self.get('useshadow')) # ldapstarttls is equivalent to ldaptls if self.isset('ldapstarttls') and not self.isset('ldaptls'): self.set('ldaptls', self.get('ldapstarttls')) def applysysconfig(self, sysconfig): for name, option in self.Map.items(): if not self.isset(option): self.options[option].set_from_sysconfig(sysconfig.get(name)) def updatesysconfig(self, sysconfig): for name, option in self.Map.items(): if self.isset(option): sysconfig.set(name, self.get(option)) def get(self, name): return self.options[name].value def set(self, name, value): self.options[name].set(value) def isset(self, name): return self.options[name].isset() def getBool(self, name): value = self.get(name) if value is None or not value: return False return True def getTrueOrNone(self, name): value = self.get(name) if value is None or not value: return None return True def getSetButUnsupported(self): options = [] for option in Options.List: if option.supported: continue if not option.isset(): continue if option.from_sysconfig: continue name = option.name if option.feature: name = "enable" + name if option.value else "disable" + name options.append(name) return options def add_option(self, parser, option): if option.metavar is not None: self.add_valued(parser, option) elif option.feature: self.add_feature(parser, option) else: self.add_switch(parser, option) def add_valued(self, parser, option): parser.add_argument("--" + option.name, action='store', help=option.help, dest=option.name, metavar=option.metavar) def add_switch(self, parser, option): parser.add_argument("--" + option.name, action='store_const', const=True, help=option.help, dest=option.name) def add_feature(self, parser, option): help_enable = None help_disable = None if option.help is not None: help_enable = _("enable") + " " + option.help help_disable = _("disable") + " " + option.help parser.add_argument("--enable" + option.name, action='store_const', const=True, help=help_enable, dest=option.name) parser.add_argument("--disable" + option.name, action='store_const', const=False, help=help_disable, dest=option.name) authselect-1.5.0/src/compat/snippets/000077500000000000000000000000001455224470000176005ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/compat/snippets/authconfig-krb.conf000066400000000000000000000003661455224470000233570ustar00rootroot00000000000000[libdefaults] dns_lookup_kdc = ${kdc-srv} dns_lookup_realm = ${realm-srv} default_realm = ${realm} [realms] ${realm} = { kdc = ${kdc} admin_server = ${adminserver} ${?realm}} [domain_realm] ${domain} = ${realm} .${domain} = ${realm} authselect-1.5.0/src/compat/snippets/authconfig-sssd.conf000066400000000000000000000007221455224470000235510ustar00rootroot00000000000000[sssd] domains = default [domain/default] id_provider = ldap auth_provider${?krb5} = krb5 ldap_uri = ${ldap-uri} ldap_search_base = ${ldap-basedn} ldap_id_use_start_tls = ${ldap-tls} ldap_schema = ${ldap-schema} krb5_server${?krb5} = ${kdc-uri} krb5_kpasswd${?krb5} = ${kpasswd-uri} krb5_realm${?krb5} = ${realm} krb5_store_password_if_offline${?krb5} = ${cache-credentials} cache_credentials = ${cache-credentials} [pam]${?cert-auth} pam_cert_auth = ${cert-auth} authselect-1.5.0/src/conf_macros.m4000066400000000000000000000071251455224470000172100ustar00rootroot00000000000000dnl Add new --with option. dnl dnl Arg 1: option-name dnl Arg 2: variable_name dnl Arg 3: output variable name dnl Arg 4: value-type dnl Arg 5: help string dnl Arg 6: default value dnl AC_DEFUN([CONFIGURABLE_VALUE], [ AC_ARG_WITH([$1], [AC_HELP_STRING([--with-$1=$4], [$5 [$6]])]) $3="$6" if test x"$with_$2" != x; then $3=$with_$2 fi AC_SUBST($3) ]) CONFIGURABLE_VALUE(config-dir, config_dir, AUTHSELECT_CONFIG_DIR, DIR, [Path to the directory where authselect stores its configuration], $sysconfdir/authselect) CONFIGURABLE_VALUE(profile-dir, profile_dir, AUTHSELECT_PROFILE_DIR, DIR, [Path to the directory where are stored authselect default profiles], $datarootdir/authselect/default) CONFIGURABLE_VALUE(vendor-dir, vendor_dir, AUTHSELECT_VENDOR_DIR, DIR, [Path to the directory where are stored profiles created by 3rd-party vendors], $datarootdir/authselect/vendor) CONFIGURABLE_VALUE(custom-dir, custom_dir, AUTHSELECT_CUSTOM_DIR, DIR, [Path to the directory where are stored profiles created by administrator], $sysconfdir/authselect/custom) CONFIGURABLE_VALUE(pam-dir, pam_dir, AUTHSELECT_PAM_DIR, DIR, [Path to the pam.d directory where generated pam stacks will be stored], $sysconfdir/pam.d) CONFIGURABLE_VALUE(nsswitch-conf, nsswitch_conf, AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF, PATH, [Path to the nsswitch.conf file], $sysconfdir/nsswitch.conf) CONFIGURABLE_VALUE(dconf-dir, dconf_dir, AUTHSELECT_DCONF_DIR, DIR, [Path to the dconf database directory to store gdm options], $sysconfdir/dconf/db/distro.d) CONFIGURABLE_VALUE(dconf-file, dconf_file, AUTHSELECT_DCONF_FILE, NAME, [Name of authselect dconf file to be stored in dconf-db], 20-authselect) CONFIGURABLE_VALUE(dconf, dconf, AUTHSELECT_DCONF_BIN, PATH, [Path to the dconf utility], $bindir/dconf) CONFIGURABLE_VALUE(backup-dir, backup_dir, AUTHSELECT_BACKUP_DIR, DIR, [Directory where configuration backups should be stored], $localstatedir/lib/authselect/backups) CONFIGURABLE_VALUE(pythonbin, pythonbin, PYTHON_BIN, PATH, [Path to the python interpreter], $bindir/python3) CONFIGURABLE_VALUE(completion-dir, completion_dir, BASH_COMPLETION_DIR, DIR, [Path to the directory where bash completion script should be stored], $sysconfdir/bash_completion.d) AC_ARG_ENABLE( [debug-template-regex], AS_HELP_STRING( [--enable-debug-template-regex], [Regular expression matches will be print during template generation] ) ) AS_IF([test "x$enable_debug_template_regex" = "xyes"], AC_DEFINE_UNQUOTED( DEBUG_TEMPLATE_REGEX, 1, [Debug template regular expressions] ) ) AC_ARG_WITH([compat], [AC_HELP_STRING([--with-compat], [Build with compatibility tool [no]])], [], with_compat=no ) if test x"$with_compat" = xyes; then AM_PATH_PYTHON([3]) fi AM_CONDITIONAL([BUILD_COMPAT], [test x$with_compat = xyes]) AC_ARG_WITH([user-nsswitch], [AC_HELP_STRING([--with-user-nsswitch], [Build with user nsswitch support [no]])], [], with_user_nsswitch=no ) AC_SUBST(BUILD_USER_NSSWITCH, 0) if test x"$with_user_nsswitch" = xyes; then AC_DEFINE(BUILD_USER_NSSWITCH, 1, [whether to build with user nsswitch support]) AC_SUBST(BUILD_USER_NSSWITCH, 1) fi authselect-1.5.0/src/lib/000077500000000000000000000000001455224470000152165ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/lib/Makefile.am000066400000000000000000000047221455224470000172570ustar00rootroot00000000000000MKDIR_P = @MKDIR_P@ AM_CFLAGS = \ -I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/src \ $(NULL) include_HEADERS = \ $(top_srcdir)/include/authselect.h \ $(NULL) noinst_HEADERS = \ constants.h \ paths.h \ files/files.h \ profiles/profiles.h \ util/dir.h \ util/file.h \ util/selinux.h \ util/string_array.h \ util/string.h \ util/template.h \ util/evaluator.h \ util/textfile.h \ util/util.h \ $(NULL) dist_noinst_DATA = \ authselect.exports \ $(NULL) lib_LTLIBRARIES = \ libauthselect.la \ $(NULL) authselect_config_dir=@AUTHSELECT_CONFIG_DIR@ authselect_profile_dir=@AUTHSELECT_PROFILE_DIR@ authselect_vendor_dir=@AUTHSELECT_VENDOR_DIR@ authselect_custom_dir=@AUTHSELECT_CUSTOM_DIR@ authselect_pam_dir=@AUTHSELECT_PAM_DIR@ authselect_nsswitch_conf=@AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF@ authselect_dconf_dir=@AUTHSELECT_DCONF_DIR@ authselect_dconf_file=@AUTHSELECT_DCONF_FILE@ authselect_dconf_bin=@AUTHSELECT_DCONF_BIN@ authselect_backup_dir=@AUTHSELECT_BACKUP_DIR@ libauthselect_la_SOURCES = \ authselect.c \ authselect_backup.c \ authselect_profile.c \ authselect_files.c \ authselect_paths.c \ files/config.c \ files/nsswitch.c \ files/symlinks.c \ files/system.c \ profiles/activate.c \ profiles/custom.c \ profiles/list.c \ profiles/read.c \ util/dir.c \ util/file.c \ util/selinux.c \ util/string_array.c \ util/string.c \ util/template.c \ util/evaluator.c \ util/textfile.c \ $(NULL) libauthselect_la_LIBADD = \ $(top_builddir)/src/common/libcommon.la \ $(SELINUX_LIBS) \ $(NULL) libauthselect_la_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) \ -DAUTHSELECT_CONFIG_DIR=\"$(authselect_config_dir)\" \ -DAUTHSELECT_PROFILE_DIR=\"$(authselect_profile_dir)\" \ -DAUTHSELECT_VENDOR_DIR=\"$(authselect_vendor_dir)\" \ -DAUTHSELECT_CUSTOM_DIR=\"$(authselect_custom_dir)\" \ -DAUTHSELECT_PAM_DIR=\"$(authselect_pam_dir)\" \ -DAUTHSELECT_NSSWITCH_CONF=\"$(authselect_nsswitch_conf)\" \ -DAUTHSELECT_DCONF_DIR=\"$(authselect_dconf_dir)\" \ -DAUTHSELECT_DCONF_FILE=\"$(authselect_dconf_file)\" \ -DAUTHSELECT_DCONF_BIN=\"$(authselect_dconf_bin)\" \ -DAUTHSELECT_BACKUP_DIR=\"$(authselect_backup_dir)\" \ $(NULL) libauthselect_la_LDFLAGS = \ -Wl,--version-script=$(srcdir)/authselect.exports \ -version-info 4:3:1 pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig pkgconfig_DATA = \ authselect.pc \ $(NULL) authselect-1.5.0/src/lib/authselect.c000066400000000000000000000170401455224470000175250ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include "authselect.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" #include "lib/profiles/profiles.h" static bool authselect_check_features(const struct authselect_profile *profile, const char **features) { const char *similar; bool result = true; char **supported; int i; if (features == NULL) { return true; } supported = authselect_profile_features(profile); if (supported == NULL) { ERROR("Unable to obtain supported features"); return false; } for (i = 0; features[i] != NULL; i++) { if (string_array_has_value(supported, features[i])) { continue; } result = false; similar = string_array_find_similar(features[i], supported, 5); if (similar != NULL) { ERROR("Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?", features[i], similar); } else { ERROR("Unknown profile feature [%s]", features[i]); } } string_array_free(supported); return result; } _PUBLIC_ void authselect_set_debug_fn(authselect_debug_fn fn, void *pvt) { set_debug_fn(fn, pvt); } _PUBLIC_ int authselect_activate(const char *profile_id, const char **features, bool force_overwrite) { struct authselect_profile *profile; bool is_valid; errno_t ret; INFO("Trying to activate profile [%s]", profile_id); ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to find profile [%s] [%d]: %s", profile_id, ret, strerror(ret)); return ret; } if (!authselect_check_features(profile, features)) { ret = EINVAL; goto done; } if (force_overwrite) { INFO("Enforcing activation!"); ret = authselect_profile_activate(profile, features); goto done; } /* Require force if authselect.conf is missing or invalid but otherwise * ignore user changes. */ ret = authselect_validate_configuration(&is_valid); if (ret != EOK) { ERROR("%s is missing or unreadable, system was not properly configured " "by authselect.", PATH_CONFIG_FILE); ERROR("Refusing to activate profile unless overwrite is requested."); ret = EEXIST; goto done; } if (!is_valid) { ERROR("Changes to the authselect configuration were detected. " "These changes will be overwritten. Please call " "'authselect opt-out' in order to keep them."); } ret = authselect_profile_activate(profile, features); done: if (ret != EOK && ret != EEXIST) { ERROR("Unable to activate profile [%s] [%d]: %s", profile_id, ret, strerror(ret)); } authselect_profile_free(profile); return ret; } _PUBLIC_ int authselect_uninstall(void) { errno_t ret; INFO("Trying to uninstall authselect configuration"); ret = authselect_symlinks_uninstall(); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to remove symlinks [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } INFO("Symbolic links were successfully removed"); /* Remove files from /etc/authselect */ ret = authselect_files_uninstall(); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to remove authselect configuration [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } INFO("Authselect configuration was successfully removed"); return EOK; } _PUBLIC_ int authselect_apply_changes(void) { struct authselect_profile *profile = NULL; char **supported = NULL; char *profile_id; char **features; errno_t ret; int i; ret = authselect_current_configuration(&profile_id, &features); if (ret != EOK) { return ret; } ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to find profile [%s] [%d]: %s", profile_id, ret, strerror(ret)); goto done; } supported = authselect_profile_features(profile); if (supported == NULL) { ERROR("Unable to obtain supported features"); ret = ENOMEM; goto done; } for (i = 0; features[i] != NULL; i++) { if (string_array_has_value(supported, features[i])) { continue; } WARN("Profile feature [%s] is no longer supported, removing it...", features[i]); string_array_del_value(features, features[i]); i--; } ret = authselect_activate(profile_id, (const char **)features, false); done: authselect_profile_free(profile); string_array_free(supported); string_array_free(features); free(profile_id); return ret; } _PUBLIC_ int authselect_feature_enable(const char *feature) { char *profile_id; char **features; errno_t ret; ret = authselect_current_configuration(&profile_id, &features); if (ret != EOK) { return ret; } features = string_array_add_value(features, feature, true); if (features == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } ret = authselect_activate(profile_id, (const char **)features, false); done: string_array_free(features); free(profile_id); return ret; } _PUBLIC_ int authselect_feature_disable(const char *feature) { char *profile_id; char **features; errno_t ret; ret = authselect_config_read(&profile_id, &features); if (ret != EOK) { return ret; } string_array_del_value(features, feature); ret = authselect_activate(profile_id, (const char **)features, false); string_array_free(features); free(profile_id); return ret; } _PUBLIC_ int authselect_validate_configuration(bool *_is_valid) { char *profile_id; char **features; errno_t ret; ret = authselect_config_read(&profile_id, &features); if (ret == ENOENT) { *_is_valid = authselect_config_validate_user(); if (*_is_valid && authselect_config_validate_missing()) { return ENOENT; } return EEXIST; } if (ret != EOK) { return ret; } *_is_valid = authselect_config_validate_authselect(profile_id, (const char **)features); free(profile_id); string_array_free(features); return EOK; } _PUBLIC_ int authselect_current_configuration(char **_profile_id, char ***_features) { return authselect_config_read(_profile_id, _features); } _PUBLIC_ char ** authselect_list() { char **profiles; errno_t ret; ret = authselect_profile_list(&profiles); if (ret != EOK) { return NULL; } return profiles; } _PUBLIC_ void authselect_array_free(char **array) { string_array_free(array); } authselect-1.5.0/src/lib/authselect.exports000066400000000000000000000035431455224470000210120ustar00rootroot00000000000000AUTHSELECT_1.0.1 { # public functions global: authselect_activate; authselect_feature_enable; authselect_feature_disable; authselect_validate_configuration; authselect_current_configuration; authselect_list; authselect_profile; authselect_profile_id; authselect_profile_name; authselect_profile_path; authselect_profile_description; authselect_profile_free; authselect_files; authselect_files_nsswitch; authselect_files_systemauth; authselect_files_passwordauth; authselect_files_smartcardauth; authselect_files_fingerprintauth; authselect_files_postlogin; authselect_files_dconf_db; authselect_files_dconf_lock; authselect_files_free; authselect_path_nsswitch; authselect_path_systemauth; authselect_path_passwordauth; authselect_path_smartcardauth; authselect_path_fingerprintauth; authselect_path_postlogin; authselect_path_dconf_db; authselect_path_dconf_lock; authselect_array_free; authselect_set_debug_fn; # everything else is local local: *; }; AUTHSELECT_1.0.2 { # public functions global: authselect_profile_nsswitch_maps; authselect_profile_requirements; authselect_profile_create; authselect_apply_changes; authselect_backup; } AUTHSELECT_1.0.1; AUTHSELECT_1.0.3 { # public functions global: authselect_profile_features; } AUTHSELECT_1.0.2; AUTHSELECT_1.1.0 { # public functions global: authselect_backup_list; authselect_backup_remove; authselect_backup_restore; } AUTHSELECT_1.0.3; AUTHSELECT_1.2.3 { # public functions global: authselect_uninstall; } AUTHSELECT_1.1.0; authselect-1.5.0/src/lib/authselect.pc.in000066400000000000000000000004321455224470000203070ustar00rootroot00000000000000prefix=@prefix@ exec_prefix=@exec_prefix@ libdir=@libdir@ includedir=@includedir@ Name: authselect Description: Select system authentication and identity sources. Version: @VERSION@ Libs: -L${libdir} -lauthselect Cflags: -I${includedir} URL: https://github.com/pbrezina/authselect authselect-1.5.0/src/lib/authselect_backup.c000066400000000000000000000234051455224470000210540ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include "authselect.h" #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" #include "lib/profiles/profiles.h" static errno_t authselect_backup_create_named(const char *name, char **_path) { char *path; errno_t ret; path = format("%s/%s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, name); if (path == NULL) { return ENOMEM; } ret = file_make_path(path, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { free(path); ERROR("Unable to create backup directory [%s/%s] [%d]: %s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, name, ret, strerror(ret)); return ret; } *_path = path; return EOK; } static errno_t authselect_backup_create_anonymous(char **_path) { struct tm *gmtime_ret; struct tm tm; char date[255]; char *path; time_t now; size_t n; errno_t ret; ret = file_make_path(AUTHSELECT_BACKUP_DIR, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, ret, strerror(ret)); return ret; } now = time(NULL); gmtime_ret = gmtime_r(&now, &tm); if (gmtime_ret == NULL) { return EINVAL; } n = strftime(date, sizeof(date), "%Y-%m-%d-%H-%M-%S", &tm); if (n == 0) { return EINVAL; } path = format("%s/%s.XXXXXX", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, date); if (path == NULL) { return ENOMEM; } INFO("Creating temporary directory at [%s]", path); if (mkdtemp(path) == NULL) { ret = errno; free(path); return ret; } *_path = path; return EOK; } static errno_t authselect_backup_create(const char *name, char **_path) { if (name != NULL && name[0] != '\0') { return authselect_backup_create_named(name, _path); } return authselect_backup_create_anonymous(_path); } static errno_t authselect_backup_system_configuration(const char *path) { struct authselect_symlink files[] = {SYMLINK_FILES}; const char *filename; errno_t ret; int i; for (i = 0; files[i].name != NULL; i++) { filename = file_get_basename(files[i].dest); if (filename == NULL) { ERROR("There is no filename in [%s]", files[i].dest); return EINVAL; } INFO("Copying [%s] to [%s/%s]", files[i].name, path, filename); ret = selinux_file_copy(files[i].name, path, filename, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret == ENOENT) { WARN("File [%s] does not exist", files[i].name); } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s", files[i].name, path, filename, ret, strerror(ret)); return ret; } } return EOK; } static errno_t authselect_backup_authselect_configuration(const char *path) { errno_t ret; ret = selinux_file_copy(PATH_CONFIG_FILE, path, FILE_CONFIG, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s", PATH_CONFIG_FILE, path, FILE_CONFIG, ret, strerror(ret)); return ret; } return authselect_backup_system_configuration(path); } _PUBLIC_ int authselect_backup(const char *name, char **_path) { char *path = NULL; bool is_valid; errno_t ret; ret = authselect_backup_create(name, &path); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_validate_configuration(&is_valid); if (ret == EOK && is_valid) { /* Valid authselect configuration. */ INFO("Trying to backup authselect configuration to [%s]", path); ret = authselect_backup_authselect_configuration(path); goto done; } INFO("Trying to backup system configuration to [%s]", path); ret = authselect_backup_system_configuration(path); done: if (ret == EOK) { INFO("Backup was successfully created at [%s]", path); *_path = path; ret = EOK; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create backup [%d]: %s", ret, strerror(ret)); free(path); } return ret; } _PUBLIC_ char ** authselect_backup_list(void) { char **names; errno_t ret; ret = dir_list(AUTHSELECT_BACKUP_DIR, DIR_LIST_DIRS | DIR_LIST_SORT_BY_CTIME, &names, NULL); if (ret == ENOENT) { INFO(AUTHSELECT_BACKUP_DIR " does not exist."); return string_array_create(0); } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to list directory [%s] [%d]: %s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, ret, strerror(ret)); return NULL; } return names; } _PUBLIC_ int authselect_backup_remove(const char *name) { char *path; errno_t ret; INFO("Removing backup [%s]", name); path = format("%s/%s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, name); if (path == NULL) { return ENOMEM; } ret = dir_remove(path); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to delete directory [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); } return ret; } static errno_t authselect_restore_system_configuration(const char *path) { struct selinux_safe_copy table[] = { {FILE_CONFIG, PATH_CONFIG_FILE, true}, {FILE_SYSTEM, PATH_SYMLINK_SYSTEM, false}, {FILE_PASSWORD, PATH_SYMLINK_PASSWORD, true}, {FILE_FINGERPRINT, PATH_SYMLINK_FINGERPRINT, true}, {FILE_SMARTCARD, PATH_SYMLINK_SMARTCARD, true}, {FILE_POSTLOGIN, PATH_SYMLINK_POSTLOGIN, false}, {FILE_NSSWITCH, PATH_SYMLINK_NSSWITCH, true}, {FILE_DCONF_DB, PATH_SYMLINK_DCONF_DB, true}, {FILE_DCONF_LOCK, PATH_SYMLINK_DCONF_LOCK, true}, {NULL, NULL, false}, }; errno_t ret; int i; for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { table[i].source = format("%s/%s", path, table[i].source); if (table[i].source == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } } ret = selinux_copy_files_safely(table, AUTHSELECT_DIR_MODE, true); done: /* In case of an error in formatting the source file, it will be NULL * and the iteration will stop before we free the static data. */ for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { free((char*)table[i].source); } return ret; } static errno_t authselect_restore_authselect_configuration(const char *path) { struct selinux_safe_copy table[] = { {FILE_CONFIG, PATH_CONFIG_FILE, false}, {FILE_SYSTEM, PATH_SYSTEM, false}, {FILE_PASSWORD, PATH_PASSWORD, false}, {FILE_FINGERPRINT, PATH_FINGERPRINT, false}, {FILE_SMARTCARD, PATH_SMARTCARD, false}, {FILE_POSTLOGIN, PATH_POSTLOGIN, false}, {FILE_NSSWITCH, PATH_NSSWITCH, false}, {FILE_DCONF_DB, PATH_DCONF_DB, false}, {FILE_DCONF_LOCK, PATH_DCONF_LOCK, false}, {NULL, NULL, false}, }; errno_t ret; int i; for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { table[i].source = format("%s/%s", path, table[i].source); if (table[i].source == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } } ret = selinux_copy_files_safely(table, AUTHSELECT_DIR_MODE, true); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to copy files [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = authselect_symlinks_write(); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create symbolic links [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = authselect_profile_dconf_update(); if (ret == ENOENT) { INFO("Dconf is not installed on your system"); } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to update dconf database [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = EOK; done: /* In case of an error in formatting the source file, it will be NULL * and the iteration will stop before we free the static data. */ for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { free((char*)table[i].source); } return ret; } _PUBLIC_ int authselect_backup_restore(const char *name) { char *confpath = NULL; char *path = NULL; errno_t ret; INFO("Restoring configuration from backup [%s]", name); path = format("%s/%s", AUTHSELECT_BACKUP_DIR, name); if (path == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } confpath = format("%s/%s", path, FILE_CONFIG); if (confpath == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } ret = file_exists(confpath); if (ret == EOK) { INFO("Backup [%s] contains authselect configuration", name); ret = authselect_restore_authselect_configuration(path); } else if (ret == ENOENT) { INFO("Backup [%s] contains non-authselect configuration", name); ret = authselect_restore_system_configuration(path); } done: if (ret != EOK) { ERROR("Unable to restore [%s] [%d]: %s", name, ret, strerror(ret)); } free(confpath); free(path); return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/authselect_files.c000066400000000000000000000071401455224470000207070ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include "authselect.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/files/files.h" #include "lib/profiles/profiles.h" _PUBLIC_ int authselect_files(const char *profile_id, const char **features, struct authselect_files **_files) { struct authselect_profile *profile; struct authselect_files *files; errno_t ret; ret = authselect_profile(profile_id, &profile); if (ret != EOK) { return ret; } ret = authselect_system_generate(features, profile->files, &files); authselect_profile_free(profile); if (ret != EOK) { return ret; } *_files = files; return EOK; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_nsswitch(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->nsswitch; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_systemauth(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->systemauth; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_passwordauth(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->passwordauth; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_smartcardauth(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->smartcardauth; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_fingerprintauth(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->fingerprintauth; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_postlogin(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->postlogin; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_dconf_db(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->dconfdb; } _PUBLIC_ const char * authselect_files_dconf_lock(const struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return NULL; } return files->dconflock; } _PUBLIC_ void authselect_files_free(struct authselect_files *files) { if (files == NULL) { return; } if (files->systemauth != NULL) { free(files->systemauth); } if (files->passwordauth != NULL) { free(files->passwordauth); } if (files->smartcardauth != NULL) { free(files->smartcardauth); } if (files->fingerprintauth != NULL) { free(files->fingerprintauth); } if (files->postlogin != NULL) { free(files->postlogin); } if (files->nsswitch != NULL) { free(files->nsswitch); } if (files->dconfdb != NULL) { free(files->dconfdb); } if (files->dconflock != NULL) { free(files->dconflock); } memset(files, 0, sizeof(struct authselect_files)); free(files); } authselect-1.5.0/src/lib/authselect_paths.c000066400000000000000000000027431455224470000207300ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "lib/constants.h" _PUBLIC_ const char * authselect_path_nsswitch() { return PATH_SYMLINK_NSSWITCH; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_systemauth() { return PATH_SYMLINK_SYSTEM; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_passwordauth() { return PATH_SYMLINK_PASSWORD; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_smartcardauth() { return PATH_SYMLINK_SMARTCARD; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_fingerprintauth() { return PATH_SYMLINK_FINGERPRINT; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_postlogin() { return PATH_SYMLINK_POSTLOGIN; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_dconf_db() { return PATH_SYMLINK_DCONF_DB; } _PUBLIC_ const char * authselect_path_dconf_lock() { return PATH_SYMLINK_DCONF_LOCK; } authselect-1.5.0/src/lib/authselect_profile.c000066400000000000000000000367001455224470000212510ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include "authselect.h" #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/profiles/profiles.h" _PUBLIC_ int authselect_profile(const char *profile_id, struct authselect_profile **_profile) { return authselect_profile_read(profile_id, AUTHSELECT_PROFILE_ANY, _profile); } _PUBLIC_ const char * authselect_profile_id(const struct authselect_profile *profile) { if (profile == NULL) { return NULL; } return profile->id; } _PUBLIC_ const char * authselect_profile_name(const struct authselect_profile *profile) { if (profile == NULL) { return NULL; } return profile->name; } _PUBLIC_ const char * authselect_profile_path(const struct authselect_profile *profile) { if (profile == NULL) { return NULL; } return profile->path; } _PUBLIC_ const char * authselect_profile_description(const struct authselect_profile *profile) { if (profile == NULL) { return NULL; } return profile->description; } _PUBLIC_ char * authselect_profile_requirements(const struct authselect_profile *profile, const char **features) { if (profile == NULL) { return NULL; } return template_generate(profile->requirements, features); } _PUBLIC_ char ** authselect_profile_nsswitch_maps(const struct authselect_profile *profile, const char **features) { char *template; char **maps; errno_t ret; if (profile == NULL) { return NULL; } template = template_generate(profile->files->nsswitch, features); if (template == NULL) { ERROR("Unable to generate nsswitch.conf"); return NULL; } ret = authselect_nsswitch_find_maps(template, &maps); free(template); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to find nsswitch maps [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return NULL; } return maps; } _PUBLIC_ char ** authselect_profile_features(const struct authselect_profile *profile) { char **features; char **array; errno_t ret; int i; if (profile == NULL) { return NULL; } features = string_array_create(10); if (features == NULL) { ERROR("Unable to create array (out of memory)"); return NULL; } struct authselect_generated files[] = PROFILE_FILES(profile->files); for (i = 0; files[i].path != NULL; i++) { array = template_list_features(files[i].content); if (array == NULL) { ERROR("Unable to obtain feature list (out of memory)"); ret = ENOMEM; goto done; } features = string_array_concat(features, array, true); string_array_free(array); if (features == NULL) { ERROR("Unable to obtain feature list (out of memory)"); ret = ENOMEM; goto done; } } string_array_sort(features); ret = EOK; done: if (ret != EOK) { string_array_free(features); return NULL; } return features; } _PUBLIC_ void authselect_profile_free(struct authselect_profile *profile) { if (profile == NULL) { return; } if (profile->id != NULL) { free(profile->id); } if (profile->path != NULL) { free(profile->path); } if (profile->name != NULL) { free(profile->name); } if (profile->description != NULL) { free(profile->description); } if (profile->requirements != NULL) { free(profile->requirements); } authselect_files_free(profile->files); memset(profile, 0, sizeof(struct authselect_profile)); free(profile); return; } static char ** authselect_profile_files_get(const char *profile_path) { const char *files[] = {FILES_ALL, NULL}; char **paths; char *path; errno_t ret; int i; paths = string_array_create(sizeof(files) / sizeof(const char *)); if (paths == NULL) { return NULL; } for (i = 0; files[i] != NULL; i++) { path = format("%s/%s", profile_path, files[i]); if (path == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } paths = string_array_add_value(paths, path, true); free(path); if (paths == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } } ret = EOK; done: if (ret != EOK) { string_array_free(paths); return NULL; } return paths; } static errno_t authselect_profile_symlinks_add(const char *profile_path, char ***symlinks, const char **from) { char *target; int i; if (from == NULL) { return EOK; } for (i = 0; from[i] != NULL; i++) { target = format("%s/%s", profile_path, from[i]); if (target == NULL) { return ENOMEM; } *symlinks = string_array_add_value(*symlinks, target, true); free(target); if (*symlinks == NULL) { return ENOMEM; } } return EOK; } static char ** authselect_profile_symlinks_get(const char *profile_path, uint32_t flags, const char **symlinks) { const char *sym_meta[] = {FILES_META, NULL}; const char *sym_nsswitch[] = {FILES_NSSWITCH, NULL}; const char *sym_pam[] = {FILES_PAM, NULL}; const char *sym_dconf[] = {FILES_DCONF, NULL}; char **targets; errno_t ret; targets = string_array_create(10); if (targets == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } if (flags & AUTHSELECT_SYMLINK_META) { ret = authselect_profile_symlinks_add(profile_path, &targets, sym_meta); if (ret != EOK) { goto done; } } if (flags & AUTHSELECT_SYMLINK_NSSWITCH) { ret = authselect_profile_symlinks_add(profile_path, &targets, sym_nsswitch); if (ret != EOK) { goto done; } } if (flags & AUTHSELECT_SYMLINK_PAM) { ret = authselect_profile_symlinks_add(profile_path, &targets, sym_pam); if (ret != EOK) { goto done; } } if (flags & AUTHSELECT_SYMLINK_DCONF) { ret = authselect_profile_symlinks_add(profile_path, &targets, sym_dconf); if (ret != EOK) { goto done; } } ret = authselect_profile_symlinks_add(profile_path, &targets, symlinks); if (ret != EOK) { goto done; } done: if (ret != EOK) { string_array_free(targets); return NULL; } return targets; } static errno_t authselect_profile_create_empty(const char *path, char **filepaths) { errno_t ret; int i; INFO("Creating empty profile at [%s]", path); ret = file_make_path(path, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to make path [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return ret; } for (i = 0; filepaths[i] != NULL; i++) { ret = textfile_write(filepaths[i], "", AUTHSELECT_FILE_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to write to [%s] [%d]: %s", filepaths[i], ret, strerror(ret)); return ret; } } return EOK; } static errno_t authselect_profile_create_from_source(const char *filename, const char *destination, const char *content, char **symlinks) { const char *symname; errno_t ret; int i; for (i = 0; symlinks[i] != NULL; i++) { symname = file_get_basename(symlinks[i]); if (symname == NULL) { ERROR("There is no filename in [%s]", symlinks[i]); return EINVAL; } if (strcmp(filename, symname) == 0) { /* Create symlink instead of copying the file - if it exists. */ ret = file_exists(symlinks[i]); if (ret == ENOENT) { INFO("Omitting [%s] since it does not exist in base profile", symname); return EOK; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to check presence of [%s] [%d]: %s", symlinks[i], ret, strerror(ret)); return ret; } ret = symlink(symlinks[i], destination); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s", destination, symlinks[i], ret, strerror(ret)); return ret; } return EOK; } } ret = textfile_write(destination, content, AUTHSELECT_FILE_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to write to [%s] [%d]: %s", destination, ret, strerror(ret)); return ret; } return EOK; } static errno_t authselect_profile_create_from(const char *path, char **filepaths, const char *base_id, enum authselect_profile_type base_type, uint32_t symlink_flags, const char **symlinks) { struct authselect_profile *base; char **symlink_targets; const char *filename; errno_t ret; int i, j; INFO("Creating new profile from \"%s\" at [%s]", base_id, path); ret = authselect_profile_read(base_id, base_type, &base); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to read base profile [%s] [%d]: %s", base_id, ret, strerror(ret)); return ret; } symlink_targets = authselect_profile_symlinks_get(base->path, symlink_flags, symlinks); if (symlink_targets == NULL) { ERROR("Unable to resolve symbolic links names"); ret = ENOMEM; goto done; } ret = file_make_path(path, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to make path [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); goto done; } struct authselect_generated profile_files[] = PROFILE_FILES(base->files); for (i = 0; filepaths[i] != NULL; i++) { filename = file_get_basename(filepaths[i]); if (filename == NULL) { ERROR("There is no filename in [%s]", filepaths[i]); ret = EINVAL; goto done; } if (strcmp(filename, FILE_README) == 0) { ret = authselect_profile_create_from_source(filename, filepaths[i], base->description, symlink_targets); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create [%s] [%d]: %s", filepaths[i], ret, strerror(ret)); goto done; } continue; } if (strcmp(filename, FILE_REQUIREMENT) == 0) { ret = authselect_profile_create_from_source(filename, filepaths[i], base->requirements, symlink_targets); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create [%s] [%d]: %s", filepaths[i], ret, strerror(ret)); goto done; } continue; } for (j = 0; profile_files[j].path != NULL; j++) { if (strcmp(filename, profile_files[j].path) == 0) { ret = authselect_profile_create_from_source(filename, filepaths[i], profile_files[j].content, symlink_targets); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create [%s] [%d]: %s", filepaths[i], ret, strerror(ret)); goto done; } break; } WARN("Unknown file name [%s]", filepaths[i]); } } ret = EOK; done: authselect_profile_free(base); return ret; } _PUBLIC_ int authselect_profile_create(const char *name, enum authselect_profile_type type, const char *base_id, enum authselect_profile_type base_type, uint32_t symlink_flags, const char **symlinks, char **_path) { char **filepaths = NULL; char *path = NULL; errno_t ret; int i; if (string_is_empty(name)) { ERROR("Name can not be empty"); return EINVAL; } switch (type) { case AUTHSELECT_PROFILE_VENDOR: path = format("%s/%s", DIR_VENDOR_PROFILES, name); break; case AUTHSELECT_PROFILE_CUSTOM: path = format("%s/%s", DIR_CUSTOM_PROFILES, name); break; case AUTHSELECT_PROFILE_DEFAULT: ERROR("Default profile can not be created"); return EINVAL; case AUTHSELECT_PROFILE_ANY: ERROR("Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context"); return EINVAL; } if (path == NULL) { ERROR("Unable to create profile path: out of memory"); return ENOMEM; } ret = file_exists(path); if (ret == EOK) { ERROR("Profile \"%s\" already exist at [%s]", name, path); ret = EEXIST; goto done; } else if (ret != ENOENT) { ERROR("Unable to access [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); goto done; } filepaths = authselect_profile_files_get(path); if (filepaths == NULL) { ERROR("Unable to create file name: out of memory"); ret = ENOMEM; goto done; } if (base_id == NULL) { ret = authselect_profile_create_empty(path, filepaths); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create empty profile [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } } else { ret = authselect_profile_create_from(path, filepaths, base_id, base_type, symlink_flags, symlinks); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create profile [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } } if (_path != NULL) { *_path = path; } else { free(path); } ret = EOK; done: if (ret != EOK) { for (i = 0; filepaths != NULL && filepaths[i] != NULL; i++) { unlink(filepaths[i]); } rmdir(path); free(path); } string_array_free(filepaths); return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/constants.h000066400000000000000000000021561455224470000174070ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _AUTHSELECT_PRIVATE_H_ #define _AUTHSELECT_PRIVATE_H_ #include "lib/paths.h" /* Functions marked with this macro are exported to the library consumer. */ #define _PUBLIC_ #define AUTHSELECT_DIR_MODE 0755 #define AUTHSELECT_FILE_MODE 0644 #define AUTHSELECT_FILE_SIZE_LIMIT 4096 #define AUTHSELECT_CUSTOM_PREFIX "custom/" #endif /* _AUTHSELECT_PRIVATE_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/files/000077500000000000000000000000001455224470000163205ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/lib/files/config.c000066400000000000000000000134461455224470000177410ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" static char * authselect_config_read_profile_id(char **config) { return strdup(config[0]); } static char ** authselect_config_read_features(char **config) { char **features; int i; features = string_array_create(0); if (features == NULL) { return NULL; } /* Skip profile name. */ for (i = 1; config[i] != NULL; i++) { features = string_array_add_value(features, config[i], true); if (features == NULL) { return NULL; } } return features; } errno_t authselect_config_read(char **_profile_id, char ***_features) { char *profile_id; char **features; char *content; char **lines; errno_t ret; ret = textfile_read(PATH_CONFIG_FILE, AUTHSELECT_FILE_SIZE_LIMIT, &content); if (ret != EOK) { return ret; } lines = string_explode(content, '\n', STRING_EXPLODE_ALL); free(content); if (lines == NULL) { return ENOMEM; } if (lines[0] == NULL) { ret = ENOENT; goto done; } profile_id = authselect_config_read_profile_id(lines); if (profile_id == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } if (_features != NULL) { features = authselect_config_read_features(lines); if (features == NULL) { free(profile_id); ret = ENOMEM; goto done; } *_features = features; } *_profile_id = profile_id; ret = EOK; done: string_array_free(lines); return ret; } errno_t authselect_config_write(const char *profile_id, const char **features) { char *implode; char *output; errno_t ret; implode = string_implode(features, '\n'); if (implode == NULL) { return ENOMEM; } output = format("%s\n%s\n", profile_id, implode); free(implode); if (output == NULL) { return ENOMEM; } ret = textfile_write(PATH_CONFIG_FILE, output, AUTHSELECT_FILE_MODE); free(output); return ret; } bool authselect_config_locations_writable() { struct authselect_symlink files[] = { {PATH_CONFIG_FILE, NULL, false}, SYMLINK_FILES }; bool result = true; char *dirpath; errno_t ret; int i; INFO("Checking if all required directories are writable."); for (i = 0; files[i].name != NULL; i++) { dirpath = file_get_parent_directory(files[i].name); if (dirpath == NULL) { ERROR("Unable to get path to %s parent directory!", files[i].name); result = false; continue; } ret = file_check_access(dirpath, W_OK | X_OK); if (ret == ENOENT && files[i].create_path) { INFO("Creating path [%s]", dirpath); ret = file_make_path(dirpath, AUTHSELECT_DIR_MODE); if (ret != EOK) { result = false; ERROR("Unable to create path [%s] [%d]: %s", dirpath, ret, strerror(ret)); } } else if (ret == ENOENT) { result = false; ERROR("Directory [%s] does not exist, please create it!", dirpath); } else if (ret != EOK) { result = false; ERROR("Unable to access directory [%s] in [WX] mode!", dirpath); } free(dirpath); } return result; } bool authselect_config_validate_authselect(const char *profile_id, const char **features) { struct authselect_files *files; bool result = true; errno_t ret; ret = authselect_files(profile_id, features, &files); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to load profile [%s] [%d]: %s", profile_id, ret, strerror(ret)); return false; } /* Check that generated files exist and have proper content. */ result &= authselect_system_validate(files); /* Check that symlinks exist and point to generated files. */ result &= authselect_symlinks_validate(); authselect_files_free(files); return result; } bool authselect_config_validate_user() { bool result = true; result &= authselect_system_validate_missing(); result &= authselect_symlinks_validate_missing(); return result; } bool authselect_config_validate_missing() { struct authselect_generated generated[] = GENERATED_FILES_PATHS; struct authselect_symlink symlinks[] = {SYMLINK_FILES}; errno_t ret; int i; ret = file_exists(PATH_CONFIG_FILE); if (ret != ENOENT) { return false; } for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { ret = file_exists(generated[i].path); if (ret != ENOENT) { return false; } } for (i = 0; symlinks[i].name != NULL; i++) { ret = file_exists(symlinks[i].name); if (ret != ENOENT) { return false; } } return true; } authselect-1.5.0/src/lib/files/files.h000066400000000000000000000160511455224470000175760ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _FILES_H_ #define _FILES_H_ #include #include "common/errno_t.h" struct authselect_files { char *systemauth; char *passwordauth; char *smartcardauth; char *fingerprintauth; char *postlogin; char *nsswitch; char *dconfdb; char *dconflock; }; /** * Read information from configuration file. * * @param _profile_id Profile ID. * @param _features NULL-terminated string array of enabled features. * * @return EOK on success, ENOENT if the configuration file is missing, * other errno code on error. */ errno_t authselect_config_read(char **_profile_id, char ***_features); /** * Write information into configuration file. * * @param profile_id Profile ID. * @param features NULL-terminated string array of enabled features. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t authselect_config_write(const char *profile_id, const char **features); /** * Test if all locations that we work with are writable. * * @return True if all locations are writable, false otherwise. */ bool authselect_config_locations_writable(void); /** * Validate existing authselect configuration. * * Check that all files are created, readable and with correct content * and that all symbolic links exist. * * @return True if the configuration is valid, false otherwise. */ bool authselect_config_validate_authselect(const char *profile_id, const char **features); /** * Validate existing non-authselect configuration. * * Check that there are no left overs from previous authselect configuration. * All generated files must be removed and all symbolic links must either not * exists, point to different location or must be other file or directory. * * @return True if the are no left overs, false otherwise. */ bool authselect_config_validate_user(void); /** * Validate missing configuration. * * Check that there is no configuration at all (there are no authselect and * no system files present). * * @return True if there is no configuration, false otherwise. */ bool authselect_config_validate_missing(void); /** * Generate contents of nsswitch.conf. * * @param template The file template. * @param features List of enabled features. * @param _content Generated content. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_nsswitch_generate(const char *template, const char **features, char **_content); /** * Find nsswitch maps in generated content. * * @param content Generated content. * @param _maps Maps found in @content. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t authselect_nsswitch_find_maps(char *content, char ***_maps); /** * Read system files templates and return them in files structure. * * @param dirname Name of the directory that contains the files. * @param dirfd File descriptor of the opened directory. * @param _templates Output templates. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t authselect_system_read_templates(const char *dirname, int dirfd, struct authselect_files **_templates); /** * Generate content of system files based on provided templates. * * @param features Optional features that should be enabled. * @param templates System file templates. * @param _files Generated system files content. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_system_generate(const char **features, struct authselect_files *templates, struct authselect_files **_files); /** * Write system files. * * @param features Optional features that should be enabled. * @param templates System file templates. * @param _files Generated system files content. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_system_write(const char **features, struct authselect_files *templates); /** * Validate content of system files that we generate. * * @return True if the files are readable and have expected content, return * false otherwise. */ bool authselect_system_validate(struct authselect_files *files); /** * Validate generated files for non-existing configuration. * * It checks that there are not left overs from previous authselect * configuration, i.e. that all generated files do not exist. * * @return True if all generated files do not exist, false otherwise. */ bool authselect_system_validate_missing(void); /** * Write symbolic links to system configuration files. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_symlinks_write(void); /** * Validate symbolic links that we create. * * @return True if all symbolic links points to their expected destination, * false otherwise. */ bool authselect_symlinks_validate(void); /** * Validate symbolic links for non-existing configuration. * * It checks that all symbolic links are either regular files or they point * to different destination that we create for authselect or they do not * exist at all. * * @return True if there are not left over symbolic links, false otherwise. */ bool authselect_symlinks_validate_missing(void); /** * Check if all locations where our symbolic links will be stored * are available. Returns false if any file already exist on these * locations. * * @return True if all locations are empty, false otherwise. */ bool authselect_symlinks_location_available(void); /** * Remove symbolic links generated by authselect by copying authselect files * to their system destination. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_symlinks_uninstall(); /** * Remove files from authselect directory. */ errno_t authselect_files_uninstall(void); /** * List all profile directories in a sorted NULL-terminated string array. * * This will find all profiles within default, vendor and custom profile * directories. * * @param _profiles NULL-terminated sorted string array. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_profile_list(char ***_profiles); #endif /* _FILES_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/files/nsswitch.c000066400000000000000000000151651455224470000203360ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2021 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" #define RE_NSS "^\\s*([^[:space:]:]+):.*$" #define RE_NSS_MATCHES 2 errno_t authselect_nsswitch_find_maps(char *content, char ***_maps) { char *match_string; regmatch_t m[RE_NSS_MATCHES]; regex_t regex; errno_t ret; char **maps; int reret; maps = string_array_create(10); if (maps == NULL) { return ENOMEM; } reret = regcomp(®ex, RE_NSS, REG_EXTENDED | REG_NEWLINE); if (reret != REG_NOERROR) { ERROR("Unable to compile regular expression: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } match_string = content; while ((reret = regexec(®ex, match_string, 2, m, 0)) == REG_NOERROR) { maps = string_array_add_value_safe(maps, match_string + m[1].rm_so, m[1].rm_eo - m[1].rm_so, true); if (maps == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } match_string += m[0].rm_eo; } if (reret != REG_NOMATCH) { ERROR("Unable to search string: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } *_maps = maps; ret = EOK; done: regfree(®ex); if (ret != EOK) { string_array_free(maps); } return ret; } #ifdef BUILD_USER_NSSWITCH static errno_t authselect_nsswitch_delete_maps(char **maps, char *content) { char *match_string; const char *map_name; size_t map_len; size_t orig_len; regmatch_t m[RE_NSS_MATCHES]; regex_t regex; errno_t ret; int reret; int i; if (string_is_empty(content)) { return EOK; } orig_len = strlen(content); reret = regcomp(®ex, RE_NSS, REG_EXTENDED | REG_NEWLINE); if (reret != REG_NOERROR) { ERROR("Unable to compile regular expression: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } match_string = content; while ((reret = regexec(®ex, match_string, 2, m, 0)) == REG_NOERROR) { map_name = match_string + m[1].rm_so; map_len = m[1].rm_eo - m[1].rm_so; for (i = 0; maps[i] != NULL; i++) { if (strncmp(map_name, maps[i], map_len) == 0) { string_remove_line(content, match_string, m[1].rm_so); break; } } /* Since the whole line could have been removed, we have to find first * non-zero position. */ match_string += m[0].rm_eo; while (*match_string == '\0' && match_string - content < orig_len) { match_string++; } } if (reret != REG_NOMATCH) { ERROR("Unable to search string: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } string_replace_shake(content, orig_len); ret = EOK; done: regfree(®ex); return ret; } errno_t authselect_nsswitch_generate(const char *template, const char **features, char **_content) { static const char *preambule = \ "# If you want to make changes to nsswitch.conf please modify\n" "# " PATH_USER_NSSWITCH " and run 'authselect apply-changes'.\n" "#\n" "# Note that your changes may not be applied as they may be\n" "# overwritten by selected profile. Maps set in the authselect\n" "# profile takes always precedence and overwrites the same maps\n" "# set in the user file. Only maps that are not set by the profile\n" "# are applied from the user file.\n" "#\n" "# For example, if the profile sets:\n" "# passwd: sss files\n" "# and " PATH_USER_NSSWITCH " contains:\n" "# passwd: files\n" "# hosts: files dns\n" "# the resulting generated nsswitch.conf will be:\n" "# passwd: sss files # from profile\n" "# hosts: files dns # from user file\n\n"; char *user_content = NULL; char *generated = NULL; char *content = NULL; char **maps = NULL; errno_t ret; generated = template_generate(template, features); if (generated == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } ret = textfile_read(PATH_USER_NSSWITCH, AUTHSELECT_FILE_SIZE_LIMIT, &user_content); switch (ret) { case EOK: ret = authselect_nsswitch_find_maps(generated, &maps); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_nsswitch_delete_maps(maps, user_content); if (ret != EOK) { goto done; } if (string_is_empty(user_content)) { content = format("%s%s", preambule, generated); break; } content = format("%s%s\n# Included from %s\n\n%s", preambule, generated, PATH_USER_NSSWITCH, user_content); break; case ENOENT: content = format("%s%s", preambule, generated); break; default: ERROR("Unable to read [%s] [%d]: %s", PATH_USER_NSSWITCH, ret, strerror(ret)); goto done; } if (content == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } *_content = content; ret = EOK; done: if (ret != EOK) { ERROR("Unable to generate nsswitch.conf [%d]: %s", ret, strerror(ret)); } free(user_content); free(generated); string_array_free(maps); return ret; } #else /* BUILD_USER_NSSWITCH */ errno_t authselect_nsswitch_generate(const char *template, const char **features, char **_content) { char *content; content = template_generate(template, features); if (content == NULL) { return ENOMEM; } *_content = content; return EOK; } #endif /* BUILD_USER_NSSWITCH */ authselect-1.5.0/src/lib/files/symlinks.c000066400000000000000000000127321455224470000203420ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" errno_t authselect_symlinks_write() { struct authselect_symlink symlinks[] = {SYMLINK_FILES}; mode_t oldmask; errno_t ret; int i; oldmask = umask(~AUTHSELECT_FILE_MODE & ALLPERMS); for (i = 0; symlinks[i].name != NULL; i++) { INFO("Creating symbolic link [%s] to [%s]", symlinks[i].name, symlinks[i].dest); ret = unlink(symlinks[i].name); if (ret != 0 && errno != ENOENT) { ret = errno; ERROR("Unable to overwrite file [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); goto done; } ret = symlink(symlinks[i].dest, symlinks[i].name); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); goto done; } } ret = EOK; done: umask(oldmask); return ret; } bool authselect_symlinks_validate() { struct authselect_symlink symlinks[] = {SYMLINK_FILES}; bool result = true; bool is_valid; errno_t ret; int i; for (i = 0; symlinks[i].name != NULL; i++) { INFO("Validating link [%s]", symlinks[i].name); ret = file_links_to(symlinks[i].name, symlinks[i].dest, &is_valid); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to validate link [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); result = false; continue; } if (!is_valid) { ERROR("[%s] was not created by authselect!", symlinks[i].name); result = false; } } return result; } bool authselect_symlinks_validate_missing() { struct authselect_symlink symlinks[] = {SYMLINK_FILES}; bool result = true; bool valid; errno_t ret; int i; for (i = 0; symlinks[i].name != NULL; i++) { ret = file_exists(symlinks[i].name); if (ret == ENOENT) { continue; } else if (ret != EOK) { ERROR("Error while trying to access file [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); result = false; continue; } ret = file_does_not_link_to(symlinks[i].name, symlinks[i].dest, true, &valid); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to check file [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); result = false; continue; } if (!valid) { ERROR("Symbolic link [%s] to [%s] still exists!", symlinks[i].name, symlinks[i].dest); result = false; continue; } } return result; } bool authselect_symlinks_location_available() { struct authselect_symlink symlinks[] = {SYMLINK_FILES}; bool result = true; errno_t ret; int i; for (i = 0; symlinks[i].name != NULL; i++) { ret = file_exists(symlinks[i].name); if (ret == EOK) { ERROR("File [%s] exists but it needs to be overwritten!", symlinks[i].name); result = false; } else if (ret != ENOENT) { ERROR("Error while trying to access file [%s] [%d]: %s", symlinks[i].name, ret, strerror(ret)); result = false; } } return result; } errno_t authselect_symlinks_uninstall() { struct selinux_safe_copy table[] = { {PATH_SYSTEM, PATH_SYMLINK_SYSTEM, false}, {PATH_PASSWORD, PATH_SYMLINK_PASSWORD, false}, {PATH_FINGERPRINT, PATH_SYMLINK_FINGERPRINT, false}, {PATH_SMARTCARD, PATH_SYMLINK_SMARTCARD, false}, {PATH_POSTLOGIN, PATH_SYMLINK_POSTLOGIN, false}, {PATH_NSSWITCH, PATH_SYMLINK_NSSWITCH, false}, {PATH_DCONF_DB, PATH_SYMLINK_DCONF_DB, false}, {PATH_DCONF_LOCK, PATH_SYMLINK_DCONF_LOCK, false}, {NULL, NULL, false} }; errno_t ret; bool result; int i; for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { /* Check if the symlink is still valid. */ ret = file_does_not_link_to(table[i].destination, table[i].source, false, &result); if (ret != EOK) { return ret; } if (result) { /* This path is already not part of authselect. Let's skip it. */ INFO("Skipping [%s] because it is not an authselect file", table[i].destination); table[i].destination = NULL; } } return selinux_copy_files_safely(table, AUTHSELECT_DIR_MODE, false); } authselect-1.5.0/src/lib/files/system.c000066400000000000000000000224001455224470000200060ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/util/util.h" #include "lib/files/files.h" #define RE_NSS "^\\s*([^[:space:]:]+):.*$" #define RE_NSS_MATCHES 2 struct authselect_system_paths { const char *path; char **content; }; struct authselect_system_templates { const char *template; char **generated; }; errno_t authselect_system_read_templates(const char *dirname, int dirfd, struct authselect_files **_templates) { struct authselect_files *templates; errno_t ret; int i; templates = malloc_zero(struct authselect_files); if (templates == NULL) { return ENOMEM; } struct authselect_system_paths paths[] = { {FILE_SYSTEM, &templates->systemauth}, {FILE_PASSWORD, &templates->passwordauth}, {FILE_SMARTCARD, &templates->smartcardauth}, {FILE_FINGERPRINT, &templates->fingerprintauth}, {FILE_POSTLOGIN, &templates->postlogin}, {FILE_NSSWITCH, &templates->nsswitch}, {FILE_DCONF_DB, &templates->dconfdb}, {FILE_DCONF_LOCK, &templates->dconflock}, {NULL, NULL}, }; for (i = 0; paths[i].path != NULL; i++) { INFO("Reading file [%s/%s]", dirname, paths[i].path); ret = textfile_read_dirfd(dirfd, dirname, paths[i].path, AUTHSELECT_FILE_SIZE_LIMIT, paths[i].content); if (ret == ENOENT) { *paths[i].content = NULL; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s", dirname, paths[i].path, ret, strerror(ret)); authselect_files_free(templates); return ret; } } *_templates = templates; return EOK; } errno_t authselect_system_generate(const char **features, struct authselect_files *templates, struct authselect_files **_files) { struct authselect_files *files; errno_t ret; int i; if (templates == NULL) { return EINVAL; } files = malloc_zero(struct authselect_files); if (files == NULL) { return ENOMEM; } struct authselect_system_templates tpls[] = { {templates->systemauth, &files->systemauth}, {templates->passwordauth, &files->passwordauth}, {templates->smartcardauth, &files->smartcardauth}, {templates->fingerprintauth, &files->fingerprintauth}, {templates->postlogin, &files->postlogin}, {templates->dconfdb, &files->dconfdb}, {templates->dconflock, &files->dconflock}, {NULL, NULL}, }; /* Template may be NULL so we must compare against destination. */ for (i = 0; tpls[i].generated != NULL; i++) { if (tpls[i].template == NULL) { *tpls[i].generated = NULL; continue; } *tpls[i].generated = template_generate(tpls[i].template, features); if (tpls[i].generated == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } } /* nsswitch.conf is special as it can be merged with user-editable file */ ret = authselect_nsswitch_generate(templates->nsswitch, features, &files->nsswitch); if (ret != EOK) { goto done; } *_files = files; ret = EOK; done: if (ret != EOK) { ERROR("Unable to generate files [%d]: %s", ret, strerror(ret)); authselect_files_free(files); } return ret; } static errno_t authselect_system_write_temp(const char *path, const char *content, char **_tmp_file) { errno_t ret; INFO("Writing temporary file for [%s]", path); ret = template_write_temporary(path, content, AUTHSELECT_FILE_MODE, _tmp_file); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return ret; } INFO("Temporary file is named [%s]", *_tmp_file); return EOK; } static errno_t authselect_system_rename_temp(char **tmp_path, const char *final_path) { errno_t ret; INFO("Renaming [%s] to [%s]", *tmp_path, final_path); ret = rename(*tmp_path, final_path); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s", *tmp_path, final_path, ret, strerror(ret)); } free(*tmp_path); *tmp_path = NULL; return ret; } errno_t authselect_system_write(const char **features, struct authselect_files *templates) { struct authselect_files *files; errno_t ret; int i; ret = authselect_system_generate(features, templates, &files); if (ret != EOK) { return ret; } struct authselect_generated generated[] = GENERATED_FILES(files); char *tmp_files[sizeof(generated)/sizeof(struct authselect_generated)] = {NULL}; /* First, write content into temporary files, so we can safely fail * on error. */ for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { ret = authselect_system_write_temp(generated[i].path, generated[i].content, &tmp_files[i]); if (ret != EOK) { goto done; } } /* Now rename the files. * * We now know that the system is writable, so rename call shall not * fail and it will overwrite any existing file. The only reason it * can fail is EIO which we can not do anything about and we can not * even recover from it. */ for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { ret = authselect_system_rename_temp(&tmp_files[i], generated[i].path); if (ret != EOK) { goto done; } } ret = EOK; done: if (ret != EOK) { for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { if (tmp_files[i] != NULL) { unlink(tmp_files[i]); free(tmp_files[i]); tmp_files[i] = NULL; } } } authselect_files_free(files); return ret; } static bool authselect_system_validate_file(const char *path) { errno_t ret; bool bret; INFO("Validating file [%s]", path); ret = file_is_regular(path, AUTHSELECT_UID, AUTHSELECT_GID, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IROTH, &bret); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return false; } return bret; } bool authselect_system_validate(struct authselect_files *files) { struct authselect_generated generated[] = GENERATED_FILES(files); bool result = true; bool bret; int i; for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { bret = authselect_system_validate_file(generated[i].path); result &= bret; if (!bret) { WARN("File [%s] was modified outside authselect!", generated[i].path); } } return result; } bool authselect_system_validate_missing() { struct authselect_generated generated[] = GENERATED_FILES_PATHS; bool result = true; errno_t ret; int i; for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { ret = file_exists(generated[i].path); if (ret == EOK) { ERROR("File [%s] is still present", generated[i].path); result = false; continue; } else if (ret != ENOENT) { ERROR("Error while trying to access file [%s] [%d]: %s", generated[i].path, ret, strerror(ret)); result = false; } } return result; } errno_t authselect_files_uninstall() { struct authselect_generated generated[] = GENERATED_FILES_PATHS; errno_t ret; int iret; int i; errno = 0; iret = unlink(PATH_CONFIG_FILE); if (iret != 0 && errno != ENOENT) { ret = errno; ERROR("Unable to delete [%s] [%d]: %s", PATH_CONFIG_FILE, ret, strerror(ret)); return ret; } for (i = 0; generated[i].path != NULL; i++) { /* We can ignore errors here. */ iret = unlink(generated[i].path); if (iret != 0 && errno != ENOENT) { ret = errno; WARN("Unable to delete [%s] [%d]: %s", generated[i].path, ret, strerror(ret)); } } return EOK; } authselect-1.5.0/src/lib/paths.h000066400000000000000000000160201455224470000165050ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2017 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _AUTHSELECT_PATHS_H_ #define _AUTHSELECT_PATHS_H_ #include /* Authselect configuration file. */ #define FILE_CONFIG "authselect.conf" #define PATH_CONFIG_FILE AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_CONFIG /* UID and GID of files owned by authselect. -1 means do not check. */ #define AUTHSELECT_UID -1 #define AUTHSELECT_GID -1 /* Profile file names. */ #define FILE_README "README" #define FILE_REQUIREMENT "REQUIREMENTS" #define FILE_SYSTEM "system-auth" #define FILE_PASSWORD "password-auth" #define FILE_FINGERPRINT "fingerprint-auth" #define FILE_SMARTCARD "smartcard-auth" #define FILE_POSTLOGIN "postlogin" #define FILE_NSSWITCH "nsswitch.conf" #define FILE_DCONF_DB "dconf-db" #define FILE_DCONF_LOCK "dconf-locks" /* Paths to generated system files. */ #define PATH_SYSTEM AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_SYSTEM #define PATH_PASSWORD AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_PASSWORD #define PATH_FINGERPRINT AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_FINGERPRINT #define PATH_SMARTCARD AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_SMARTCARD #define PATH_POSTLOGIN AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_POSTLOGIN #define PATH_NSSWITCH AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_NSSWITCH #define PATH_DCONF_DB AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_DCONF_DB #define PATH_DCONF_LOCK AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/" FILE_DCONF_LOCK /* Path to files that can be modified by user. */ #define PATH_USER_NSSWITCH AUTHSELECT_CONFIG_DIR "/user-nsswitch.conf" /* Names of symbolic links that points to generated files. */ #define PATH_SYMLINK_SYSTEM AUTHSELECT_PAM_DIR "/" FILE_SYSTEM #define PATH_SYMLINK_PASSWORD AUTHSELECT_PAM_DIR "/" FILE_PASSWORD #define PATH_SYMLINK_FINGERPRINT AUTHSELECT_PAM_DIR "/" FILE_FINGERPRINT #define PATH_SYMLINK_SMARTCARD AUTHSELECT_PAM_DIR "/" FILE_SMARTCARD #define PATH_SYMLINK_POSTLOGIN AUTHSELECT_PAM_DIR "/" FILE_POSTLOGIN #define PATH_SYMLINK_NSSWITCH AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF #define PATH_SYMLINK_DCONF_DB AUTHSELECT_DCONF_DIR "/" AUTHSELECT_DCONF_FILE #define PATH_SYMLINK_DCONF_LOCK AUTHSELECT_DCONF_DIR "/locks/" AUTHSELECT_DCONF_FILE /* Path to profile directories. */ #define DIR_DEFAULT_PROFILES AUTHSELECT_PROFILE_DIR #define DIR_VENDOR_PROFILES AUTHSELECT_VENDOR_DIR #define DIR_CUSTOM_PROFILES AUTHSELECT_CUSTOM_DIR /* Structure to hold path and content of generated system files. * @see GENERATED_FILES, GENERATED_FILES_PATHS */ struct authselect_generated { const char *path; const char *content; }; #define GENERATED_FILES(files) \ { \ {PATH_SYSTEM, (files)->systemauth}, \ {PATH_PASSWORD, (files)->passwordauth}, \ {PATH_FINGERPRINT, (files)->fingerprintauth}, \ {PATH_SMARTCARD, (files)->smartcardauth}, \ {PATH_POSTLOGIN, (files)->postlogin}, \ {PATH_NSSWITCH, (files)->nsswitch}, \ {PATH_DCONF_DB, (files)->dconfdb}, \ {PATH_DCONF_LOCK, (files)->dconflock}, \ {NULL, NULL} \ } #define GENERATED_FILES_PATHS \ { \ {PATH_SYSTEM, NULL}, \ {PATH_PASSWORD, NULL}, \ {PATH_FINGERPRINT, NULL}, \ {PATH_SMARTCARD, NULL}, \ {PATH_POSTLOGIN, NULL}, \ {PATH_NSSWITCH, NULL}, \ {PATH_DCONF_DB, NULL}, \ {PATH_DCONF_LOCK, NULL}, \ {NULL, NULL} \ } #define PROFILE_FILES(files) \ { \ {FILE_SYSTEM, (files)->systemauth}, \ {FILE_PASSWORD, (files)->passwordauth}, \ {FILE_FINGERPRINT, (files)->fingerprintauth}, \ {FILE_SMARTCARD, (files)->smartcardauth}, \ {FILE_POSTLOGIN, (files)->postlogin}, \ {FILE_NSSWITCH, (files)->nsswitch}, \ {FILE_DCONF_DB, (files)->dconfdb}, \ {FILE_DCONF_LOCK, (files)->dconflock}, \ {NULL, NULL} \ } /* Structure to hold information about symbolic link names and destinations. * @see GENERATED_FILES, GENERATED_FILES_PATHS */ struct authselect_symlink { /* Name of the symbolic link. */ const char *name; /* Its destination. */ const char *dest; /* If false, only a warning is yield if its parent directory does not * exist. Otherwise it is considered as error. */ bool create_path; }; #define SYMLINK_FILES \ {PATH_SYMLINK_SYSTEM, PATH_SYSTEM, false}, \ {PATH_SYMLINK_PASSWORD, PATH_PASSWORD, false}, \ {PATH_SYMLINK_FINGERPRINT, PATH_FINGERPRINT, false}, \ {PATH_SYMLINK_SMARTCARD, PATH_SMARTCARD, false}, \ {PATH_SYMLINK_POSTLOGIN, PATH_POSTLOGIN, false}, \ {PATH_SYMLINK_NSSWITCH, PATH_NSSWITCH, false}, \ {PATH_SYMLINK_DCONF_DB, PATH_DCONF_DB, true}, \ {PATH_SYMLINK_DCONF_LOCK, PATH_DCONF_LOCK, true}, \ {NULL, NULL, false} \ /** * Profile files grouped by their purpose. */ #define FILES_META FILE_README, FILE_REQUIREMENT #define FILES_NSSWITCH FILE_NSSWITCH #define FILES_PAM FILE_SYSTEM, FILE_PASSWORD, FILE_FINGERPRINT, \ FILE_SMARTCARD, FILE_POSTLOGIN #define FILES_DCONF FILE_DCONF_DB, FILE_DCONF_LOCK #define FILES_ALL FILES_META, FILES_NSSWITCH, FILES_PAM, FILES_DCONF #endif /* _AUTHSELECT_PATHS_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/profiles/000077500000000000000000000000001455224470000170415ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/lib/profiles/activate.c000066400000000000000000000047371455224470000210200ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/files/files.h" #include "lib/profiles/profiles.h" #include "lib/util/util.h" errno_t authselect_profile_dconf_update() { errno_t ret; int sysret; ret = file_check_access(AUTHSELECT_DCONF_BIN, X_OK); if (ret != EOK) { return ret; } sysret = system(AUTHSELECT_DCONF_BIN " update &> /dev/null"); if (sysret != 0) { ERROR("%s update failed: %d", AUTHSELECT_DCONF_BIN, sysret); return EIO; } return EOK; } errno_t authselect_profile_activate(struct authselect_profile *profile, const char **features) { errno_t ret; /* Check that all directories are writable. */ if (!authselect_config_locations_writable()) { ERROR("Some directories are not accessible by authselect!"); return EACCES; } ret = authselect_system_write(features, profile->files); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to write generated system files [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } ret = authselect_config_write(profile->id, features); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to write configuration [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } ret = authselect_symlinks_write(); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create symbolic links [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } ret = authselect_profile_dconf_update(); if (ret == ENOENT) { INFO("Dconf is not installed on your system"); } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to update dconf database [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } return EOK; } authselect-1.5.0/src/lib/profiles/custom.c000066400000000000000000000025511455224470000205220ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" char * authselect_profile_custom_id(const char *name) { return format("%s%s", AUTHSELECT_CUSTOM_PREFIX, name); } const char * authselect_profile_parse_custom(const char *profile_id) { static size_t len = strlen(AUTHSELECT_CUSTOM_PREFIX); if (profile_id == NULL) { return NULL; } if (strncmp(AUTHSELECT_CUSTOM_PREFIX, profile_id, len) != 0) { return NULL; } return profile_id + len; } bool authselect_profile_is_custom(const char *profile_id) { return authselect_profile_parse_custom(profile_id) != NULL; } authselect-1.5.0/src/lib/profiles/list.c000066400000000000000000000072301455224470000201620ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/profiles/profiles.h" #include "lib/util/util.h" static errno_t authselect_profile_dir_read(const char *path, char ***array, bool is_custom) { char *id; char **subdirs; errno_t ret; int i; INFO("Reading profile directory [%s]", path); ret = dir_list(path, DIR_LIST_DIRS, &subdirs, NULL); if (ret == ENOENT) { /* This is just a warning so it should not be treated as error. */ WARN("Directory [%s] is missing!", path); return EOK; } else if (ret != EOK) { ERROR("Unable to list directory [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return ret; } for (i = 0; subdirs[i] != NULL; i++) { if (is_custom) { /* Custom profile needs to be prefixed with custom/ */ id = authselect_profile_custom_id(subdirs[i]); if (id == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } free(subdirs[i]); subdirs[i] = id; } INFO("Found profile [%s]", subdirs[i]); } *array = string_array_concat(*array, subdirs, true); if (*array == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } ret = EOK; done: string_array_free(subdirs); return ret; } static int authselect_profile_list_sort(const void *a, const void *b) { const char *str_a = *(const char **)a; const char *str_b = *(const char **)b; if (str_a == NULL) { return 1; } if (str_b == NULL) { return -1; } bool is_custom_a = authselect_profile_is_custom(str_a); bool is_custom_b = authselect_profile_is_custom(str_b); /* Custom profiles go last, otherwise we sort alphabetically. */ if (is_custom_a && !is_custom_b) { return 1; } if (!is_custom_a && is_custom_b) { return -1; } return strcmp(str_a, str_b); } errno_t authselect_profile_list(char ***_profiles) { char **profiles; errno_t ret; profiles = string_array_create(1); if (profiles == NULL) { return ENOMEM; } ret = authselect_profile_dir_read(DIR_DEFAULT_PROFILES, &profiles, false); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_profile_dir_read(DIR_VENDOR_PROFILES, &profiles, false); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_profile_dir_read(DIR_CUSTOM_PROFILES, &profiles, true); if (ret != EOK) { goto done; } qsort(profiles, string_array_count(profiles), sizeof(char *), authselect_profile_list_sort); *_profiles = profiles; ret = EOK; done: if (ret != EOK) { ERROR("Unable to list profiles [%d]: %s", ret, strerror(ret)); string_array_free(profiles); } return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/profiles/profiles.h000066400000000000000000000064621455224470000210450ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _PROFILES_H_ #define _PROFILES_H_ #include #include "common/errno_t.h" #include "lib/files/files.h" /** * Profile information. */ struct authselect_profile { /** * Profile identifier. * * This may not be the same as name of the directory where the profile * is stored. Custom profiles have the directory name prefixed with * "custom" which differentiate them from default and vendor profiles. */ char *id; /** * Filesystem path to the directory where the profile is located. */ char *path; char *name; char *description; char *requirements; /** * System file templates. */ struct authselect_files *files; }; /** * Activate given profile. * * Write all changes to the system. * * @return EOK on success, EACCES if we can not access some directories, * other errno code on error. */ errno_t authselect_profile_activate(struct authselect_profile *profile, const char **features); /** * List all profile directories in a sorted NULL-terminated string array. * * This will find all profiles within default, vendor and custom profile * directories. * * @param _profiles NULL-terminated sorted string array. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t authselect_profile_list(char ***_profiles); /** * Read profile information. * * @param profile_id Profile ID to search for. * @param type Profile type. * @param _profile Profile information. * * @return EOK on success, ENOENT if the profile was not found, other errno * code on error. */ errno_t authselect_profile_read(const char *profile_id, enum authselect_profile_type type, struct authselect_profile **_profile); /** * Create custom profile id from a directory name. * * @param name Profile directory name. * * @return Custom profile id or NULL if allocation fails. */ char * authselect_profile_custom_id(const char *name); /** * Return directory name of a custom profile. * * @param profile_id Profile id. * * @return Directory name of the profile, NULL if it is not a custom profile. */ const char * authselect_profile_parse_custom(const char *profile_id); /** * @return True if @profile_id is a custom profile, false otherwise. */ bool authselect_profile_is_custom(const char *profile_id); /** * Tell dconf to read updated files. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t authselect_profile_dconf_update(void); #endif /* _PROFILES_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/profiles/read.c000066400000000000000000000173171455224470000201310ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/constants.h" #include "lib/profiles/profiles.h" #include "lib/files/files.h" #include "lib/util/util.h" static const char ** authselect_profile_locations(const char *id, enum authselect_profile_type type) { static const char *type_default[] = {DIR_DEFAULT_PROFILES, NULL}; static const char *type_vendor[] = {DIR_VENDOR_PROFILES, NULL}; static const char *type_custom[] = {DIR_CUSTOM_PROFILES, NULL}; static const char *type_any[] = { DIR_VENDOR_PROFILES, DIR_DEFAULT_PROFILES, NULL }; switch (type) { case AUTHSELECT_PROFILE_DEFAULT: return type_default; case AUTHSELECT_PROFILE_VENDOR: return type_vendor; case AUTHSELECT_PROFILE_CUSTOM: return type_custom; case AUTHSELECT_PROFILE_ANY: if (authselect_profile_is_custom(id)) { return type_custom; } return type_any; } return NULL; } static errno_t authselect_profile_open_location(const char *path, int *_dirfd) { int dirfd; errno_t ret; dirfd = open(path, O_DIRECTORY | O_RDONLY); if (dirfd == -1) { ret = errno; /* To silence static analyzers that assumes that errno can be 0 here. */ if (ret == EOK) { ret = EINVAL; } if (ret == ENOENT) { return ENOENT; } ERROR("Unable to open directory [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return ret; } *_dirfd = dirfd; return EOK; } static errno_t authselect_profile_open(const char *id, enum authselect_profile_type type, char **_location, int *_dirfd) { const char **locations; const char *name; char *location; errno_t ret; int dirfd; int i; INFO("Looking up profile [%s]", id); locations = authselect_profile_locations(id, type); if (locations == NULL) { ERROR("Locations array is NULL"); return EINVAL; } name = authselect_profile_parse_custom(id); name = name == NULL ? id : name; for (i = 0; locations[i] != NULL; i++) { location = format("%s/%s", locations[i], name); if (location == NULL) { return ENOMEM; } ret = authselect_profile_open_location(location, &dirfd); if (ret == ENOENT) { free(location); continue; } else if (ret != EOK) { free(location); return ret; } if (strcmp(locations[i], DIR_CUSTOM_PROFILES) == 0) { INFO("Profile [%s] is a custom profile", id); } else if (strcmp(locations[i], DIR_VENDOR_PROFILES) == 0) { INFO("Profile [%s] is a vendor profile", id); } else { INFO("Profile [%s] is a default profile", id); } INFO("Profile [%s] found at [%s]", id, location); *_location = location; *_dirfd = dirfd; return EOK; } INFO("Profile [%s] was not found", id); return ENOENT; } static errno_t authselect_profile_read_meta(const char *location, int dirfd, const char *filename, bool mandatory, char **_content) { errno_t ret; INFO("Reading file [%s/%s]", location, filename); ret = textfile_read_dirfd(dirfd, location, filename, AUTHSELECT_FILE_SIZE_LIMIT, _content); if (ret != EOK) { if (mandatory) { ERROR("Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s", location, filename, ret, strerror(ret)); return ret; } WARN("Unable to read file [%s/%s] [%d]: %s", location, filename, ret, strerror(ret)); *_content = NULL; return EOK; } return EOK; } static errno_t authselect_profile_read_readme(const char *location, int dirfd, char **_name, char **_description) { size_t lineend; char *trimmed = NULL; char *readme = NULL; char *name = NULL; errno_t ret; ret = authselect_profile_read_meta(location, dirfd, FILE_README, true, &readme); if (ret != EOK) { return ret; } lineend = strcspn(readme, "\r\n"); if (lineend <= 0) { ERROR("Profile [%s] does not contain a name in [%s]!", location, FILE_README); ret = EINVAL; goto done; } name = strndup(readme, lineend); if (name == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } trimmed = string_trim(name); if (trimmed == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } if (string_is_empty(trimmed)) { ERROR("Profile [%s] does not contain a name in [%s]!", location, FILE_README); ret = EINVAL; goto done; } *_description = readme; *_name = trimmed; ret = EOK; done: if (name != NULL) { free(name); } if (ret != EOK) { free(readme); if (trimmed != NULL) { free(trimmed); } } return ret; } static struct authselect_profile * authselect_profile_init(const char *id) { struct authselect_profile *profile; profile = malloc_zero(struct authselect_profile); if (profile == NULL) { return NULL; } profile->id = strdup(id); if (profile->id == NULL) { free(profile); return NULL; } return profile; } errno_t authselect_profile_read(const char *profile_id, enum authselect_profile_type type, struct authselect_profile **_profile) { struct authselect_profile *profile = NULL; char *location; int dirfd; errno_t ret; ret = authselect_profile_open(profile_id, type, &location, &dirfd); if (ret != EOK) { return ret; } profile = authselect_profile_init(profile_id); if (profile == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } profile->path = location; ret = authselect_profile_read_readme(location, dirfd, &profile->name, &profile->description); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_profile_read_meta(location, dirfd, FILE_REQUIREMENT, false, &profile->requirements); if (ret != EOK) { goto done; } ret = authselect_system_read_templates(location, dirfd, &profile->files); if (ret != EOK) { goto done; } *_profile = profile; ret = EOK; done: close(dirfd); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to find profile [%s] [%d]: %s", profile_id, ret, strerror(ret)); authselect_profile_free(profile); } return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/000077500000000000000000000000001455224470000161735ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/lib/util/dir.c000066400000000000000000000163201455224470000171170ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include #include #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/dir.h" #include "lib/util/file.h" #include "lib/util/string_array.h" static int compare_timespec(struct timespec *a, struct timespec *b) { if (a->tv_sec == b->tv_sec) { if (a->tv_nsec < b->tv_nsec) { return -1; } if (a->tv_nsec > b->tv_nsec) { return 1; } return 0; } if (a->tv_sec < b->tv_sec) { return -1; } if (a->tv_sec > b->tv_sec) { return 1; } return 0; } static int sort_by_ctime(const void *a, const void *b, void *arg) { const char *name_a = *(const char **)a; const char *name_b = *(const char **)b; int dirfd = *(int *)arg; const char *base_a; const char *base_b; struct stat stat_a; struct stat stat_b; errno_t ret; base_a = file_get_basename(name_a); if (base_a == NULL) { ERROR("Unable to get basename of [%s]", name_a); return 0; } base_b = file_get_basename(name_b); if (base_b == NULL) { ERROR("Unable to get basename of [%s]", name_b); return 0; } ret = fstatat(dirfd, base_a, &stat_a, 0); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to stat [%s] [%d]: %s", name_a, ret, strerror(ret)); return 0; } ret = fstatat(dirfd, base_b, &stat_b, 0); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to stat [%s] [%d]: %s", name_b, ret, strerror(ret)); return 0; } return compare_timespec(&stat_a.st_ctim, &stat_b.st_ctim); } static bool is_dot_dir(const char *name) { return strcmp(name, ".") == 0 || strcmp(name, "..") == 0; } static bool is_directory(struct dirent *entry, int dirfd) { struct stat statres; errno_t ret; #ifdef _DIRENT_HAVE_D_TYPE if (entry->d_type == DT_DIR) { return true; } else if (entry->d_type != DT_UNKNOWN) { return false; } #endif /* We must use stat() if d_type is not available or it couldn't determine * the type (which may happen on some filesystems). */ ret = fstatat(dirfd, entry->d_name, &statres, 0); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to stat directory [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return false; } if (S_ISDIR(statres.st_mode)) { return true; } return false; } static errno_t dir_open(const char *path, DIR **_dirstream, int *_descriptor) { DIR *dirstream; int descriptor; errno_t ret; if (path == NULL) { return EINVAL; } dirstream = opendir(path); if (dirstream == NULL) { ret = errno; /* To silence static analyzers that assumes that errno can be 0 here. */ if (ret == EOK) { ret = EINVAL; } return ret; } /* Descriptor is closed when closedir() is called. */ descriptor = dirfd(dirstream); if (descriptor == -1) { ret = errno; /* To silence static analyzers that assumes that errno can be 0 here. */ if (ret == EOK) { ret = EINVAL; } closedir(dirstream); return ret; } *_dirstream = dirstream; *_descriptor = descriptor; return EOK; } errno_t dir_list(const char *path, uint32_t flags, char ***_items, int *_dirfd) { struct dirent *entry; DIR *dirstream; char *fullpath; char **items; int dirfd; int dupfd; errno_t ret; ret = dir_open(path, &dirstream, &dirfd); if (ret != EOK) { return ret; } items = string_array_create(1); if (items == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } errno = 0; while ((entry = readdir(dirstream)) != NULL) { if (is_dot_dir(entry->d_name)) { continue; } if (is_directory(entry, dirfd)) { if (!(flags & DIR_LIST_DIRS)) { continue; } } else { if (!(flags & DIR_LIST_FILES)) { continue; } } if (flags & DIR_LIST_FULL_PATH) { fullpath = format("%s/%s", path, entry->d_name); if (fullpath == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } items = string_array_add_value(items, fullpath, true); free(fullpath); } else { items = string_array_add_value(items, entry->d_name, true); } if (items == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } } if (flags & DIR_LIST_SORT_BY_CTIME) { qsort_r(items, string_array_count(items), sizeof(char *), sort_by_ctime, &dirfd); } if (_dirfd != NULL) { dupfd = dup(dirfd); if (dupfd == -1) { ret = errno; /* To silence static analyzers that assumes that errno * can be 0 here. */ if (ret == EOK) { ret = EINVAL; } goto done; } *_dirfd = dupfd; } *_items = items; ret = EOK; done: if (ret == EOK && _dirfd != NULL) { closedir(dirstream); } if (ret != EOK) { string_array_free(items); } return ret; } errno_t dir_remove(const char *path) { char **subdirs = NULL; char **files = NULL; int dirfd = -1; errno_t ret; int i; ret = dir_list(path, DIR_LIST_DIRS | DIR_LIST_FULL_PATH, &subdirs, NULL); if (ret == ENOENT) { ret = EOK; goto done; } else if (ret != EOK) { goto done; } ret = dir_list(path, DIR_LIST_FILES, &files, &dirfd); if (ret == ENOENT) { ret = EOK; goto done; } else if (ret != EOK) { goto done; } for (i = 0; subdirs[i] != NULL; i++) { ret = dir_remove(subdirs[i]); if (ret != EOK) { goto done; } } for (i = 0; files[i] != NULL; i++) { INFO("Removing file [%s/%s]", path, files[i]); ret = unlinkat(dirfd, files[i], 0); if (ret != 0) { ret = errno; goto done; } } INFO("Removing directory [%s]", path); ret = rmdir(path); if (ret != 0) { ret = errno; goto done; } ret = EOK; done: string_array_free(subdirs); string_array_free(files); if (dirfd != -1) { close(dirfd); } return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/dir.h000066400000000000000000000034131455224470000171230ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _DIR_H_ #define _DIR_H_ #include "common/errno_t.h" /* List files. */ #define DIR_LIST_FILES 0x0001 /* List directories. */ #define DIR_LIST_DIRS 0x0002 /* Use fully qualified paths in the output. */ #define DIR_LIST_FULL_PATH 0x0004 /* Sort listing by creation time. */ #define DIR_LIST_SORT_BY_CTIME 0x0010 /** * List items in a directory. * * @param path Directory to list. * @param flags See DIR_LIST_* macros. * @param _items NULL-terminated string array that hold the directory items. * @param _dirfd If not NULL an open file descriptor of this directory is * stored here. * * @return EOK on success, ENOENT if the directory was not found, other * errno code on failure. */ errno_t dir_list(const char *path, uint32_t flags, char ***_items, int *_dirfd); /** * Recursively remove (non-empty) directory. * * @param path Path to the directory. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t dir_remove(const char *path); #endif /* _DIR_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/evaluator.c000066400000000000000000000362461455224470000203540ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Tomas Halman Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include "evaluator.h" #include "lib/util/string_array.h" #include "common/common.h" enum e_state { E_STATE_INVALID = 0, E_STATE_BEGIN, E_STATE_STRING, E_STATE_SUBEXPRESSION, E_STATE_OPERATOR, E_STATE_UNARY_NOT, E_STATE_END, }; enum e_operator { E_OPERATOR_INVALID = 0, E_OPERATOR_AND, E_OPERATOR_OR, E_OPERATOR_NOT }; struct evaluator { const char *expression; const char *cursor; char *token; size_t tokensize; int depth; enum e_state state; }; struct e_map { char *name; enum e_operator value; }; static struct e_map operators[] = { {"and", E_OPERATOR_AND}, {"or", E_OPERATOR_OR}, {"not", E_OPERATOR_NOT}, {NULL, E_OPERATOR_INVALID} }; static errno_t evaluator_state_machine(struct evaluator *self, int depth, const char **features, bool *_result); /* * This function reads new item/token from expression. * It is then stored in self->token. Expected tokens are * '(', ')', group of letters (used for operators) or * strings (characters enclosed by quotation marks). * * Strings are copied into self->token with quotation * marks and they are used for feature's names. * */ static errno_t evaluator_next_token(struct evaluator *self) { const char *p; while (isblank(*self->cursor)) { self->cursor++; } memset(self->token, 0, self->tokensize); switch(tolower(*self->cursor)) { case '(': case ')': strncpy(self->token, self->cursor, 1); self->cursor++; return EOK; case '"': p = strchr(&(self->cursor[1]), '"'); if (p != NULL) { strncpy(self->token, self->cursor, p - self->cursor + 1); self->cursor = ++p; return EOK; } self->cursor = &self->expression[self->tokensize - 1]; return EINVAL; case '\0': return EOK; default: p = self->cursor; while (isalpha(*p)) { ++p; } strncpy(self->token, self->cursor, p - self->cursor); self->cursor = p; return EOK; } return EOK; } static enum e_operator evaluator_operator(const char *token) { int i; if (token == NULL) { return E_OPERATOR_INVALID; } for (i = 0; operators[i].name != NULL; ++i) { if (strcasecmp(token, operators[i].name) == 0) { return operators[i].value; } } return E_OPERATOR_INVALID; } /* * This function return the state in which the * state should change by evaluating self->token * * '"feature"' -> E_STATE_STRING -- i. e. feature name * '(' -> E_STATE_SUBEXPRESSION -- sub expression * ')' -> E_STATE_END -- end of subexpression * 'letters' -> this should be an operator, find which one * state might be E_STATE_OPERATOR or * E_STATE_UNARY_NOT then */ static enum e_state evaluator_token_to_state(const char *token) { enum e_operator operator; switch (tolower(token[0])) { case '"': return E_STATE_STRING; case '(': return E_STATE_SUBEXPRESSION; case ')': return E_STATE_END; default: operator = evaluator_operator(token); if (operator != E_OPERATOR_INVALID) { if (operator == E_OPERATOR_NOT) { return E_STATE_UNARY_NOT; } return E_STATE_OPERATOR; } } return E_STATE_INVALID; } static errno_t evaluator_get_feature(const char *token, const char **features, bool *_result) { char *feature_name; int len; *_result = false; if (features == NULL || token == NULL) { return EINVAL; } len = strlen(token) - 2; feature_name = format("%.*s", len, &token[1]); if (feature_name == NULL) { return ENOMEM; } *_result = string_array_has_value((char **)features, feature_name); free(feature_name); return EOK; } /* * Handle state machine in E_STATE_BEGIN state */ static errno_t evaluator_handle_begin_state(struct evaluator *self, int depth, const char **features, enum e_state nextstate, bool *result, bool *negation, enum e_operator *operator) { bool sub_result; errno_t ret; switch (nextstate) { case E_STATE_STRING: return evaluator_get_feature(self->token, features, result); case E_STATE_UNARY_NOT: *negation = !*negation; return EOK; case E_STATE_SUBEXPRESSION: ret = evaluator_state_machine(self, depth + 1, features, &sub_result); if (ret != EOK) { return ret; } switch(*operator) { case E_OPERATOR_AND: *result = *result && (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_OR: *result = *result || (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_INVALID: /* no operator yet */ *result = (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; default: return EINVAL; } return EOK; default: return EINVAL; } } /* * Handle state machine in E_STATE_OPERATOR and E_STATE_UNARY_NOT state * when the next state is going to be E_STATE_STRING */ static errno_t evaluator_handle_operator_state_string(struct evaluator *self, const char **features, bool *result, bool *negation, enum e_operator *operator) { errno_t ret; bool sub_result; switch(*operator) { case E_OPERATOR_AND: ret = evaluator_get_feature(self->token, features, &sub_result); if (ret != EOK) { return ret; } *result = *result && (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_OR: ret = evaluator_get_feature(self->token, features, &sub_result); if (ret != EOK) { return ret; } *result = *result || (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_INVALID: /* no operator yet */ ret = evaluator_get_feature(self->token, features, &sub_result); if (ret != EOK) { return ret; } *result = *negation ? !sub_result : sub_result; *negation = false; break; default: return EINVAL; } return EOK; } /* * Handle state machine in E_STATE_OPERATOR and E_STATE_UNARY_NOT state * when the next state is going to be E_STATE_SUBEXPRESSION */ static errno_t evaluator_handle_operator_state_subexpression(struct evaluator *self, int depth, const char **features, bool *result, bool *negation, enum e_operator *operator) { bool sub_result; errno_t ret; ret = evaluator_state_machine(self, depth + 1, features, &sub_result); if (ret != EOK) { return ret; } switch(*operator) { case E_OPERATOR_AND: *result = *result && (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_OR: *result = *result || (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; case E_OPERATOR_INVALID: /* no operator yet */ *result = (*negation ? !sub_result : sub_result); *negation = false; break; default: return EINVAL; } return EOK; } /* * Handle state machine in E_STATE_OPERATOR and E_STATE_UNARY_NOT state */ static errno_t evaluator_handle_operator_state(struct evaluator *self, int depth, const char **features, enum e_state nextstate, bool *result, bool *negation, enum e_operator *operator) { switch (nextstate) { case E_STATE_STRING: return evaluator_handle_operator_state_string(self, features, result, negation, operator); case E_STATE_UNARY_NOT: *negation = !*negation; return EOK; case E_STATE_SUBEXPRESSION: return evaluator_handle_operator_state_subexpression(self, depth, features, result, negation, operator); case E_STATE_END: if (depth == 0) { return EINVAL; /* too many ) */ } return EOK; default: return EINVAL; } } /* * Handle state machine in E_STATE_SUBEXPRESSION and E_STATE_STRING state */ static errno_t evaluator_handle_expression_state(struct evaluator *self, int depth, const char **features, enum e_state nextstate, bool *result, bool *negation, enum e_operator *operator) { switch (nextstate) { case E_STATE_OPERATOR: *operator = evaluator_operator(self->token); return EOK; case E_STATE_END: if (depth == 0) { return EINVAL; /* too many ) */ } return EOK; default: return EINVAL; } } static errno_t evaluator_state_machine(struct evaluator *self, int depth, const char **features, bool *_result) { if (self == NULL || _result == NULL) { return EINVAL; } enum e_state state = E_STATE_BEGIN; enum e_state nextstate; bool result = false; bool negation = false; enum e_operator operator = E_OPERATOR_INVALID; errno_t ret; do { ret = evaluator_next_token(self); if (ret != EOK) { return ret; } if (self->token[0] != '\0') { nextstate = evaluator_token_to_state(self->token); switch(state) { case E_STATE_BEGIN: ret = evaluator_handle_begin_state(self, depth, features, nextstate, &result, &negation, &operator); if (ret != EOK) { return ret; } break; case E_STATE_UNARY_NOT: case E_STATE_OPERATOR: ret = evaluator_handle_operator_state(self, depth, features, nextstate, &result, &negation, &operator); if (ret != EOK) { return ret; } break; case E_STATE_SUBEXPRESSION: case E_STATE_STRING: ret = evaluator_handle_expression_state(self, depth, features, nextstate, &result, &negation, &operator); if (ret != EOK) { return ret; } if (nextstate == E_STATE_END) { *_result = result; return ret; } break; case E_STATE_END: if (depth == 0) { return EINVAL; /* too many ) */ } break; case E_STATE_INVALID: return EINVAL; } state = nextstate; } } while (self->token[0] != '\0'); if (depth != 0) { return EINVAL; /* too many ) */ } if (state == E_STATE_OPERATOR || state == E_STATE_UNARY_NOT || state == E_STATE_BEGIN) { return EINVAL; /* expression can't end in this state */ } *_result = result; return EOK; } /* * Set an expression to be evaluated. * Returns EOK or an error on failure (ENOMEM). */ static errno_t evaluator_set_expression(struct evaluator *self, const char *expression) { if (self == NULL || expression == NULL) { return EINVAL; } self->expression = expression; self->cursor = self->expression; self->tokensize = strlen(expression) + 1; if (self->token == NULL) { free(self->token); } self->token = malloc(self->tokensize); if (self->token == NULL) { return ENOMEM; } return EOK; } /* * Evaluate expression with set of features * Result is stored in _result variable. * Returns EOK or an error on failure. */ static errno_t evaluator_evaluate(struct evaluator *self, const char **features, bool *_result) { if (self == NULL || features == NULL || _result == NULL) { return EINVAL; } self->cursor = self->expression; return evaluator_state_machine(self, 0, features, _result); } errno_t evaluate(const char *expression, const char *features[], bool *_result) { struct evaluator *evaluator; errno_t ret; evaluator = malloc_zero(struct evaluator); if (evaluator == NULL) { return ENOMEM; } ret = evaluator_set_expression(evaluator, expression); if (ret != EOK) { goto done; } ret = evaluator_evaluate(evaluator, features, _result); done: if (evaluator->token != NULL) { free(evaluator->token); } free(evaluator); return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/evaluator.h000066400000000000000000000025641455224470000203550ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Tomas Halman Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef __EVALUATOR_H #define __EVALUATOR_H #include #include "common/errno_t.h" /** * Evaluate expression. * * Returns EOK or an error on failure. * * Evaluation result is stored in _result variable. */ /** * Evaluate expression. * * @param expression Expression to evaluate. * @param features NULL-terminated array that lists enabled features. * @param _result Output parameter where the result of the evaluation * is stored. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t evaluate(const char *expression, const char **features, bool *_result); #endif /* __EVALUATOR_H */ authselect-1.5.0/src/lib/util/file.c000066400000000000000000000271621455224470000172660ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/file.h" static bool file_check_type(struct stat *statbuf, const char *name, mode_t mode) { mode_t exp_type = mode & S_IFMT; mode_t real_type; if (statbuf == NULL) { ERROR("Internal error: stat cannot be NULL!"); return false; } real_type = statbuf->st_mode & S_IFMT; if (exp_type != (real_type)) { switch (exp_type) { case S_IFDIR: ERROR("[%s] is not a directory!", name); break; case S_IFREG: ERROR("[%s] is not a regular file!", name); break; case S_IFLNK: ERROR("[%s] is not a symbolic link!", name); break; default: ERROR("[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!", name, real_type, exp_type); break; } return false; } return true; } static bool file_check_mode(struct stat *statbuf, const char *name, uid_t uid, gid_t gid, mode_t mode) { mode_t exp_perm = mode & ALLPERMS; bool bret; bret = file_check_type(statbuf, name, mode); if (!bret) { return false; } if (exp_perm != (statbuf->st_mode & ALLPERMS)) { ERROR("[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!", name, statbuf->st_mode & ALLPERMS, exp_perm); return false; } if (uid != (uid_t)(-1) && statbuf->st_uid != uid) { ERROR("[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!", name, statbuf->st_uid, uid); return false; } if (gid != (gid_t)(-1) && statbuf->st_gid != gid) { ERROR("[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!", name, statbuf->st_gid, gid); return false; } return true; } static errno_t file_check_attributes(const char *filepath, uid_t uid, gid_t gid, mode_t mode, bool *_result) { struct stat statbuf; errno_t ret; ret = lstat(filepath, &statbuf); if (ret == -1) { ret = errno; if (ret == ENOENT) { ERROR("[%s] does not exist!", filepath); *_result = false; return EOK; } ERROR("Unable to stat [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); return ret; } *_result = file_check_mode(&statbuf, filepath, uid, gid, mode); return EOK; } errno_t file_is_regular(const char *filepath, uid_t uid, gid_t gid, mode_t access_mode, bool *_result) { return file_check_attributes(filepath, uid, gid, S_IFREG | access_mode, _result); } errno_t file_links_to(const char *linkpath, const char *destpath, bool *_result) { char linkbuf[PATH_MAX + 1]; ssize_t len; errno_t ret; ret = file_check_attributes(linkpath, (uid_t)-1, (gid_t)-1, S_IFLNK | ACCESSPERMS, _result); if (ret != EOK || *_result == false) { return ret; } len = readlink(linkpath, linkbuf, PATH_MAX + 1); if (len == -1) { ret = errno; ERROR("Unable to read link destination [%s] [%d]: %s", linkpath, ret, strerror(ret)); return ret; } if (strncmp(linkbuf, destpath, len) != 0) { ERROR("Link [%s] does not point to [%s]", linkpath, destpath); *_result = false; return EOK; } *_result = true; return EOK; } errno_t file_does_not_link_to(const char *linkpath, const char *destpath, bool error_mode, bool *_result) { char linkbuf[PATH_MAX + 1]; struct stat statbuf; ssize_t len; errno_t ret; ret = lstat(linkpath, &statbuf); if (ret == -1) { ret = errno; if (ret == ENOENT) { *_result = true; return EOK; } ERROR("Unable to stat [%s] [%d]: %s", linkpath, ret, strerror(ret)); return ret; } if (!S_ISLNK(statbuf.st_mode)) { *_result = true; return EOK; } len = readlink(linkpath, linkbuf, PATH_MAX + 1); if (len == -1) { ret = errno; ERROR("Unable to read link destination [%s] [%d]: %s", linkpath, ret, strerror(ret)); return ret; } if (strncmp(linkbuf, destpath, len) == 0) { if (error_mode) { ERROR("Link [%s] points to [%s]", linkpath, destpath); } else { INFO("Link [%s] points to [%s]", linkpath, destpath); } *_result = false; return EOK; } *_result = true; return EOK; } errno_t file_check_access(const char *path, int mode) { errno = 0; if (access(path, mode) == 0) { return EOK; } /* ENOENT is returned if a file is missing. */ return errno; } errno_t file_exists(const char *path) { return file_check_access(path, F_OK); } const char * file_get_basename(const char *filepath) { const char *filename; if (filepath == NULL) { return NULL; } filename = strrchr(filepath, '/'); if (filename == NULL) { /* There is no slash. */ return filepath; } if (filename[0] == '\0' || filename[1] == '\0') { /* There is a slash but no file name. */ return NULL; } return filename + 1; } char * file_get_parent_directory(const char *filepath) { char *copy = NULL; char *out = NULL; char *dir; errno_t ret; if (filepath == NULL) { ERROR("Internal error: filepath cannot be NULL!"); return NULL; } copy = strdup(filepath); if (copy == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } /* Function dirname() may modify input argument, * it may also return pointer to static memory. */ dir = dirname(copy); if (dir == NULL) { ret = ENOTDIR; goto done; } out = strdup(dir); if (out == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } ret = EOK; done: if (copy != NULL) { free(copy); } if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); } return out; } errno_t file_make_path(const char *path, mode_t mode) { char *parent; errno_t ret; ret = file_exists(path); if (ret != ENOENT) { return ret; } parent = file_get_parent_directory(path); if (parent != NULL) { ret = file_make_path(parent, mode); free(parent); if (ret != EOK) { return ret; } } ret = mkdir(path, mode); if (ret != 0) { return errno; } return EOK; } errno_t file_mktmp_for(const char *path, mode_t mode, char **_tmpfile) { mode_t oldmask; char *tmpfile; errno_t ret; int fd; oldmask = umask(~mode & ALLPERMS); tmpfile = format("%s.XXXXXX", path); if (tmpfile == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } fd = mkstemp(tmpfile); if (fd == -1) { ret = errno; /* To silence static analyzers that assumes that errno can be 0 here. */ if (ret == EOK) { ret = EINVAL; } goto done; } close(fd); *_tmpfile = tmpfile; ret = EOK; done: if (ret != EOK) { free(tmpfile); } umask(oldmask); return ret; } static errno_t file_mktmp_at(const char *path, const char *name, mode_t mode, char **_tmpfile) { char *fullpath; errno_t ret; fullpath = format("%s/%s", path, name); if (fullpath == NULL) { return ENOMEM; } ret = file_mktmp_for(fullpath, mode, _tmpfile); free(fullpath); return ret; } errno_t file_mktmp_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode, char **_tmpfile) { const char *tmpname; char *tmpfile; errno_t ret; ret = file_make_path(destdir, dir_mode); if (ret != EOK) { return ret; } ret = file_mktmp_at(destdir, destname, 0600, &tmpfile); if (ret != EOK) { return ret; } tmpname = file_get_basename(tmpfile); if (tmpname == NULL) { ret = EINVAL; goto done; } ret = file_copy(source, destdir, tmpname, dir_mode); if (ret != EOK) { goto done; } *_tmpfile = tmpfile; ret = EOK; done: if (ret != EOK) { unlink(tmpfile); free(tmpfile); } return ret; } errno_t file_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode) { struct stat statbuf; FILE *fsource = NULL; FILE *fdest = NULL; size_t bytes_written; size_t bytes_read; mode_t oldmask; char *destpath; char buf[32]; errno_t ret; ret = file_make_path(destdir, dir_mode); if (ret != EOK) { return ret; } destpath = format("%s/%s", destdir, destname); if (destpath == NULL) { return ENOMEM; } /* Temporary umask before we change the owner and permissions. */ oldmask = umask(0177); fsource = fopen(source, "r"); if (fsource == NULL) { ret = errno; goto done; } ret = fstat(fileno(fsource), &statbuf); if (ret == -1) { ret = errno; goto done; } fdest = fopen(destpath, "w"); if (fdest == NULL) { ret = errno; goto done; } do { bytes_read = fread(buf, sizeof(char), sizeof(buf), fsource); if (bytes_read != sizeof(buf)) { if (ferror(fsource) != 0) { ret = EIO; goto done; } /* eof not error */ } bytes_written = fwrite(buf, sizeof(char), bytes_read, fdest); if (bytes_written != bytes_read) { if (ferror(fdest) != 0) { ret = EIO; goto done; } } } while (!feof(fsource)); /* Restore original owner and mode. Errors here are not fatal, since we * have the original content already stored and owned by root. */ ret = fchmod(fileno(fdest), statbuf.st_mode & ALLPERMS); if (ret != 0) { ret = errno; WARN("Unable to chmod file [%s] [%d]: %s", destpath, ret, strerror(ret)); } ret = fchown(fileno(fdest), statbuf.st_uid, statbuf.st_gid); if (ret != 0) { ret = errno; WARN("Unable to chown file [%s] [%d]: %s", destpath, ret, strerror(ret)); } ret = EOK; done: free(destpath); umask(oldmask); if (fsource != NULL) { fclose(fsource); } if (fdest != NULL) { fclose(fdest); } return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/file.h000066400000000000000000000134051455224470000172660ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _FILE_H_ #define _FILE_H_ #include #include #include #include #include "common/errno_t.h" /** * Check that a file @filepath is a regular file. * * It also checks that the file is owned by given user and group and it has * given access mode. Result of these tests is stored in @_result. * * @param filepath Path to the file that should be checked. * @param uid Expected UID. Use (uid_t)-1 to allow any user. * @param gid Expected GID. Use (gid_t)-1 to allow any group. * @param access_mode Expected access mode. * * @param _result True if all conditions were met, false otherwise. * * @return On success, EOK is returned and @_result contains result of the * tests. Other errno code is returned on failure. */ errno_t file_is_regular(const char *filepath, uid_t uid, gid_t gid, mode_t access_mode, bool *_result); /** * Check that @linkpath is a link to @destpath. * * The result is stored in @_result. * * @param linkpath Path to the file that should be checked. * @param destpath Expected link destination. * * @param _result True if all conditions were met, false otherwise. * * @return On success, EOK is returned and @_result contains result of the * tests. Other errno code is returned on failure. */ errno_t file_links_to(const char *linkpath, const char *destpath, bool *_result); /** * Check that @linkpath is not a link or it does not link to @destpath. * * The result is stored in @_result. * * @param linkpath Path to the file that should be checked. * @param destpath Destination to which the link must not point. * @param error_mode If true, ERROR is yielded instead of INFO. * * @param _result True if all conditions were met, false otherwise. * * @return On success, EOK is returned and @_result contains result of the * tests. Other errno code is returned on failure. */ errno_t file_does_not_link_to(const char *linkpath, const char *destpath, bool error_mode, bool *_result); /** * Check file access mode. * * @param path Path to the file that should be checked. * @param mode Desired mode. See access(): R_OK, W_OK, X_OK, F_OK * * @return EOK if the file can be access with desired mode. ENOENT if the file * does not exist. Other errno code on error. */ errno_t file_check_access(const char *path, int mode); /** * Check if file exists. * * @param path Path to the file that should be checked. * * @return EOK if the file exists. ENOENT if the file does not exist. * Other errno code on error. */ errno_t file_exists(const char *path); /** * Return file basename from path. * * @param filepath Path to the file. * * @return Basename or NULL if none is present in @filepath. */ const char * file_get_basename(const char *filepath); /** * Return parent directory of a file. * * @param path Path to the file. * * @return Parent directory of the file or NULL on error. */ char * file_get_parent_directory(const char *filepath); /** * Create all directories in a path. Path must end with a directory not a file. * * @param path Path to the file whose directories should be created. * @param mode Directory mode. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t file_make_path(const char *path, mode_t mode); /** * Make temporary file for @path so it can be first written and then safely * renamed to @path. * * @param path Path to the file whose directories should be created. * @param mode Temporary file mode. * @param _tmpfile Path to created temporary file. */ errno_t file_mktmp_for(const char *path, mode_t mode, char **_tmpfile); /** * Make copy of a file @source and store it in temporary file * @destdir/@destname.XXXXXX keeping its owner and permissions. * * @param source Source file name. * @param destdir Destination directory. * @param destname Destination file name. * @param dir_mode Access mode of destination directory if it is created. * @param _tmpfile Path to created temporary file. */ errno_t file_mktmp_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode, char **_tmpfile); /** * Copy file to destination. Directory is created if it does not exist. * The original owner and permissions of the source file are kept. * * @param source Source file name. * @param destdir Destination directory. * @param destname Destination file name. * @param dir_mode Access mode of destination directory if it is created. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t file_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode); #endif /* _FILE_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/selinux.c000066400000000000000000000257631455224470000200430ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/file.h" #include "lib/util/selinux.h" #include "lib/util/string_array.h" static errno_t selinux_get_default_context(const char *path, char **_context) { struct selabel_handle *handle; char *context; int ret; handle = selabel_open(SELABEL_CTX_FILE, NULL, 0); if (handle == NULL) { ret = errno; ERROR("Unable to create selabel handle [%d]: %s", ret, strerror(ret)); return ret; } ret = selabel_lookup(handle, &context, path, 0); if (ret < 0 && errno == ENOENT) { context = NULL; } else if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to lookup selinux context [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } INFO("Found default selinux context for [%s]: %s", path, context == NULL ? "NULL" : context); *_context = context; ret = EOK; done: selabel_close(handle); return ret; } errno_t selinux_get_context(const char *path, char **_context) { char *context; int ret; ret = getfilecon(path, &context); if (ret < 0 && errno == ENOENT) { return selinux_get_default_context(path, _context); } else if (ret < 0) { ret = errno; ERROR("Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s", path, ret, strerror(ret)); return ret; } INFO("Found selinux context for [%s]: %s", path, context == NULL ? _("not set") : context); *_context = context; return EOK; } errno_t selinux_mkstemp_for(const char *filepath, mode_t mode, char **_tmpfile) { char *original_context = NULL; char *default_context = NULL; char *tmpfile; errno_t ret; int seret; if (is_selinux_enabled() != 1) { return file_mktmp_for(filepath, mode, _tmpfile); } seret = getfscreatecon(&original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to get current fscreate selinux context!"); return EIO; } ret = selinux_get_context(filepath, &default_context); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!", filepath, ret, strerror(ret)); goto done; } /* Set desired fs create context. */ seret = setfscreatecon(default_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to set fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } ret = file_mktmp_for(filepath, mode, &tmpfile); /* Restore original fs create context. */ seret = setfscreatecon(original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to restore fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } /* Check result of file_mktmp_for() */ if (ret != EOK) { free(tmpfile); goto done; } *_tmpfile = tmpfile; ret = EOK; done: if (original_context != NULL) { freecon(original_context); } if (default_context != NULL) { freecon(default_context); } return ret; } errno_t selinux_file_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode) { char *original_context = NULL; char *default_context = NULL; errno_t ret; int seret; if (is_selinux_enabled() != 1) { return file_copy(source, destdir, destname, dir_mode); } seret = getfscreatecon(&original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to get current fscreate selinux context!"); return EIO; } ret = selinux_get_context(source, &default_context); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!", source, ret, strerror(ret)); goto done; } /* Set desired fs create context. */ seret = setfscreatecon(default_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to set fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } ret = file_copy(source, destdir, destname, dir_mode); /* Restore original fs create context. */ seret = setfscreatecon(original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to restore fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } /* Check result of textfile_copy() */ if (ret != EOK) { goto done; } ret = EOK; done: if (original_context != NULL) { freecon(original_context); } if (default_context != NULL) { freecon(default_context); } return ret; } errno_t selinux_mkstemp_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode, bool keep_secontext, char **_tmpfile) { const char *context_file = keep_secontext ? source : destname; char *original_context = NULL; char *default_context = NULL; errno_t ret; int seret; if (is_selinux_enabled() != 1) { return file_mktmp_copy(source, destdir, destname, dir_mode, _tmpfile); } seret = getfscreatecon(&original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to get current fscreate selinux context!"); return EIO; } ret = selinux_get_context(context_file, &default_context); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!", source, ret, strerror(ret)); goto done; } /* Set desired fs create context. */ seret = setfscreatecon(default_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to set fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } ret = file_mktmp_copy(source, destdir, destname, dir_mode, _tmpfile); /* Restore original fs create context. */ seret = setfscreatecon(original_context); if (seret != 0) { ERROR("Unable to restore fscreate selinux context!"); ret = EIO; goto done; } /* Check result of textfile_copy() */ if (ret != EOK) { goto done; } ret = EOK; done: if (original_context != NULL) { freecon(original_context); } if (default_context != NULL) { freecon(default_context); } return ret; } static errno_t parse_destination_path(const char *destination, char **_dir, char **_name) { const char *cname; char *name; char *dir; dir = file_get_parent_directory(destination); if (dir == NULL) { return ENOMEM; } cname = file_get_basename(destination); if (cname == NULL) { free(dir); return EINVAL; } name = strdup(cname); if (name == NULL) { free(dir); return ENOMEM; } *_dir = dir; *_name = name; return EOK; } errno_t selinux_copy_files_safely(struct selinux_safe_copy *table, mode_t dir_mode, bool keep_secontext) { char **tmpfiles = NULL; char **names = NULL; char **dirs = NULL; errno_t ret; int i; for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { /* Just counting. */ } tmpfiles = string_array_create(i); if (tmpfiles == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } dirs = string_array_create(i); if (dirs == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } names = string_array_create(i); if (names == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } /* Parse destination. */ for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { if (table[i].destination == NULL) { /* Skip this entry. */ continue; } ret = parse_destination_path(table[i].destination, &dirs[i], &names[i]); if (ret != EOK) { goto done; } } /* First, write content into temporary files, so we can safely fail * on error without overwriting destination files. */ for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { if (table[i].destination == NULL) { /* Skip this entry. */ continue; } if (file_exists(table[i].source) == ENOENT) { if (!table[i].can_unlink) { ERROR("File [%s] should exist but is missing. It is not safe to " "delete [%s]. Aborting.", table[i].source, table[i].destination); ret = EPERM; goto done; } INFO("File [%s] does not exist", table[i].source); tmpfiles[i] = NULL; continue; } INFO("Writing temporary file for [%s]", table[i].destination); ret = selinux_mkstemp_copy(table[i].source, dirs[i], names[i], dir_mode, keep_secontext, &tmpfiles[i]); if (ret != EOK) { goto done; } } /* Now rename the files. * * We now know that the system is writable, so rename call shall not * fail and it will overwrite any existing file. The only reason it * can fail is EIO which we can not do anything about and we can not * even recover from it. */ for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { if (table[i].destination == NULL) { /* Skip this entry. */ continue; } if (tmpfiles[i] == NULL) { INFO("Removing [%s]", table[i].destination); unlink(table[i].destination); continue; } INFO("Renaming [%s] to [%s]", tmpfiles[i], table[i].destination); ret = rename(tmpfiles[i], table[i].destination); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to rename [%s] to [%s] [%d]: %s", tmpfiles[i], table[i].destination, ret, strerror(ret)); goto done; } } ret = EOK; done: if (ret != EOK && tmpfiles != NULL) { for (i = 0; table[i].source != NULL; i++) { if (tmpfiles[i] != NULL) { unlink(tmpfiles[i]); } } } string_array_free(tmpfiles); string_array_free(names); string_array_free(dirs); return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/selinux.h000066400000000000000000000071601455224470000200370ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _UTIL_SELINUX_H_ #define _UTIL_SELINUX_H_ #include "common/errno_t.h" /** * Create temporary file created on @filepath.XXXXXX with security context * set to default security context of @filepath. * * @param filepath File for which a temporary file should be created. * @param mode Temporary file mode. * @param _tmpfile Created temporary file. * * @return EOK on success, other errno code on failure. */ errno_t selinux_mkstemp_for(const char *filepath, mode_t mode, char **_tmpfile); /** * Copy file to destination. Directory is created if it does not exist. * The original owner, permissions and selinux context of the source * file are kept. * * @param source Source file name. * @param destdir Destination directory. * @param destname Destination file name. * @param dir_mode Access mode of destination directory if it is created. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t selinux_file_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode); /** * Make copy of a file @source and store it in temporary file * @destdir/@destname.XXXXXX, owner and permissions. * * @param source Source file name. * @param destdir Destination directory. * @param destname Destination file name. * @param dir_mode Access mode of destination directory if it is created. * @param keep_secontext If true, selinux context of the source file is kept. * @param _tmpfile Path to created temporary file. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t selinux_mkstemp_copy(const char *source, const char *destdir, const char *destname, mode_t dir_mode, bool keep_secontext, char **_tmpfile); struct selinux_safe_copy { /* Source file name. */ const char *source; /* Destination file name. */ const char *destination; /* Unlink destination if source file does not exist. */ bool can_unlink; }; /** * Copy multiple files to their new destination, keeping their ownership, * permissions. It will first copy the files into temporary files in their * new destination to ensure that the destination is writable and there is * enough space to hold the file. Then it will rename it to their desired name, * overwriting existing file. * * @param table File definitions. * @param dir_mode Access mode of destination directory if it is created. * @param keep_secontext If true, selinux context of the source file is kept. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t selinux_copy_files_safely(struct selinux_safe_copy *table, mode_t dir_mode, bool keep_secontext); #endif /* _UTIL_SELINUX_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/string.c000066400000000000000000000171331455224470000176520ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/string.h" #include "lib/util/string_array.h" bool string_is_empty(const char *str) { return str == NULL || str[0] == '\0'; } const char * string_trim_left_const(const char *str) { if (str == NULL) { return NULL; } while (isspace(*str)) { str++; } return str; } char * string_trim_left(const char *str) { str = string_trim_left_const(str); if (str == NULL) { return NULL; } return strdup(str); } char * string_trim_right(const char *str) { const char *end; if (str == NULL) { return NULL; } end = str + strlen(str) - 1; while (end > str && isspace(*end)) { end--; } return strndup(str, end - str + 1); } char * string_trim(const char *str) { return string_trim_right(string_trim_left_const(str)); } char * string_trim_noempty(const char *str) { char *trimmed = string_trim(str); if (trimmed != NULL && trimmed[0] == '\0') { free(trimmed); return NULL; } return trimmed; } static errno_t string_explode_get_token(const char *str, size_t len, unsigned int flags, char **_token) { char *token; char *tmp; token = strndup(str, len); if (token == NULL) { return ENOMEM; } if (flags & STRING_EXPLODE_TRIM_LEFT && flags & STRING_EXPLODE_TRIM_RIGHT) { tmp = string_trim(token); free(token); if (tmp == NULL) { return ENOMEM; } token = tmp; } else if (flags & STRING_EXPLODE_TRIM_LEFT) { tmp = string_trim_left(token); free(token); if (tmp == NULL) { return ENOMEM; } token = tmp; } else if (flags & STRING_EXPLODE_TRIM_RIGHT) { tmp = string_trim_right(token); free(token); if (tmp == NULL) { return ENOMEM; } token = tmp; } if (flags & STRING_EXPLODE_SKIP_EMPTY && string_is_empty(token)) { *_token = NULL; free(token); return EOK; } if (flags & STRING_EXPLODE_SKIP_COMMENT && token[0] == '#') { *_token = NULL; free(token); return EOK; } *_token = token; return EOK; } static char ** string_explode_add_value(char **array, const char *value, size_t len, unsigned int flags) { char *token; errno_t ret; ret = string_explode_get_token(value, len, flags, &token); if (ret != EOK) { string_array_free(array); return NULL; } if (token == NULL) { return array; } array = string_array_add_value(array, token, false); free(token); return array; } char ** string_explode(const char *str, char delimiter, unsigned int flags) { const char *remainder; const char *pos; char **array; size_t len; array = string_array_create(1); if (array == NULL) { return NULL; } remainder = str; while ((pos = strchr(remainder, delimiter)) != NULL) { len = pos - remainder; array = string_explode_add_value(array, remainder, len, flags); if (array == NULL) { return NULL; } remainder = pos + 1; } if (string_is_empty(remainder)) { /* Add empty line if string end with delimiter. */ if (remainder != str && *(remainder - 1) == delimiter && !(flags & STRING_EXPLODE_SKIP_EMPTY)) { return string_array_add_value(array, "", false); } return array; } return string_explode_add_value(array, remainder, strlen(remainder), flags); } char * string_implode(const char **array, char delimiter) { const char delimiter_str[] = {delimiter, '\0'}; size_t len = 0; char *tmp; char *str; int i; for (i = 0; array[i] != NULL; i++) { len += strlen(array[i]) + 1; } if (len == 0) { return strdup(""); } str = malloc_zero_array(char, len + 1); if (str == NULL) { return NULL; } tmp = str; for (i = 0; array[i + 1] != NULL; i++) { strcat(tmp, array[i]); strcat(tmp, delimiter_str); tmp += strlen(array[i]) + 1; } strcat(tmp, array[i]); return str; } void string_replace_position(char *str, size_t start, size_t end, const char *with) { size_t len; size_t i; len = strlen(with); if (len > end - start) { return; } memcpy(str + start, with, len); for (i = start + len; i < end; i++) { str[i] = '\0'; } } void string_remove_line(char *beginning, char *str, size_t inner_position) { char *left; /* str may not be the beginning of the line so we need to refer * to iterate until we reach the beginning */ for (left = str + inner_position; left != beginning; left--) { if (*(left - 1) == '\n') { break; } } /* Remove the whole line that is in front of our string and then iterate * to the line end or string end. */ for (; left < str || *left != '\0'; left++) { if (*left == '\n') { *left = '\0'; break; } *left = '\0'; } } void string_remove_range(char *str, size_t from, size_t to) { char *pos; for (pos = str + from; *pos != '\0' && pos - str != to; pos++) { *pos = '\0'; } } void string_remove_remainder(char *str, size_t from) { char *pos; for (pos = str + from; *pos != '\0'; pos++) { *pos = '\0'; } } void string_replace_shake(char *str, size_t original_length) { size_t pos; size_t i; for (i = 0, pos = 0; i < original_length; i++) { if (str[i] != '\0') { str[pos] = str[i]; pos++; } } for (; pos < original_length; pos++) { str[pos] = '\0'; } } static int min3(unsigned int a, unsigned int b, unsigned int c) { if (a < b && a < c) { return a; } else if (b < a && b < c) { return b; } return c; } int string_levenshtein(const char *a, const char *b) { unsigned int len_a = strlen(a); unsigned int len_b = strlen(b); unsigned int x; unsigned int y; unsigned int last_diag; unsigned int old_diag; unsigned int column[len_a + 1]; memset(column, 0, (len_a + 1) * sizeof(unsigned int)); for (y = 1; y <= len_a; y++) { column[y] = y; } for (x = 1; x <= len_b; x++) { column[0] = x; for (y = 1, last_diag = x - 1; y <= len_a; y++) { old_diag = column[y]; column[y] = min3(column[y] + 1, column[y - 1] + 1, last_diag + (a[y - 1] == b[x - 1] ? 0 : 1)); last_diag = old_diag; } } return column[len_a]; } authselect-1.5.0/src/lib/util/string.h000066400000000000000000000117341455224470000176600ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _STRING_H_ #define _STRING_H_ #include "config.h" #include #include #define STRING_EXPLODE_TRIM_LEFT 0x0001 #define STRING_EXPLODE_TRIM_RIGHT 0x0002 #define STRING_EXPLODE_SKIP_EMPTY 0x0004 #define STRING_EXPLODE_SKIP_COMMENT 0x0008 #define STRING_EXPLODE_ALL 0xFFFF /** * Check if the string is empty. * * @param str String to test. * * @return True if @str is NULL or empty, false otherwise. */ bool string_is_empty(const char *str); /** * Remove whitespaces from left side of the string and return new location * within the same string. * * @param str String to trim from the left side. * * @return Pointer to the first non-whitespace character of @str. */ const char * string_trim_left_const(const char *str); /** * Remove whitespaces from left side of the string and return new copy * of the string. * * @param str String to trim from the left side. * * @return New copy of the string with skipped whitespaces from the left side. */ char * string_trim_left(const char *str); /** * Remove whitespaces from right side of the string and return new copy * of the string. * * @param str String to trim from the right side. * * @return New copy of the string without whitespaces on the right side. */ char * string_trim_right(const char *str); /** * Remove whitespaces from both left and right side of the string. * * @param str String to trim from both sides. * * @return New copy of the string trimmed from both sides. */ char * string_trim(const char *str); /** * Remove whitespaces from both left and right side of the string. * If the trimmed string is empty, return NULL rather than an empty string. * * @param str String to trim from both sides. * * @return New copy of the string trimmed from both sides. */ char * string_trim_noempty(const char *str); /** * Split the string on each delimiter and convert it into NULL-terminated * string array. * * @param str String to split. * @param delimiter Delimiter. * @param flags Bit mask of flags. See STRING_EXPLODE_* macros. * * @return String array or NULL if allocation fails. */ char ** string_explode(const char *str, char delimiter, unsigned int flags); /** * Concatenates items of NULL-terminated string array with delimiter. * * @param array Array to concatenate. * @param delimiter Delimiter. * * @return String or NULL if allocation fails. */ char * string_implode(const char **array, char delimiter); /** * Replace given position within a string with another string in place. * The position that is being replaced must be large enough to contain the * new string. * * When all replacements are done, call @string_replace_shake() to create * the final string. * * @param str Destination string. * @param start Start index position. * @param end End index position. * @param with Replacement string. */ void string_replace_position(char *str, size_t start, size_t end, const char *with); /** * Remove line from a string. * * When all replacements are done, call @string_replace_shake() to create * the final string. * * @param beginning Pointer to the left most character of the string. * @param str Destination string. * @param inner_position Position inside the line the will be removed. */ void string_remove_line(char *beginning, char *str, size_t inner_position); /** * Remove string from @from (including) to @to (excluding). * * When all replacements are done, call @string_replace_shake() to create * the final string. * * @param str Destination string. * @param from Starting position. * @param to Terminating position. */ void string_remove_range(char *str, size_t from, size_t to); /** * Remove rest of the string content starting at @from. * * When all replacements are done, call @string_replace_shake() to create * the final string. * * @param str Destination string. * @param from Starting position. */ void string_remove_remainder(char *str, size_t from); /** * Shake all empty positions after replaced strings. */ void string_replace_shake(char *str, size_t original_length); /** * Compute Levenshtein distance of two strings. */ int string_levenshtein(const char *a, const char *b); #endif /* _STRING_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/string_array.c000066400000000000000000000124451455224470000210510ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/string_array.h" #include "lib/util/string.h" char ** string_array_create(size_t num_items) { return malloc_zero_array(char *, num_items + 1); } char ** string_array_copy(char **array, bool unique) { char **copy; size_t len; size_t i; if (array == NULL) { return NULL; } len = string_array_count(array); copy = string_array_create(len); if (copy == NULL) { return NULL; } for (i = 0; array[i] != NULL; i++) { copy = string_array_add_value(copy, array[i], unique); if (copy == NULL) { return NULL; } } return copy; } char ** string_array_resize(char **array, size_t num_items) { char **reallocated; size_t count; size_t i; count = string_array_count(array); if (num_items < count) { for (i = num_items; i < count; i++) { free(array[i]); array[i] = NULL; } } reallocated = realloc_array(array, char *, num_items + 1); if (reallocated == NULL) { string_array_free(array); return NULL; } reallocated[num_items] = NULL; return reallocated; } void string_array_free(char **array) { size_t i; if (array == NULL) { return; } for (i = 0; array[i] != NULL; i++) { free(array[i]); } free(array); } size_t string_array_count(char **array) { size_t count; for (count = 0; array[count] != NULL; count++) { /* no op */ } return count; } bool string_array_has_value_safe(char **array, const char *value, size_t len) { int i; if (value == NULL) { return false; } for (i = 0; array[i] != NULL; i++) { if (strncmp(value, array[i], len) == 0 && array[i][len] == '\0') { return true; } } return false; } bool string_array_has_value(char **array, const char *value) { return string_array_has_value_safe(array, value, strlen(value)); } char ** string_array_add_value_safe(char **array, const char *value, size_t len, bool unique) { size_t count; if (unique && string_array_has_value_safe(array, value, len)) { return array; } count = string_array_count(array); array = string_array_resize(array, count + 1); if (array == NULL) { return NULL; } array[count] = strndup(value, len); if (array[count] == NULL) { string_array_free(array); return NULL; } return array; } char ** string_array_add_value(char **array, const char *value, bool unique) { return string_array_add_value_safe(array, value, strlen(value), unique); } void string_array_del_value(char **array, const char *value) { size_t count; size_t pos; size_t i; if (array == NULL) { return; } count = string_array_count(array); for (i = 0; i < count; i++) { if (strcmp(array[i], value) == 0) { free(array[i]); array[i] = NULL; } } for (i = 0, pos = 0; i < count; i++) { if (array[i] != NULL) { array[pos] = array[i]; pos++; } } for (; pos < count; pos++) { array[pos] = NULL; } return; } char ** string_array_concat(char **to, char **items, bool unique) { int i; if (items == NULL) { return to; } for (i = 0; items[i] != NULL; i++) { to = string_array_add_value(to, items[i], unique); if (to == NULL) { return NULL; } } return to; } static int string_array_sort_callback(const void *a, const void *b) { return strcmp(*(char* const*)a, *(char* const*)b); } void string_array_sort(char **array) { if (array == NULL) { return; } qsort(array, string_array_count(array), sizeof(char *), string_array_sort_callback); } const char * string_array_find_similar(const char *value, char **array, int max_distance) { const char *word = NULL; int current; int best = 0; int i; for (i = 0; array[i] != NULL; i++) { current = string_levenshtein(value, array[i]); if (word == NULL) { best = current; word = array[i]; continue; } if (current < best) { best = current; word = array[i]; } } if (word == NULL || best > max_distance) { return NULL; } return word; } authselect-1.5.0/src/lib/util/string_array.h000066400000000000000000000121141455224470000210470ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _STRING_ARRAY_H_ #define _STRING_ARRAY_H_ #include #include /** * Create NULL-terminated string array to hold @num_items. * * @param num_items Array capacity not including NULL terminator. * * @return Array on success, NULL if the allocation fails. */ char ** string_array_create(size_t num_items); /** * Create copy of existing NULL-terminated string array. * * @param array NULL-terminated string array.. * @param unique If true, value will not be added if it is already present. * * @return Array or NULL if reallocation fails. */ char ** string_array_copy(char **array, bool unique); /** * Resize NULL-terminated string array to hold @num_items. If the new capacity * is smaller, the elements that do not fit into the new capacity are freed. * * If reallocation fails, NULL is returned and the original array is freed. * * @param num_items New array capacity not including NULL terminator. * * @return Array on success, NULL if the allocation fails. */ char ** string_array_resize(char **array, size_t num_items); /** * Free NULL-terminated string array together with its elements. * * @param array NULL-terminated array. */ void string_array_free(char **array); /** * Count NULL-terminated string array elements. * * @param array NULL-terminated array. * * @return Number of elements stored in the array. */ size_t string_array_count(char **array); /** * Check if a value exist in NULL-terminated array. * * @param array NULL-terminated array. * @param value Value to look for. * @param len Length of the string. * * @return True if the array contains the value and false otherwise. */ bool string_array_has_value_safe(char **array, const char *value, size_t len); /** * Check if a value exist in NULL-terminated array. * * @param array NULL-terminated array. * @param value Value to look for. * * @return True if the array contains the value and false otherwise. */ bool string_array_has_value(char **array, const char *value); /** * Add value to NULL-terminated string array to its end. * * If reallocation fails, NULL is returned and the original array is freed. * * @param array NULL-terminated array. * @param value Value to append to the array. * @param len Length of the string. * @param unique If true, value will not be added if it is already present. * * @return Array or NULL if reallocation fails. */ char ** string_array_add_value_safe(char **array, const char *value, size_t len, bool unique); /** * Add value to NULL-terminated string array to its end. * * If reallocation fails, NULL is returned and the original array is freed. * * @param array NULL-terminated array. * @param value Value to append to the array. * @param unique If true, value will not be added if it is already present. * * @return Array or NULL if reallocation fails. */ char ** string_array_add_value(char **array, const char *value, bool unique); /** * Remove value from NULL-terminated string array. * * @param array NULL-terminated array. * @param value Value to remove from the array. * * @return Array without the value. */ void string_array_del_value(char **array, const char *value); /** * Concatenate two array. Array @items values will be appended to array @to. * * @param to NULL-terminated destination array. * @param items NULL-terminated array to be appended into @to. * @param unique If true, value will not be added if it is already present. * * @return Array or NULL if reallocation fails. */ char ** string_array_concat(char **to, char **items, bool unique); /** * Alphabetically sort a NULL-terminated string array. * * @param array NULL-terminated string array. */ void string_array_sort(char **array); /** * Find similar word inside a NULL-terminated array, based on Levenshtein * distance algorithm. * * @param value Value to search in @array. * @param array NULL-terminated string array. * @param max_distance Maximum distance between two strings. If the real * distance is greater then this value, those string * are not considered as similar. * * @return Most similar word that was found or NULL if non was found. */ const char * string_array_find_similar(const char *value, char **array, int max_distance); #endif /* _STRING_ARRAY_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/template.c000066400000000000000000000454131455224470000201610ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/template.h" #include "lib/util/textfile.h" #include "lib/util/selinux.h" #include "lib/util/string.h" #include "lib/util/string_array.h" #include "lib/util/evaluator.h" #define RE_MATCHES 12 #define RE_VALUE "([^{}|]{0,})" #define RE_FEATURE "\"([^{}\"|]{1,})\"" #define RE_EXPRESSION "([^{}|:]{1,})" #define OP_RE_LINE "(continue if|stop if|include if|exclude if) " RE_EXPRESSION #define OP_RE_IMPLY "(imply) " RE_FEATURE " if " RE_EXPRESSION #define OP_RE_IF "(if) " RE_EXPRESSION ":" RE_VALUE "(\\|" RE_VALUE "){0,1}" #define OP_RE "\\{(" OP_RE_LINE "|" OP_RE_IF "|" OP_RE_IMPLY ")\\}" enum template_operator { OP_CONTINUE, OP_STOP, OP_INCLUDE, OP_EXCLUDE, OP_IMPLY, OP_IF, OP_SENTINEL }; void template_debug_print_matches(const char *str, regmatch_t *matches, int count) { #ifdef DEBUG_TEMPLATE_REGEX regmatch_t *match; int i; printf("\n"); for (i = 0; i < count; i++) { match = &matches[i]; if (match->rm_so == -1) { continue; } printf("Match %d: %.*s\n", i, match->rm_eo - match->rm_so, str + match->rm_so); } #else return; #endif } static enum template_operator template_match_get_operator(const char *match_string, regmatch_t *m) { size_t len; int i; struct { const char *str; enum template_operator op; } operators[] = { {"continue if", OP_CONTINUE}, {"stop if", OP_STOP}, {"include if", OP_INCLUDE}, {"exclude if", OP_EXCLUDE}, {"imply", OP_IMPLY}, {"if", OP_IF}, {NULL, OP_SENTINEL} }; for (i = 0; operators[i].str != NULL; i++) { len = strlen(operators[i].str); if (strncmp(match_string + m->rm_so, operators[i].str, len) == 0) { return operators[i].op; } } return OP_SENTINEL; } static char * template_match_get_string(const char *match_string, regmatch_t *match) { if (match->rm_so == -1) { return strdup(""); } return strndup(match_string + match->rm_so, match->rm_eo - match->rm_so); } static errno_t template_match_get_expression(const char *match_string, enum template_operator op, regmatch_t *matches, char **_expression) { regmatch_t *match = NULL; char *expression; switch (op) { case OP_CONTINUE: case OP_STOP: case OP_INCLUDE: case OP_EXCLUDE: match = &matches[3]; break; case OP_IMPLY: match = &matches[11]; break; case OP_IF: match = &matches[5]; break; case OP_SENTINEL: ERROR("Invalid operator!"); return EINVAL; } expression = template_match_get_string(match_string, match); if (expression == NULL) { return ENOMEM; } *_expression = expression; return EOK; } static errno_t template_match_get_values(const char *match_string, enum template_operator op, regmatch_t *matches, char **_if_true, char **_if_false, char **_value) { char *if_true; char *if_false; char *value; switch (op) { case OP_CONTINUE: case OP_STOP: case OP_INCLUDE: case OP_EXCLUDE: *_if_true = NULL; *_if_false = NULL; *_value = NULL; break; case OP_IMPLY: value = template_match_get_string(match_string, &matches[10]); if (value == NULL) { return ENOMEM; } *_if_true = NULL; *_if_false = NULL; *_value = value; return EOK; case OP_IF: if_true = template_match_get_string(match_string, &matches[6]); if (if_true == NULL) { return ENOMEM; } if_false = template_match_get_string(match_string, &matches[8]); if (if_false == NULL) { free(if_true); return ENOMEM; } *_if_true = if_true; *_if_false = if_false; *_value = NULL; break; case OP_SENTINEL: ERROR("Invalid operator!"); return EINVAL; } return EOK; } static errno_t template_match_replace(char ***features, char *beginning, char *match_string, regmatch_t *match, enum template_operator op, const char *expression, const char *if_true, const char *if_false, const char *value) { const char *replacement; bool enabled; int ret; ret = evaluate(expression, (const char **)*features, &enabled); if (ret != EOK) { return ret; } switch (op) { case OP_CONTINUE: if (enabled) { string_remove_line(beginning, match_string, match->rm_so); break; } string_remove_remainder(match_string, match->rm_so); break; case OP_STOP: if (!enabled) { string_remove_line(beginning, match_string, match->rm_so); break; } string_remove_remainder(match_string, match->rm_so); break; case OP_INCLUDE: if (enabled) { string_remove_range(match_string, match->rm_so, match->rm_eo); break; } string_remove_line(beginning, match_string, match->rm_so); break; case OP_EXCLUDE: if (!enabled) { string_remove_range(match_string, match->rm_so, match->rm_eo); break; } string_remove_line(beginning, match_string, match->rm_so); break; case OP_IMPLY: if (enabled) { *features = string_array_add_value(*features, value, true); if (*features == NULL) { return ENOMEM; } } string_remove_line(beginning, match_string, match->rm_so); break; case OP_IF: replacement = enabled ? if_true : if_false; string_replace_position(match_string, match->rm_so, match->rm_eo, replacement); break; case OP_SENTINEL: ERROR("Invalid operator!"); return EINVAL; } return EOK; } /** * Supported operators: * * {continue if "with-smartcard"} * {stop if "with-smartcard"} * {exclude if "with-smartcard"} * {include if "with-smartcard"} * {if "with-smartcard":true|false} * {if "with-smartcard":true} * {if not "with-smartcard":true} * {if not "with-smartcard":true|false} * * Match groups for template regular expression are as follows: * * Match 0: {continue if "with-smartcard"} * Match 1: continue if "with-smartcard" * Match 2: continue if * Match 3: "with-smartcard" * * Match 0: {stop if "with-smartcard"} * Match 1: stop if "with-smartcard" * Match 2: stop if * Match 3: "with-smartcard" * * Match 0: {exclude if "with-smartcard"} * Match 1: exclude if "with-smartcard" * Match 2: exclude if * Match 3: "with-smartcard" * * Match 0: {include if "with-smartcard"} * Match 1: include if "with-smartcard" * Match 2: include if * Match 3: "with-smartcard" * * Match 0: {if "with-smartcard":true|false} * Match 1: if "with-smartcard":true|false * Match 4: if * Match 5: "with-smartcard" * Match 6: true * Match 7: |false * Match 8: false * * Match 0: {if "with-smartcard":true} * Match 1: if "with-smartcard":true * Match 4: if * Match 5: "with-smartcard" * Match 6: true * * Match 0: {if not "with-smartcard":true} * Match 1: if not "with-smartcard":true * Match 4: if * Match 5: not "with-smartcard" * Match 6: true * * Match 0: {if not "with-smartcard":true|false} * Match 1: if not "with-smartcard":true|false * Match 4: if * Match 5: not "with-smartcard" * Match 6: true * Match 7: |false * Match 8: false * * Match 0: {imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required"} * Match 1: imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required" * Match 9: imply * Match 10: with-smartcard * Match 11: "with-smartcard-required" * */ static errno_t template_process_matches(const char *match_string, regmatch_t *m, enum template_operator *_op, char **_expression, char **_if_true, char **_if_false, char **_value) { enum template_operator op; char *if_false; char *if_true; char *expression; char *value; errno_t ret; template_debug_print_matches(match_string, m, RE_MATCHES); op = template_match_get_operator(match_string, &m[1]); if (op == OP_SENTINEL) { return EINVAL; } ret = template_match_get_expression(match_string, op, m, &expression); if (ret != EOK) { return ret; } ret = template_match_get_values(match_string, op, m, &if_true, &if_false, &value); if (ret != EOK) { free(expression); return ret; } if (_op != NULL) { *_op = op; } if (_expression != NULL) { *_expression = expression; } else { free(expression); } if (_if_true != NULL) { *_if_true = if_true; } else { free(if_true); } if (_if_false != NULL) { *_if_false = if_false; } else { free(if_false); } if (_value != NULL) { *_value = value; } else { free(value); } return EOK; } static errno_t template_process_operators(const char **features, char *content) { regex_t regex; char *match_string; size_t orig_len; regmatch_t m[RE_MATCHES]; enum template_operator op; char *if_false = NULL; char *if_true = NULL; char *expression = NULL; char *value = NULL; char **features_copy; errno_t ret; int reret; features_copy = string_array_copy((char**)features, true); if (features_copy == NULL) { return ENOMEM; } orig_len = strlen(content); reret = regcomp(®ex, OP_RE, REG_EXTENDED | REG_NEWLINE); if (reret != REG_NOERROR) { ERROR("Unable to compile regular expression: regex error %d", reret); string_array_free(features_copy); return EFAULT; } match_string = content; while ((reret = regexec(®ex, match_string, RE_MATCHES, m, 0)) == REG_NOERROR) { ret = template_process_matches(match_string, m, &op, &expression, &if_true, &if_false, &value); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to process match [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } ret = template_match_replace(&features_copy, content, match_string, &m[0], op, expression, if_true, if_false, value); if (expression != NULL) { free(expression); } if (if_true != NULL) { free(if_true); } if (if_false != NULL) { free(if_false); } if (value != NULL) { free(value); } if (ret != EOK) { ERROR("Unable to process operator [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } /* Since the whole line could have been removed, we have to find first * non-zero position. */ match_string += m[0].rm_eo; while (*match_string == '\0' && match_string - content < orig_len) { match_string++; } } string_replace_shake(content, orig_len); if (reret != REG_NOMATCH) { ERROR("Unable to search string: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } ret = EOK; done: string_array_free(features_copy); regfree(®ex); return ret; } char * template_generate(const char *template, const char **features) { char **lines; char *output; errno_t ret; if (template == NULL) { return strdup(""); } output = strdup(template); if (output == NULL) { return NULL; } ret = template_process_operators(features, output); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to generate template [%d]: %s", ret, strerror(ret)); free(output); return NULL; } /* Trim lines */ lines = string_explode(output, '\n', STRING_EXPLODE_TRIM_RIGHT); free(output); if (lines == NULL) { return NULL; } output = string_implode((const char **)lines, '\n'); string_array_free(lines); return output; } static char * template_generate_preamble() { const char *preamble = "# Generated by authselect\n" "# Do not modify this file manually, use authselect instead. Any user changes will be overwritten.\n" "# You can stop authselect from managing your configuration by calling 'authselect opt-out'.\n" "# See authselect(8) for more details.\n\n"; return strdup(preamble); } errno_t template_list_features_from_expression(const char *expression, char ***features) { regmatch_t m[RE_MATCHES]; const char *match_string; regex_t regex; errno_t ret; int reret; reret = regcomp(®ex, "[^\"]{0,}" RE_FEATURE, REG_EXTENDED | REG_NEWLINE); if (reret != REG_NOERROR) { ERROR("Unable to compile regular expression: regex error %d", reret); return EFAULT; } match_string = expression; while ((reret = regexec(®ex, match_string, RE_MATCHES, m, 0)) == REG_NOERROR) { if (reret != EOK) { ERROR("Unable to find new match: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } *features = string_array_add_value_safe(*features, &match_string[m[1].rm_so], m[1].rm_eo - m[1].rm_so, true); if (*features == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } match_string += m[0].rm_eo; } ret = EOK; done: regfree(®ex); return ret; } char ** template_list_features(const char *template) { regmatch_t m[RE_MATCHES]; const char *match_string; char **features; char *expression; regex_t regex; errno_t ret; int reret; features = string_array_create(10); if (features == NULL) { return NULL; } if (template == NULL) { return features; } reret = regcomp(®ex, OP_RE, REG_EXTENDED | REG_NEWLINE); if (reret != REG_NOERROR) { ERROR("Unable to compile regular expression: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } match_string = template; while ((reret = regexec(®ex, match_string, RE_MATCHES, m, 0)) == REG_NOERROR) { ret = template_process_matches(match_string, m, NULL, &expression, NULL, NULL, NULL); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to process match [%d]: %s", ret, strerror(ret)); goto done; } if (expression) { ret = template_list_features_from_expression(expression, &features); free(expression); if (ret != EOK) { goto done; } } match_string += m[0].rm_eo; } if (reret != REG_NOMATCH) { ERROR("Unable to search string: regex error %d", reret); ret = EFAULT; goto done; } ret = EOK; done: if (ret != EOK) { string_array_free(features); return NULL; } regfree(®ex); return features; } errno_t template_write(const char *filepath, const char *content, mode_t mode) { char *preamble; char *output; errno_t ret; preamble = template_generate_preamble(); if (content == NULL) { output = preamble; } else { output = format("%s%s", preamble, content); free(preamble); } if (output == NULL) { return ENOMEM; } ret = textfile_write(filepath, output, mode); free(output); return ret; } errno_t template_write_temporary(const char *filepath, const char *content, mode_t mode, char **_tmpfile) { char *tmpfile; errno_t ret; ret = selinux_mkstemp_for(filepath, mode, &tmpfile); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); return ret; } ret = template_write(tmpfile, content, mode); if (ret != EOK) { free(tmpfile); return ret; } *_tmpfile = tmpfile; return EOK; } bool template_validate_written_content(const char *file_content, const char *expected) { char *processed_expected = NULL; char *processed_content = NULL; char **lines_expected = NULL; char **lines_content = NULL; bool result = false; /* We ignore changes in comments, empty lines and surrounding spaces since * they do not affect the resulting configuration. */ lines_content = string_explode(file_content, '\n', STRING_EXPLODE_ALL); if (lines_content == NULL) { goto done; } processed_content = string_implode((const char **)lines_content, '\n'); if (processed_content == NULL) { goto done; } lines_expected = string_explode(expected, '\n', STRING_EXPLODE_ALL); if (lines_expected == NULL) { goto done; } processed_expected = string_implode((const char **)lines_expected, '\n'); if (processed_expected == NULL) { goto done; } result = strcmp(processed_content, processed_expected) == 0; done: string_array_free(lines_expected); string_array_free(lines_content); free(processed_expected); free(processed_content); return result; } authselect-1.5.0/src/lib/util/template.h000066400000000000000000000053201455224470000201570ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _TEMPLATE_H_ #define _TEMPLATE_H_ #include #include "common/errno_t.h" /** * Generate output from a template. * * @param template Template. * @param features Features to enable. * * @return Generated content or NULL on error. */ char * template_generate(const char *template, const char **features); /** * Find all features available within the @template and return them in * NULL-terminated array. * * @param template Template. * * @return List of features in NULL-terminated array or NULL on error. */ char ** template_list_features(const char *template); /** * Write generated file preamble together with its content to a file. * If the file does not exist, it is created, otherwise its content * is truncated. The file mode is set to @mode. * * @param filepath Path to the file. * @param content Content to write. * @param mode Mode to create the file with. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t template_write(const char *filepath, const char *content, mode_t mode); /** * Write generated file preamble together with its content to a temporary file. * The temporary file name is returned in @_tmpfile. * The file mode is set to @mode. * * @param filepath Path to the file. * @param content Content to write. * @param mode Mode to create the file with. * @param _tmpfile Name of created temporary file. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t template_write_temporary(const char *filepath, const char *content, mode_t mode, char **_tmpfile); /** * Validate previously generated and written file content. * * @return True if the content was not modified, false otherwise. */ bool template_validate_written_content(const char *file_content, const char *expected); #endif /* _TEMPLATE_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/textfile.c000066400000000000000000000102061455224470000201620ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include #include #include "common/common.h" #include "lib/util/file.h" #include "lib/util/textfile.h" static errno_t textfile_read_content(FILE *file, const char *filename, unsigned int limit_KiB, char **_content) { size_t read_bytes; char *buffer; long filelen; errno_t ret; ret = fseek(file, 0, SEEK_END); if (ret != 0) { ret = errno; goto done; } filelen = ftell(file); if (filelen == -1) { ret = errno; goto done; } if (filelen > limit_KiB * 1024) { ERROR("File [%s] is bigger than %uKiB!", filename, limit_KiB); ret = ERANGE; goto done; } rewind(file); buffer = malloc_zero_array(char, filelen + 1); if (buffer == NULL) { ret = ENOMEM; goto done; } read_bytes = fread(buffer, sizeof(char), filelen, file); if (read_bytes != filelen) { free(buffer); ret = EIO; goto done; } *_content = buffer; ret = EOK; done: /* File descriptor is closed when file is closed. */ fclose(file); if (ret != EOK) { ERROR("Unable to read file [%s] [%d]: %s", filename, ret, strerror(ret)); } return ret; } errno_t textfile_read(const char *filepath, unsigned int limit_KiB, char **_content) { FILE *file; file = fopen(filepath, "r"); if (file == NULL) { return errno; } return textfile_read_content(file, filepath, limit_KiB, _content); } errno_t textfile_read_dirfd(int dirfd, const char *dirpath, const char *filename, unsigned int limit_KiB, char **_content) { errno_t ret; FILE *file; int fd; fd = openat(dirfd, filename, O_RDONLY); if (fd == -1) { return errno; } file = fdopen(fd, "r"); if (file == NULL) { ret = errno; close(fd); return ret; } return textfile_read_content(file, filename, limit_KiB, _content); } errno_t textfile_write(const char *filepath, const char *content, mode_t mode) { FILE *file; mode_t oldmask; size_t written; size_t len; errno_t ret; if (filepath == NULL || filepath[0] == '\0') { return EINVAL; } /* Create an empty file if no content is given. */ if (content == NULL) { content = ""; } oldmask = umask(~mode & ALLPERMS); file = fopen(filepath, "w"); if (file == NULL) { ret = errno; ERROR("Unable to open file [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); goto done; } len = strlen(content); written = fwrite(content, sizeof(char), len, file); if (written != len) { ret = errno; ERROR("Unable to write data [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); goto done; } ret = fchmod(fileno(file), mode); if (ret != 0) { ret = errno; ERROR("Unable to chmod file [%s] [%d]: %s", filepath, ret, strerror(ret)); goto done; } ret = EOK; done: umask(oldmask); if (file != NULL) { fclose(file); } if (ret != EOK) { unlink(filepath); } return ret; } authselect-1.5.0/src/lib/util/textfile.h000066400000000000000000000052771455224470000202030ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _TEXTFILE_H_ #define _TEXTFILE_H_ #include #include "common/errno_t.h" /** * Read file contents. * * If the file is larger then @limit_KiB an error is returned. * * @param filepath Path to the file. * @param limit_KiB File size limit in KiB. * * @param _content Output variable where file content is stored. * * @return On success, file content is stored in @_content and EOK is returned. * If the file is larger then @limit_KiB ERANGE is returned. Other * errno code is returned on other error. */ errno_t textfile_read(const char *filepath, unsigned int limit_KiB, char **_content); /** * Read file contents of a file in directory opened at @dirfd descriptor. * * If the file is larger then @limit_KiB an error is returned. * * @param dirfd File descriptor of an opened directory. * @param dirpath Path to the directory. * @param filename Name of the file. * @param limit_KiB File size limit in KiB. * * @param _content Output variable where file content is stored. * * @return On success, file content is stored in @_content and EOK is returned. * If the file is larger then @limit_KiB ERANGE is returned. Other * errno code is returned on other error. */ errno_t textfile_read_dirfd(int dirfd, const char *dirpath, const char *filename, unsigned int limit_KiB, char **_content); /** * Write file contents to a file. If the file does not exist, it is created, * otherwise its content is truncated. The file mode is set to @mode. * * * @param filepath Path to the file. * @param content Content to write. * @param mode Mode to create the file with. * * @return EOK on success, other errno code on error. */ errno_t textfile_write(const char *filepath, const char *content, mode_t mode); #endif /* _TEXTFILE_H_ */ authselect-1.5.0/src/lib/util/util.h000066400000000000000000000023621455224470000173240ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _UTIL_H_ #define _UTIL_H_ /** * Many of the utility functions are not as effective as they can be but * this is OK since authselect works only with small configuration files * therefore we can prefer clean and simple code over performance. */ #include "common/common.h" #include "lib/util/dir.h" #include "lib/util/file.h" #include "lib/util/selinux.h" #include "lib/util/string.h" #include "lib/util/string_array.h" #include "lib/util/template.h" #include "lib/util/textfile.h" #endif /* _UTIL_H_ */ authselect-1.5.0/src/man/000077500000000000000000000000001455224470000152235ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/man/Makefile.am000066400000000000000000000017141455224470000172620ustar00rootroot00000000000000if HAVE_MANPAGES BUILT_SOURCES = \ build_manpages \ $(NULL) man_MANS = \ authselect.8 \ authselect-profiles.5 \ authselect-migration.7 \ $(NULL) build_manpages: $(abs_top_builddir)/scripts/manpages-build.sh "$(prefix)" "$(exec_prefix)" .PHONY: expand_files MAN_FILES = $(shell find $(srcdir) -maxdepth 1 -type f -name '*.adoc' -printf '%d\t%p\n' 2> /dev/null | sort -nk1 | cut -f2-) MAN_PO = $(shell find $(srcdir)/po -maxdepth 1 -type f -name '*.po' -printf '%d\t%p\n' 2> /dev/null | sort -nk1 | cut -f2-) EXTRA_DIST = \ $(MAN_FILES) \ $(MAN_PO) \ $(NULL) CLEANFILES = \ $(abs_top_builddir)/translations.log \ $(NULL) install-data-local: $(abs_top_builddir)/scripts/manpages-install.sh "$(prefix)" "$(DESTDIR)" $(man_MANS) uninstall-local: $(abs_top_builddir)/scripts/manpages-uninstall.sh "$(prefix)" "$(DESTDIR)" $(man_MANS) clean-local: $(RM) $(man_MANS) ; \ $(RM) -r translations ; \ $(RM) build.stamp endifauthselect-1.5.0/src/man/authselect-migration.7.adoc000066400000000000000000000223341455224470000223540ustar00rootroot00000000000000authselect-migration(7) ======================= :revdate: 2021-06-05 NAME ---- authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect. DESCRIPTION ----------- This manual page explains the main differences between authconfig, the previous tool to configure system authentication and identity sources, and authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done in order to migrate from authconfig to authselect. MAIN DIFFERENCES ---------------- Authselect takes a completely different approach to system configuration than the previous tool authconfig. Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf (to setup authentication modules and identity sources) but it also generates simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos. Authselect does no such things. It does not generate any configuration files beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each profile describes how the resulting configuration should look like and it can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. If a need arises for a different profile than what authselect ships, the administrator has an option to create a whole new profile and use it with authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles. This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. Authconfig is a very old tool and the applications providing required services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there is no need to add or remove them specifically. There are also better tools to generate configuration for system daemons that can help you automate the process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the shipped profiles give us comprehensive and deterministic system configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is also much easier to distribute such configuration across many systems. Probably the most controversial change is that authselect only ships profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch to sssd. JOINING REMOTE DOMAINS ---------------------- You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and `realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that the correct authselect profile is selected and all daemons and services are properly configured. CONVERTING YOUR SCRIPTS ----------------------- If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to select a correct profile with desired features. Then you also need to write configuration file for required services. .Relation of authconfig options to authselect profiles |========================================================= |*Authconfig options* |*Authselect profile* |--enableldap --enableldapauth |sssd |--enablesssd --enablesssdauth |sssd |--enablekrb5 |sssd |--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind |--enablenis |nis |========================================================= .Relation of authconfig options to authselect profile features |================================================== |*Authconfig options* |*Authselect profile feature* |--enablesmartcard |with-smartcard |--enablefingerprint |with-fingerprint |--enableecryptfs |with-ecryptfs |--enablemkhomedir |with-mkhomedir |--enablefaillock |with-faillock |--enablepamaccess |with-pamaccess |--enablewinbindkrb5 |with-krb5 |--enableshadow |_none_ |--passalgo |_none_ |================================================== NOTE: Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). You can just omit these options. .Examples ---- authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall authselect select sssd with-faillock authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall authselect select sssd with-smartcard authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN ---- CONFIGURATION FILES ------------------- This section contains snippets for minimal configuration of various services. LDAP ~~~~ Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`. .{sysconfdir}/openldap/ldap.conf ---- # Set the default base dn BASE dc=example,dc=com # Set the default LDAP server URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666 ---- KERBEROS ~~~~~~~~ If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the box. .{sysconfdir}/krb5.conf ---- [libdefaults] default_realm = MYREALM [realms] MYREALM = { kdc = kdc.myrealm.org } [domain_realm] myrealm.org = MYREALM .myrealm.org = MYREALM ---- SSSD ~~~~ Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-discovered through DNS lookups. .{sysconfdir}/sssd/sssd.conf ---- [sssd] config_file_version = 2 domains = default [domain/default] id_provider = ldap ldap_uri = _srv_ dns_discovery_domain = myrealm ---- And here is a configuration snippet for the same domain but now the authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered through DNS lookups. .{sysconfdir}/sssd/sssd.conf ---- [sssd] config_file_version = 2 domains = default [domain/default] id_provider = ldap auth_provider = krb5 ldap_uri = _srv_ krb5_server = _srv_ krb5_realm = MYREALM dns_discovery_domain = myrealm ---- If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the `realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf. WINBIND ~~~~~~~ If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf. NIS ~~~ There are several places that needs to be configured in order to make NIS authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also NIS server in {sysconfdir}/yp.conf. .{sysconfdir}/yp.conf ---- domain mydomain broadcast # or # domain mydomain server myserver ---- NIS domain must be also set in system network configuration. .{sysconfdir}/sysconfig/network ---- NISDOMAIN=mydomain ---- Now, you can set the domain name with command line so there is no need to reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in selinux. ---- $ domainname mydomain $ setsebool -P allow_ypbind 1 ---- PASSWORD QUALITY ~~~~~~~~~~~~~~~~ Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users should use the password policy that is enforced by the respective remote server. The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and defaults. STARTING SERVICES ----------------- Depending on your configuration, you need to start required services manually with systemd. * SSSD systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service * Winbind systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service * NIS systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service * If mkhomedir feature is enabled systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service AUTHCONFIG TOOLS ---------------- Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash * that serves the same purpose. SEE ALSO -------- authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5) authselect-1.5.0/src/man/authselect-profiles.5.adoc000066400000000000000000000242061455224470000222040ustar00rootroot00000000000000authselect-profiles(5) ====================== :revdate: 2018-02-17 NAME ---- authselect-profiles - how to extend authselect profiles. DESCRIPTION ----------- This manual page explains how are authselect profiles organized and how to create new profiles. PROFILE DIRECTORIES ------------------- Profiles can be found in one of three directories. *{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*:: Read-only directory containing profiles shipped together with authselect. *{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*:: Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones in _default_ directory. *{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*:: Place for administrator-defined profiles. PROFILE FILES ------------- Each profile consists of one or more of these files which provide a mandatory profile description and describe the changes that are done to the system. *README*:: Description of the profile. The first line must be a name of the profile. *system-auth*:: PAM stack that is included from nearly all individual service configuration files. *password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*:: These PAM stacks are for applications which handle authentication from different types of devices via simultaneously running individual conversations instead of one aggregate conversation. *postlogin*:: The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM modules which should be called after the stack configured in system-auth or the other common PAM configuration files. It is included from all individual service configuration files that provide login service with shell or file access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed regardless of the success or failure of the modules in the system-auth configuration file._ *nsswitch.conf*:: ifeval::[{BUILD_USER_NSSWITCH} == 0] Name Service Switch configuration file. endif::[] ifeval::[{BUILD_USER_NSSWITCH} == 1] Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile must be set. Maps that are not specified by the profile are included from {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. endif::[] *dconf-db*:: Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and fingerprint authentication. *dconf-locks*:: This file define locks on values set in dconf database. CONDITIONAL LINES ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Each of these files serves as a template. A template is a plain text file with optional usage of several operators that can be used to provide some optional profile features. *{continue if "feature"}*:: Immediately stop processing of the file unless "feature" is defined (the rest of the file content will be removed). If "feature" is defined, the whole line with this operator will be removed and the rest of the template will be processed. *{stop if "feature"}*:: Opposite of "continue if". Immediately stop processing of the file if "feature" is defined (the rest of the file content will be removed). If "feature" is not defined, the whole line with this operator will be removed and the rest of the template will be processed. *{include if "feature"}*:: Include the line where this operator is placed only if "feature" is defined. *{exclude if "feature"}*:: Opposite to "include-if". Include the line where this operator is placed only if "feature" is not defined. *{imply "implied-feature" if "feature"}*:: Enable feature "implied-feature" if feature "feature" is enabled. The whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add anything else around this operator at the same line. *{if "feature":true|false}*:: If "feature" is defined, replace this operator with string "true", otherwise with string "false". *{if "feature":true}*:: If "feature" is defined, replace this operator with string "true", otherwise with an empty string. It is also possible to use logical expression in conditional line instead of specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to true or false and the conditional operator will act upon the result. The expression syntax consists of feature names (e.g. _"feature"_) which returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions. For example: *{if "feature1" or "feature2":true}*:: If "feature1" or "feature2" is defined, replace this operator with string "true", otherwise with an empty string. *{if not "feature":true|false}*:: If "feature" is not defined, replace this operator with string "true", otherwise with string "false". *{if not "feature":true}*:: If "feature" is not defined, replace this operator with string "true", otherwise with an empty string. *{if "feature1" and ("feature2" or "feature3"):true}*:: If "feature1" is defined, and one of "feature2" and "feature3" is defined replace this operator with string "true", otherwise with an empty string. EXAMPLE ~~~~~~~ Here is an example of using "if" operator. If "with-sudo" feature is enabled, it will add "sss" to sudoers line. passwd: sss files group: sss files netgroup: sss files automount: sss files services: sss files sudoers: files {if "with-sudo":sss} Here is an example of "continue-if" and "include-if" operators. The resulting file will be empty unless "with-smartcard" feature is enabled. If it is enabled and also "with-faillock" feature is enabled, it will also enable support for pam_faillock. {continue if "with-smartcard"} auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if "with-faillock"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so auth sufficient pam_unix.so nullok auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success auth sufficient pam_sss.so forward_pass auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if "with-faillock"} auth required pam_deny.so ... Here is an example of "continue-if" using logical expression. The file will be empty unless "with-smartcard" or "with-smartcard-required" is set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does not have to include both features but only "with-smartcard-required" is necessary. {continue if "with-smartcard" or "with-smartcard-required"} auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if "with-faillock"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so auth sufficient pam_unix.so nullok auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success auth sufficient pam_sss.so forward_pass auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if "with-faillock"} auth required pam_deny.so ... Here is an example of "imply-if" operator. Enabling feature "with-smartcard-required" will also enable "with-smartcard" to make sure that all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as the previous example. {imply "with-smartcard" if "with-smartcard-required"} auth required pam_env.so auth required pam_faildelay.so delay=2000000 auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if "with-smartcard-required"} auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if "with-smartcard-required"} auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if "with-smartcard"} auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if "with-smartcard"} auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if "with-smartcard"} auth sufficient pam_unix.so {if not "without-nullok":nullok} auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success auth sufficient pam_sss.so forward_pass auth required pam_deny.so ... CREATING A NEW PROFILE ---------------------- To register a new profile within authselect, create a directory in one of the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be created on per-need basis. You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --help* for more information. SEE ALSO -------- authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8) authselect-1.5.0/src/man/authselect.8.adoc000066400000000000000000000361701455224470000203710ustar00rootroot00000000000000authselect(8) ============= :revdate: 2018-03-18 NAME ---- authselect - select system identity and authentication sources. SYNOPSIS -------- authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] DESCRIPTION ----------- *Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that describes how the resulting system configuration will look like. When a profile is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use identity and authentication sources defined by the profile. If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create a custom profile by putting it in a special profile directory ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by *authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending existing profiles. OPT-IN TO AUTHSELECT -------------------- Authselect will not touch your existing configuration unless it has already been created by it. If you want to start using authselect to configure your system authentication, please call *authselect select* with *--force* parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-authselect configuration (see description below). Using the *--force* parameter will automatically generate a backup of your current configuration so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-restore* command (see description below). OPT-OUT FROM AUTHSELECT ----------------------- To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-out*. This will remove all authselect configuration from your system and you can then modify your configuration manually. AVAILABLE COMMANDS ------------------ To list all available commands run *authselect* without any parameters. To print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*. *select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]:: Activate desired profile. See profile description with *show* command, to list profile specific optional features. *--force, -f*::: Write changes even if the previous configuration was not created by authselect but by other tool or by manual changes. This option will automatically backup system files before writing any change unless *--nobackup* option is set. *-b*::: Backup system files before activating the selected profile. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut for *--backup=*. *--backup=NAME*::: Backup system files before activating the selected profile. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name if no value is provided. *--nobackup*::: Do not backup system configuration even if *--force* is set. *--quiet, -q*::: The command will not print any informational message such as additional profile requirements or backup location. Errors are still being print. *apply-changes* [-b] [--backup=NAME]:: Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated this command can be used to regenerate current system configuration in order to apply these changes on the system. This command will only re-apply the changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, otherwise an error is returned. *-b*::: Backup system files before applying changes. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut for *--backup=*. *--backup=NAME*::: Backup system files before applying changes. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name if no value is provided. *list*:: List available profiles. *list-features* profile_id:: List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do. *show* profile_id:: Print information about the profile. *requirements* profile_id [features]:: Print information about profile requirements. *current* [-r, --raw]:: Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is specified, the command will print raw parameters as they were passed to *select* command instead of formatted output. *check*:: Check if the current configuration is valid (it was either created by *authselect* or there are no leftovers from previous authselect configuration). *test* profile_id [options] [features]:: Print content of files generated by *authselect* without actually writing anything to system configuration. *-a, --all*::: Print content of all files. *-n, --nsswitch*::: Print nsswitch.conf content. *-s, --system-auth*::: Print system-auth content. *-p, --password-auth*::: Print password-auth content. *-c, --smartcard-auth*::: Print smartcard-auth content. *-f, --fingerprint-auth*::: Print fingerprint-auth content. *-o, --postlogin*::: Print postlogin content. *-d, --dconf-db*::: Print dconf database content. *-l, --dconf-lock*::: Print dconf lock content. *enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]:: Enable feature in the currently selected profile. *-b*::: Backup system files before enabling feature. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut for *--backup=*. *--backup=NAME*::: Backup system files before enabling feature. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name if no value is provided. *--quiet, -q*::: The command will not print any informational message such as additional profile requirements or backup location. Errors are still being print. *disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]:: Disable feature in the currently selected profile. *-b*::: Backup system files before disabling feature. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut for *--backup=*. *--backup=NAME*::: Backup system files before disabling feature. The backup will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique string is used as a name if no value is provided. *create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]:: Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an existing profile in which case the new profile templates are either copied from the base profile or symbolic links to these files are created if such option is selected. *--vendor,-v*::: The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See _authselect-profiles(5)_ for more information on profile types. *--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*::: The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base profile location is determined with these steps: . If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile. . Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles. . Try if _BASE-ID_ is found in default profiles. . Return an error. *--base-on-default*::: The base profile is a default profile even if it is found also within vendor profiles. *--symlink-meta*::: Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links to the origin profile files instead of their copy. *--symlink-nsswitch*::: _nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile file instead of its copy. *--symlink-pam*::: _PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files instead of their copy. *--symlink-dconf*::: _dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files instead of their copy. *--symlink=FILE,-s=FILE*::: Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating its copy. This option can be passed multiple times. BACKUP COMMANDS --------------- These commands can be used to manage backed up configurations. *backup-list* [-r, --raw]:: Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will print only backup names without any formatting and additional information. *backup-remove* BACKUP:: Permanently delete backup named _BACKUP_. *backup-restore* BACKUP:: Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will overwrite current configuration. OTHER COMMANDS -------------- *opt-out*:: Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM configuration under its system location and authselect will no longer manage it. Run *authselect select* to opt-in again. COMMON OPTIONS -------------- These options are available with all commands. *--debug*:: Print debugging information and error messages. *--trace*:: Print information about what the tool is doing. *--warn*:: Print information about unexpected situations that do not affect the program execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file in a profile directory). ifeval::[{BUILD_USER_NSSWITCH} == 1] NSSWITCH.CONF MANAGEMENT ------------------------ Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse to write any system configuration unless a *--force* option is provided to the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting anything that does not match any available profile. Any user changes to nsswitch maps must be done in file {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new _nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from selected profile. The profile configuration takes always precedence. In other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_. .Example 1 [subs="attributes"] ---- # "sssd" profile $ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf passwd: sss files systemd group: sss files systemd netgroup: sss files automount: sss files services: sss files sudoers: files sss {include if "with-sudo"} $ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf passwd: files sss group: files sss hosts: files dns myhostname sudoers: files $ authselect select sssd # passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored $ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} passwd: sss files systemd group: sss files systemd netgroup: sss files automount: sss files services: sss files hosts: files dns myhostname sudoers: files $ authselect select sssd with-sudo # passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored $ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} passwd: sss files systemd group: sss files systemd netgroup: sss files automount: sss files services: sss files sudoers: files sss hosts: files dns myhostname ---- endif::[] TROUBLESHOOTING --------------- How can I tell if my system is using authselect? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) configuration that was generated by authselect but modified manually at some point. Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is now owning your configuration and should be used instead of any manual modification. Error: Unexpected changes to the configuration were detected. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ For example: .... [error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist! [error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link! [error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect! [error] Unexpected changes to the configuration were detected. [error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested. .... This means that your configuration is unknown to authselect and as such it will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--force* parameter to say that it is all right to overwrite it. RETURN CODES ------------ The *authselect* can return these exit codes: * 0: Success. * 1: Generic error. * 2: Profile or configuration was not found or the system was not configured with authselect. * 3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect. * 4: System configuration must be overwritten to activate an authselect profile, --force parameter is needed. * 5: Executed command must be run as root. * 6: No configuration was detected. GENERATED FILES --------------- Authselect creates and maintains the following files to configure system identity and authentication providers properly. *{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*:: Name Service Switch configuration file. *{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*:: PAM stack that is included from nearly all individual service configuration files. *{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*:: These PAM stacks are for applications which handle authentication from different types of devices via simultaneously running individual conversations instead of one aggregate conversation. *{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*:: The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM modules which should be called after the stack configured in system-auth or the other common PAM configuration files. It is included from all individual service configuration files that provide login service with shell or file access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed regardless of the success or failure of the modules in the system-auth configuration file._ *{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*:: Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and fingerprint authentication. *{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*:: This file define locks on values set in dconf database. SEE ALSO -------- authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8) authselect-1.5.0/src/man/po/000077500000000000000000000000001455224470000156415ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.ca.po000066400000000000000000000400131455224470000237630ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.cs.po000066400000000000000000000626761455224470000240300ustar00rootroot00000000000000# Josef Hruška , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 11:40+0000\n" "Last-Translator: Josef Hruška \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "authselect-migration - Průvodce migrací z authconfig na authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Tato manuálová stránka vysvětluje hlavní rozdíl mezi authconfig, bývalý " "nástroj pro nastavení zdrojů systémové autentizace a totožnosti, a " "authselect, který ho nahrazuje. Stránka rovněž rozvádí, které akce je nutné " "provést pro migraci z authconfig na authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "HLAVNÍ ROZDÍLY" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect má zcela jiný přístup k systémové konfiguraci než bývalý nástroj " "authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig se snaží především zachovat vše na ručních změnách uživateli v " "souborech, které vytváří. Vytváří nejen konfigurační soubory PAM a nsswitch." "conf (aby nastavil autentizační moduly a zdroje totožnosti), ale vytváří i " "jednoduché konfigurační soubory pro několik služeb, jako jsou LDAP a " "Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect takové věci neprovádí. Nevytváří žádné jiné konfigurační soubory " "kromě PAM a nsswitch.conf a přísně zakazuje jakékoliv ruční úpravy vytvořené " "konfigurace. Poskytuje sadu souborů nazývaných profily. Každý profil " "popisuje, jak by měla vypadat výsledná konfigurace a tu lze mírně pozměnit " "povolením či zákazem určitých volitelných vlastností. Nastane-li potřeba po " "jiném profilu než ten, který je poskytován společně s authselect, správce " "systému má možnost vytvořit zcela nový profil a používat ho s authselect. " "Více informací o profilech viz authselect-profiles(5)." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Ačkoliv se to může zdát jako ohromná nevýhoda, opak je pravdou. Authconfig " "je velmi starý nástroj a aplikace poskytující požadované služby se během let " "velmi změnily. Např. není již více potřeba mít několik autentizačních modulů " "PAM a nsswitch.conf, neboť velká většina příkladů použití je pokryta SSSD. " "Proto není nutné je přidávat nebo odebírat po jednom. Existují rovněž lepší " "nástroje pro tvorbu konfigurace pro systémové démony, které usnadňují " "automatizaci procesu připojování ke vzdálené doméně, jako např. `realm`. " "Dále nám poskytované profily dávají vyčerpávající a pevně danou systémovou " "konfigurace, která lze zcela testovat a je méně náchylná k chybám. Je též " "mnohem snazší takovou konfiguraci distribuovat přes mnoho systémů." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Pravděpodobně nejvíce spornou změnou je to, že authselect poskytuje pouze " "profily pro poskytovatele sssd a winbind. Tyto dva poskytovatelé pokrývají " "všechny moderní případy použití, od poskytování místních uživatelů a " "historické domény LDAP po složitou konfiguraci s IPA nebo servery Active " "Directory. Profily již neobsahují podporu pro nss-pam-ldapd a uživatelé jsou " "povzbuzováni k přechodu na sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "PŘIPOJENÍ K DOMÉNÁM VZDÁLENĚ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Lze použít jak `ipa-client-install`, tak `realm`, abyste se připojily do " "domény IPA, a `realm` pro připojení do domény Active Directory. Tyto " "nástroje zajistí, že je vybrán správný profil authselect a všechny démony a " "služby jsou řádně nakonfigurovány." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "PŘEVOD SKRIPTŮ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Použijete-li k připojení do domény `ipa-client-install` nebo `realm`, je " "možné odstranit ve vašich skriptech kterékoliv volání authconfig. Nemáte-li " "takovou možnost, potřebujete nahradit každé voláni authconfig ekvivalentem " "authselectu, abyste zvolili správný profil s požadovanými vlastnostmi. " "Potřebujete rovně zapsat konfigurační soubor pro vyžadovanou službu." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Vztah voleb authconfig k profilům authselectu" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Vztah voleb authconfig k vlastnostem profilům authselectu" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" #| "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" #| "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" #| "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" #| "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" #| "|--enablefaillock |with-faillock\n" #| "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" #| "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Příklady" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "Konfigurační soubory" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "Tato podkapitola obsahuje úryvky minimální konfigurace různých služeb." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 #, fuzzy msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "I když LDAP není přímo používán prostřednictvím `pam_ldap` ani `nss_ldap`, " "je stále užitečné nakonfigurovat ldap.conf, aby nakonfiguroval openldap-" "libs, a nepřímo pak nástroje LDAP, jako např. `ldapsearch`." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Nastavení výchozího bázového dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Nastavení výchozího serveru LDAP\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 #, fuzzy msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Používáte-li Kerberos, výchozí realm Kerberosu by měl být nakonfigurován " "řádně pro krb5-libs, a tak, aby nástroje, jako např. `kinit`, fungovali bez " "dalších nutných zásahů." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect povzbuzuje uživatele, aby používali SSSD všude kde je to možné. " "Existuje mnoho konfiguračních voleb, viz sssd.conf(5). Zde máte minimální " "konfiguraci, která vytvoří jednu doménu LDAP s názvem `default`. Server LDAP " "je objevován automaticky přes vyhledávání DNS." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "A zde je úryvek konfigurace pro stejnou doménu, ale autentizace se nyní " "provádí přes Kerberos. Server KDC je objevován automaticky přes vyhledávání " "DNS." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Přejete-li si nakonfigurovat SSSD pro doménu IPA nebo Active Directory, " "použijte nástroj `realm`. Ten provede počáteční nastavení, které v sobě " "zahrnuje vytvoření keytab Kerberos a základní konfigurace SSSD. Lze ji pak " "dovylepšit úpravou {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Chcete-li nakonfigurovat stroj tak, aby používal Winbind, využijte `realm`. " "Ten provede počáteční nastavení, které v sobě zahrnuje vytvoření keytab " "Kerberos a spuštění `adcli` pro připojení k doméně. Rovněž provede změny v " "`smb.conf`. Nastavení pak lze dovylepšít úpravou {sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Je několik míst, které je nutné nakonfigurovat, aby autentizace pomocí NIS " "fungovala. Nejprve potřebujete nastavit doménu NIS a volitelně také server " "NIS v {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "Doménu NIS je nutné nastavit rovněž v síťové konfiguraci systému." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Nyní lze nastavit název domény s pomocí příkazové řádky a není tak nutné " "restartovat celý systém. Dále může být nezbytné povolit NIS v selinuxu." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "KVALITA HESLA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect umožňuje modulu `pam_pwquality` prosazovat omezení pro kvalitu " "hesla. Tento modul je povolen pouze pro místní uživatele. Vzdálení uživatelé " "by měly používat politiku hesel, která je prosazována příslušným vzdáleným " "serverem." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "Modul `pam_pwquality` lze nakonfigurovat v {sysconfdir}/security/pwquality." "conf. Jeho konfigurační volby a výchozí hodnoty viz pam_pwquality(8)." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "SPOUŠTĚNÍ SLUŽEB" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "V závislosti na konfiguraci potřebujete ručně spustit požadované služby s " "pomocí systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Je-li povolena vlastnost mkhomedir" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "NÁSTROJE AUTHCONFIG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig poskytuje nástroj s názvem _cacertdir_rehash_. Pokud na tomto " "nástroji závisíte, prosíme, přejděte na původní příkaz _openssl_: *openssl " "rehash *, který slouží stejnému účelu." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VIZ TÉŽ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.de.po000066400000000000000000000531471455224470000240040ustar00rootroot00000000000000# Fabian Affolter , 2018. #zanata # David Bauer , 2020. # Ettore Atalan , 2021. # Joachim Philipp , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 13:17+0000\n" "Last-Translator: Joachim Philipp \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - Eine Anleitung zur Migration von authconfig nach " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Dieses Handbuch erklärt die Hauptunterschiede zwischen authconfig, dem " "früheren Tool zur Konfiguration von System Authentisierung und " "Identitätsquellen, und authselect, welches es ablöst. Es erklärt ebenfalls, " "welche Schritte zur Migration von authconfig nach authselect nötig sind." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "WESENTLICHE UNTERSCHIEDE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect geht die Systemkonfiguration komplett anders an als das alte Tool " "authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig tut sein Bestes, die manuellen Änderungen der Nutzer an den " "Dateien, die generiert werden, zu erhalten. Es generiert nicht nur PAM " "Konfigurationsdateien und nsswitch.conf (um Authentifizierungsmodule und " "Identitätsquellen einzurichten), sondern auch einfache Konfigurationsdateien " "für diverse Dienste wie LDAP und Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect geht einen anderen Weg. Es generiert keine Konfigurationsdateien " "ausser PAM und nsswitch.conf und es verhindert jegliche Änderung der " "generierten Konfiguration. Es stellt einen Dateisatz bereit, der sich " "profiles nennt. Jedes Profil beschreibt, wie die endgültige Konfiguration " "aussehen wird und kann leicht verändert werden durch Ein- oder Ausschalten " "bestimmter optionaler Eigenschaften. Falls ein Profil benötigt wird, das " "über die mitgelieferten hinausgeht, kann der Administrator ein neues Profil " "erstellen und es mit authselect benutzen. Weitere Informationen unter " "authselect-profiles (5)." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Was am Anfang nach einem großen Nachteil aussieht, ist in Wahrheit das " "Gegenteil. Authconfig ist ein veraltetes Tool und die Anwendungen, die die " "benötigten Dienste bereitstellen, haben sich über die Jahre drastisch " "verändert. Z. B. gibt es keinen Bedarf mehr für vielfache " "Authentifizierungsmodule in PAM oder nsswitch.com, da die Mehrzahl aller " "Fälle durch SSSD abgedeckt wird. Daher ist es nicht mehr nötig, diese " "explizit hinzuzufügen oder zu entfernen zu können. Mittlerweile gibt es auch " "bessere Tools zur Erstellung oder Konfiguration von System Daemons um einer " "entfernten Domäne beizutreten, wie etwa 'realm'. Darüber hinaus bieten uns " "die mitgelieferten Profile eine verständliche und deterministische Art der " "Systemkonfiguration, die vollständig getestet werden kann und dadurch " "weniger fehleranfällig ist. Ausserdem kann eine solche Konfiguration " "leichter über mehrere Systeme verteilt werden." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Die wahrscheinlich umstrittendste Änderung ist, daß authselect nur Profile " "für sssd und winbind Anbieter mitliefert. Diese zwei Anbieter decken alle " "gegenwärtigen Fälle ab von lokalen Benutzern und älteren LDAP Domänen bis " "hin zu komplexen Konfigurationen mit IPA oder Active Directory Servern. Die " "Profile unterstützen kein nss-pam-ldapd mehr, so daß die Benutzer ermutigt " "werden, auf sssd zu wechseln." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "VERBINDEN ENTFERNTER DOMÄNEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Benutzen Sie 'ipa-client-install' oder 'realm', um einer IPA Domäne " "beizutreten, und 'realm', um einer Active Directory Domäne beizutreten. " "Diese Anwendungen stellen sicher, dass die richtigen authselect Profile " "ausgewählt und alle daemons und Dienste richtig konfiguriert werden." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "KONVERTIERUNG IHRER SKRIPTEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "KONFIGURATIONSDATEIEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "PASSWORT-QUALITÄT" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "DIENSTE STARTEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "AUTHCONFIG-WERKZEUGE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.es.po000066400000000000000000000620531455224470000240170ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "authselect-migration - Guía de migración de authconfig a authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "En esta página se explican las diferencias más importantes entre authconfig " "(la herramienta anterior de configuración de fuentes de identidad y " "autenticación) y authconfig, que reemplaza a la primera. También se explican " "las acciones a realizar para migrar de una a otra." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "DIFERENCIAS PRINCIPALES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "Authselect usa un enfoque completamente diferente al de authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig hace todo lo posible para mantener los cambios que el usuario " "pueda haber realizado manualmente sobre los archivos que genera. Además de " "los archivos de configuración de PAM y nsswitch.conf (para los módulos de " "autenticación y las fuentes de identidad) también genera archivos simples " "para otros servicios, como LDAP y Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect no hace nada de eso. Sólo genera los archivos de configuración de " "PAM y nsswitch.conf, y prohíbe cambios manuales. Proporciona un conjunto de " "archivos llamados perfiles. Cada perfil describe cómo debe quedar la " "configuración final y permite cierta variación mediante la activación de " "características opcionales. En caso necesario, el administrado puede crear " "un nuevo perfil y usarlo con authselect. Consulte authselect-profiles(5) " "para más información sobre los perfiles." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Puede parecer una desventaja, pero es justo lo contrario. Authconfig es una " "herramienta antigua y las aplicaciones que proporcionan los servicios han " "cambiado mucho con los años. Normalmente ya no hay necesidad de tener varios " "módulos de autenticación en PAM y nsswitch.conf, pues SSSD cubre por sí solo " "la mayoría de casos, así que no hace falta añadirlos o quitarlos " "individualmente. Y hay herramientas mejores para generar la configuración de " "servicios que permiten la unión a dominios remotos, como `realm`. Además los " "perfiles incluidos dan una configuración completa y determinista que se " "puede probar y es menos propensa a errores. También es más fácil distribuir " "esa configuración entre varios sistemas." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Probablemente el cambio más controvertido sea que authselect sólo incluye " "perfiles para sssd y winbind. Con ellos se cubren todas las necesidades " "modernas, desde los usuarios locales y dominios LDAP antiguos hasta " "configuraciones complejas con servidores IPA o Active Directory. Los " "perfiles ya no son incluyen soporte para nss-pam-ldapd y se recomienda a los " "usuarios cambiar a sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "UNIÓN A DOMINIOS REMOTOS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Puede usar `ipa-client-install`o `realm` para unirse a un dominio IPA, y " "`realm` para unirse a un dominio Active Directory. Estas herramientas se " "asegurarán de que esté seleccionado el perfil authselect correcto y de que " "todos los servicios y demonios estén bien configurados." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "CONVERSIÓN DE GUIONES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Si usa `ipa-client-install` o `realm` para unirse a un dominio, puede " "eliminar las llamadas a authconfig de sus guiones. Si no cuenta con esta " "opción tendrá que cambiar cada llamada a authconfig por la equivalente a " "authselect para elegir un perfil con las características que necesite. " "Después tendrá que escribir además los archivos de configuración de los " "respectivos servicios." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Transformación de opciones de authconfig en perfiles de authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Opciones de authconfig* |*Perfil authselect*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Transformación de opciones de authconfig en características de perfiles de authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" #| "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" #| "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" #| "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" #| "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" #| "|--enablefaillock |with-faillock\n" #| "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" #| "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrador --updateall\n" "realm join -U Administrador --client-software=winbind DOMINIOWINBIND\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "ARCHIVOS DE CONFIGURACIÓN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Esta sección contiene fragmentos para una mínima configuración de varios " "servicios." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "Incluso si no se usa LDAP directamente mediante `pam_ldap` y `nss_ldap`, " "sigue siendo útil configurar ldap.conf para openldap-libs e indirectamente " "otras herramientas como `ldapsearch`." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# El dn base predeterminado\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# El servidor LDAP predeterminado\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Si usa Kerberos, debe configurar el entorno predeterminado para que " "funcionen krb5-libs y por tanto herramientas como `kinit`." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MIENTORNO\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MIENTORNO = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MIENTORNO\n" " .myrealm.org = MIENTORNO\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect recomienda usar SSSD siempre que sea posible. Hay muchas opciones " "de configuración, consulte sssd.conf(5). Esta es una configuración mínima " "que crea un dominio LDAP llamado `dominio`. El servidor LDAP se encuentra " "automáticamente mediante DNS." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = dominio\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/dominio]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = mientorno\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "Y este es un fragmento para el mismo dominio pero con autenticación mediante " "Kerberos. El servidor KDC se encuentra mediante DNS." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/dominio]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MIENTORNO\n" "dns_discovery_domain = mientorno\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Si quiere configurar SSSD para usar un dominio IPA o Active Directory, use " "la herramienta `realm`. Hará la configuración inicial de creación de claves " "Kerberos y configuración básica de SSSD. Después puede ajustarla editando " "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Si quiere configurar su equipo para usar Winbind, utilice `realm`. Hará la " "configuración inicial de creación de claves Kerberos y ejecutará `adcli` " "para unirse al dominio. También modifica `smb.conf`. Después puede ajustar " "la configuración editando {sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Hay que modificar varios archivos para que funcione la autenticación NIS. " "Primero debe establecer el dominio NIS y opcionalmente el servidor NIS en " "{sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain midominio broadcast\n" "# o, si indica el servidor:\n" "# domain midominio server miservidor\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "El servidor NIS también debe indicarse en la configuración de red." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=midominio\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Ahora puede establecer el nombre de dominio desde la línea de órdenes, sin " "necesidad de reiniciar el sistema. Además puede ser necesario activar NIS en " "selinux." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname midominio\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "CALIDAD DE CONTRASEÑAS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect activa el módulo `pam_pwquality` para imponer restricciones de " "calidad en las contraseñas. El módulo sólo se habilita para los usuarios " "locales. Los usuarios remotos deberán atenerse a la política de claves " "impuesta por el servidor remoto correspondiente." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "El módulo `pam_pwquality` se configura en {sysconfdir}/security/pwquality." "conf. Consulte pam_pwquality(8) para ver las opciones disponibles y sus " "valores predeterminados." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "INICIO DE SERVICIOS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Según la configuración, tendrá que iniciar manualmente los servicios " "necesarios mediante systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Si activa la característica mkhomedir" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "HERRAMIENTAS AUTHCONFIG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig incluía una herramienta llamada _cacertdir_rehash_. Si la usa, " "cambie al comando nativo de _openssl_: *openssl rehash *, que da " "el mismo servicio." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.fa.po000066400000000000000000000404151455224470000237740ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ahmad Haghighi , 2020. # Taha Mokhtary , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 19:20+0000\n" "Last-Translator: Taha Mokhtary \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "نام" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.fi.po000066400000000000000000000531751455224470000240130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jan Kuparinen , 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 20:20+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "authselect-migration – Opas siirtymiseen authconfigista authselectiin." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Tämä käsikirjasivu selittää tärkeimmät erot authconfigin, aiemman " "järjestelmän todennuksen ja identiteettilähteiden määritystyökalun, ja sen " "korvaavan authselect-työkalun välillä. Se myös selittää, mitä toimia on " "tehtävä, jotta authconfigista authselectiin voidaan siirtyä." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "TÄRKEIMMÄT EROT" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect suhtautuu järjestelmän kokoonpanoon täysin eri tavalla kuin " "edellinen authconfig-työkalu." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig yrittää parhaansa pitääkseen käyttäjien manuaaliset muutokset " "luomiinsa tiedostoihin. Se ei luo vain PAM-määritystiedostoja ja nsswitch." "conf-tiedostoa (todennusmoduulien ja identiteettilähteiden määrittämiseen), " "vaan se luo myös yksinkertaisia konfiguraatiotiedostoja useille palveluille, " "kuten LDAP ja Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect ei tee tällaisia asioita. Se ei luo määritystiedostoja PAM:n ja " "nsswitch.conf:n lisäksi, ja se estää tiukasti kaikki manuaaliset muutokset " "luotuihin määrityksiin. Se tarjoaa joukon tiedostoja, joita kutsutaan " "profiileiksi. Jokainen profiili kuvaa, miltä tuloksena olevan kokoonpanon " "tulee näyttää, ja sitä voidaan hieman muokata ottamalla käyttöön tai " "poistamalla käytöstä tiettyjä valinnaisia ominaisuuksia. Jos tarvitaan eri " "profiilia kuin mitä authselect toimittaa, ylläpitäjällä on mahdollisuus " "luoda kokonaan uusi profiili ja käyttää sitä authselectin kanssa. Katso " "authselect-profiles(5) saadaksesi lisätietoja profiileista." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Tämä saattaa tuntua suurelta haitalta, mutta totuus on päinvastainen. " "Authconfig on hyvin vanha työkalu ja tarvittavia palveluja tarjoavat " "sovellukset ovat muuttuneet nopeasti vuosien varrella. Yleensä PAM:ssa ja " "nsswitch.conf:ssa ei enää tarvitse olla useita todennusmoduuleja, koska " "suurin osa käyttötapauksista on SSSD:n kattamia. Siksi niitä ei tarvitse " "erikseen lisätä tai poistaa. On myös parempia työkaluja järjestelmän " "demonien asetusten luomiseen, mikä voi auttaa sinua automatisoimaan " "liittymisprosessin etätoimialueeseen, kuten \"alueeseen\". Lisäksi " "toimitetut profiilit antavat meille kattavan ja deterministisen " "järjestelmäkokoonpanon, joka voidaan testata täysin ja joka on paljon " "vähemmän virhealtis. On myös paljon helpompaa jakaa tällainen kokoonpano " "moniin järjestelmiin." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Luultavasti kiistanalaisin muutos on se, että authselectin mukana tulee vain " "sssd- ja winbind-palveluntarjoajien profiilit. Nämä kaksi palveluntarjoajaa " "kattavat kaikki nykyaikaiset käyttötapaukset paikallisten käyttäjien ja " "vanhojen LDAP-verkkotunnusten tarjoamisesta monimutkaisiin kokoonpanoihin " "IPA- tai Active Directory -palvelimilla. Profiilit eivät enää sisällä nss-" "pam-ldapd-tukea, ja käyttäjiä kehotetaan vaihtamaan sssd:hen." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "LIITTYMINEN ETÄTOIMIALUEISIIN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Voit käyttää joko \"ipa-client-install\" tai \"realm\" liittyäksesi IPA-" "toimialueeseen ja \"realm\" liittyäksesi Active Directory -toimialueeseen. " "Nämä työkalut varmistavat, että oikea authselect-profiili on valittu ja " "kaikki demonit ja palvelut on määritetty oikein." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "SKRIPTIEN MUUNTAMINEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Jos käytät \"ipa-client-install\" tai \"realm\" liittyäksesi toimialueeseen, " "voit poistaa kaikki authconfig-kutsut komentosarjoistasi. Jos tämä ei ole " "sopiva vaihtoehto, sinun on korvattava jokainen authconfig-kutsu vastaavalla " "authselect-kutsulla valitaksesi oikean profiilin halutuilla ominaisuuksilla. " "Sitten sinun on myös kirjoitettava tarvittavien palvelujen määritystiedosto." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Authconfig-asetusten suhde authselect-profiilien valintoihin" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profiili*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Authconfig-asetusten suhde authselect-profiilien ominaisuuksiin" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profiilin ominaisuudet*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Authconfig-asetuksia `--enableshadow` ja `--passalgo=sha512` käytettiin " "usein varmistamaan, että salasanat on tallennettu hakemistoon `/etc/shadow` " "käyttämällä `sha512`-algoritmia. *Authselect-profiilit käyttävät nyt " "yescrypt-hajautusmenetelmää*, eikä sitä voi muuttaa valinnalla (onnistuu " "vain luomalla mukautettu profiili). Voit jättää nämä vaihtoehdot pois." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --" "smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Admini--" "updateall\n" "realm join -U Admini --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "ASETUSTIEDOSTOT" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Tämä osio sisältää katkelmia eri palvelujen minimaalista määritystä varten." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.fr.po000066400000000000000000000647511455224470000240260ustar00rootroot00000000000000# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata # Julien Humbert , 2020. # Jérôme Fenal , 2021. # grimst , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 01:20+0000\n" "Last-Translator: grimst \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - Un guide sur la façon de migrer de authconfig vers " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Cette page de manuel explique les principales différences entre authconfig, " "l’outil précédant pour configurer les sources d’authentification et " "d’identité du système, et authselect qui le remplace. Elle explique " "également quelles actions doivent être faites afin de migrer de authconfig " "vers authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "DIFFÉRENCES PRINCIPALES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselet a une approche totalement différente de la configuration système " "que authconfig, l’outil précédent." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig fait de son mieux pour garder les changements manuels des " "utilisateurs dans les fichiers qu’il génère. Il génère non seulement les " "fichiers de configuration PAM et nsswitch.conf (pour la configuration des " "modules sources d’authentification et d’identité) mais il génère également " "des fichiers de configuration simple pour plusieurs services tels que LDAP " "et Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect ne fait pas ceci. Il n’essaye pas de générer de fichiers de " "configuration autre que PAM et nsswitch.conf et il interdit strictement tout " "changement manuel à la configuration générée. Il offre un ensemble de " "fichiers appelés profils. Chaque profil décrit ce à quoi la configuration " "résultante doit ressembler et elle peut être légèrement modifiée en activant " "ou désactivant quelques fonctionnalités optionnelles. Si un besoin se " "manifeste pour un profil différent de ceux fournis avec authselect, " "l’administrateur a une option pour créer un tout nouveau profil et " "l’utiliser avec authselect. Lisez authselect-profiles(5) pour en savoir plus " "sur les profils." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Cela pourrait être un grand désavantage, mais c’est en fait le contraire. " "Authconfig est un très vieux outil et les applications offrants les services " "requis ont changé rapidement à travers les années. Typiquement, il n’y a " "plus besoin d’avoir de multiples modules d’authentification dans PAM et " "nsswitch.conf, car la grande majorité des cas d’usages sont couverts par " "SSSD. En conséquence, il n’y a plus particulièrement besoin de les ajouter " "ou supprimer. Il y a également de meilleurs outils pour générer la " "configuration pour les démons système, qui peuvent vous aider à automatiser " "le process pour rejoindre un domaine distant tel que « realm ». De plus, les " "profils embarqués nous donnent une vision de la configuration système " "compréhensible et déterministe qui peut être complètement testée et moins " "sujette à l’erreur. Il est également beaucoup plus facile de distribuer ce " "type de configuration à travers de nombreux systèmes." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Le changement qui est probablement le plus controversé est que seul " "authselect fourni des profils pour les fournisseurs sssd et winbind. Ces " "deux fournisseurs couvrent tous les cas d’utilisation modernes de la " "fourniture d’utilisateurs locaux et au domaine LDAP legacy aux " "configurations complexes avec des serveurs IPA ou Active Directory. Les " "profils ne contiennent plus la prise en charge de nss-pam-ldapd et les " "utilisateurs sont encouragés à basculer vers sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "JOINDRE DES DOMAINES DISTANTS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Vous pouvez utiliser `ipa-client-install` ou `realm` pour joindre un domaine " "IPA et `realm` pour joindre un domaine Active Directory. Ces outil " "s’assureront que le bon profil authselect est sélectionné et que tous les " "démons et services sont correctement configurés." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "CONVERTIR VOS SCRIPTS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Vous pouvez utiliser `ipa-client-install` ou `realm` pour joindre un " "domaine, vous pouvez simplement retirer tout appel à authconfig dans vos " "scripts. Si ce n’est pas envisageable, vous devez remplacer chaque appel " "authconfig avec son équivalent d’appel authselect pour sélectionner un " "profil correct avec les fonctionnalités désirées. Alors, vous devrez " "également écrire le fichier de configuration pour les services requis." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Relations entre les options authconfig et les profils authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Options authconfig* |*Profil authselect*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Relations entre les options authconfig et les fonctionnalités de profil authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Options authconfig* |*Fonctionnalité de profil authselect*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_aucun_\n" "|--passalgo |_aucun_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Les options d’Authconfig '--enableshadow' et '--passalgo=sha512' ont souvent " "été utilisées pour s’assurer que les mots de passe sont stockés dans '/etc/" "shadow' en utilisant l’algorithme 'sha512'. *Les profils authselect " "utilisent maintenant la méthode de hachage yescrypt* et elle ne peut pas " "être modifiée via une option (uniquement en créant un profil personnalisé). " "Vous pouvez simplement omettre ces options." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Exemples" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Ce paragraphe contient des snippets pour une configuration minimal de divers " "services." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "Même si LDAP n’est pas directement utilisé via `pam_ldap` et `nss_ldap`, il " "est tout de même utile de configurer ldap.conf pour configurer openldap-libs " "et indirectement, par extension les outils LDAP tel quel `ldapsearch`." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Définir la base par défaut dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Définir le serveur LDAP par défaut\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Si vous utilisez Kerberos, le realm Kerberos par défaut doit être configuré " "afin que krb5-libs et donc les outils tels que `kinit` fonctionnent " "directement." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect encourage les utilisateurs à utiliser SSSD tant que possible. Il " "y a de nombreuses options de configuration, voir sssd.conf(5). Ceci est une " "configuration minimale qui crée un domaine LDAP appelé « default ». Le " "serveur LDAP est découvert automatique via des recherches DNS." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "Et ici un snippet de configuration pour le même domaine mais maintenant " "l’authentification est faite via Kerberos. Le serveur KDC est découvert " "automatique via des recherches DNS." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Si vous voulez configurer SSSD pour un domaine IPA ou Active Directory, " "utilisez l’outil `realm`. Cela réalisera une configuration initiale incluant " "la création d’un keytab Kerberos et générant une configuration SSSD basique. " "Vous pourrez alors l’ajuster en modifiant {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Si vous voulez que la machine utilise Winbind, utilisez l’outil `realm`. " "Cela réalisera une configuration initiale incluant la création d’un keytab " "Kerberos et le lancement de `adcli` pour joindre le domaine. Cela réalise " "également des changements à `smb.conf`. Vous pourrez alors l’ajuster en " "modifiant {sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Il y a plusieurs lieux nécessitant d’être configuré pour faire fonctionner " "l’authentification NIS. D’abords, vous devez définir un domaine NIS et en " "option également un serveur NIS dans {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# ou\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" "Le domaine NIS doit également être défini dans la configuration réseau du " "système." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Maintenant, vous pouvez définir le nom de domaine avec la ligne de commande " "pour qu’il n’y ait pas besoin de redémarrer le système. De plus, il pourrait " "être nécessaire d’activer NIS dans selinux." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "QUALITÉ DE MOT DE PASSE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect active le module `pam_pwquality` pour appliquer les restrictions " "de qualité des mots de passe. Ce module est uniquement activé pour les " "utilisateurs locaux. Les utilisateurs distants doivent utiliser la politique " "de mot de passe appliquée par les serveurs distants respectifs." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "Le module `pam_pwquality` peut être configuré dans {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. Lisez pam_pwquality(8) pour voir ses options configurables " "et par défaut." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "DÉMARRAGE DES SERVICES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Selon votre configuration, vous avez besoin de démarrer les services " "nécessaires manuellement avec systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Si la fonctionnalité mkhomedir est activée" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "OUTILS AUTHCONFIG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig est fourni avec un outil appelé _cacertdir_rehash_. Si vous " "dépendez de cet outil, veuillez basculer vers la commande native _openssl_ : " "*openssl rehash * qui sert le même but." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.hu.po000066400000000000000000000404251455224470000240230ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Bendegúz Gyönki , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-08 15:27+0000\n" "Last-Translator: Bendegúz Gyönki \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.it.po000066400000000000000000000403461455224470000240250ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 21:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.ja.po000066400000000000000000000701451455224470000240030ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # TAKAHASHI Shuuji , 2020. # simmon , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名前" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - authconfig から authselect への移行方法を示したガイ" "ド。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "この man ページでは、authconfig と authselect の主な違いについて説明します。" "authconfig は、システム認証およびアイデンティティーソースを設定するツールの旧" "バージョンで、authselect は新バージョンになります。authconfig から " "authselect への移行に必要なアクションについても説明します。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "主な差異" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "authselect ツールは、システム設定に対して旧バージョンの authconfig とはまった" "く異なるアプローチをとります。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "authconfig は、生成したファイルに対してユーザーが実施する手動での変更を維持す" "るよう最善を尽くします。(認証モジュールとアイデンティティーソースのセットアッ" "プ用に) PAM 設定ファイルおよび nsswitch.conf を生成するだけでなく、LDAP およ" "び Kerberos などのいくつかのサービス用に簡単な設定ファイルも生成します。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "authselect は、そのようなことはしません。PAM および nsswitch.conf 以外の設定" "ファイルは生成しません。また、生成された設定に対する手動での変更を固く禁止し" "ています。プロファイルと呼ばれるファイルのセットを提供します。各プロファイル" "は、結果として得られる設定について説明し、特定のオプション機能を有効化または" "無効化することで若干変更することができます。authselect が出荷するプロファイル" "とは別のプロファイルへのニーズが生じた場合、管理者は、オプションでまったく新" "しいプロファイルを作成して authselect と共に使用することができます。プロファ" "イルの詳細は、authselect-profiles(5) を参照してください。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "これは大きな欠点と思えるかもしれませんが、実際はその反対です。authconfig は非" "常に古いツールで、必要なサービスを提供するアプリケーションは、ここ数年で急激" "に変化しました。一般に、PAM および nsswitch.conf では、複数の認証モジュールは" "もう必要ありません。なぜなら、ユースケースの大部分は SSSD でカバーされるから" "です。 したがって、それらを特に追加したり削除したりする必要がありません。「レ" "ルム」などのリモートドメインに参加するプロセスの自動化を支援できるシステム" "デーモンの設定を生成するより優れたツールもあります。さらに、出荷されたプロ" "ファイルのシステム設定は、完全にテストが可能で、大幅にエラーが起こりにくい包" "括的かつ決定論的なものとなっています。また、このような設定を多くのシステムに" "渡って配布することは、格段に簡単になります。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "おそらく、最も問題視されている変更は、authselect がプロファイルを sssd プロバ" "イダーと winbind プロバイダーのみに出荷する点です。これらの 2 つのプロバイ" "ダーは、ローカルユーザーとレガシー LDAP ドメインの提供から、IPA サーバーまた" "は Active Directory サーバーを使用した複雑な設定まで、現在のすべてのユース" "ケースをカバーします。プロファイルは今後、nss-pam-ldapd をサポートしません。" "ユーザーには、sssd への乗り換えを推奨しています。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "リモートドメインへの参加" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "IPA ドメインへの参加には、「ipa-client-install」または「レルム」のいずれかを" "使用でき、Active Directory ドメインへの参加には「レルム」を使用できます。これ" "らのツールは、正しい authselect プロファイルが選択され、すべてのデーモンおよ" "びサービスが正しく設定されていることを確認します。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "スクリプトの変換" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "ドメインへの参加に「ipa-client-install」または「レルム」を使用する場合は、単" "にスクリプト内の authconfig コールを削除します。このオプションを利用できない" "場合は、必要な機能を持つ正しいプロファイルを選択するために、各 authconfig " "コールをこれと同等の authselect コールと置き換える必要があります。続いて、必" "要なサービスに設定ファイルを書き込む必要もあります。" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "authselect プロファイルに対する authconfig オプションの関係" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "authselect プロファイル機能に対する authconfig オプションの関係" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Authconfig オプション `--enableshadow`と` --passalgo = sha512`は、パスワード" "が `sha512`アルゴリズムを使用して` / etc / shadow`に確実に保存されるようにす" "るためによく使用されていました。 * authselect プロファイルはyescryptハッシュ" "メソッドを使用するようになりました*。オプションを使用して変更することはできま" "せん(カスタムプロファイルを作成する場合のみ)。 これらのオプションは省略でき" "ます。" # auto translated by TM merge from translation memory: cp-tmx, unique id: customer-portal:OpenShiftContainerPlatformLifeCycle:OpenShiftContainerPlatformLifeCycle_051016.html:ff7c0fcd6a31e735a61c001f75426961 #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "例" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "設定ファイル" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "本セクションには、様々なサービスの最小限の設定に関するスニペットが含まれてい" "ます。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "LDAP が「pam_ldap」および「nss_ldap」を介して直接的に使用されていない場合で" "も、openldap-libs の設定、そして間接的に `ldapsearch` などの LDAP ツールを設" "定するために ldap.conf を設定することは有用です。" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "Kerberos" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Kerberos を使用する場合、デフォルトの Kerberos レルムは krb5-libs のために設" "定されなければなりません。それによって、「kinit」などのツールが追加設定なしで" "機能するようになります。 " #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "authselect は、可能な限り SSSD を使用するようユーザーに推奨しています。多くの" "設定オプションがあります。詳細は sssd.conf(5) を参照してください。これは「デ" "フォルト」と呼ばれる 1 つの LDAP ドメインを作成する最小限の設定です。LDAP " "サーバーは、DNS ルックアップを使用して自動検出されます。" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "これは、同じドメインの設定スニペットですが、認証には Kerberos を使用します。" "KDC サーバーは、DNS ルックアップを使用して自動検出されます。" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" " IPA または Active Directory ドメイン用に SSSD を設定したい場合は、「レルム」" "ツールを使用します。これにより、Kerberos keytab の作成および SSSD の基本設定" "の生成などの初期設定が実行されます。調整するには、{sysconfdir}/sssd/sssd." "conf を変更します。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "マシンを設定して Winbind を使用するには「レルム」を使います。これにより、" "Kerberos keytab の作成およびドメインに参加するために「adcli」を実行するなどの" "初期設定が実行されます。「smb.conf」にも変更を加えます。調整するには、" "{sysconfdir}/samba/smb.conf を変更します。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "NIS 認証を機能させる上で設定が必要な箇所がいくつかあります。まず、NIS ドメイ" "ンを設定する必要があり、オプションで {sysconfdir}/yp.conf に NIS サーバーも設" "定します。" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "NIS ドメインは、システムネットワーク設定でも設定される必要があります。" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "続いて、システムを再起動する必要がないように、コマンドラインでドメイン名を設" "定することができます。さらに、selinux の NIS を有効にする必要があるかもしれま" "せん。" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "パスワードの品質" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "authselect は「pam_pwquality」モジュールを有効にし、パスワード品質制限を実施" "します。このモジュールは、ローカルユーザーに対してのみ有効となります。リモー" "トユーザーは、各リモートサーバーが実行するパスワードポリシーを使用する必要が" "あります。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "「pam_pwquality」モジュールは、{sysconfdir}/security/pwquality.conf に設定で" "きます。設定オプションとデフォルトの詳細は pam_pwquality(8) を参照してくださ" "い。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "サービスの起動" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "設定によっては、 systemd を使用して必要なサービスを手動で開始する必要がありま" "す。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl は sssd.service を有効にします ; systemctl は sssd.service を開始します\n" # auto translated by TM merge from translation memory: authconfig, unique id: authconfig:6.2.8:authconfig:8f3fe0bb1a8f7ff1b85ea28b06a9a046 #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl は winbind.service を有効にします ; systemctl は winbind.service を開始します\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl は rpcbind.service を有効にします ; systemctl は rpcbind.service を開始します\n" "systemctl は ypbind.service を有効にします ; systemctl は ypbind.service を開始します\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "mkhomedir 機能が有効な場合" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl は oddjobd.service を有効にします ; systemctl は oddjobd.service を開始します\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "Authconfig ツール" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "authconfig は、_cacertdir_rehash_ と呼ばれるツールを出荷しました。このツール" "に依存する場合は、同じ目的を持つ native _openssl_ command: *openssl rehash " "* に切り替えてください。" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "以下も参照してください" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8)、authselect-profiles(5)、realm(8)、ipa-client-install(1)、sssd." "conf(5)、smb.conf(5)、ldap.conf(5)、krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.ko.po000066400000000000000000000654611455224470000240270ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # simmon , 2021. # Pavel Brezina , 2021. # 김인수 , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-30 06:20+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "authselect-migration - authconfig에서 authselect까지 이전 방법 안내." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "이 설명서는 시스템 인증과 원천을 식별하는 설정에서 이전 도구인 authconfig와 " "이를 대체하는 authselect 사이에서 주요 차이점을 설명합니다. 이는 또한 " "authconfig에서 authselect 까지 이전하기 위해서 실행이 필요한 동작과 같은 " "것을 설명합니다." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "주요 차이점" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect는 이전 도구 authconfig 보다 시스템 설정에 완전히 다른 접근을 가집" "니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig는 파일을 발생시키는 사용자 설명서 변화를 유지하기 위해 가장 좋은 " "시도입니다. 이는 PAM 설정 파일과 nsswithch.conf 뿐만 아니라 발생합니다(인증 " "모델과 공급원 식별 설정)만 또한 LDAP 및 Kerberos와 같은 여러 서비스를 위하여 " "단순 설정을 발생시킵니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "authselect는 그런 것들을 하지 않습니다. PAM과 nsswitch.conf외에 다른 설정 파" "일을 발생시키지 않으며 이는 발생된 설정에 다른 수동 변화를 엄격히 금지합니" "다. 이 프로파일이라고 불리는 파일 설정을 제공합니다. 각각의 프로파일은 결과 " "설정이 어떻게 되는지를 설명하고, 이는 특정 선택 기능을 활성화 또는 비활성화" "에 의해 약간 수정 될 수 있습니다. 만약 요구가 authselect가 제공하는 것보다 다" "른 프로파일이 필요한 경우에, 관리자는 모든 새로운 프로파일 생성과 authselect" "를 사용하는 선택을 가지고 있습니다. 프로파일에 대해서 보다 더 알고 싶으면 " "authselect-profile(5)를 참조하세요." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "이는 큰 불이익처럼 보이며 사실과는 다릅니다. Authconfig는 매우 오래된 도구이" "며 요구되는 서비스를 제공하는 응용프로그램은 근래(몇년 사이)에 빨리 변화하였" "습니다. 전형적으로, 이는 PAM과 nsswitch.conf에서 다중 인증 모듈을 더 이상 가" "질 필요가 없습니다, 왜냐하면 SSSD에 의하여 대부분의 사용사례는 처리됩니다. 그" "러므로 그것들을 특별히 추가하거나 지우거나 할 필요가 없습니다.이는 또한 " "`realm` 와 같이 원격 도메인에 자동 처리에 참가하는 것을 도울 수 있는 시스템 " "데몬을 위하여 설정을 생성하는 보다 좋은 도구가 있습니다. 게다가, 이 탑재된 프" "로파일은 완전히 시험되어졌으며 보다 적은 오류 발생 가능성이 훨씬 적으며 이해 " "할 수 있고 결정적인 시스템을 환경을 제공합니다. 이는 또한 많은 시스템을 통해 " "그런 환경을 배분 하는 것을 보다 쉽게 할 수 있습니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "아마도 대부분 논쟁의 변화는 authselect가 단지 sssd와 winbind 제공자를 위해 프" "로파일만 탑재한 것입니다. 그들 두개의 제공자는 로컬 사용자와 기존 LDAP 도메인" "에서 IPA 또는 동적 디렉토리 서버와 함께 복합 설정까지 모든 최근의 사용 경우" "를 제공합니다. 이 프로파일은 nss-pam-ldapd를 위한 지원을 더 이상 포함하지 않" "으며 사용자는 전환을 sssd로 하는 것이 좋습니다." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "원격 도메인 가입" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "당신은 `ipa-client-install` 또는 IPA 도메인에 참여하는 `realm` 중 하나와 동" "적 디렉토리 도메인에 참여하는 `realm`을 사용 할 수 있습니다. 이들 도구는 정확" "한 authselect 프로파일이 선택하는 모든 데몬과 서비스가 적절히 설정되어져 있" "는 것을 확실히 만들어 줍니다." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "당신의 스크립트 변환하기" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "만약 당신이 도메인에 가입하는데 `ipa-client-install` 또는 `realm`을 사용하" "면, 당신의 스크립트에서 어떤 authconfig도 제거 할 수 있습니다. 만약 이들 선택" "을 사용하지 않으면, 당신은 개별 authconfig 호출과 이와 동일한 authselect 호출" "은 요구한 기능과 함께 정확한 프로파일을 선택에 교체가 필요합니다. 그런 후에 " "당신은 필요한 서비스를 위하여 설정 파일을 작성이 또한 필요합니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "authconfig 선택과 authselect 프로파일과의 관계" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "authconfig 선택과 authselect 프로파일 기능과의 관계" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Authconfig 선택 `--enableshadow`와 `--passalgo=sah512`는 비밀번호는 `sha512` " "알고리즘을 사용하여 `/etc/shadow`에서 저장되어지도록 자주 사용되곤 합니다. " "*authselect 프로파일은 이제 yescrypt 해쉬 방법을 사용합니다* 그리고 이는 선택" "(사용자 정의 프로파일 생성에서만)을 통해 변경 될 수 없습니다. 당신은 다만 이" "들 옵션을 생략 할 수 있습니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "예제" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "설정 파일" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "이 부분은 다양한 서비스의 최소 설정을 위해 부분 인용을 포함합니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "심지어 LDAP는 `pam_ldap`과 `nss_ldap`를 통해서 곧바로 사용되지 않은 경우에, " "openldap-libs구성하고 간접적으로 ldap.conf 설정하는데 아직 유용합니다. 예. " "`ldapsearch`와 같은 예로LDAP 도구." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "만약당신이 Kerberos를 사용하면, 기본 Kerberos 영역은 krb5-lib와 즉시동작하는 " "`kinit`와 같은 이들 도구를 위하여 설정되어질 수 있습니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" "default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" "MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" "}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" "myrealm.org = MYREALM\n" ".myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect는 사용자에게 가능한 어디에서나 SSSD를 사용하도록 장려합니다.이들" "은 많은 구성 선택을 갖고 있으며, sssd.conf(5)를 참조하세요. 이는 `기본`라고 " "불리우는 하나의 LDAP 도메인을 생성하는 최소 구성입니다. LDAP 서버는 DNS조회" "를 통해 자동발견됩니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "그리고 이 곳에서 동일한 도메인을 위해 단편 설정이며, 지금 인증은 Kerberos를 " "통해 이뤄집니다. KDC 서버는 DNS 조회를 통해 자동 조회됩니다." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "만약 당신이 IPA 또는 동적 디렉토리 도메인을 위해 SSSD 구성하고자 하면," "`realm` 도구를 사용하세요. 이는 Kerberos keytab 생성과 기본 SSSD 구성을 발생" "하는 것을 포함하여 초기 설정을 수행할 것입니다. 당신은 {sysconfdir}/sssd/" "sssd.conf의 수정을 통한 다음에 조정 할 수 있습니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "만약 당신이 Winbind를 사용하여 장비(machine)를 설정하고 한다면, `realm`을 사" "용하세요. 이는 도메인 가입에 Kerberos keytab생성과 `adcli`동작하는 것을 포함" "하여 초기 설정을 수행 할 것입니다. 이는 또한 `smb.conf`에 변화를 만들 것입니" "다. 당신은 {sysconfdir}/samba/smb.conf를 수정을 통한 다음에 조정 할 수 있습니" "다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "NIS 인증 작업을 만들기 위하여 설정이 필요한 몇 가지 경우입니다. 우선, " "{sysconfdir}/yp.conf.NIS에서 NIS 도메인과 선택적인 NIS 서버 또한 설정해야 합" "니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "NIS 도메인은 시스템 네트워크 구성에 설정되어 있어야 합니다." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "이제, 당신은 시스템을 재 시작 할 필요 없이 명령줄에서 도메인 이름을 설정 할 " "수 있습니다. 추가적으로, selinux에서 NIS 활성화가 필요 할 수 있습니다." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "비밀번호 품질" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect는 `pam_pwquality` 모듈을 비밀번호 품질 제한에 강제하는 것을 활성" "화 합니다. 이들 모듈은 로컬 사용자를 위해서면 활성화됩니다. 원격 사용자는 개" "별 원격서버에의해 강제되어지는 비밀번호 정책을 사용해야만 합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "`pam_pwquality` 모듈은 sysconfdir}/security/pwquality.conf에서 설정되어질 수 " "있습니다. 이 설정 선택과 기본값을 보기에 pam_pwquality(8)을 참조하세요." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "서비스 시작" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "당신의 설정에 따라, systemd에 필요한 서비스를 수동으로 시작해야 합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "mkhomedir 기능이 활성화 되면" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "AUTHCONFIG 도구" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig는 _cacertdir_rehash_라고 불리는 도구를 제공합니다. 만약 당신이 이 " "도구를 사용하는 경우라면, 원래의 _openssl_명령으로 전환하세요: *openssl " "rehash * 그 서버는 동일한 용도로 사용합니다." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "또 보세요" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.nl.po000066400000000000000000000641051455224470000240210ustar00rootroot00000000000000# Geert Warrink , 2018. #zanata # Maarten , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:20+0000\n" "Last-Translator: Maarten \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAAM" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - Een gids voor het migreren van authconfig naar " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Deze handleidingspagina legt de belangrijkste verschillen uit tussen " "authconfig, het vorige gereedschap voor het configureren van " "systeemauthenticatie en identiteitsbronnen, en authselect die het vervangt. " "Het legt ook uit welke stappen moeten worden gezet voor het migreren van " "authconfig naar authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "BELANGRIJKSTE VERSCHILLEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect heeft een geheel andere benadering van systeemconfiguratie dan " "het vorige gereedschap authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig doet zijn best om de handmatige wijzigingen van de gebruiker te " "behouden in de bestanden die het aanmaakt. Het maakt niet alleen PAM-" "configuratiebestanden en nsswitch.conf aan (voor het instellen van " "authenticatiemodules en identiteitsbronnen) maar het genereert ook " "eenvoudige configuratiebestanden voor verscheidene diensten zoals LDAP en " "Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect doet dat allemaal niet. Het maakt naast PAM en nsswitch.conf geen " "andere configuratiebestanden aan en het belet elke handmatige verandering " "van de gegenereerde configuratie. Het levert een verzameling bestanden die " "profielen genoemd worden. Elk profiel beschrijft hoe de uiteindelijke " "configuratie er uit moet zien en elk profiel kan enigszins aangepast worden " "met het aan- of uitzetten van bepaalde functies. Als de behoefte ontstaat " "voor een ander profiel dan wat authselect meelevert, dan heeft de beheerder " "de mogelijkheid tot het aanmaken van een geheel nieuw profiel om dat met " "authselect te gebruiken. Zie authselect-profiles(5) voor meer informatie " "over de profielen." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Dit lijkt misschien een groot nadeel maar het tegengestelde is waar. " "Authconfig is een zeer oud gereedschap en de programma's die de benodigde " "diensten aanbieden zijn met de jaren snel veranderd. Het is doorgaans niet " "meer nodig om meerdere authenticatiemodules te hebben in PAM en " "nsswitch.conf, omdat in de overgrote meerderheid van de gebruiksgevallen " "voorzien wordt door SSSD. Derhalve is het niet nodig ze specifiek toe te " "voegen of te verwijderen. Ook zijn er betere programma's om de configuratie " "van systeemachtergrondprocessen te genereren die u kunnen helpen met het " "automatiseren van de procedure van toetreden naar een ander domein zoals " "'realm'. Tevens geven de meegeleverde profielen ons een complete en concrete " "systeemconfiguratie die volledig getest kan zijn en veel minder foutgevoelig " "is. Het is ook veel gemakkelijker een dergelijke configuratie te " "distribueren over vele systemen." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "De meest controversiële verandering is waarschijnlijk dat authselect alleen " "profielen meelevert voor sssd- en winbind-aanbieders. Deze twee aanbieders " "ondersteunen alle moderne gebruiksgevallen, van het aanbieden van lokale " "gebruikers en het verouderde LDAP-domein tot complexe configuraties met IPA- " "of Active Directory-servers. Deze profielen ondersteunen geen nss-pam-ldapd " "meer en gebruikers worden aangemoedigd om over te gaan op sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "VERBINDEN MET AFGELEGEN DOMEINEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "U kunt 'ipa-client-install' of 'realm' gebruiken om te verbinden met een IPA-" "domein en 'realm' om te verbinden met een Active Directory-domein. Deze " "gereedschappen zorgen ervoor dat het correcte authselect-profiel " "geselecteerd wordt en dat alle achtergrondprocessen en diensten juist " "geconfigureerd worden." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "UW SCRIPTS CONVERTEREN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Als u 'ipa-client-install' of 'realm' gebruikt om te verbinden met een " "domein, kunt u gewoon elke authconfig-aanroep in uw scripts verwijderen. Als " "dit niet mogelijk is, moet u elke authconfig-aanroep vervangen door zijn " "gelijkwaardige authselect-aanroep om een correct profiel met de gewenste " "functies te selecteren. Dan moet u ook een configuratie-bestand schrijven " "voor de benodigde diensten." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Relatie van authconfig-opties met authselect-profielen" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig optie* |*Authselect profiel*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Relatie van authconfig-opties met profiel-functies van authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig optie* |*Authselect profielfunctie*\n" "|--enablesmartcard |met smartcard\n" "|--enablefingerprint |met vingerafdruk\n" "|--enableecryptfs |met ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |met mkhomedir\n" "|--enablefaillock |met faillock\n" "|--enablepamaccess |met pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |met krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "De authconfig-opties '--enableshadow' and '--passalgo=sha512' werden vaak " "gebruikt om te verzekeren dat wachtwoorden worden opgeslagen in /etc/shadow " "met gebruik van het sha512-algoritme. *De authselect-profielen gebruiken " "thans hashing met yescrypt.* Dit kan niet met een optie worden gewijzigd, " "maar alleen door een eigen profiel aan te maken. U kunt de voornoemde opties " "gewoon weglaten." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --" "updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBIND-DOMEIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "CONFIGURATIEBESTANDEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Deze sectie bevat fragmenten voor minimale configuratie van verschillende " "services." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "ldap.conf hoeft niet te worden geconfigureerd voor systeemidentiteit en " "authenticatiebronnen wanneer het sssd-profiel wordt gebruikt. ldap.conf zou " "echter moeten worden geconfigureerd wanneer LDAP-gereedschappen zoals " "ldapsearch worden geïnstalleerd met het pakket openldap-clients." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Instellen van de standaard basis dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Instellen van de standaard LDAP-server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Als u Kerberos gebruikt, dan moet de standaard Kerberos-realm geconfigureerd " "worden. Opdat krb5-libs en daarmee ook gereedschappen zoals 'kinit' meteen " "werken." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect moedigt gebruikers aan om waar mogelijk SSSD te gebruiken. Er " "zijn veel configuratie-opties, zie sssd.conf(5). Dit is een minimale " "configuratie die een LDAP-domein met de naam 'default' aanmaakt. De LDAP-" "server wordt automatisch gevonden met DNS-verzoeken." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "En hier volgt een configuratiefragment voor hetzelfde domein maar nu wordt " "de authenticatie uitgevoerd met Kerberos. De KDC-server wordt automatisch " "gevonden via DNS-verzoeken." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Als u SSSD wilt configureren voor een IPA- of Active Directory-domein, " "gebruik dan het realm-gereedschap. Dit zal een initiële configuratie " "uitvoeren, wat inhoudt het aanmaken van een Kerberos sleuteltab en het " "genereren van een basale SSSD-configuratie. U kunt het daarna optimaliseren " "door {sysconfdir}/sssd/sssd.conf te modificeren." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Als u de machine wilt configureren om Winbind te gebruiken, gebruik dan " "'realm'. Deze zal een initiële configuratie uitvoeren, wat inhoudt het " "aanmaken van een Kerberos sleuteltab en het uitvoeren van 'adcli' om toe te " "treden tot het domein. Het wijzigt ook 'smb.conf'. U kunt het daarna " "optimaliseren door {sysconfdir}/samba/smb.conf te modificeren." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Er zijn enkele zaken die geconfigureerd moeten worden om NIS-authenticatie " "te laten werken. U moet namelijk een NIS-domein en desgewenst ook een NIS-" "server instellen in {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# of\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "NIS-domein moet ook ingesteld worden in de systeemnetwerkconfiguratie." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Welnu, u kunt de domeinnaam instellen op de commandoregel dus is het niet " "nodig uw systeem te herstarten. Tevens kan het nodig zijn om NIS in selinux " "aan te zetten." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "WACHTWOORDKWALITEIT" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect zet de module 'pam_pwquality' aan om kwaliteitseisen aan " "wachtwoorden op te leggen. Deze module wordt alleen voor lokale gebruikers " "aangezet. Afgelegen gebruikers moeten het wachtwoordbeleid volgen dat op hun " "afgelegen server wordt afgedwongen." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "De module 'pam_pwquality' kan geconfigureerd worden in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. Zie pam_pwquality(8) voor de instelmogelijkheden en de " "standaardwaarden." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "DIENSTEN OPSTARTEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Afhankelijk van uw configuratie, moet u de benodigde diensten handmatig " "starten met systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Als de mkhomedir-functie aangezet is" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "AUTHCONFIG-GEREEDSCHAPPEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig leverde een gereedschap genaamd _cacertdir_rehash_ mee. Als u " "afhankelijk bent van dit gereedschap, stapt u dan over op uw systeemeigen " "_openssl_ commando: *openssl rehash * dat hetzelfde doel dient." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZIE OOK" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pl.po000066400000000000000000000407601455224470000240240ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Michal Biesiada , 2020. # Michał Smyk , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 17:29+0000\n" "Last-Translator: Michal Biesiada \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "PLIKI KONFIGURACYJNE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Ta sekcja zawiera fragmenty służące do minimalnej konfiguracji różnych usług." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TEŻ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pot000066400000000000000000000403111455224470000235660ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional " "features. If a need arises for a different profile than what authselect " "ships, the administrator has an option to create a whole new profile and use " "it with authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about " "profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the " "opposite. Authconfig is a very old tool and the applications providing " "required services have changed rapidly over the years. Typically, there is " "no longer a need to have multiple authentication modules in PAM and " "nsswitch.conf, because the vast majority of use-cases is covered by " "SSSD. Therefore there is no need to add or remove them specifically. There " "are also better tools to generate configuration for system daemons that can " "help you automate the process of joining to a remote domain such as " "`realm`. In addition, the shipped profiles give us comprehensive and " "deterministic system configuration that can be fully tested and is much less " "error prone. It is also much easier to distribute such configuration across " "many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard " "--smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator " "--updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various " "services." msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is " "auto-discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in " "{sysconfdir}/security/pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its " "configuration options and defaults." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), " "sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po000066400000000000000000000422361455224470000240340ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Manuela Silva , 2020. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - Um guia sobre como migrar de \"authconfig\" para " "\"authselect\"." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "DIFERENÇAS PRINCIPAIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "ADERIR DOMÍNIOS REMOTOS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "CONVERTER OS SEUS SCRIPTS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "FICHEIROS DE CONFIGURAÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domínios = predefinição\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po000066400000000000000000000425231455224470000244160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Anonymous , 2020. # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n" "Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - Um guia sobre como migrar do authconfig para " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Esta página de manual explica as principais diferenças entre o authconfig, a " "ferramenta anterior para configurar a autenticação do sistema e as fontes de " "identidade, e o authselect que o substitui. Ele também explica quais ações " "precisam ser executadas para migrar do authconfig para o authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "PRINCIPAIS DIFERENÇAS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "O Authselect adota uma abordagem completamente diferente da configuração do " "sistema que a ferramenta anterior authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "CONVERTENDO SEUS SCRIPTS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÕES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "Esta seção contém trechos para configuração mínima de vários serviços." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "INICIANDO SERVIÇOS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.ru.po000066400000000000000000000751711455224470000240430ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Igor Gorbounov , 2020, 2021. # Vitaliy Bukatkin , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-27 14:04+0000\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - руководство по переходу с authconfig на authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "На этой странице руководства объясняется разница между authconfig, " "предыдущим инструментом настройки источников аутентификации и идентификации " "системы, и authselect, который замещает его. Здесь также объясняется, какие " "действия необходимы для перехода от authconfig к authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "ОСНОВНЫЕ РАЗЛИЧИЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "У authselect совершенно другой подход к настройке системы, чем у предыдущего " "инструмента, у authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig изо всех сил старается сохранять изменения пользователя, " "сделанные вручную, в создаваемых файлах. Он создает не только файлы " "конфигурации PAM и nsswitch.conf (для настройки модулей аутентификации и " "источников идентичности), но и простые файлы настроек для некоторых служб, " "например, LDAP и Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect не делает такого. Он не создает файлов настроек, за исключением " "PAM и nsswitch.conf, и он строго запрещает любые изменения созданных " "настроек вручную. Он предоставляет набор файлов, называемых профилями. В " "каждом профиле описывается, как должна выглядеть итоговая конфигурация, и он " "может быть слегка изменен включением или выключением определенных " "дополнительных функций. Если возникает необходимость в другом профиле, " "отличном от того, что поставляется с authselect, администратор может создать " "совсем новый профиль и использовать его с authselect. См. authselect-" "profiles(5) для получения дополнительных сведений." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Это может показаться большим недостатком, но на самом деле все наоборот. " "Authconfig - очень старый инструмент, а приложения, предоставляющие " "необходимые возможности, быстро менялись с годами. Как правило, больше нет " "необходмости иметь несколько модулей аутентификации в PAM и nsswitch.conf, " "поскольку подавляющее большинство сценариев использования покрывается SSSD. " "Следовательно, нет необходимости специально добавлять или удалять их. " "Существуют также более совершенные инструменты создания конфигурации для " "системных служб, которые могут помочь автоматизировать процесс присоединения " "к удаленному домену, например, «realm». Кроме того, поставляемые профили " "дают нам исчерпывающую и детерминированную конфигурацию системы, которая " "может быть полностью протестирована и гораздо менее подвержена ошибкам. " "Также намного проще распределять такую конфигурацию по многим системам." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Вероятно, самым спорным изменением является то, что authselect предоставляет " "профили только для поставщиков sssd и winbind. Эти два поставщика охватывают " "все современные варианты использования, от обеспечения локальных " "пользователей и устаревших доменов LDAP до сложных конфигураций с серверами " "IPA или Active Directory. Профили больше не поддерживают nss-pam-ldapd, и " "пользователям рекомендуется перейти на sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "ПРИСОЕДИНЕНИЕ К УДАЛЕННЫМ ДОМЕНАМ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Можно воспользоваться «ipa-client-install» или «realm», чтобы присоединиться " "к домену IPA domain, и «realm», чтобы присоединиться к домену Active " "Directory. Эти инструменты гарантируют, что выбран правильный профиль " "authselect, и все демоны и службы правильно настроены." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "ПРЕОБРАЗОВАНИЕ СКРИПТОВ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Если для присоединения к домену используется «ipa-client-install» или " "«realm», можно просто удалить любой вызов authconfig в своих скриптах. Если " "это не подходит, необходимо заменить каждый вызов authconfig на его " "эквивалентный вызов authselect, чтобы выбрать правильный профиль с нужными " "функциями. Затем вам также необходимо написать файл конфигурации для " "необходимых сервисов." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Связь параметров authconfig с профилями authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Параметры authconfig* |*Профиль authselect*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Связь параметров authconfig с функциями профиля authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Параметры authconfig* |*Возможности профиля authselect*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_нет_\n" "|--passalgo |_нет_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Параметры Authconfig `--enableshadow` и`--passalgo=sha512` часто " "использовались, чтобы гарантировать хранение паролей в `/ etc / shadow` с " "использованием алгоритма`sha512`. *Профили authselect теперь используют " "метод хеширования yescrypt*, и его нельзя изменить с помощью параметра " "(только путем создания пользовательского профиля). Вы можете просто опустить " "эти параметры." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Примеры" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "КОНФИГУРАЦИОННЫЕ ФАЙЛЫ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "В этом разделе собраны фрагменты для минимальной настройки различных " "сервисов." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "Даже если LDAP не используется напрямую через «pam_ldap» и «nss_ldap», все " "равно полезно настроить ldap.conf, чтобы настроить openldap-libs и, " "косвенно, например, инструменты LDAP, такие, как «ldapsearch»." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Установить стандартный базовый dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Установить стандартный сервер LDAP\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Если вы используете Kerberos, необходимо настроить область Kerberos по " "умолчанию, чтобы библиотеки krb5 и, следовательно, такие инструменты, как " "«kinit», работали без дополнительной настройки." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect рекомендует пользователям использовать SSSD везде, где можно. " "Есть много вариантов конфигурации, см. sssd.conf (5). Это минимальная " "конфигурация, которая создает один домен LDAP с именем «default». Сервер " "LDAP обнаруживается автоматически при поиске в DNS." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "А вот фрагмент конфигурации для того же домена, но теперь аутентификация " "выполняется через Kerberos. Сервер KDC автоматически обнаруживается при " "поиске в DNS." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Если вы хотите настроить SSSD для домена IPA или Active Directory, " "используйте инструмент «realm». Это выполнит начальную настройку, которая " "включает в себя создание keytab-файла Kerberos и генерацию базовой " "конфигурации SSSD. Затем вы можете настроить его, изменив {sysconfdir} /sssd/" "sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Если вы хотите настроить компьютер для использования Winbind, используйте " "«realm». Это выполнит начальную настройку, которая включает в себя создание " "keytab-файла Kerberos и запуск «adcli» для присоединения к домену. Это также " "вносит изменения в «smb.conf». Затем вы можете настроить его, редактируя " "{sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "В нескольких местах необходимо сделать настройку, чтобы работала " "аутентификация NIS. Во-первых, нужно настроить домен NIS и, при " "необходимости, еще и сервер NIS в {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# или\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "Домен NIS также должен быть настроен в конфигурации сети системы." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Теперь можно установить доменное имя с помощью командной строки, поэтому " "перезагружать систему не нужно. Кроме того, может потребоваться включить NIS " "в selinux." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "КАЧЕСТВО ПАРОЛЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect включает модуль «pam_pwquality» для применения требования к " "качеству пароля. Этот модуль активируется только для локальных " "пользователей. Удаленные пользователи должны использовать политику паролей, " "которая применяется на соответствующем удаленном сервере." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "Модуль «pam_pwquality» можно настроить в {sysconfdir}/security/pwquality." "conf. Его параметры конфигурации и значения по умолчанию см. " "pam_pwquality(8)." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "ЗАПУСК СЛУЖБ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "В зависимости от конфигурации вашей системы необходимо запускать необходимые " "службы вручную с помощью systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Если функция mkhomedir включена," #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ AUTHCONFIG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig поставляется с инструментом под названием _cacertdir_rehash_. " "Если вы полагаетесь на этот инструмент, перейдите на исходную команду " "_openssl_: * openssl rehash *, которая служит той же цели." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.si.po000066400000000000000000000403011455224470000240130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Hela Basa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "නම" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.sv.po000066400000000000000000000636071455224470000240460ustar00rootroot00000000000000# Göran Uddeborg , 2018. #zanata, 2021. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Göran Uddeborg , 2019. #zanata, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 21:04+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAMN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - En guide till hur man migrerar från authconfig till " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Denna manualsida förklarar huvudskillnaderna mellan authconfig, det tidigare " "verktyget för att konfigurera systemautenticering och identitetskällor, och " "authselect som ersätter det. Den förklarar även vilka åtgärder som behöver " "göras för att migrera från authconfig till authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "HUVUDSAKLIGA SKILLNADER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect har ett helt annat angreppssätt till systemkonfiguration än det " "tidigare verktyget authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig gör sitt bästa för att behålla användarens manuella ändringar av " "filer det genererar. Det genererar inte endast PAM-konfigurationsfiler och " "nsswitch.conf (för att sätta upp autentiseringsmoduler och identitetskällor) " "utan genererar även enkla konfigurationsfiler för flera tjänster såsom LDAP " "och Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect gör inget sådant. Det genererar inte några konfigurationsfiler " "vid sidan av PAM och nsswitch.conf och förhindrar strikt eventuella manuella " "ändringar av den genererade konfigurationen. Det tillhandahåller ett antal " "filer som kallas profiler. Varje profil beskriver hur den resulterande " "konfigurationen skall se ut och smärre ändringar av den kan göras genom att " "aktivera eller avaktivera vissa valfria funktioner. Om behovet uppstår av " "en annan profil än vad suthselect kommer med, administratören ha möjligheten " "att skapa en helt ny profil och använda den tillsammans med authselect. Se " "authselect-profiles(5) för att få reda på mer om profiler." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Detta kan förefalla att vara en stor nackdel, men i verkligheten är det " "motsatsen. Authconfig är ett väldigt gammalt verktyg och program som " "erbjuder nödvändiga tjänster har ändrats snabbt under åren. Typiskt finns " "det inte längre ett behov av att ha flera autentiseringsmoduler i PAM och " "nsswitch.conf, eftersom den övervägande majoriteten av användningsfall täcks " "av SSSD. Därför finns det inget behov av att lägga till eller ta bort dem " "specifikt. Det finns även bättre verktyg för att generera konfiguration för " "systemdemoner som kan hjälpa till att automatisera processen att gå med i en " "fjärrdomän såsom ”rike”. Dessutom ger de levererade profilerna en " "omfattande och deterministisk systemkonfiguration som kan testas " "fullständigt och är mycket mindre felbenäget. Det är också mycket enklare " "att distribuera sådan konfiguration över många system." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Den förmodligen mest kontroversiella ändringen är att authselect bara " "levererar profiler för leverantörerna sssd och winbind. Dessa två " "leverantörer täcker alla moderna användningsfall från att ha lokala " "användare och gamla LDAP-domäner till komplexa konfigurationer med servrar " "för IPA eller Active Directory. Profilerna innehåller inte längre stöd för " "nss-pam-ldapd och användare uppmuntras att byta till sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "GÅ MED I FJÄRRDOMÄNER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Man kan använda antingen ”ipa-client-install” eller ”realm” för att gå med i " "en IPA-domän och ”realm” för att gå med i en Activer Directory-domän. Dessa " "verktyg kommer se till att rätt authselect-profil väljs och att alla demoner " "och tjänster konfigureras riktigt." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "KONVERTERING AV ENS SKRIPT" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Om man använder ”ipa-client-install” eller ”realm” för att gå med i en domän " "kan man helt enkelt ta bort anrop av authconfig i dina skript. Om detta " "inte är ett alternativ måste man ersätta varje anrop av authconfig med dess " "ekvivalenta anrop av authselect för att välja rätt profil med önskade " "funktioner. Sedan måste man även skriva konfigurationsfiler för begärda " "tjänster." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Relationen mellan authconfig-flaggor och authselect-profiler" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig-flaggor* |*Authselect-profil*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Relationen mellan authconfig-flaggor och authselects profilfunktioner" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig-flaggor* |*Authselects profilfunktion*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_ingen_\n" "|--passalgo |_ingen_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Authconfig-flaggorna ”--enableshadow” och ”--passalgo=sha512” användes ofta " "för att säkerställa att lösenord lagras i ”/etc/shadow” med algoritmen " "”sha512”. *Authselect-profilerna använder nu hashningsmetoden yescrypt* och " "det kan inte ändras genom någon flagga (endast genom att skapa en anpassad " "profil). Du kan helt enkelt utelämna dessa flaggor." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Exempel" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBIND-DOMÄN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "KONFIGURATIONSFILER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Detta avsnitt innehåller kodsnuttar för minimal konfiguration av diverse " "tjänster." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "Även om LDAP inte används direkt via ”pam_ldap” och ”nss_ldap” är det ändå " "användbart att konfigurera ldap.conf för att konfigurera openldap-libs och " "indirekt, t.ex. LDAP-verktyg såsom ”ldapsearch”." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Ange standard-basdomän\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Ange standard-LDAP-server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Om du använder Kerberos skall Kerberos standardrike konfigureras för att " "krb5-libs och därmed verktyg såsom ”kinit” skall fungera från utgångsläget." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MITTRIKE\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MITTRIKE = {\n" " kdc = kdc.mittrike.se\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MITTRIKE\n" " .myrealm.org = MITTRIKE\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect uppmuntrar användare att använda SSSD närhelst det är möjligt. " "Det finns många konfigurationsalternativ, se sssd.conf(5). Detta är en " "minimal konfiguration som skapar en LDAP-domän som kallas ”default”. LDAP-" "servern upptäcks automatiskt via DNS-upplsagningar." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = mittrike\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "Och här är konfigurationssnutten för samma domän men nu görs autentiseringen " "över Kerberos. KDC-servern upptäcks automatiskt via DNS-uppslagningar." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MITTRIKE\n" "dns_discovery_domain = mittrike\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Om man vill konfigurera SSSD för en IPA- eller Active Directory-domän, " "använd verktyget ”realm”. Detta kommer utföra den första uppsättningen som " "omfattar inkluderar att skapa en Kerberos-keytab och att generera " "grundläggande SSSD-konfiguration. Man kan sedan trimma den genom att ändra " "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Om man vill konfigurera maskinen för att använda Winbind, använd ”realm”. " "Detta kommer utföra den första uppsättningen som inkluderar att skapa en " "Kerberos-keytab och kör ”addcli” för att gå med i domänen. Det gör även " "ändringar till ”smb.conf”. Man kan sedan trimma den genom att ändra " "{sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Det finns flera platser som behöver konfigureras för att få NIS-" "autentisering att fungera. Först behöver man ange NIS-domän och eventuellt " "även NIS-server i {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mindomän broadcast\n" "# or\n" "# domain mindomän server minserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "NIS-domänen måste även ställas in i systemets nätverkskonfiguration." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mindomän\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Nu kan man ange domännamnet på kommandoraden så det finns inget behov att " "starta om systemet. Dessutom kan det vara nödvändigt att aktivera NIS i " "selinux." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mindomän\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "LÖSENORDSKVALITET" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect aktiverar modulen ”pam_pwquality” för att framtvinga " "begränsningar för lösenordskvalitet. Fjärranvändare skall använda " "lösenordspolicyn som påtvingas av respektive fjärrserver." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "Modulen ”pam_pwquality” kan konfigureras i {sysconfdir}/security/pwquality." "conf. Se pam_pwquality(8) för att se dess konfigurationsalternativ och " "standardvärden." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "STARTA TJÄNSTER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Beroende på konfigurationen behöver man starta nödvändiga tjänster manuellt " "med systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Om funktionen mkhomedir är aktiverad" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "AUTHCONFIG-VERKTYG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig kommer med ett verktyg som kallas _cacertdir_rehash_. Om man " "beror på detta verktyg, byter man till det vanliga kommandot _openssl_: " "”openssl rehash ” som fyller samma syfte." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po000066400000000000000000000653531455224470000240430ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Oğuz Ersen , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "AD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - authconfig'den authselect'e nasıl geçiş yapılacağı " "hakkında bir kılavuz." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "AÇIKLAMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "Bu kılavuz sayfası, sistem kimlik doğrulamasını ve kimlik kaynaklarını " "yapılandırmak için kullanılan bir önceki araç olan authconfig ile bunun " "yerine geçen authselect arasındaki temel farkları açıklamaktadır. Ayrıca " "authconfig'den authselect'e geçmek için hangi işlemlerin yapılması " "gerektiğini de açıklamaktadır." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "TEMEL FARKLAR" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect, sistem yapılandırmasına önceki araç olan authconfig'den tamamen " "farklı bir şekilde yaklaşmaktadır." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig, oluşturduğu dosyalarda kullanıcıların yaptığı değişiklikleri " "korumak için elinden geleni yapar. PAM yapılandırma ve nsswitch.conf " "dosyalarını (kimlik doğrulama modüllerini ve kimlik kaynaklarını ayarlamak " "için) oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda LDAP ve Kerberos gibi çeşitli " "hizmetler için basit yapılandırma dosyaları da oluşturur." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect böyle şeyler yapmaz. PAM ve nsswitch.conf haricinde herhangi bir " "yapılandırma dosyası oluşturmaz ve oluşturulan yapılandırmada elle yapılan " "değişikliklere kesinlikle izin vermez. Profil adı verilen bir dosya kümesi " "sağlar. Her profil, ortaya çıkan yapılandırmanın nasıl görünmesi gerektiğini " "açıklar ve belirli isteğe bağlı özellikler etkinleştirilerek veya devre dışı " "bırakılarak hafifçe değiştirilebilir. Authselect ile birlikte gelenlerden " "farklı bir profile ihtiyaç duyulursa, yöneticinin tamamen yeni bir profil " "oluşturma ve authselect ile bunu kullanma seçeneği vardır. Profiller " "hakkında daha fazla bilgi edinmek için authselect-profiles(5) sayfasına " "bakın." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Bu büyük bir dezavantaj gibi görünse de gerçek tam tersidir. Authconfig çok " "eski bir araçtır ve gerekli hizmetleri sağlayan uygulamalar yıllar içinde " "hızla değişmiştir. Genellikle, PAM ve nsswitch.conf dosyalarında birden çok " "kimlik doğrulama modülüne ihtiyaç yoktur, çünkü kullanım durumlarının büyük " "çoğunluğu SSSD tarafından üstlenilmiştir. Bu nedenle, bunları özel olarak " "eklemeye veya kaldırmaya gerek yoktur. Ayrıca, `realm` gibi uzak bir etki " "alanına katılma sürecini otomatikleştirmenize yardımcı olabilecek sistem " "hizmetlerinin yapılandırma dosyalarını oluşturmak için daha iyi araçlar da " "vardır. Ek olarak, birlikte gelen profiller bize tam olarak test edilebilen " "ve hataya daha az eğilimli olan kapsamlı ve belirleyici sistem " "yapılandırması sağlar. Bu yapılandırmayı birçok sisteme dağıtmak da çok daha " "kolaydır." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Muhtemelen en tartışmalı değişiklik, authselect'in yalnızca sssd ve winbind " "sağlayıcıları için profillerle birlikte gelmesidir. Bu iki sağlayıcı, yerel " "kullanıcılar ve eski LDAP etki alanlarından IPA veya Active Directory " "sunucularıyla karmaşık yapılandırmalara kadar tüm modern kullanım " "durumlarını kapsamaktadır. Profiller artık nss-pam-ldapd için destek " "içermemektedir ve kullanıcıların sssd'ye geçmeleri tavsiye edilmektedir." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "UZAK ETKİ ALANLARINA KATILMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Bir IPA etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm`, ve bir " "Active Directory etki alanına katılmak için `realm` araçlarını " "kullanabilirsiniz. Bu araçlar, doğru authselect profilinin seçilmesini ve " "tüm arka plan programlarının ve hizmetlerin doğru olarak yapılandırılmasını " "sağlayacaktır." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "BETİKLERİNİZİ DÖNÜŞTÜRME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Bir etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm` araçlarını " "kullanıyorsanız, betiklerinizdeki tüm authconfig çağrılarını " "kaldırabilirsiniz. Böyle bir seçeneğiniz yoksa, istenen özelliklere sahip " "doğru bir profil seçmek için her bir authconfig çağrısını eş değer " "authselect çağrısı ile değiştirmeniz, ardından gerekli hizmetler için " "yapılandırma dosyası yazmanız gerekmektedir." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profilleriyle ilişkisi" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profili*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profil özellikleriyle ilişkisi" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profil özelliği*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_hiçbiri_\n" "|--passalgo |_hiçbiri_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "`--enableshadow` ve `--passalgo=sha512` authconfig seçenekleri, parolaların " "`/etc/shadow` dosyasında `sha512` algoritması kullanılarak saklandığından " "emin olmak için sıklıkla kullanılırdı. *Authselect profilleri artık yescrypt " "şifreleme yöntemini kullanıyor* ve bir seçenek aracılığıyla değiştirilemez " "(yalnızca özel bir profil oluşturarak değiştirilebilir). Bu seçenekleri " "yalnızca atlayabilirsiniz." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "YAPILANDIRMA DOSYALARI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "Bu bölüm, çeşitli hizmetlerin asgari yapılandırması için parçalar " "içermektedir." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "LDAP `pam_ldap` ve `nss_ldap` aracılığıyla doğrudan kullanılmasa bile, " "openldap-libs ve dolaylı olarak `ldapsearch` gibi LDAP araçlarını " "yapılandırmak için ldap.conf dosyasını yapılandırmak yine de faydalıdır." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Öntanımlı temel etki alanı adını belirle\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Öntanımlı LDAP sunucusunu belirle\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Kerberos kullanıyorsanız, krb5-lib ve dolayısıyla `kinit` gibi araçların " "doğrudan çalışabilmesi için öntanımlı Kerberos erişim alanının " "yapılandırılmış olması gerekmektedir." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = ALANIM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " ALANIM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = ALANIM\n" " .myrealm.org = ALANIM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect, kullanıcıları mümkün olan her yerde SSSD kullanmaya teşvik " "etmektedir. Birçok yapılandırma seçeneği vardır, sssd.conf(5) sayfasına " "bakın. Bu, `default` olarak adlandırılan bir LDAP etki alanı oluşturan " "asgari bir yapılandırmadır. LDAP sunucusu DNS aramalarıyla otomatik olarak " "bulunmaktadır." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = alanim\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "Ve aşağıda aynı etki alanı için kimlik doğrulamasını Kerberos üzerinden " "yapan bir yapılandırma örneği verilmiştir. KDC sunucusu DNS aramalarıyla " "otomatik olarak bulunmaktadır." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = ALANIM\n" "dns_discovery_domain = alanim\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "SSSD'yi bir IPA veya Active Directory etki alanı için yapılandırmak " "istiyorsanız, `realm` aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu ve " "temel SSSD yapılandırmasını oluşturmayı içeren bir başlangıç kurulumu " "gerçekleştirecektir. Daha sonra {sysconfdir}/sssd/sssd.conf dosyasını " "değiştirerek istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Makineyi Winbind kullanacak şekilde yapılandırmak istiyorsanız `realm` " "aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu oluşturmayı ve etki " "alanına katılmak için `adcli` komutunu çalıştırmayı içeren bir başlangıç " "kurulumu gerçekleştirecektir. Ayrıca `smb.conf` dosyasında da değişiklikler " "yapacaktır. Daha sonra {sysconfdir}/samba/smb.conf dosyasını değiştirerek " "istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "NIS kimlik doğrulamasının çalışması için yapılandırılması gereken birkaç yer " "vardır. Öncelikle, {sysconfdir}/yp.conf dosyasında NIS etki alanını ve " "isteğe bağlı olarak NIS sunucusunu ayarlamanız gerekmektedir." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain alanim broadcast\n" "# veya\n" "# domain alanim server sunucum\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "NIS etki alanı ayrıca sistem ağ yapılandırmasında ayarlanmalıdır." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=alanim\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Artık sisteminizi yeniden başlatmanıza gerek kalmadan etki alanı adını komut " "satırından ayarlayabilirsiniz. Ek olarak, selinux'te NIS'i etkinleştirmek " "gerekebilir." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname alanim\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "PAROLA KALİTESİ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect, parola kalitesi kısıtlamalarını uygulamak için `pam_pwquality` " "modülünü etkinleştirmektedir. Bu modül yalnızca yerel kullanıcılar için " "etkinleştirilmektedir. Uzak kullanıcılar, ilgili uzak sunucu tarafından " "uygulanan parola ilkesini kullanmalıdır." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "`pam_pwquality` modülü {sysconfdir}/security/pwquality.conf dosyasında " "yapılandırılabilir. Yapılandırma seçeneklerini ve öntanımlı değerlerini " "görmek için pam_pwquality(8) sayfasına bakın." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "HİZMETLERİ BAŞLATMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Yapılandırmanıza bağlı olarak, gerekli hizmetleri systemd aracılığıyla elle " "başlatmanız gerekmektedir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "mkhomedir özelliği etkinse" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "AUTHCONFIG ARAÇLARI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "Authconfig _cacertdir_rehash_ adlı bir araç sağlamaktadır. Bu araca " "bağımlıysanız, lütfen aynı amaca hizmet eden normal _openssl_ komutuna geçiş " "yapın: *openssl rehash *" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "AYRICA BAKIN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.uk.po000066400000000000000000000764011455224470000240310ustar00rootroot00000000000000# Yuri Chornoivan , 2018, 2021. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Yuri Chornoivan , 2018. #zanata, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-11 10:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "authselect-migration(7)" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "authselect-migration - настанови щодо міграції з authconfig на authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" "На цій сторінці підручника наведено пояснення основних відмінностей між " "authconfig, попереднього інструмента для налаштовування розпізнавання у " "системі та джерел профілів, і authselect, який замінив його. Тут також " "наведено пояснення щодо дій, потрібних для переходу з authconfig до " "authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "ОСНОВНІ ВІДМІННОСТІ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" "Authselect використовує повністю інший підхід до налаштовування системи, " "якщо порівнювати із попереднім засобом налаштовування — authconfig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" "Authconfig з усіх сил намагається зберегти внесені вручну користувачем зміни " "до створених ним файлів. Програма створює не лише файли налаштувань і " "nsswitch.conf (для налаштовування модулів розпізнавання та джерел профілів), " "але і створює прості файли налаштувань для декількох служб, зокрема LDAP і " "Kerberos." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" "Authselect цього не робить. Ця програма не створює ніяких файлів " "налаштувань, окрім файла налаштувань PAM і nsswitch.conf, і строго забороняє " "внесення до створених програмою налаштувань будь-яких змін вручну. Пакунок " "програми містить набір файлів, які називаються профілями. Кожен профіль " "описує те, як мають виглядати створені на його основі налаштування, його " "можна дещо змінити вмиканням або вимиканням певних додаткових можливостей. " "Якщо виникає потреба у створенні профілю, який відрізняється від того, який " "постачається разом із authselect, адміністратор може створити повністю новий " "профіль і скористатися ним у authselect. Щоб дізнатися більше про профілі, " "ознайомтеся із authselect-profiles(5)." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" "Це може здатися великим недоліком, але насправді усе навпаки. Authconfig є " "дуже давнім засобом, а програми, які надавали потрібні для роботи " "можливості, протягом останніх років значно змінилися. Типово, більше немає " "потреби мати декілька модулів розпізнавання у PAM та nsswitch.conf, оскільки " "у переважній більшості випадків можна скористатися SSSD. Тому немає потреби " "у додаванні і вилучення модулів окремо. Крім того, існують кращі інструмент " "для створення налаштувань для фонових служб системи, які можуть допомогти " "автоматизувати процес долучення до віддаленого домену, зокрема «realm». " "Окрім того, профілі, які постачаються разом із програмою, надають у ваше " "розпорядження повну і детерміновану систему налаштовування, яку можна " "повністю перевірити і яка є набагато ліпше захищено від помилок. Таку " "систему профілів також набагато простіше поширювати як налаштування на " "багато систем." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" "Ймовірно, найсуперечливішою зміною є те, що до складу пакунка authselect " "входять лише профілі для засобів надання даних sssd і winbind. Ці два засоби " "надання даних забезпечують роботу системи від випадків для локальних " "користувачів та застарілих доменів LDAP до випадків складних налаштувань з " "серверами IPA або Active Directory. У профілях більше не містяться дані для " "підтримки застарілих nss-pam-ldapd. Радимо користувачам цих серверів " "переходити на sssd." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "ДОЛУЧЕННЯ ДО ВІДДАЛЕНИХ ДОМЕНІВ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" "Для долучення до домену IPA ви можете скористатися або «ipa-client-install», " "або «realm», а для долучення до домену Active Directory — «realm». Ці " "інструменти забезпечують вибір належного профілю authselect, а також належне " "налаштовування усіх фонових служб та прости служб системи." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "ПЕРЕТВОРЕННЯ ВАШИХ СКРИПТІВ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" "Якщо ви користуєтеся для долучення до домену «ipa-client-install» або " "«realm», ви можете просто вилучити усі виклики authconfig з ваших скриптів. " "Якщо зробити це неможливо, вам слід замінити усі виклики authconfig їхніми " "еквівалентами з викликів authselect для вибору належного профілю із бажаними " "можливостями. Далі, вам також слід написати файл налаштувань для потрібних " "вам служб." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "Зв'язок параметрів authconfig із профілями authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" "|*Параметри authconfig* |*Профіль authselect*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "Зв'язок параметрів authconfig із можливостями профілів authselect" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" "|*Параметри authconfig* |*Можливість профілю authselect*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_немає_\n" "|--passalgo |_немає_\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" "Параметри authconfig `--enableshadow` і `--passalgo=sha512`часто " "використовували для забезпечення зберігання паролів у `/etc/shadow` з " "використанням алгоритму `sha512`. *У поточних версіях профілів authselect " "використано метод хешування yescrypt*, його не можна змінити якимось " "параметром (лише за допомогою нетипового профілю). Ви можете просто не " "використовувати ці параметри." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Приклади" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "ФАЙЛИ НАЛАШТУВАННЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" "У цьому розділі містяться підказки щодо мінімальних налаштувань різних служб." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" "Навіть якщо LDAP не використовується безпосередньо через «pam_ldap» та " "«nss_ldap», корисно змінити налаштування ldap.conf так, щоб налаштувати " "openldap-libs і, опосередковано, засоби LDAP, зокрема «ldapsearch»." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" "# Встановити типову базову назву домену\n" "BASE dc=example,dc=com\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" "# Встановити типовий сервер LDAP\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "KERBEROS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" "Якщо ви користуєтеся Kerberos, має бути налаштовано типову область Kerberos " "для того, щоб krb5-libs, а отже і інструменти, зокрема «kinit», працювала " "без додаткового налаштовування." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "SSSD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" "Authselect заохочує користувачів до використання, якщо можливо, SSSD. " "Передбачено багато параметрів налаштування, див. sssd.conf(5). Це мінімальне " "налаштування, яке створює один домен LDAP, який має назву «default». Сервер " "LDAP автоматично виявляється засобами пошуку DNS." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" "А ось фрагмент налаштувань для того самого домену, але тепер розпізнавання " "виконується за допомогою Kerberos. Сервер KDC автоматично визначаються за " "допомогою засобів пошуку DNS." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" "Якщо ви хочете налаштувати SSSD для домену IPA або Active Directory, " "скористайтеся засобом «realm». Засіб виконає початкове налаштовування, " "зокрема створення сховища ключів Kerberos і створення базове налаштовування " "SSSD. Після цього ви можете скоригувати налаштування за допомогою внесення " "змін до файла {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "WINBIND" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" "Якщо ви хочете налаштувати комп'ютер на використання Winbind, скористайтеся " "«realm». Програма виконає початкове налаштовування, зокрема створить сховище " "ключів Kerberos і запустить «adcli» для долучення до домену. Також буде " "внесено зміни до «smb.conf». Далі, ви можете скоригувати налаштування за " "допомогою внесення змін до файла {sysconfdir}/samba/smb.conf." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "NIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" "Для уможливлення розпізнавання за допомогою NIS слід виконати налаштовування " "у декількох місцях. По-перше, вам слід налаштувати домен NIS і, якщо " "потрібно, також сервер NIS у {sysconfdir}/yp.conf." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "{sysconfdir}/yp.conf" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" "domain mydomain broadcast\n" "# або\n" "# domain mydomain server myserver\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" "Також слід налаштувати домен NIS у загальносистемних налаштуваннях мережі." #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" "Тепер ви можете встановити назву домену за допомогою командного рядка, щоб " "не перезавантажувати систему. Крім того, ймовірно, слід увімкнути NIS у " "selinux." #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "ЯКІСТЬ ПАРОЛЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" "Authselect вмикає модуль «pam_pwquality» для примусового забезпечення якості " "паролів. Цей модуль вмикається лише для локальних користувачів. Віддалені " "користувачі мають використовувати правила щодо паролів, які примусово " "встановлюються відповідним віддаленим сервером." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" "Модуль «pam_pwquality» можна налаштувати за допомогою файла {sysconfdir}/" "security/pwquality.conf. Див. pam_pwquality(8), щоб ознайомитися із " "параметрами налаштовування та їхніми типовими значеннями." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "ЗАПУСК СЛУЖБ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" "Залежно від налаштувань вашої системи, можливо, вам доведеться запустити " "потрібні служби вручну за допомогою systemd." #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "Якщо увімкнено можливість mkhomedir," #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "ЗАСОБИ AUTHCONFIG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" "До складу пакунка authconfig включено засіб із назвою _cacertdir_rehash_. " "Якщо ваш код залежить від роботи цього інструмента, будь ласка, перепишіть " "його на використання команди _openssl_: *openssl rehash <каталог>*, яка " "слугує тим самим цілям." #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_CN.po000066400000000000000000000405031455224470000244050ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Ludek Janda , 2021. # Jingge Chen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:19+0000\n" "Last-Translator: Jingge Chen \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名称" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "另见" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po000066400000000000000000000404021455224470000244350ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Yi-Jyun Pan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-migration(7)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8 msgid "" "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15 msgid "" "This manual page explains the main differences between authconfig, the " "previous tool to configure system authentication and identity sources, and " "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done " "in order to migrate from authconfig to authselect." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17 #, no-wrap msgid "MAIN DIFFERENCES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20 msgid "" "Authselect takes a completely different approach to system configuration " "than the previous tool authconfig." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25 msgid "" "Authconfig tries its best to keep users's manual changes to the files it " "generates. It generates not only PAM configuration files and nsswitch.conf " "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates " "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34 msgid "" "Authselect does no such things. It does not generate any configuration files " "beside PAM and nsswitch.conf and it strictly prohibits any manual changes to " "generated configuration. It provides a set of files called profiles. Each " "profile describes how the resulting configuration should look like and it " "can be slightly modified by enabling or disabling certain optional features. " "If a need arises for a different profile than what authselect ships, the " "administrator has an option to create a whole new profile and use it with " "authselect. See authselect-profiles(5) to learn more about profiles." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46 msgid "" "This may seem like a big disadvantage but the truth is the opposite. " "Authconfig is a very old tool and the applications providing required " "services have changed rapidly over the years. Typically, there is no longer " "a need to have multiple authentication modules in PAM and nsswitch.conf, " "because the vast majority of use-cases is covered by SSSD. Therefore there " "is no need to add or remove them specifically. There are also better tools " "to generate configuration for system daemons that can help you automate the " "process of joining to a remote domain such as `realm`. In addition, the " "shipped profiles give us comprehensive and deterministic system " "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is " "also much easier to distribute such configuration across many systems." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52 msgid "" "Probably the most controversial change is that authselect only ships " "profiles for sssd and winbind providers. Those two providers cover all " "modern use cases from providing local users and legacy LDAP domain to " "complex configurations with IPA or Active Directory servers. The profiles no " "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch " "to sssd." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54 #, no-wrap msgid "JOINING REMOTE DOMAINS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59 msgid "" "You can use either `ipa-client-install` or `realm` to join an IPA domain and " "`realm` to join an Active Directory domain. These tools will make sure that " "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are " "properly configured." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61 #, no-wrap msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67 msgid "" "If you use `ipa-client-install` or `realm` to join a domain, you can just " "remove any authconfig call in your scripts. If this is not an option, you " "need to replace each authconfig call with its equivalent authselect call to " "select a correct profile with desired features. Then you also need to write " "configuration file for required services." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile*\n" "|--enableldap --enableldapauth |sssd\n" "|--enablesssd --enablesssdauth |sssd\n" "|--enablekrb5 |sssd\n" "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n" "|--enablenis |nis\n" msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78 #, no-wrap msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features" msgstr "" #. type: Table #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90 #, no-wrap msgid "" "|*Authconfig options* |*Authselect profile feature*\n" "|--enablesmartcard |with-smartcard\n" "|--enablefingerprint |with-fingerprint\n" "|--enableecryptfs |with-ecryptfs\n" "|--enablemkhomedir |with-mkhomedir\n" "|--enablefaillock |with-faillock\n" "|--enablepamaccess |with-pamaccess\n" "|--enablewinbindkrb5 |with-krb5\n" "|--enableshadow |_none_\n" "|--passalgo |_none_\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97 msgid "" "Authconfig options `--enableshadow` and `--passalgo=sha512` were often used " "to make sure that passwords are stored in `/etc/shadow` using `sha512` " "algorithm. *The authselect profiles now use the yescrypt hashing method* and " "it cannot be changed through an option (only by creating a custom profile). " "You can just omit these options." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:98 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:102 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n" "authselect select sssd with-faillock\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:105 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n" "authselect select sssd with-smartcard\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n" "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:111 #, no-wrap msgid "" "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n" "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:116 msgid "" "This section contains snippets for minimal configuration of various services." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:118 #, no-wrap msgid "LDAP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122 msgid "" "Even if LDAP is not directly used through `pam_ldap` and `nss_ldap`, it is " "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and " "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:123 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:127 #, no-wrap msgid "" "# Set the default base dn\n" "BASE dc=example,dc=com\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:130 #, no-wrap msgid "" "# Set the default LDAP server\n" "URI ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133 #, no-wrap msgid "KERBEROS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:136 msgid "" "If you use Kerberos, the default Kerberos realm should be configured in " "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the " "box." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:137 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/krb5.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:141 #, no-wrap msgid "" "[libdefaults]\n" " default_realm = MYREALM\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:146 #, no-wrap msgid "" "[realms]\n" " MYREALM = {\n" " kdc = kdc.myrealm.org\n" " }\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150 #, no-wrap msgid "" "[domain_realm]\n" " myrealm.org = MYREALM\n" " .myrealm.org = MYREALM\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:153 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247 #, no-wrap msgid "SSSD" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:158 msgid "" "Authselect encourages users to use SSSD wherever possible. There are many " "configuration options, see sssd.conf(5). This is a minimal configuration " "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-" "discovered through DNS lookups." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:159 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:175 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:164 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" "config_file_version = 2\n" "domains = default\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "ldap_uri = _srv_\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:174 msgid "" "And here is a configuration snippet for the same domain but now the " "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered " "through DNS lookups." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188 #, no-wrap msgid "" "[domain/default]\n" "id_provider = ldap\n" "auth_provider = krb5\n" "ldap_uri = _srv_\n" "krb5_server = _srv_\n" "krb5_realm = MYREALM\n" "dns_discovery_domain = myrealm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:194 msgid "" "If you want to configure SSSD for an IPA or Active Directory domain, use the " "`realm` tool. This will perform an initial setup which involves creating a " "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune " "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:196 #, no-wrap msgid "WINBIND" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:201 msgid "" "If you want to configure the machine to use Winbind, use `realm`. This will " "perform an initial setup which involves creating a Kerberos keytab and " "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You " "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:203 #: src/man/authselect-migration.7.adoc:255 #, no-wrap msgid "NIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:207 msgid "" "There are several places that needs to be configured in order to make NIS " "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also " "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/yp.conf" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "domain mydomain broadcast\n" "# or\n" "# domain mydomain server myserver\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216 msgid "NIS domain must be also set in system network configuration." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect-migration.7.adoc:217 #, no-wrap msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220 #, no-wrap msgid "NISDOMAIN=mydomain\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:224 msgid "" "Now, you can set the domain name with command line so there is no need to " "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in " "selinux." msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228 #, no-wrap msgid "" "$ domainname mydomain\n" "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-migration.7.adoc:231 #, no-wrap msgid "PASSWORD QUALITY" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:236 msgid "" "Authselect enables `pam_pwquality` module to enforce password quality " "restrictions. This module is enabled only for local users. Remote users " "should use the password policy that is enforced by the respective remote " "server." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:240 msgid "" "The `pam_pwquality` module can be configured in {sysconfdir}/security/" "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and " "defaults." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:242 #, no-wrap msgid "STARTING SERVICES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245 msgid "" "Depending on your configuration, you need to start required services " "manually with systemd." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:249 #, no-wrap msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:251 msgid "Winbind" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:253 #, no-wrap msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:258 #, no-wrap msgid "" "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n" "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260 msgid "If mkhomedir feature is enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262 #, no-wrap msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264 #, no-wrap msgid "AUTHCONFIG TOOLS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:268 msgid "" "Authconfig shipped a tool called _cacertdir_rehash_. If you depend on this " "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash " "* that serves the same purpose." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-migration.7.adoc:270 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-migration.7.adoc:272 msgid "" "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd." "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.ca.po000066400000000000000000000412471455224470000236250ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.cs.po000066400000000000000000000763201455224470000236470ustar00rootroot00000000000000# Josef Hruška , 2019. #zanata # Jan Kalabza , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 18:20+0000\n" "Last-Translator: Jan Kalabza \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - jak rozšířit profily authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Tato manuálová stránka vysvětluje organizaci profilů authselect a jak " "vytvářet nové profily." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "ADRESÁŘE PROFILŮ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Profily lze nalézt v jednom ze tří adresářů." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Adresář pouze pro čtení, který obsahuje profily poskytované společně s " "authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Adresář pouze pro čtení pro profily, které jsou zvláště určené výrobcům a " "mohou potlačovat ty ve _výchozím_ (též default) adresáři." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Místo pro profily vytvořené počítačovými správci." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "SOUBORY PROFILU" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Každý profil se skládá z jednoho nebo více těchto souborů, které poskytují " "povinný popis profilu a popisují změny, které jsou provedeny v systému." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Popis profilu. Na prvním řádku se uvádí název profilu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM stack, který je součástí téměř všech konfiguračních souborů jednotlivých " "služeb." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Tyto stohy PAM jsou určené pro aplikace, které obsluhují autentizaci z " "různých druhů zařízení prostřednictvím souběžného vedení jednotlivých " "konverzací, nikoliv jedné hromadné konverzace." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Účelem tohoto zásobníku PAM je poskytnout společné místo pro všechny moduly " "PAM, které by měly být volány po zásobníku nakonfigurovaném v system-auth " "nebo jiných běžných konfiguračních souborech PAM. Je zahrnut ze všech " "konfiguračních souborů jednotlivých služeb, které poskytují přihlašovací " "službu s přístupem k shellu nebo souborům. _POZNÁMKA: moduly v konfiguračním " "souboru postlogin se spustí bez ohledu na úspěch nebo neúspěch modulů v " "konfiguračním souboru system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Konfigurační soubor Name Service Switch." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Konfigurační soubor Name Service Switch. Pouze mapy příslušné danému " "profilu\n" " musí být nastaveny. Mapy které nejsou určeny profilem jsou vloženy z\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Změny v databázi dconf. Hlavním příkladem použití tohoto souboru je nastavit " "změny u přihlašovací obrazovky gnome tak, aby bylo možné povolit či zakázat " "autentizaci přes čipovou kartu nebo otisk prstu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Tento soubor nastavuje zámek u hodnot nastavených v databázi dconf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "PODMÍNĚNÉ ŘÁDKY" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Každý z těchto souborů slouží jako šablona. Šablona je soubor prostého textu " "s volitelným použitím několika operátorů, které lze použít k vytvoření " "některých volitelných vlastností profilu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"vlastnost\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Ihned zastavit zpracování souboru, pokud není určena \"vlastnost" "\" (zbývající obsah souboru bude vynechán). Je-li vlastnost určena, celý " "řádek s tímto operátorem bude vynechán a zbytek šablony naopak zpracován." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"vlastnost\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Opak \"continue if\". Ihned zastavit zpracování souboru, pokud je určena " "\"vlastnost\" (zbývají obsah souboru bude vynechán). Není-li vlastnost " "určena, celý řádek s tímto operátorem bude vynechán a zbytek šablony naopak " "zpracován." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"vlastnost\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "Vložit řádek s tímto operátorem jen, pokud je \"vlastnost\" určena." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"vlastnost\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Opak \"include-if\". Vložit řádek s tímto operátorem jen, pokud \"vlastnost" "\" není určena." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implicitní-vlastnost\" if \"vlastnost\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Povolit vlastnost \"implicitní-vlastnost\", pokud vlastnost \"vlastnost\" je " "povolena. Celý řádek s tímto operátorem bude vynechá, proto není možné k " "tomuto operátoru přidat nic dalšího na tom samém řádku." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"vlastnost\":pravda|nepravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Je-li \"vlastnost\" určena, nahraď tento operátor řetězcem \"pravda\", jinak " "řetězcem \"nepravda\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"vlastnost\":pravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Je-li \"vlastnost\" určena, nahraď tento operátor řetězcem \"pravda\", jinak " "prázdným řetězcem." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Je též možné v podmíněných řádcích používat logické výrazy namísto uvádění " "jednotlivých názvů vlastností. V tomto případě se výraz vyhodnotí jako " "pravda či nepravda a podmínkový operátor tak bude jednat dle výsledku." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "Syntaxe výrazu se skládá z názvů vlastností (např. _\"vlastnost\"_), která " "vrací _pravda_, když je vlastnost určena, nebo _nepravda_, když určena není, " "a těchto logických operátorů: _and_, _or_ a _not_. Výraz lze rovněž uzavřít " "do závorek a mít tak více podvýrazů." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Na příklad:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"vlastnost1\" or \"vlastnost2\":pravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Jsou-li \"vlastnost1\" a \"vlastnost2\" určeny, nahraď tento operátor " "řetězcem \"pravda\", jinak prázdným řetězcem." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"vlastnost\":pravda|nepravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Není-li \"vlastnost\" určena, nahraď tento operátor řetězcem \"pravda\", " "jinak řetězcem \"nepravda\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"vlastnost\":pravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Není-li \"vlastnost\" určena, nahraď tento operátor řetězcem \"pravda\", " "jinak prázdným řetězcem." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, fuzzy, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"vlastnost1\" and (\"vlastnost2\" or \"vlastnost3\"):pravda}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Je-li \"vlastnost1\" určena a jedna z vlastností \"vlastnost2 a " "\"vlastnost3\" také, nahraď tento operátor řetězcem \"pravda\", jinak " "prázdným řetězcem." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "PŘÍKLAD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Zde máte příklad použití operátoru \"if\". Je-li vlastnost \"with-sudo\" " "povolena, přidá \"sss\" to řádku sudoers." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Zde je příklad s operátory \"continue-if\" a \"include-if\". Výsledný soubor " "bude prázdný, pokud není povolena vlastnost \"with-smartcard\". Je-li tato " "vlastnost povolena a rovněž povolena vlastnost \"with-faillock\", povolí " "rovněž podporu pro pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Zde je příklad \"continue=if\" s logickým výrazem. Výsledný soubor bude " "prázdný, pokud není nastavena \"with-smartcard\" nebo \"with-smartcard-" "required\". Zjednoduší to volání příkazu _authselect select_, který nemusí " "vkládat obě vlastnosti, neboť nezbytná je pouze \"with-smartcard-required\"." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] paleam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Zde je příklad s operátorem \"imply-if\". Povolení vlastnosti \"with-" "smartcard-required\" povolí rovněž \"with-smart-card\", aby se zajistilo, že " "budou použity všechny odpovídající moduly PAM. Tímto se dosáhne stejného " "chování, jako v předchozím příkladu." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "TVORBA NOVÉHO PROFILU" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Chcete-li zaznamenat nový profil v rámci authselect, vytvořte adresář se " "výše uvedenými soubory v jednom z umístění profilů authselect. Ne všechny " "soubory se musí v adresáři nacházet, povinný je pouze \"README\". Ostatní " "soubory lze vytvořit dle potřeby." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Při vytváření nového profilu vám může pomoci příkaz *authselect create-" "profile*. Více informací viz manuálová stránka *authselect(8)* nebo " "*authselect create-profile --help*." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VIZ TÉŽ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po000066400000000000000000000456521455224470000236360ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Fabian Affolter , 2020. # Vitaliy Bukatkin , 2020. # Ettore Atalan , 2021. # Joachim Philipp , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 13:17+0000\n" "Last-Translator: Joachim Philipp \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, fuzzy, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - wie können authselect Profile erweitert werden." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Auf dieser Seite wird erklärt, wie authselect Profile gegliedert und neu " "erstellt werden können." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "PROFILVERZEICHNISSE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Die Profile können in einem von drei Verzeichnissen gefunden werden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Nur-lesen Verzeichnis, das mit authselect mitgelieferte Profile enthält." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Schreibgeschütztes Verzeichnis für herstellerspezifische Profile, die die " "Profile im Standardverzeichnis übergehen können." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Platz für vom Administrator definierte Profile." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "PROFILDATEIEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*LIESMICH*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" "Beschreibung des Profils. Die erste Zeile muss ein Name für das Profil sein." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-Stack, der aus fast allen einzelnen Dienstkonfigurationsdateien " "enthalten ist." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Diese PAM-Stapel sind für Anwendungen vorgesehen, die die Authentifizierung " "von verschiedenen Gerätetypen über die gleichzeitige Ausführung einzelner " "Konversationen anstelle einer aggregierten Konversation verarbeiten." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Der Zweck dieses PAM-Stapels besteht darin, einen gemeinsamen Platz für alle " "PAM-Module bereitzustellen, der nach dem in Systemauthentifizierung oder den " "anderen allgemeinen PAM-Konfigurationsdateien konfigurierten Stapel " "aufgerufen werden soll. Es ist in allen einzelnen " "Dienstkonfigurationsdateien enthalten, die dem Anmeldedienst Shell- oder " "Dateizugriff bieten. _HINWEIS: Die Module in der Postlogin-" "Konfigurationsdatei werden unabhängig vom Erfolg oder Misserfolg der Module " "in der Systemauthentifizierungskonfigurationsdatei ausgeführt ._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Änderungen an der dconf-Datenbank. Der Hauptanwendungsfall dieser Datei " "besteht darin, Änderungen für den Gnome-Anmeldebildschirm festzulegen, um " "die Smartcard- und Fingerabdruckauthentifizierung zu aktivieren oder zu " "deaktivieren." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Diese Datei definiert Sperren für Werte, die in der dconf-Datenbank " "festgelegt sind." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "BEDINGTE ZEILEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Beispielsweise:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "EIN NEUES PROFIL ERSTELLEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.es.po000066400000000000000000000674261455224470000236600ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 10:48+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - cómo extender los perfiles authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "En este manual se explica cómo están organizados los perfiles de authselect " "y cómo crear otros nuevos." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "DIRECTORIOS DE PERFILES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Los perfiles pueden estar en tres directorios." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Directorio sólo de lectura con los perfiles que se incluyen con authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Directorio sólo de lectura para perfiles específicos del proveedor, con " "prioridad sobre los del directorio predeterminado." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Directorio para los perfiles definidos por el administrador." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "ARCHIVOS DE PERFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Cada perfil contiene uno o varios de estos archivos, con una descripción " "obligatoria y los cambios que se hacen en el sistema." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" "Descripción del perfil. La primera línea debe ser el nombre del perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Pila PAM incluida desde casi todos los archivos de configuración de " "servicios." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Pilas PAM para aplicaciones que gestionan la autenticación desde diferentes " "tipos de dispositivos mediante conversaciones individuales en lugar de una " "agregada." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Esta pila PAM proporciona un lugar común para los módulos a los que se tiene " "que llamar después de la de system-auth o alguno de los otros comunes. Se " "incluye en los servicios de entrada al sistema con acceso a intérprete o a " "archivos. _NOTA: los módulos del archivo postlogin se ejecutan " "independientemente de que los de system-auth indiquen éxito o no._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile must be set. Maps that are not specified by the profile are included from {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "Archivo de configuración del selección de servicio de nombres. Sólo debe incluir las asignaciones relevantes para el perfil. Las que no estén definidas se incluyen desde {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Cambios en a base de datos dconf. El uso principal sería el de cambiar la " "pantalla de inicio de sesión de gnome para activar o desactivar la " "autenticación mediante tarjeta inteligente o lector de huellas." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Este archivo define bloqueos de valores de la base de datos dconf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "LÍNEAS CONDICIONALES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Cada uno de estos archivos se usa como una plantilla. Una plantilla es un " "archivo de texto que puede contener operadores opcionales para proporcionar " "diferentes características." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"característica\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Parar el procesamiento del archivo a no ser que se haya definido " "\"característica\" (se descarta el resto del contenido del archivo). En caso " "de definir \"característica\", se descarta la línea que lleva este operador " "y se procesa el resto del archivo." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"característica\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Lo contrario de \"continue if\". Descartar el resto del contenido si se " "define \"característica\". Descartar la línea y continuar con el resto de la " "plantilla si no." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"característica\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "Incluir la línea en la que está este operador sólo si se ha definido " "\"característica\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"característica\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Lo contrario de \"include-if\". Incluir la línea en la que está este " "operador sólo si no se ha definido \"característica\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"característica\":verdadero|falso}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Si se define \"característica\", reemplazar el operador por el texto " "\"verdadero\". Hacerlo por \"falso\" si no." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"característica\":verdadero}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Si se define \"característica\", reemplazar el operador por el texto " "\"verdadero\". Descartarlo si no." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"característica\":verdadero|falso}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Si no se define \"característica\", reemplazar el operador por el texto " "\"verdadero\". Hacerlo por \"falso\" en caso de estar definida." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"característica\":verdadero}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Si no se define \"característica\", reemplazar el operador por el texto " "\"verdadero\". Descartarlo si no." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EJEMPLO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Ejemplo con \"if\". Si se activa \"with-sudo\", se añade \"sss\" a la línea " "sudoers." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Ejemplo con \"continue-if\" e \"include-if\". El archivo final estará vacío " "a no ser que se active \"with-smartcard\". Si además se activa \"with-" "faillock\" se incluirá soporte para pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "CREACIÓN DE NUEVOS PERFILES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Para poder usar un nuevo perfil con authselect, cree un directorio en alguno " "de los directorios de perfiles con los archivos anteriores. No es necesario " "incluir todos los archivos, sólo *README* es obligatorio, los demás estarán " "o no según las necesidades." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.fa.po000066400000000000000000000416501455224470000236260ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ahmad Haghighi , 2020. # Taha Mokhtary , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 19:20+0000\n" "Last-Translator: Taha Mokhtary \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "نام" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.fi.po000066400000000000000000000416141455224470000236360ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jan Kuparinen , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 20:20+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Esimerkiksi:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.fr.po000066400000000000000000000753701455224470000236550ustar00rootroot00000000000000# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata # Julien Humbert , 2020. # Jérôme Fenal , 2021. # grimst , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 09:20+0000\n" "Last-Translator: grimst \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - comment étendre les profils authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Cette page de manuel explique comment les profils authselect sont organisés " "et comment créer de nouveaux profils." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "DOSSIER DE PROFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Les profils peuvent être trouvés dans un des trois dossiers." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Dossier en lecture seule contenant les profils fournis avec authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Dossier en lecture seule pour les profils spécifiques de revendeurs qui " "peuvent outrepasser ceux dans le dossier par _défaut_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Lieu pour les profils définis par l’administrateur." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "FICHIERS DE PROFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Chaque profil consiste en un ou plusieurs de ces fichiers qui fournissent " "obligatoirement une description du profil et décrivent les changements faits " "au système." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Description du profil. La première ligne doit être le nom du profil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Pile PAM inclue depuis quasiment tout fichiers de configuration de service." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Ces piles PAM sont pour les applications gérant l’authentification depuis " "différents types de périphériques via le lancement de conversations " "individuelles simultanées plutôt qu’une conversation agrégée." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "L’objectif de cette pile PAM est de fournir un lieu central pour tous les " "modules PAM qui doivent être appelés après la pile configurée dans system-" "auth ou les autres fichiers communs de configuration de PAM. Elle est inclue " "depuis tous les fichiers individuels de configuration de services qui " "fournissent un service de connexion par shell ou fichier d’accès. _Note : " "les modules dans le fichier de configuration postlogin sont exécutés " "indépendamment du succès ou de l’échel des modules dans le fichier de " "configuration system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 #, fuzzy msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Nom du fichier de configuration Service Switch." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile must be set. Maps that are not specified by the profile are included from {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "Fichier de configuration Name Service Switch. Seuls les cartes pertinentes pour le profil doivent être définies. Les cartes qui ne sont pas renseignées par le profil sont inclues dans {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Changements à la base dconf. L’usage principal est de définir les " "changements pour quelques écrans de connexion Gnome afin d’activer ou " "désactiver l’authentification smartcard ou empreinte digitale." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Ce fichier défini les verrous sur les valeurs définies dans la base dconf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "LIGNES CONDITIONNELLES" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Chacun de ces fichiers sont utilisés comme des modèles. Un modèle est un " "fichier texte avec l’utilisation optionnelle de plusieurs opérateurs qui " "peuvent être utilisés pour fournir certaines fonctions de profil " "optionnelles." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Arrête immédiatement le traitement du fichier à moins que « feature » soit " "défini (le reste du contenu du fichier sera supprimé). Si « feature » est " "défini, l’ensemble de la ligne avec cet opérateur sera supprimée et le reste " "du modèle sera traité." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Opposé de « continue if ». Stop immédiatement le traitement du fichier si « " "feature »est défini (le reste du contenu du fichier sera supprimé). Si « " "feature » n’est pas défini, l’ensemble de la ligne avec cet opérateur sera " "supprimée et le reste du modèle sera traité." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "Inclue la ligne où cet opérateur est placé uniquement si « feature » est " "défini." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Opposé de « inclue-if ». Inclue la ligne où cet opérateur est placé " "uniquement si « feature » n’est pas défini." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Active la fonctionnalité « implied-feature » si la fonctionnalité « feature " "» est activée. L’ensemble de la ligne avec cet opérateur est supprimée, il " "n’est donc pas possible d’ajouter quoi que ce soit d’autre autour de cet " "opérateur en même temps." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Si « feature » est défini, remplace cet opérateur avec la chaîne « true », " "sinon avec la chaîne « false »." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Si « feature » est défini, remplace cet opérateur avec la chaîne « true », " "sinon avec une chaîne vide." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Il est également possible d’utiliser des expressions logiques dans une ligne " "conditionnelle plutôt que le nom d’une unique fonctionnalité. Dans ce cas, " "l’expression sera évaluée en True ou False et l’opérateur conditionnel agira " "sur le résultat." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "La syntaxe de l’expression consiste en nom de fonctionnalités (p. ex. _" "\"feature\"_) qui reverra _true_ si la fonctionnalité est définie ou _false_ " "si elle n’est pas définie et depuis les opérateurs logiques suivants : " "_and_, _or_ et _not_. L’expression peut également être mise entre " "parenthèses et contenir de multiples sous-expressions." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Si \"feature1\" ou \"feature2\" est définie, remplacer cet opérateur avec la " "chaîne \"true\", sinon avec une chaîne vide." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Si « feature » n’est pas défini, remplace cet opérateur avec la chaîne « " "true », sinon avec la chaîne « false »." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Si « feature » n’est pas défini, remplace cet opérateur avec la chaîne « " "true », sinon avec une chaîne vide." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Si \"feature1\" est définie, et \"feature2\" ou \"feature3\" est définie, " "remplacer cet opérateur avec la chaîne \"true\", sinon avec une chaîne vide." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Voici un exemple d’utilisation de l’opérateur « if ». Si la fonctionnalité « " "with-sudo » est active, cela ajoutera « sss » à la ligne sudoers." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Voici un exemple d’utilisation des opérateurs « continue-if » et « include-" "if ». Le fichier résultant sera vide, à moins que la fonctionnalité « with-" "smartcard » est activée. Si elle est activée et que la fonctionnalité « with-" "faillock » l’est également, cela ajoutera la prise en charge pour " "pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {continue if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" #| " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Voici un exemple d’utilisation des opérateurs « continue-if » utilisant une " "expression logique. Le fichier sera vide à mois que « with-smartcard » ou « " "with-smartcard-required » soient définies. Cela simplifiera l’appel de la " "commande _authselect select_ qui n’a pas à inclure les deux fonctionnalités " "si « with-smartcard-required » uniquement est nécessaire." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Voici un exemple de l’opérateur « imply-if ». Activer la fonctionnalité « " "with-smartcard-required » va aussi activer « with-smartcard » pour s’assurer " "que tous les modules PAM nécessaires sont utilisés. Vous obtiendrez le même " "comportement que l’exemple précédent." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth required pam_env.so\n" #| " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" #| " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" #| " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" #| " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" #| " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" #| " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" #| " auth required pam_deny.so\n" #| " ...\n" msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "CREATION D’UN NOUVEAU PROFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Pour enregistrer un nouveau profil dans authselect, créez un dossier dans un " "des dossiers d’emplacement des profils authselect avec les fichiers listés " "ci-dessus. Tous les fichiers n’ont pas à être présents, seul le *README* est " "obligatoire. Les autres fichiers peuvent être créés selon les besoins." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Vous pourriez trouver la commande *authselect create-profile* utile lors de " "la création de nouveaux profils. Lisez la page de manuel *authselect(8)* ou " "*authselect create-profile --help* pour plus d’informations." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.hu.po000066400000000000000000000416601455224470000236550ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Bendegúz Gyönki , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-08 15:27+0000\n" "Last-Translator: Bendegúz Gyönki \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.it.po000066400000000000000000000416011455224470000236500ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 21:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.ja.po000066400000000000000000000723501455224470000236330ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Hiroshi Yamanaka , 2019. #zanata # simmon , 2021. # Pavel Brezina , 2021. # Yūtenji , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:43+0000\n" "Last-Translator: Yūtenji \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名前" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - authselect プロファイルを拡張する方法." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "この man ページでは、authselect プロファイルの構築方法および新規プロファイル" "の作成方法について説明します。" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "プロファイルディレクトリー" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" "プロファイルは、3 つのディレクトリーのうちの 1 つで見つけることができます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "authselect と共に出荷されたプロファイルを含む読み込み専用のディレクトリー。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "_default_ directory のプロファイルをオーバーライドできるベンダー固有のプロ" "ファイルの読み込み専用ディレクトリー。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "管理者定義のプロファイルの場所." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "プロファイルファイル" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "各プロファイルは、1 つ以上のこれらのファイルで構成されます。これらのファイル" "は、必須プロファイルの説明をし、システムに対する変更を説明します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "プロファイルの説明。最初の行はプロファイル名でなければなりません。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "ほぼすべての個別のサービス設定ファイルからインクルードされた PAM スタック。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*、*smartcard-auth*、*fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "これらの PAM スタックは、1 つの集合的な会話ではなく個々の会話を同時に実行し" "て、異なるタイプのデバイスの認証を扱うアプリケーション向けです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "この PAM スタックの目的は、system-auth またはその他の共通の PAM 設定ファイル" "でスタックが設定された後に、呼び込まれるすべての PAM モジュールに共通の場所を" "提供することです。これは、シェルまたはファイルアクセスでログインサービスを提" "供するすべての個別のサービス設定ファイルからインクルードされます。 _注意: " "postlogin 設定ファイルのモジュールは、system-auth 設定ファイルのモジュールの" "成功または失敗に関係なく実行されます。_" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch 設定ファイルです。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Name Service Switch 設定ファイル。プロファイルと関係のあるマップのみが\n" " 設定される必要があります。プロファイルによって指定されないマップは、\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf からインクルードされます。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf データベースへの変更。このファイルの主なユースケースは、スマートカード" "や指紋による認証を有効または無効にするために gnome ログイン画面に変更を設定す" "ることです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "このファイルは、dconf データベースに設定された値のロックを定義します。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "条件付きの行" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "これらの各ファイルは、テンプレートとして機能します。テンプレートとは、いくつ" "かのオプションのプロファイル機能を提供するために使用できる複数のオペレーター" "をオプションで使用するプレーンテキストファイルです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "\"feature\" が定義されない限り、ファイルの処理を即時停止します (残りのファイ" "ルコンテンツは削除されます)。\"feature\" が定義されている場合、このオペレー" "ターのある行はすべて削除され、残りのテンプレートは処理されます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "\"continue if\" の反対。\"feature\" が定義されている場合、ファイルの処理を即" "時停止します (残りのファイルコンテンツは削除されます)。\"feature\" が定義され" "ていない場合、このオペレーターのある行はすべて削除され、残りのテンプレートは" "処理されます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "\"feature\" が定義されている場合のみ、このオペレーターが置かれている行を含め" "ます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "\"include-if\" の反対。\"feature\" が定義されていない場合のみ、このオペレー" "ターが置かれている行を含めます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "\"feature\" 機能が有効になると、\"implied-feature\" が有効になります。このオ" "ペレーターのある行全体が削除されるため、このオペレーターに何かを同時に追加す" "ることはできません。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "\"feature\" が定義されている場合、このオペレーターを文字列 \"true\" と置き換" "えます。定義されていない場合は、文字列 \"false\" と置き換えます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "\"false\" が定義されている場合、このオペレーターを文字列 \"true\" と置き換え" "ます。定義されていない場合は、空の文字列と置き換えます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "また、単一の機能名を指定せずに、条件付きの行に論理式を使用することも可能で" "す。この場合、この式は真または偽を評価し、条件演算子が結果に従って動作しま" "す。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "式の構文は、機能が定義されていると _true_ を返し、機能が定義されておらず、" "_and_、_or_、_not_ の論理演算子のものでなければ、_false_ を返す機能名 (例 " "\"_feature_\") から成ります。この式は、括弧で閉じられ、複数のサブ式を含むこと" "があります。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "例:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "\"feature1\"または \"feature2\" が定義されると、この演算子が文字列 \"true\" " "で置き換えられます。定義されていない場合は、空の文字列で置き換えられます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "\"feature\" が定義されていない場合、このオペレーターを文字列 \"true\" と置き" "換えます。定義されていない場合は、文字列 \"false\" と置き換えます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "\"feature\" が定義されていない場合、このオペレーターを文字列 \"true\" と置き" "換えます。定義されていない場合は、空の文字列と置き換えます。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "\"feature1\" が定義され、\"feature2\" と \"feature3\" のいずれかが定義される" "と、この演算子が文字列 \"true\" で置き換えられます。それ以外の場合は、空の文" "字列で置き換えられます。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "例" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "これは \"if\" オペレーターを使用した例です。\"with-sudo\" 機能が有効になる" "と、sudoers の行に \"sss\" を追加します。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "これは \"continue-if\" オペレーターおよび \"include-if\" オペレーターの例で" "す。結果として得られるファイルは、\"with-smartcard\" 機能が有効にならない限" "り、空になります。これが有効になり、\"with-faillock\" 機能も有効になった場" "合、pam_faillock へのサポートも有効にします。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "これは、論理式を使用した \"continue-if\" の例です。このファイルは、\"with-" "smartcard\" または \"with-smartcard-required\" を設定しない限り空になります。" "これにより、_authselect select_ コマンドの読み出しが簡素化されます。\"with-" "smartcard-required\" のみが必要で、両方の機能を含める必要はありません。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "これは、\"imply-if\" 演算子の例です。\"with-smartcard-required\" 機能を有効化" "すると、すべての関連の PAM モジュールが使用されるようにするために \"with-" "smartcard\" が有効になります。これにより、以前の例と同じ動作が確立されます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with" "-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "新規プロファイルの作成" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "authselect 内で新規のプロファイルを登録するには、上記に一覧表示したファイルを" "使用して authselect プロファイルロケーションの 1 つにディレクトリーを作成しま" "す。すべてのファイルが必要なわけではありません。*README* のみが必須です。他の" "ファイルは必要に応じて作成することができます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "新しいプロファイルを作成する際には *authselect create-profile* が役立つことが" "あります。詳細は、*authselect(8)* マニュアルページまたは *authselect create-" "profile --help* を参照してください。" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "以下も参照してください" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8)、nsswitch.conf(5)、PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.ko.po000066400000000000000000000765051455224470000236600ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # simmon , 2021. # Pavel Brezina , 2021. # 김인수 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:18+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - authselect 프로파일 확장방법." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "이 설명서는 authselect 프로파일을 구성하고 새로운 프로파일을 생성하는 방법에 " "대해 설명합니다." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "프로파일 디렉토리" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "프로파일은 3개의 디렉토리 중 하나에서 찾을 수 있습니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "authselect와 함께 탑재된 프로파일에 포함되어 있는 읽기 전용 디렉토리." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "기본 디렉토리에서 하나를 재정의 할 수 있는 제조사 지정 파일을 위한 읽기 전용 " "디렉토리." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "관리 정의된 프로파일을 위한 장소." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "프로파일 파일" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "각각의 파일은 필수 파일 설명을 제공하고 시스템이 동작하는 것과 같은 변화를 설" "명하는 이들 파일 중 하나 또는 파일들로 구성합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*읽어보기*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "프로파일의 설명. 첫 번째 줄은 프로파일 이름이어야 합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "거의 모든 개별 서비스 설정 파일에서 포함되는 PAM 스택." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "이들 PAM 스택은 하나의 집합 대화 대신에 개별적인 대화를 동시에 진행하여 다른 " "유형의 장치에서 인증을 다루는 응용프로그램입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "이 PAM 스택의 목적은 system-auth 또는 다른 공통 PAM 설정 파일에 스택이 설정" "된 이후에 호출 되어질 모든 PAM 모듈을 위해 공통 공간을 제공하는 것입니다. 이" "는 쉘 또는 파일 접근에 로그인 서비스를 제공하는 모든 개별 서비스 설정 파일에" "서 포함되어집니다. _기록: 로그인 후 구성 파일 안에 있는 모듈은 system-auth 설" "정 파일에 모듈의 성공 또는 실패에도 불구하고 실행 되어질 수 있습니다._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "이름 서비스 전환 구성 파일." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " 이름 서비스 전환 구성 파일. 프로파일과 연관된 맵만 설정되어야\n" " 합니다. 프로파일에 지정되어지지 않은 맵은\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf에서 포함되어집니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf 데이타베이스로 변경합니다. 이 파일이 주로 사용되는 경우는 스마트카드와 " "지문 인증을 활성화 하거나 비활성화하는 경우에 그놈 로그인 화면을 위해 변화를 " "설정합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "이 파일은 dconf 데이타베이스에서 설정된 값에 잠금을 정의합니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "조건부 선" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "이들 파일 각각은 템플리트로서 제공합니다. 템플리트는 몇몇 추가적인 프로파일 " "기능을 제공되어 질 수 있는 몇 가지 연산자 추가 사용법이 있는 일반 텍스트 파일" "입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "“기능”이 정의되지 않으면 파일의 긴급 멈춤 처리(파일 내용의 잔여 부분은 제거 " "될 것입니다). 만약 “기능”이 정의되면, 이 연산자와 함께 모든 행이 제거될 것이" "며 템플리트 나머지 부분은 처리 될 것입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "“contiune if” 반대로. 만약 “기능”이 정의하면 파일의 긴급 멈춤 처리(파일 내용" "의 잔여부분은 제거 될 것입니다). 만약 “기능”이 정의되지 않으면, 이 연산자에 " "모든 행은 제거될 것이며 템플리트의 나머지 부분은 처리될 것입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "만약 “기능”이 정의되어 이 연산자가 위치 되어지는 행을 포함합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "“if 포함”에 반대로. 만약 “기능”이 정의되지 않으면 연산자가 위치 되어지는 행" "을 포함합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "만약 기능 \"기능\"이 활성화 되어 있으면 \"기능-적용됨\" 기능을 활성화합니다. " "이 연산자와 같은 모든 행이 제거되었으면, 그러므로 이는 동일한 행에 이 연산자 " "주변에 그 어떤 것도 추가 할 수 없습니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "만약 \"기능\"이 정의되면, 이 연산자는 문자열 \"사실\"로, 그렇지 않으면 문자" "열 \"거짓\"으로 교체합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "만약 \"기능\"이 정의되면, 이 연산자는 문자열 \"사실\"로, 그렇지 않으면 빈 문" "자열로 교체합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "이는 또한 단일 기능 이름을 지정하는 대신에 조건부 표현을 논리적으로 사용 할 " "수 있습니다. 이 경우에 표현은 사실 또는 거짓을 평가 할 것이고 조건부 연산자" "는 그 결과에서 동작할 것입니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "표현 문법은 만약 기능이 정의되면 참을 변환하고 또는 정의되지 않으면 거짓을 변" "환하는 것과 같은 기능 이름(예._”기능”_)으로 구성합니다. 다음 논리적인 연산자:" "_그리고, _또는_그리고_아님_. 표현식은 괄호로 묶을 수 있으며, 다중 하위 표현" "을 포함합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "예를 들면:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "만약 \"기능1\" 또는 \"기능2\"가 정의되어 있다면, 이 연산자를 문자열 \"사실" "\", 그렇지 않으면 빈 문자열로 교체합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "만약 “기능”이 정의되지 않으면, 문자열 “사실”로 이 연산자를 , 그렇지 않으면 문" "자열 “거짓”으로 교체합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "만약 \"기능\"이 정의되지 않으면, 문자열 \"사실\"로 이 연산자를, 그렇지 않으" "면 비어있는 문자열로 교체합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "만약 \"기능1\"이 정의되었으면, \"기능2\"와 \"기능3\" 중의 하나는 이 연산자는 " "문자열 \"사실\"로, 그렇지 않으면 빈 문자열 교체로 정의됩니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "예제" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "이 것은 \"if\" 연산자 사용하는 예제입니다. 만약 \"with-sudo\"기능이 활성화되" "어 있으면, suoers 행에 \"sss\"을 추가합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "이는 \"continue-if\" 과 \"include-if\" 연산자의 예제입니다. 파일의 결과는 " "\"with-smartcard\" 기능이 활성화 하지 않는 한 비워질 것입니다. 만약 활성화 되" "고 또한 “with-faillock” 기능이 활성화 되면, 이는 또한 pam_faillock을 위한 지" "원이 활성화 됩니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "이는 로지컬 표현 사용 “continue-if”의 한 사례입니다. 파일은 “with-smartcard” " "또는 “with-smartcard-required”로 설정하지 않으면 비워질 것입니다. 이는 두 가" "지 기능을 포함 할 필요 없는 것 뿐만 아니라 “with-smartcard-required”만 필요" "로 하는 authselect select 명령의 호출을 간소화 할 것입니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok try_first_pass\n" " auth requisite am_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "이것은 “imply-if” 연산자의 한 예제입니다. 기능 “with-smartcard-required”활성" "화는 또한 PAM 모듈과 연관된 모든 것은 사용되어지는 것을 확실하게 “ with-" "smartcard” 활성화될 것입니다. 이는 앞선 예제처럼 동일한 행위를 성취할 것입니" "다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "새로운 프로파일 생성" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "authselect안에서 새로운 프로파일 등록하려면, 목록화된 파일이상으로 " "authselect 프로파일 중 하나로 디록토리를 생성합니다. 모든 파일에 존재해야 하" "는 것은 아니며, *README* 파일만은 필수적으로 있어야 합니다. 다른 파일은 필요" "에 따라 생성 되어질 수 있습니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "당신은 새로운 파일을 생성 할 때에 도움이 될만한 *authselect create-profile* " "명령을 찾을 수 있습니다. 보다 상세한 정보를 위하여 *authselect(8)* 설명서 부" "분 또는 *authselect create-profile --help*를 참고하세요." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "또 보세요" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" #~ msgid " Name Service Switch configuration file.\n" #~ msgstr " 이름 서비스 전환 구성 파일.\n" #~ msgid "" #~ " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth required pam_env.so\n" #~ " auth required pam_faildelay." #~ "so delay=2000000\n" #~ " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if." #~ "so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" #~ "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " #~ "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" #~ "required\"}\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {include if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore " #~ "default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" #~ "smartcard\"}\n" #~ " auth sufficient pam_unix.so " #~ "{if not \"without-nullok\":nullok}\n" #~ " auth requisite pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet_success\n" #~ " auth sufficient pam_sss.so " #~ "forward_pass\n" #~ " auth required pam_deny.so\n" #~ " ...\n" #~ msgstr "" #~ " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth required pam_env.so\n" #~ " auth required pam_faildelay." #~ "so delay=2000000\n" #~ " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if." #~ "so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" #~ "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " #~ "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" #~ "required\"}\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {include if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore " #~ "default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" #~ "smartcard\"}\n" #~ " auth sufficient pam_unix.so " #~ "{if not \"without-nullok\":nullok}\n" #~ " auth requisite pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet_success\n" #~ " auth sufficient pam_sss.so " #~ "forward_pass\n" #~ " auth required pam_deny.so\n" #~ " ...\n" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.nl.po000066400000000000000000000700411455224470000236450ustar00rootroot00000000000000# Geert Warrink , 2018. #zanata, 2020. # Geert Warrink , 2019. #zanata, 2020. # Vanhoorne Michael , 2022. # Maarten , 2023. # Pavel Brezina , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 12:23+0000\n" "Last-Translator: Pavel Brezina \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAAM" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - hoe u authselect-profielen uitbreidt." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Deze pagina legt uit hoe authselect-profielen gestructureerd zijn en hoe u " "nieuwe profielen maakt." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "MAPPEN MET PROFIELEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Profielen kunnen gevonden worden in één van drie mappen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Alleen-lezen-map die profielen bevat die samen met authselect geleverd " "werden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Alleen-lezen-map voor leveranciersprofielen die de profielen in de " "_standaardmap_ terzijde kunnen schuiven." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Plaats voor profielen die gedefinieerd werden door de beheerder." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "PROFIELBESTANDEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Elk profiel bestaat uit één of meer van deze bestanden die een verplichte " "profielbeschrijving bieden en de veranderingen beschrijven die in het " "systeem worden aangebracht." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*LEES MIJ*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" "Beschrijving van het profiel. De eerste regel moet de naam van het profiel " "zijn." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-stack die wordt toegevoegd aan bijna alle configuratiebestanden van " "diensten." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Deze PAM-stacks zijn voor toepassingen die authenticatie vanaf verschillende " "typen van apparaten afhandelen via simultane individuele conversaties in " "plaats van een samengevoegde conversatie." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Het doel van deze PAM-stack is het bieden van een gemeenschappelijke plaats " "voor alle PAM-modules welke aangeroepen behoren te worden nadat de stack " "geconfigureerd werd met system-auth of de andere algemene PAM-" "configuratiebestanden. Hij wordt ingevoegd in alle configuratiebestanden " "voor de individuele diensten die een inlogdienst bieden voor toegang tot een " "shell of tot bestanden. _OPMERKING: De modules in het postlogin-" "configuratiebestand worden uitgevoerd onafhankelijk van het succes of het " "mislukken van de modules in het system-auth-configuratiebestand._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch-configuratiebestand." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Name Service Switch-configuratiebestand. Alleen afbeeldingen relevant " "voor het profiel\n" " moeten ingesteld zijn. Afbeeldingen die niet door het profiel " "gespecificeerd worden ingevoegd uit\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Wijzigingen in de dconf-database. De belangrijkste toepassing van dit " "bestand is het instellen van wijzigingen van het GNOME inlogscherm voor het " "aan- of uitzetten van authenticatie met smartcard of vingerafdruk." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Dit bestand definieert vergrendelingen op waarden ingesteld in de dconf-" "database." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "VOORWAARDELIJKE REGELS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Elk van deze bestanden dient als een sjabloon. Een sjabloon is een gewoon " "tekstbestand met optioneel gebruik van verschillende operatoren om " "bijzondere profielfuncties te kunnen verkrijgen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Stop onmiddellijk met het verwerken van het bestand tenzij \"feature\" " "gedefinieerd is (de rest van de bestandsinhoud zal verwijderd worden). Als " "\"feature\" gedefinieerd is, zal de gehele regel met deze operator " "verwijderd worden en de rest van de sjabloon zal verwerkt worden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Tegengestelde van \"continue if\". Stop onmiddellijk het verwerken van het " "bestand als \"feature\" gedefinieerd is (de rest van de bestandsinhoud zal " "verwijderd worden). Als \"feature\" niet gedefinieerd is, zal de gehele " "regel met deze operator verwijderd worden en de rest van de sjabloon zal " "verwerkt worden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "Voeg de regel waarin deze operator voorkomt alleen in als \"feature\" " "gedefinieerd is." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Tegengestelde van \"include-if\". Voeg de regel waarin deze operator " "voorkomt alleen in als \"feature\" niet gedefinieerd is." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Zet functie \"implied-feature\" aan als functie \"feature\" aangezet is. De " "gehele regel met deze operator wordt verwijderd, dus is het niet mogelijk " "iets anders toe te voegen rond deze operator op dezelfde regel." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Als \"feature\" gedefinieerd is, vervang dan deze operator met de tekenreeks " "\"true\", en anders met de tekenreeks \"false\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Als \"feature\" gedefinieerd is, vervang dan deze operator met de tekenreeks " "\"true\", en anders met een lege tekenreeks." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Het is ook mogelijk logische expressies in de voorwaardelijke regel te " "gebruiken in plaats van een enkele functie te noemen. In dit geval zal de " "expressie geëvalueerd worden tot true of false en de voorwaardelijke " "operator zal handelen naar de uitkomst." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "De syntaxis van een expressie bestaat uit de namen van functies (bijv. " "_\"feature\"_), die _true_ retourneren als de functie gedefinieerd is en in " "_false_ als hij niet gedefinieerd is, en uit de volgende logische operatoren:" " _and_, _or_ en _not_. De expressie mag tussen haakjes gezet worden en mag " "meerdere expressies bevatten." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Als \"feature1\" or \"feature2\" gedefinieerd is, vervang deze operator door " "de tekenreeks \"true\", en anders door een lege tekenreeks." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Als \"feature\" niet gedefinieerd is, vervang deze operator door de " "tekenreeks \"true\", en anders door de tekenreeks \"false\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"feature\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Als \"feature\" niet gedefinieerd is, vervang deze operator dan door de " "tekenreeks \"true\", en anders met een lege tekenreeks." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Als \"feature1\" gedefinieerd is, en tevens \"feature2\" of \"feature3\" " "gedefinieerd zijn, vervang dan deze operator door de tekenreeks \"true\", en " "anders door een lege tekenreeks." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "VOORBEELD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Hier is een voorbeeld van het gebruik van de operator \"if\". Als de functie " "\"with-sudo\" aangezet is, zal het \"sss\" torvoegen aan de sudoers-regel." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss bestanden\n" " group: sss bestanden\n" " netgroup: sss bestanden\n" " automount: sss bestanden\n" " services: sss bestanden\n" " sudoers: bestanden {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Hier is een voorbeeld van de operatoren \"continue-if\" en \"include-if\". " "Het resulterende bestand zal leeg zijn tenzij de functie \"with-smartcard\" " "aangezet is. Als het aangezet is en ook de functie \"with-faillock\" " "aangezet is, zal het ook ondersteuning voor pam_faillock aanzetten." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Hier is een voorbeeld van \"continue-if\" met gebruik van een logische " "expressie. Het bestand zal leeg zijn tenzij \"with-smartcard\" of \"with" "-smartcard-required\" ingesteld is. Dit zal de aanroep van _authselect " "select_ vereenvoudigen omdat deze niet beide functies hoeft te bevatten, " "alleen \"with-smartcard-required\" is nodig." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Hier is een voorbeeld van de operator \"imply-if\". Het aanzetten van de " "functie \"with-smartcard-required\" zal ook \"with-smartcard\" aanzetten om " "er zeker van te zijn dat alle relevante PAM modules gebruikt worden. Dit zal " "leiden tot hetzelfde gedrag als bij het vorige voorbeeld." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with" "-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "EEN NIEUW PROFIEL AANMAKEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Om binnen authselect een nieuw profiel te registreren, maakt u een map aan " "in een van de authselect-profiellocaties en vult u de map met de bestanden " "die hierboven genoemd werden. Niet alle bestanden hoeven aanwezig te zijn, " "alleen *README* is verplicht. Andere bestanden kunnen naar behoefte " "toegevoegd worden." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Misschien vindt u het commando *authselect create-profile* behulpzaam voor " "het aanmaken van een nieuw profiel. Raadpleeg de online handleiding met *man " "authselect(8)* of type *authselect create-profile --help* voor meer " "informatie." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZIE OOK" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pl.po000066400000000000000000000542361455224470000236570ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Michal Biesiada , 2020. # Michał Smyk , 2020. # Piotr Drąg , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:18+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles — jak rozszerzać profile authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Ta strona podręcznika zawiera informacje, gdzie znajdują się profile " "authselect oraz jak tworzyć nowe profile." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "KATALOGI Z PROFILAMI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Profile mogą znajdować się w jednym z trzech katalogów." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Katalog tylko do odczytu, zawierający profile domyślnie dostarczone w ramach " "authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Katalog tylko do odczytu, zawierający profile dla konkretnego dostawcy, " "które mogą zastąpić te z _domyślnego_ katalogu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Miejsce na profile określone przez administratora." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "PLIKI PROFILI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Każdy profil zawiera jeden lub więcej plików, które zawierają obowiązkowo " "opis profilu oraz opisują, jak ten profil wpływa na system." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*CZYTAJ*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Opis profilu. Pierwszy wiersz musi być nazwą profilu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "WIERSZE WARUNKOWE" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"nazwa-funkcji\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"nazwa-funkcji\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"nazwa-funkcji\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"nazwa-funkcji\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"nazwa-funkcji-warunkowej\" if \"nazwa-funkcji\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"nazwa-funkcji\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"funkcja\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Na przykład:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"funkcja1\" or \"funkcja2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"nazwa-funkcji\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"nazwa-funkcji\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"funkcja1\" and (\"funkcja2\" or \"funkcja3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with" "-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TEŻ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pot000066400000000000000000000416511455224470000234260ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the " "profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included " "from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is " "enabled. If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it " "will also enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so " "preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so " "nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so " "authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature " "\"with-smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure " "that all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior " "as the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin " "login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet " "use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if " "\"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so " "{exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so " "{include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile " "--help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: ./src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po000066400000000000000000000426661455224470000236730ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Manuela Silva , 2020. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - como estender os perfis \"authselect\"." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Esta página do manual explica como os perfis \"authselect\" são organizados " "e como criar novos perfis." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "DIRETORIAS DE PERFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Os perfis podem ser encontrados em uma das três diretorias." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "FICHEIROS DE PERFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "\"LEIA-ME\"" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "LINHAS CONDICIONAIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po000066400000000000000000000423111455224470000242410ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. # Daimar Stein , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-06 22:19+0000\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Essa página do manual explica como os perfis do authselect são organizados e " "como criar novos perfis." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Perfis podem ser encontrados em um de três diretórios." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Descrição do perfil. A primeira linha deve ser o nome do perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.ru.po000066400000000000000000000773211455224470000236720ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Igor Gorbounov , 2020, 2021, 2022. # Vitaliy Bukatkin , 2020. # Ivan Vorstanenko , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 20:18+0000\n" "Last-Translator: Ivan Vorstanenko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - как расширить возможности профилей authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "На этой странице руководства объясняется, как организованы профили " "authselect, а также как создавать новые профили." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "КАТАЛОГИ ПРОФИЛЕЙ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Профили находятся в одном из трех каталогов." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Каталог только для чтения, содержащий профили, поставляемые вместе с " "authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Каталог только для чтения для профилей конкретных производителей, которые " "могут заменять профили в каталоге _default_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Место для профилей, определяемых администратором." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "ФАЙЛЫ ПРОФИЛЕЙ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Каждый профиль состоит из одного или нескольких таких файлов, которые " "предоставляют обязательное описание профиля и описывают изменения, которые " "вносятся в систему." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Описание профиля. В первой строке должно быть имя профиля." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Стек PAM, который включен почти во все файлы конфигурации отдельных сервисов." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Эти стеки PAM предназначены для приложений, которые обрабатывают " "аутентификацию с разных типов устройств путем одновременного выполнения " "отдельных диалогов вместо одного совокупного разговора." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Цель этого стека PAM - предоставить общее место для всех модулей PAM, " "которые должны вызываться после стека, настроенного в system-auth или других " "общих файлах конфигурации PAM. Он включается во все файлы конфигурации " "отдельных служб, которые предоставляют службу входа в систему с помощью " "оболочки или доступа к файлам. _ПРИМЕЧАНИЕ: модули в файле конфигурации " "postlogin выполняются независимо от успеха или сбоя модулей в файле " "конфигурации system-auth. _" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 #, fuzzy #| msgid " Name Service Switch configuration file.\n" msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr " Файл конфигурации Name Service Switch.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Файл конфигурации Name Service Switch. Должны быть установлены только карты,\n" " относящиеся к профилю. Карты, которые не указаны в профиле, включены из\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Изменения в базе данных dconf. Основной вариант использования этого файла - " "установить изменения для экрана входа в gnome, чтобы включить или отключить " "аутентификацию смарт-карты и отпечатка пальца." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Этот файл определяет блокировки значений, установленных в базе данных dconf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "СТРОКИ С УСЛОВИЯМИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Каждый из этих файлов служит шаблоном. Шаблон - это простой текстовый файл с " "необязательным использованием нескольких операторов, которые можно " "использовать для предоставления некоторых дополнительных функций профиля." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Немедленно прекратить обработку файла, если не определена " "«функция» (остальное содержимое файла будет удалено). Если \"функция\" " "определена, вся строка с этим оператором будет удалена, а остальная часть " "шаблона будет обработана." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Противоположность «continue if». Немедленно прекратить обработку файла, если " "«функция» определена (остальное содержимое файла будет удалено). Если " "\"функция\" не определена, вся строка с этим оператором будет удалена, а " "остальная часть шаблона будет обработана." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "Включить строку, в которой размещен этот оператор, только если «функция» " "определена." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Противоположность «include-if». Включить строку, в которой находится этот " "оператор, только если «функция» не определена." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Включить функциональность «implied-feature», если функциональность «функция» " "включена. Вся строка с этим оператором удаляется, поэтому невозможно " "добавить что-либо еще вокруг этого оператора в той же строке." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"feature\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Если «функция» определена, замените этот оператор строкой «true», в " "противном случае - строкой «false»." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"функция\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Если «функция» определена, замените этот оператор строкой «true», в " "противном случае - пустой строкой." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Также можно использовать логическое выражение в строке с условиями вместо " "указания одного имени функции. В этом случае выражение будет иметь значение " "true или false, и условный оператор будет действовать в соответствии с " "результатом." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "Синтаксис выражения состоит из имен функций (например, _ \"функциональность" "\" _), которые возвращают _true_, если функция определена, или _false_, если " "она не определена, и из следующих логических операторов: _and_, _or_ и " "_not_. Выражение также может быть заключено в круглые скобки и содержать " "несколько подвыражений." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Например:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"функция1\" or \"функция2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Если определено «функция1» или «функция2», замените этот оператор строкой " "«true», в противном случае - пустой строкой." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"функция\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Если «функция» не определена, замените этот оператор строкой «true», в " "противном случае - строкой «false»." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"функция\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Если «функция» не определена, замените этот оператор строкой «true», в " "противном случае - пустой строкой." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"функция1\" and (\"функция2\" or \"функция3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Если определено «функция1» и определено одно из «функция2» и «функция3», " "замените этот оператор строкой «true», в противном случае - пустой строкой." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИМЕР" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Вот пример использования оператора «if». Если функция «with-sudo» " "активирована, она добавит «sss» в строку sudoers." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Вот пример операторов «continue-if» и «include-if». Результирующий файл " "будет пустым, если не включена функция «with-smartcard». Если она включена, " "а также включена функция «with-faillock», она также включит поддержку " "pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Вот пример использования логического выражения «continue-if». Файл будет " "пустым, если не установлено «with-smartcard» или «with-smartcard-required». " "Это упростит вызов команды _authselect select_, которая не должна включать " "обе функции, но необходима только «with-smartcard-required»." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Вот пример оператора «impy-if». Включение функции «with-smartcard-required» " "также включает «with-smartcard» для гарантии, что используются все " "соответствующие модули PAM. Результат будет таким же, что и в предыдущем " "примере." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" "required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore " "default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "СОЗДАНИЕ НОВОГО ПРОФИЛЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Чтобы зарегистрировать новый профиль в authselect, создайте каталог в одном " "из мест размещения профиля authselect с файлами, перечисленными выше. Не все " "файлы должны присутствовать, только * README * является обязательным. Другие " "файлы могут быть созданы по мере необходимости." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Команду *authselect create-profile* может оказаться полезной при создании " "нового профиля. См. страницу руководства *authselect (8)* или воспользуйтесь " "командой *authselect create-profile --help* для получения дополнительной " "информации." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.si.po000066400000000000000000000415341455224470000236540ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Hela Basa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "නම" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.sv.po000066400000000000000000000666301455224470000236750ustar00rootroot00000000000000# Göran Uddeborg , 2018. #zanata, 2021, 2022. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Göran Uddeborg , 2019. #zanata, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-07 21:19+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAMN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - hur man utökar authselect-profiler." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Denna manualsida beskriver hur authselect-profiler är organiserade och hur " "man skapar nya profiler." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "PROFILKATALOGER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Profiler kan finnas i en av tre kataloger." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Endast läsbar katalog som innehåller profiler som levereras tillsammans med " "authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Endast läsbar katalog för leverantörsspecifika profiler som kan åsidosätta " "dem i standardkatalogen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Plats för administratördefinierade profiler." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "PROFILFILER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Varje profil består av en eller flera av dessa filer som tillhandahåller " "obligatorisk profilbeskrivning och beskriver ändringarna som görs av " "systemet." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" "Beskrivning av profilen. Den första raden måste vara ett namn på profilen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-stacken som inkluderas från nästan alla individuella " "tjänstekonfigurationsfiler." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Dessa PAM-stackar är för program som hanterar autentisering från olika typer " "av enheter genom att samtidigt köra flera individuella konversationer " "istället för en sammansatt konfiguration." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Syftet med denna PAM-stack är att vara en gemensam plats för alla PAM-" "moduler som skall anropas efter att stacken konfigurerats i system-auth " "eller andra gemensamma PAM-konfigurationsfiler. Den inkluderas från alla " "individuella tjänstekonfigurationsfiler som tillhandahåller en " "inloggningstjänst med skalåtkomst. _OBSERVERA: modulerna i " "konfigurationsfilen postlogin körs oavsett om modulerna i " "konfigurationsfilen system-auth lyckas eller inte._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Konfigurationsfil för namntjänststväxling." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Konfigurationsfil för namntjänststväxling. Endast avbildningar som är relevanta för profilen\n" " berhöver anges. Avbildningar som inte anges av profilen inkluderas från\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Ändringar av dconf-databasen. Det huvudsakliga användningsfallet för denna " "fil är att ange ändringar för gnomes inloggningsskärm för att aktivera eller " "avaktivera autentisering med smartkort eller och fingeravtryck." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Denna fil definierar lås på värden som anges i dconf-databasen." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "VILLKORLIGA RADER" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Var och en av dessa filer tjänstgör som en mall. En mall är en ren textfil " "med möjlig användning av flera operatorer som kan användas för att " "tillhandahålla några valfria profilfunktioner." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"funktion\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Avsluta omedelbart bearbetning av filen om inte ”funktion” är definierat (" "resten av filinnehållet kommer tas bort). Om ”funktion” är definierat kommer " "hela raden med denna operator tas bort och resten av mallen kommer behandlas." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"funktion\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Motsatsen till ”continue if”. Avsluta omedelbart bearbetning av filen om " "”funktion” är definierat (resten av filinnehållet kommer tas bort). Om " "”funktion” inte är definierat kommer hela raden med denna operator tas bort " "och resten av mallen kommer behandlas." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"funktion\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "Inkludera raden där denna operator står om ”funktion” är definierat." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"funktion\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Motsatsen till ”include-if”. Inkludera raden där denna operator står om " "”funktion” inte är definierat." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"implicerad-funktion\" if \"funktion\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Aktivera funktionen ”implicerad-funktion” om funktionen ”funktion” " "aktiveras. Hela raden med denna operator tas bort, det är alltså inte " "möjligt att lägga till något annat runt denna operator på samma rad." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"funktion\":sant|falskt}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Om ”funktion” är definerat, ersätt denna operator med strängen ”sant”, " "annars med strängen ”falskt”." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"funktion\":sant}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Om ”funktion” är definerat, ersätt denna operator med strängen ”sant”, " "annars med en tom sträng." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Det är också möjligt att använda lokiska uttryck i villkorliga rader " "istället för att ange ett enskilt funktionsnamn. I detta fall kommer " "uttrycket evalueras till sant eller falskt och den villkorliga operatorn " "kommer att agera utgående från resultatet." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "Uttryckssyntaxen består av funktionsnamn (t.ex. _\"feature\"_) som " "returnerar _true_ om funktionen är definierad eller _false_ om den inte är " "definierad samt av följande logiska operatorer: _and_, _or_ och _not_. " "Uttrycket kan även inneslutas i parenteser och innehålla flera deluttryck." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Till exempel:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"funktion1\" or \"funktion2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Om ”funktion1” eller ”funktion2” är definierad, ersätt denna operator med " "strängen ”true”, annars med en tom sträng." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"funktion\":sant|falskt}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Om ”funktion” inte är definerat, ersätt denna operator med strängen ”sant”, " "annars med strängen ”falskt”." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"funktion\":sant}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Om ”funktion” inte är definerat, ersätt denna operator med strängen ”sant”, " "annars med en tom sträng." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"funktion1\" and (\"funktion2\" or \"funktion3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Om ”funktion1” är definerad, och en av ”funktion2” och ”funktion3” är " "definierad ersätt denna operator med strängen ”true”, annars med en tom " "sträng." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPEL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Här är ett exempel på användningen av operatorn ”if”. Om funktionen ”med-" "sudo” är aktiverad kommer det lägga till ”sss” till sudoers-raden." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"med-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Här är ett exempel på operatorerna ”continue-if” och ”include-if”. Den " "resulterande filen kommer vara tom om inte funktionen ”med-smartkort” är " "aktiverad. Om den är aktiverad och även funktionen ”med-fellås” är aktiverad " "kommer den även aktivera stöd för pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"med-smartkort\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"med-fellås\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"med-fellås\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Här är ett exempel på ”continue-if” som använder ett logiskt uttryck. Filen " "kommer vara tom om inte ”with-smartcard” eller ”with-smartcard-required” är " "satt. Detta kommer förenkla anropet av kommandot _autselect select_ som inte " "behöver inkludera båda funktionerna utan bara ”with-smartcard-required” är " "nödvändigt." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " …\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Här är ett exempel på operatorn ”imply-if”. Att aktivera funktionen ”with-" "smartcard-required” kommer också aktivera ”with-smartcard” för att " "säkerställa att alla relevanta PAM-moduler används. Detta kommer åstadkomma " "samma beteende som det föregående exemplet." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" "required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " …\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "ATT SKAPA EN NY PROFIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "För att registrera en ny profil i authselect, skapa en katalog i en av " "authselects profilplatser med filerna listade ovan. Alla filer behöver inte " "finnas, endast *README* är obligatorisk. Andra filer kan skapas baserat på " "behov." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Kommandot ”authselect create-profile” kan förenkla när man skapar en ny " "profil. Se manualsidan ”authselect(8)” eller ”authselect create-profile " "--help” för mer information." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po000066400000000000000000000756621455224470000236770ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Oğuz Ersen , 2020, 2021. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "AD" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - authselect profillerinin genişletilmesi." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "AÇIKLAMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "Bu kılavuz sayfasında authselect profillerinin nasıl düzenlendiği ve yeni " "profillerin nasıl oluşturulacağı açıklanmaktadır." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "PROFİL DİZİNLERİ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Profiller üç dizinden birinde bulunabilir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "Authselect ile birlikte gelen profilleri içeren salt okunur dizin." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "_Öntanımlı_ dizindeki profilleri geçersiz kılabilen sağlayıcıya özgü " "profiller için salt okunur dizin." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Yönetici tarafından tanımlanan profillerin yeri." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "PROFİL DOSYALARI" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Her profil, zorunlu profil açıklamasını sağlayan ve sistemde yapılan " "değişiklikleri açıklayan bu dosyalardan bir veya daha fazlasından " "oluşmaktadır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Profilin açıklaması. İlk satır profilin adı olmalıdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " "yığını." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " "görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " "gerçekleştiren uygulamalar içindir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " "dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " "modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " "oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " "bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " "yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " "bakılmaksızın yürütülür._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Name Service Switch yapılandırma dosyası. Yalnızca profille ilgili\n" " eşleşmeler ayarlanmalıdır. Profil tarafından belirtilmeyen eşleşmeler\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasından eklenir.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " "kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " "bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "KOŞULLU SATIRLAR" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Bu dosyaların her biri bir şablon görevi görmektedir. Şablon, bazı isteğe " "bağlı profil özellikleri sağlamak için kullanılabilen birkaç işlemin isteğe " "bağlı kullanımına sahip bir düz metin dosyasıdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"özellik\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "\"özellik\" tanımlı olmadığı sürece dosyanın işlenmesini hemen durdur (dosya " "içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" tanımlıysa, bu işlemle " "birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri kalanı işlenecektir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"özellik\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "\"continue if\" koşulunun tersi. \"özellik\" tanımlıysa dosyanın işlenmesini " "hemen durdur (dosya içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" " "tanımlı değilse, bu işlemle birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri " "kalanı işlenecektir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"özellik\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "Bu işlemin bulunduğu satırı yalnızca \"özellik\" tanımlıysa dahil et." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"özellik\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "\"include-if\" koşulunun tersi. Bu işlemin bulunduğu satırı yalnızca " "\"özellik\" tanımlı değilse dahil et." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"dolaylı-özellik\" if \"özellik\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "\"özellik\" etkinse \"dolaylı-özellik\" özelliğini etkinleştir. Bu işlemle " "birlikte tüm satır kaldırılır, bu nedenle bu işlemin bulunduğu aynı satıra " "başka bir şey eklemek mümkün değildir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"özellik\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse \"false\" " "dizgesiyle değiştir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"özellik\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " "değiştir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Koşullu satırda bir özellik adı belirtmek yerine mantıksal ifade de " "kullanılabilir. Bu durumda ifade doğru veya yanlış olarak değerlendirilecek " "ve koşullu operator sonuca göre hareket edecektir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "İfade söz dizimi; özellik tanımlıysa _true_, değilse _false_ döndüren " "özellik adlarından (örn. _\"özellik\"_) ve şu mantıksal işlemlerden oluşur: " "_and_, _or_ ve _not_. İfade ayrıca parantez içine alınabilir ve birden fazla " "alt ifade içerebilir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Örneğin:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"özellik1\" or \"özellik2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "\"özellik1\" veya \"özellik2\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, " "değilse boş dizgeyle değiştir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"özellik\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"false\" dizgesiyle, değilse \"true\" " "dizgesiyle değiştir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"özellik\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi boş dizgeyle, değilse \"true\" dizgesiyle " "değiştir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"özellik1\" and (\"özellik2\" or \"özellik3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "\"özellik1\" tanımlıysa, ve \"özellik2\" ile \"özellik3\" özelliklerinden " "bir tanesi tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle " "değiştir." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "ÖRNEK" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Aşağıda \"if\" işleminin kullanımına bir örnek verilmiştir. Bu, \"with-sudo" "\" özelliği etkinse sudoers satırına \"sss\" ekleyecektir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Aşağıda \"continue-if\" ve \"include-if\" işlemlerine bir örnek verilmiştir. " "\"with-smartcard\" özelliği etkinleştirilmediği sürece, sonuç olarak elde " "edilecek dosya boş olacaktır. Etkinleştirilirse ve ayrıca \"with-faillock\" " "özelliği de etkinse, pam_faillock desteğini de etkinleştirecektir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Aşağıda mantıksal ifade kullanan bir \"continue-if\" örneği verilmiştir. " "\"with-smartcard\" veya \"with-smartcard-required\" ayarlanmadığı sürece " "dosya boş olacaktır. Bu, her iki özelliği de içermesi gerekmeyen, yalnızca " "\"with-smartcard-required\" özelliğinin gerekli olduğu _authselect select_ " "komutunun çağrılmasını kolaylaştıracaktır." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Aşağıda \"imply-if\" işlemine bir örnek verilmiştir. \"with-smartcard-" "required\" özelliğini etkinleştirmek, ilgili tüm PAM modüllerinin " "kullanıldığından emin olmak için \"with-smartcard\" özelliğini de " "etkinleştirecektir. Bu, önceki örnekle aynı davranışı sağlayacaktır." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "YENİ BİR PROFİL OLUŞTURMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Authselect içinde yeni bir profil kaydetmek için, authselect profil " "konumlarından birinde yukarıda listelenen dosyaları içeren bir dizin " "oluşturun. Dosyaların hepsinin bulunması zorunlu değildir, yalnızca *README* " "dosyası zorunludur. Diğer dosyalar ihtiyaca göre oluşturulabilir." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Yeni bir profil oluştururken *authselect create-profile* komutu faydalı " "olabilir. Daha fazla bilgi için *authselect(8)* kılavuz sayfasına bakın veya " "*authselect create-profile --help* komutunu kullanın." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "AYRICA BAKIN" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" #~ msgid " Name Service Switch configuration file.\n" #~ msgstr " Name Service Switch yapılandırma dosyası.\n" #~ msgid "" #~ " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth required pam_env.so\n" #~ " auth required pam_faildelay." #~ "so delay=2000000\n" #~ " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if." #~ "so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" #~ "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " #~ "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" #~ "required\"}\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {include if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore " #~ "default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" #~ "smartcard\"}\n" #~ " auth sufficient pam_unix.so " #~ "{if not \"without-nullok\":nullok}\n" #~ " auth requisite pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet_success\n" #~ " auth sufficient pam_sss.so " #~ "forward_pass\n" #~ " auth required pam_deny.so\n" #~ " ...\n" #~ msgstr "" #~ " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth required pam_env.so\n" #~ " auth required pam_faildelay." #~ "so delay=2000000\n" #~ " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if." #~ "so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" #~ "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" #~ " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " #~ "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-" #~ "required\"}\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet\n" #~ " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser." #~ "so {include if \"with-smartcard\"}\n" #~ " auth [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore " #~ "default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" #~ "smartcard\"}\n" #~ " auth sufficient pam_unix.so " #~ "{if not \"without-nullok\":nullok}\n" #~ " auth requisite pam_succeed_if." #~ "so uid >= 1000 quiet_success\n" #~ " auth sufficient pam_sss.so " #~ "forward_pass\n" #~ " auth required pam_deny.so\n" #~ " ...\n" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.uk.po000066400000000000000000000775231455224470000236670ustar00rootroot00000000000000# Yuri Chornoivan , 2018, 2021, 2022. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Yuri Chornoivan , 2018. #zanata, 2021, 2022. # Yuri Chornoivan , 2019. #zanata, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 17:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - опис можливостей розширення профілів authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" "На цій сторінці підручника наведено пояснення щодо того, як організовано " "профілі authselect, та того, як створювати профілі." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "КАТАЛОГИ ПРОФІЛІВ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "Профілі зберігаються у одному з трьох каталогів." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" "Призначений лише для читання даних каталог, у якому містяться профілі, які " "постачаються разом із authselect." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" "Призначений лише для читання каталог для специфічних для постачальників " "операційної системи профілів, які можуть перевизначати профілі у _типовому_ " "каталозі." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "Місце для визначених адміністратором профілів." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "ФАЙЛИ ПРОФІЛІВ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" "Кожен профіль складається з одного або декількох таких файлів, які містять " "обов'язковий опис профілю та описує зміни, які вносяться до системи." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "Опис профілю. Перший рядок має містити назву профілю." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Стос PAM, який включається з майже усіх окремих файлів налаштувань служб." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Ці стоси PAM призначено для програм, які обробляють розпізнавання з " "пристроїв різних типів за допомогою одночасного виконання окремих потоків " "обміну даних, а не одного сукупного потоку обміну даними." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Призначенням цього стосу PAM є надання загального місця для усіх модулів " "PAM, які має бути викликано після налаштовування стосу у system-auth або " "інших загальних файлах налаштувань PAM. Він включається з усіх окремих " "файлів налаштувань служб, які надають можливості служби входу до системи за " "допомогою командної оболонки або доступу до файлів. _ЗАУВАЖЕННЯ: модулі у " "файлі налаштувань postlogin виконуються незалежно від успіху або неуспіху " "під час обробки модулів у файлі налаштувань system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Файл налаштувань перемикача служб назв (NSS)." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" " Файл налаштувань Name Service Switch. Має бути встановлено лише\n" " карти, пов'язані із профілем. Карти, які не задаються профілем,\n" " включатимуться з {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Зміни до бази даних dconf. Основним призначенням цього файла є зберігання " "набору змін для вікна входу до gnome з метою вмикання або вимикання " "розпізнавання за смарт-карткою або відбитком." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "У цьому файлі визначаються блокування значень, встановлених у базі даних " "dconf." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "РЯДКИ З УМОВАМИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" "Кожен з цих файлів слугує як шаблон. Шаблон є простим текстовим файлом із " "необов'язковим використанням декількох операторів, якими можна скористатися " "для забезпечення роботи декількох додаткових можливостей профілів." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "*{continue if \"можливість\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" "Негайно припинити обробку файла, якщо \"можливість\" не визначено (решту " "вмісту файла буде вилучено). Якщо \"можливість\" визначено, увесь рядок із " "цим оператором буде вилучено, а решту шаблону буде оброблено." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "*{stop if \"можливість\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" "Протилежне до \"continue if\". Негайно припинити обробку файла, якщо " "визначено \"можливість\" (решту вмісту файла буде вилучено). Якщо " "\"можливість\" не визначено, увесь рядок із цим оператором буде вилучено, а " "решту шаблону буде оброблено." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "*{include if \"можливість\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" "Включити рядок, де розташовано цей оператор, лише якщо \"можливість\" " "визначено." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "*{exclude if \"можливість\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" "Протилежне до \"include-if\". Включити рядок, де розташовано цей оператор, " "лише якщо \"можливість\" не визначено." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "*{imply \"потенційна-можливість\" if \"можливість\"}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" "Увімкнути можливість \"потенційна-можливість\", якщо увімкнено можливість " "\"можливість\". Усі інші дані з відповідного рядка буде вилучено, тому не " "можна додавати щось до цього оператора у тому самому рядку." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if \"можливість\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Якщо \"можливість\" визначено, замінити цей оператор рядком \"true\", інакше " "замінити рядком \"false\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "*{if \"можливість\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Якщо \"можливість\" визначено, замінити цей оператор рядком \"true\", інакше " "замінити порожнім рядком." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" "Також у рядку умови можна скористатися логічним виразом замість визначення " "назви однієї можливості. У такому випадку вираз буде обчислено і визначено " "його істинність, а далі виконано оператор умови над результатом." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" "Синтаксична конструкція виразу складається з назв можливостей (наприклад _" "\"можливість\"_), обробка яких повертає _true_, якщо можливість визначено, і " "_false_, якщо можливість не визначено, та таких логічних операторів: _and_, " "_or_ та _not_. Крім того, вираз може бути взято у лапки або складено з " "декількох допоміжних виразів." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "Приклад:" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "*{if \"можливість1\" or \"можливість2\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" "Якщо визначено \"можливість1\" або \"можливість2\", замінити цей оператор " "рядком \"true\". Якщо ні, замінити оператор порожнім рядком." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "*{if not \"можливість\":true|false}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" "Якщо \"можливість\" не визначено, замінити цей оператор рядком \"true\", " "інакше замінити рядком \"false\"." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "*{if not \"можливість\":true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" "Якщо \"можливість\" не визначено, замінити цей оператор рядком \"true\", " "інакше замінити порожнім рядком." #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "*{if \"можливість1\" and (\"можливість2\" or \"можливість3\"):true}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" "Якщо визначено \"можливість1\" і одну з можливостей \"можливість2\" або " "\"можливість3\", замінити цей оператор рядком \"true\". Якщо ні, замінити " "порожнім рядком." #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИКЛАД" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" "Тут наведено приклад використання оператора \"if\". Якщо можливість \"with-" "sudo\" увімкнено, буде додано \"sss\" до рядка sudoers." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" "Далі наведено приклад операторів \"continue-if\" і \"include-if\". Файл-" "результат буде порожнім, якщо не увімкнено можливість \"with-smartcard\". " "Якщо можливість увімкнено і також увімкнено можливість \"with-faillock\", " "також буде увімкнено підтримку pam_faillock." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" "Далі наведено приклад операторів \"continue-if\" з використанням логічного " "виразу. Файл-результат буде порожнім, якщо не увімкнено можливість \"with-" "smartcard\" або \"with-smartcard-required\". Це спрощує виклик команди " "_authselect select_, оскільки до нього не потрібно включати обидві " "можливості, — обов'язковою є лише \"with-smartcard-required\"." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" "Тут наведено приклад оператора \"imply-if\". Вмикання можливості \"with-" "smartcard-required\" також увімкне \"with-smartcard\" для забезпечення " "використання усіх відповідних модулів PAM. Результат буде таким самим, як і " "у попередньому прикладі." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so " "delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so " "service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:" "kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so " "require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with" "-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {exclude if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] " "pam_localuser.so {include if " "\"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore " "ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-" "smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if " "not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so " "uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so " "forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "СТВОРЕННЯ ПРОФІЛЮ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" "Щоб зареєструвати новий профіль у authselect, створіть каталог у одному із " "місць для профілів authselect із файлами з наведеного вище списку. Наявними " "мають бути не обов'язково усі файли, лише файл *README* є обов'язковим. Інші " "файли може бути створено за потреби." #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" "Команда *authselect create-profile* може бути корисною при створенні " "профілю. Див. сторінку підручника *authselect(8)* або виведені командою " "*authselect create-profile --help* дані, щоб дізнатися більше." #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_CN.po000066400000000000000000000435041455224470000242410ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Ludek Janda , 2021. # Jingge Chen , 2022. # Merlin Dust , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 08:20+0000\n" "Last-Translator: Merlin Dust \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "authselect-profiles(5)" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名称" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "authselect-profiles - 如何扩展authselect配置文件。" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "本手册页介绍了如何组织authselect配置文件以及如何创建新的配置文件。" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "配置文件目录" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "在三个目录其中之一可以找到配置文件。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "包含与authselect一起提供的配置文件的只读目录。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "特定配置文件的只读目录,可以覆盖默认目录。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "管理员定义配置文件的位置。" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "配置文件" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "每个配置由一个或多个文件组成,这些文件提供了强制性的配置文件描述,并描述了对" "系统所做的更改。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "*README*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "配置文件的描述。第一行必须是配置的名称。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "*system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "*postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "*nsswitch.conf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "*dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "*dconf-locks*" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "另见" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po000066400000000000000000000416351455224470000242760ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Yi-Jyun Pan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect-profiles(5)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8 msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13 msgid "" "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to " "create new profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15 #, no-wrap msgid "PROFILE DIRECTORIES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17 msgid "Profiles can be found in one of three directories." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20 msgid "" "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24 msgid "" "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones " "in _default_ directory." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27 msgid "Place for administrator-defined profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29 #, no-wrap msgid "PROFILE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33 msgid "" "Each profile consists of one or more of these files which provide a " "mandatory profile description and describe the changes that are done to the " "system." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34 #, no-wrap msgid "*README*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36 msgid "" "Description of the profile. The first line must be a name of the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37 #, no-wrap msgid "*system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41 #, no-wrap msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46 #, no-wrap msgid "*postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55 #, no-wrap msgid "*nsswitch.conf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:58 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:63 #, no-wrap msgid "" " Name Service Switch configuration file. Only maps relevant to the profile\n" " must be set. Maps that are not specified by the profile are included from\n" " {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65 #, no-wrap msgid "*dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:70 #, no-wrap msgid "*dconf-locks*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:72 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74 #, no-wrap msgid "CONDITIONAL LINES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:78 msgid "" "Each of these files serves as a template. A template is a plain text file " "with optional usage of several operators that can be used to provide some " "optional profile features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79 #, no-wrap msgid "*{continue if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:84 msgid "" "Immediately stop processing of the file unless \"feature\" is defined (the " "rest of the file content will be removed). If \"feature\" is defined, the " "whole line with this operator will be removed and the rest of the template " "will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85 #, no-wrap msgid "*{stop if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90 msgid "" "Opposite of \"continue if\". Immediately stop processing of the file if " "\"feature\" is defined (the rest of the file content will be removed). If " "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be " "removed and the rest of the template will be processed." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:91 #, no-wrap msgid "*{include if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94 msgid "" "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is " "defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:95 #, no-wrap msgid "*{exclude if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98 msgid "" "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed " "only if \"feature\" is not defined." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99 #, no-wrap msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103 msgid "" "Enable feature \"implied-feature\" if feature \"feature\" is enabled. The " "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add " "anything else around this operator at the same line." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:104 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:107 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:108 #, no-wrap msgid "*{if \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:111 msgid "" "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115 msgid "" "It is also possible to use logical expression in conditional line instead of " "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to " "true or false and the conditional operator will act upon the result." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:120 msgid "" "The expression syntax consists of feature names (e.g. _\"feature\"_) which " "returns _true_ if the feature is defined or _false_ if it is not defined and " "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression " "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122 msgid "For example:" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:123 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126 msgid "" "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with " "string \"true\", otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:127 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true|false}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with string \"false\"." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:131 #, no-wrap msgid "*{if not \"feature\":true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:134 msgid "" "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", " "otherwise with an empty string." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135 #, no-wrap msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138 msgid "" "If \"feature1\" is defined, and one of \"feature2\" and \"feature3\" is " "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty " "string." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:140 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:143 msgid "" "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is " "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150 #, no-wrap msgid "" " passwd: sss files\n" " group: sss files\n" " netgroup: sss files\n" " automount: sss files\n" " services: sss files\n" " sudoers: files {if \"with-sudo\":sss}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:155 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" and \"include-if\" operators. The " "resulting file will be empty unless \"with-smartcard\" feature is enabled. " "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also " "enable support for pam_faillock." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:173 msgid "" "Here is an example of \"continue-if\" using logical expression. The file " "will be empty unless \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\" is " "set. This will simplify the call of _authselect select_ command which does " "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is " "necessary." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186 #, no-wrap msgid "" " {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth required pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so\n" " auth sufficient pam_unix.so nullok\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:191 msgid "" "Here is an example of \"imply-if\" operator. Enabling feature \"with-" "smartcard-required\" will also enable \"with-smartcard\" to make sure that " "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as " "the previous example." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:206 #, no-wrap msgid "" " {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth required pam_env.so\n" " auth required pam_faildelay.so delay=2000000\n" " auth [success=1 default=ignore] pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:kde:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [success=done ignore=ignore default=die] pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail {include if \"with-smartcard-required\"}\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n" " auth [default=1 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {exclude if \"with-smartcard\"}\n" " auth [default=2 ignore=ignore success=ok] pam_localuser.so {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth [success=done authinfo_unavail=ignore user_unknown=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth {include if \"with-smartcard\"}\n" " auth sufficient pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok}\n" " auth requisite pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n" " auth sufficient pam_sss.so forward_pass\n" " auth required pam_deny.so\n" " ...\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208 #, no-wrap msgid "CREATING A NEW PROFILE" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:213 msgid "" "To register a new profile within authselect, create a directory in one of " "the authselect profile locations with the files listed above. Not all of the " "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be " "created on per-need basis." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:217 msgid "" "You may find *authselect create-profile* command helpful when creating new " "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --" "help* for more information." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:219 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:220 msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po000066400000000000000000000656071455224470000220150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po000066400000000000000000001242131455224470000220240ustar00rootroot00000000000000# Josef Hruška , 2019. #zanata # Jan Kalabza , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 20:21+0000\n" "Last-Translator: Jan Kalabza \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect - poskytuje výběr systémové totožnosti a zdrojů autentizace." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SOUHRN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] příkaz [volby příkazu]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* je nástroj pro nastavení systémové totožnosti i zdrojů autentizace\n" "a jejích poskytovatelů prostřednictvím výběru určitého profilu. Profil je sadou\n" "souborů, která popisuje, jak má vypadat výsledné nastavení systému. Je-li\n" "vybrán profil, *authselect* vytvoří stoh nsswitch.conf(5) a PAM(8), který\n" "používá totožnost a zdroje autentizace určené profilem.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Pokud poskytnutá profilová sada nedostačuje, správce může vytvořit vlastní " "profil, který umístí do zvláštního profilového adresáře " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Tímto se stane profil pro *authselect* ihned " "použitelným. Více informací o rozšiřování současných profilů viz _authselect-" "profiles(5)_." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN TO AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Nástroj Authselect se nedotkne vaší stávající konfigurace, pokud již nebyla " "vytvořena tímto nástrojem. Pokud chcete začít používat authselect ke " "konfiguraci ověřování systému, zavolejte nejprve *authselect select* s " "parametrem *--force* (např. *authselect select sssd --force*). Parametr *--" "force* říká nástroji authselect, že může přepsat stávající konfiguraci, " "která není součástí nástroje authselect (viz popis níže). Použití parametru " "*--force* automaticky vytvoří zálohu aktuální konfigurace, takže pokud se " "budete chtít vrátit zpět, můžete ji obnovit příkazem *authselect backup-" "restore* (viz popis níže)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "OPT-OUT Z AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Chcete-li zabránit správě konfigurace pomocí nástroje authselect, spusťte " "příkaz *authselect opt-out*. Tím odstraníte veškerou konfiguraci authselect " "ze systému a poté můžete konfiguraci upravit ručně." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "DOSTUPNÉ PŘÍKAZY" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Všechny dostupné příkazy lze vypsat spuštěním *authselect* bez jakýchkoliv " "parametrů. Zobrazení nápovědy pro vybraný příkaz lze spustit příkazem " "*authselect PŘÍKAZ --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* id_profilu [vlastnosti] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NÁZEV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Aktivuje požadovaný profil. Výpis volitelných vlastností daného profilu viz " "popis profilu s příkazem *show*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Zapsat změny, i když předchozí konfigurace nebyla vytvořena authselectem, ale\n" "jiným nástrojem nebo ručně. Tato volba automaticky zálohuje systémové soubory\n" "před zápisem kterékoliv změny, pokud není nastavena volba *--nobackup*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před aktivací zvoleného profilu. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Jako název zálohy\n" "se použije aktuální čas a jedinečný řetězec. Jedná se o kratší formu volby\n" "*--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NÁZEV*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před aktivací zvoleného profilu. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Není-li zadána\n" "hodnota, jako název zálohy se použije aktuální čas a jedinečný řetězec.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Nezálohovat systémovou konfiguraci, přestože je nastavena volba *--force*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Příkaz nevypíše žádné informační zprávy, jako např. dodatečné požadavky na\n" "profil nebo umístění zálohy. Chybové hlášky vypsány budou.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NÁZEV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Opětovně aplikovat zvolený profil. Jsou-li zaktualizovány profilové šablony, " "tímto příkazem lze znovu vytvořit aktuální systémovou konfiguraci, aby se " "tyto změny promítly do systému. Příkaz opětovně aplikuje změny pouze, je-li " "aktuální konfigurace platnou konfigurací authselectu, jinak je vrácena chyba." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před použitím změn. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Jako název zálohy\n" "se použije aktuální čas a jedinečný řetězec. Jedná se o kratší formu volby\n" "*--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před použitím změn. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Není-li zadána\n" "hodnota, jako název zálohy se použije aktuální čas a jedinečný řetězec.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Vypsat dostupné profily." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* id_profilu" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Vypsat všechny funkce dostupné v daném profilu.\n" "_Poznámka:_ Vypíše pouze funkce bez jakéhokoli popisu. Přečtěte si prosím dokumentaci k profilu s příkazem *show*, abyste zjistili, co dané funkce dělají." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* id_profilu" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Vypsat informace o profilu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* id_profilu [vlastnosti]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Zobrazit informace o požadavcích na profil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Zobrazit informace o aktuálně zvolených profilech. Je-li uvedena volba *--" "raw*, příkaz namísto formátovaného výstupu zobrazí parametry v surovém " "stavu, jako kdyby by byly předány příkazu *select*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*kontrola*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Provést kontrolu, zda je aktuální konfigurace platná (byla vytvořena buď " "nástrojem *authselect* nebo nezůstaly žádné pozůstatky předchozích " "konfigurací authselectu)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* id_profilu [volby] [vlastnosti]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Vypsat obsah souborů vytvořených nástrojem *authselect* bez zapsání změn do " "systémové konfigurace." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Zobrazit obsah všech souborů.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Zobrazit obsah nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Zobrazit obsah system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Zobrazit obsah password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Zobrazit obsah smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Zobrazit obsah fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Zobrazit obsah postlogin.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Zobrazit obsah databáze dconf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Zobrazit obsah dconf lock.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* vlasnost [-b] [--backup=NÁZEV] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Povolit vlastnost v aktuálně zvoleném profilu." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před povolením vlastnosti. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Jako název zálohy\n" "se použije aktuální čas a jedinečný řetězec. Jedná se o kratší formu volby\n" "*--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před povolením vlastnosti. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Není-li zadána\n" "hodnota, jako název zálohy se použije aktuální čas a jedinečný řetězec.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* vlastnost [-b] [--backup=NÁZEV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Zakázat vlastnost v aktuálně zvoleném profilu." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před zákazem vlastnosti. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Jako název zálohy\n" "se použije aktuální čas a jedinečný řetězec. Jedná se o kratší formu volby\n" "*--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Vytvořit zálohu systémových souborů před zákazem vlastnosti. Záloha\n" "bude uložena v {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NÁZEV. Není-li zadána\n" "hodnota, jako název zálohy se použije aktuální čas a jedinečný řetězec.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NÁZEV [--custom,-c|--vendor,-v] [volby]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Vytvořit nový vlastní profil s názvem dle parametru _NÁZEV_. Profil lze " "vytvořit na základě již existujícího profilu, kdy šablony nového profilu " "jsou zkopírovány z existujícího (a tedy bázového) profilu, nebo jsou " "vytvořeny symbolické odkazy na tyto soubory, je-li uvedena příslušná volba." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Nový profil se vytvoří jako profil výrobce, nikoliv vlastní profil. Více\n" "informací o typech profilů viz _authselect-profiles(5)_.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=ID-BÁZE, -b=ID-BÁZE*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "Nový profil bude založen na (bázovém) profilu s názvem dle parametru _ID-BÁZE_. Místo, kde se nachází bázový profil, je určeno těmito kroky:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Je-li před _ID-BÁZE_ předřazeno _custom/_, jedná se o vlastní profil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Zkus, zda bude _ID-BÁZE_ nalezen v profilech výrobců.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Zkus, zda bude _ID-BÁZE_ nalezen ve výchozích (default) profilech.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Vrať chybu.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Bázovým profilem bude profil výchozí, i pokud se nalézá též\n" "v profilech výrobců.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Meta soubory, jako _README_ a _REQUIREMENTS_ budou symbolickými odkazy na\n" "soubory původního (tzn. bázového) profilu, nikoliv jejich kopiemi.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "šablona _nsswitch.conf_ bude symbolickým odkazem na soubor původního (tzn.\n" "bázového) profilu, nikoliv jeho kopií.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "šablony _PAM_ budou symbolickými odkazy na soubory původního (tzn.\n" "bázového) profilu, nikoliv jejich kopiemi.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "šablony _dconf_ budou symbolickými odkazy na soubory původního (tzn.\n" "bázového) profilu, nikoliv jejich kopiemi.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=SOUBOR,-s=SOUBOR*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Vytvořit symbolický odkaz na soubor šablony _SOUBOR_, nikoliv jeho kopii. Tuto\n" "volbu lze uvést vícekrát.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "PŘÍKAZY ZÁLOHY" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "Tyto příkazy lze použít ke správě zálohovaných konfigurací." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Zobrazit dostupné zálohy. Je-li uvedena volba *--raw*, příkaz vypíše pouze " "názvy záloh bez jakéhokoliv formátování či dalších informací." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* ZÁLOHA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Trvale odstranit zálohu s názvem _ZÁLOHA_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* BACKUP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Obnovit konfiguraci ze zálohy s názvem _ZÁLOHA_. *POZNÁMKA:* Příkaz přepíše " "aktuální konfiguraci." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "OSTATNÍ PŘÍKAZY" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Odstranění konfigurace authselect. Tím se obnoví konfigurace nsswitch a PAM " "v jeho systémovém umístění a authselect ji již nebude spravovat. Spusťte " "*authselect select* a znovu se přihlaste." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "SPOLEČNÉ VOLBY" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Tyto volby lze použít u všech příkazů." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Zobrazit ladící informace a chybové zprávy." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Zobrazit informace o tom, co nástroj provádí." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Zobrazit informace o neočekávaných situacích, které nemají vliv na " "vykonávání programu, ale mohou naznačovat nějaké nechtěné situace (např. " "neočekávaný soubor v adresáři profilu)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "SPRÁVA NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect vytváří {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} a žádnému uživateli nedovoluje " "provést změny tohoto souboru. Takové změny jsou odhaleny a pokud není " "uvedena v příkazu *select* volba *--force*, authselect odmítne zapsat každou " "systémovou konfiguraci. Tento mechanismus brání authselectu v přepsání " "čehokoliv, co neodpovídá dostupným profilům." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Jakékoliv uživatelské změny v mapách nsswitch musí být provedeny v souboru " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. Při vytváření nového souboru " "_nsswitch.conf_ čte authselect tento soubor a kombinuje ho s konfigurací " "zvoleného profilu. Konfigurace profilu má vždy přednost. Jinými slovy " "profily nemusí nastavovat všechny mapy nsswitch, mohou pouze nastavovat ty, " "jež jsou relevantní pro daný profil. Je-li mapa v rámci profilu nastavena, " "vždy přepíše stejnou mapu z _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Příklad 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# k mapám passwd a group z user-nsswitch.conf se nepřihlíží\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# k mapám passwd, group a sudoers z user-nsswitch.conf se nepřihlíží\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemdindicate\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Jak zjistím, zda můj systém používá authselect?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Použijte *authselect check*. Výstup vám řekne, zda máte 1) konfiguraci " "vygenerovanou pomocí authselect 2) konfiguraci bez authselect nebo 3) " "konfiguraci, která byla vygenerována pomocí authselect, ale v určitém " "okamžiku byla upravena ručně." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Má být nyní soubor nsswitch.conf symbolickým odkazem?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect generuje konfiguraci systému od začátku a ukládá ji do " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Systémové soubory jsou pak vytvořeny jako " "symbolické odkazy na tento adresář. Symbolické odkazy se používají k tomu, " "aby bylo jasné, že authselect nyní vlastní vaši konfiguraci a že by se měla " "používat místo jakýchkoli ručních úprav." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Chyba: Nalezeny neočekávané změny konfigurace." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Na příklad:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] neexistuje!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] není symbolický odkaz!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] nebyl vytvořen authselectem!\n" "[error] Byly zjištěny neočekávané změny v konfiguraci.\n" "[Chyba] Odmítá aktivaci profilu, pokud tyto změny nebudou odstraněny nebo nebude vyžádán přepis.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "To znamená, že vaše konfigurace je pro authselect neznámá, a proto nebude " "upravena. Chcete-li to napravit, zavolejte *authselect select* s parametrem " "*--force*, abyste řekli, že ji můžete přepsat." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "NÁVRATOVÉ KÓDY" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* vrací tyto návraté kódy:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Úspěch." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Obecná chyba." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Profil nebo konfigurace nenalezeny nebo systém nebyl konfigurován pomocí " "authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: Aktuální konfigurace je neplatná, nebyla upravena prostřednictvím " "authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Systémová konfigurace musí být přepsána, aby se aktivoval profil " "authselectu, je nutný parametr --force." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Zadaný příkaz lze spustit jen jako uživatel root." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: Nebyla zjištěna žádná konfigurace." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "VYTVÁŘENÉ SOUBORY" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect vytváří a udržuje následující soubory, z důvodu správného " "nastavení systémové totožnosti a poskytovatelů autentizace." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Konfigurační soubor Name Service Switch." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM stack, který je součástí téměř všech konfiguračních souborů jednotlivých " "služeb." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Tyto stohy PAM jsou určené pro aplikace, které obsluhují autentizaci z " "různých druhů zařízení prostřednictvím souběžného vedení jednotlivých " "konverzací, nikoliv jedné hromadné konverzace." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Účelem tohoto zásobníku PAM je poskytnout společné místo pro všechny moduly " "PAM, které by měly být volány po zásobníku nakonfigurovaném v system-auth " "nebo jiných běžných konfiguračních souborech PAM. Je zahrnut ze všech " "konfiguračních souborů jednotlivých služeb, které poskytují přihlašovací " "službu s přístupem k shellu nebo souborům. _POZNÁMKA: moduly v konfiguračním " "souboru postlogin se spustí bez ohledu na úspěch nebo neúspěch modulů v " "konfiguračním souboru system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Změny v databázi dconf. Hlavním příkladem použití tohoto souboru je nastavit " "změny u přihlašovací obrazovky gnome tak, aby bylo možné povolit či zakázat " "autentizaci přes čipovou kartu nebo otisk prstu." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Tento soubor nastavuje zámek u hodnot nastavených v databázi dconf." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VIZ TÉŽ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.de.po000066400000000000000000001311031455224470000220030ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata # Michael Oppliger , 2020. # Mark E. Fuller , 2020. # Vitaliy Bukatkin , 2020. # Ettore Atalan , 2021. # Jens Maucher , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:21+0000\n" "Last-Translator: Jens Maucher \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect - Systemidentitäts- und Authentifizierungsquellen auswählen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ZUSAMMENFASSUNG" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] Befehl [Befehlsoptionen]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* ist ein Tool zum Konfigurieren von Systemidentitäts- und Authentifizierungsquellen\n" "und Anbieter durch Auswahl eines bestimmten Profils. Profil ist eine Reihe von Dateien, die\n" "beschreibt, wie die resultierende Systemkonfiguration aussehen wird. Wenn ein Profil\n" "ausgewählt ist, erstellt *authselect* den zu verwendenden Stapel nsswitch.conf (5) und PAM (8)\n" "vom Profil definierte Identitäts- und Authentifizierungsquellen.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Wenn der bereitgestellte Profilsatz nicht ausreicht, kann der Administrator " "ein benutzerdefiniertes Profil erstellen, indem er es in ein spezielles " "Profilverzeichnis ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) legt. Auf diese Weise kann das " "Profil sofort von *authselect* verwendet werden. Weitere Informationen zum " "Erweitern vorhandener Profile finden Sie unter _authselect-profile (5) _." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN FÜR AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect berührt Ihre vorhandene Konfiguration nur, wenn sie bereits von " "ihr erstellt wurde. Wenn Sie authselect zum Konfigurieren Ihrer " "Systemauthentifizierung verwenden möchten, rufen Sie zuerst *authselect " "select* mit dem Parameter *--force* auf (z. B. *authselect select sssd --" "force*). Der Parameter *--force* teilt authselect mit, dass es in Ordnung " "ist, vorhandene Nicht-authselect-Konfigurationen zu überschreiben (siehe " "Beschreibung unten). Wenn Sie den Parameter *--force* verwenden, wird " "automatisch eine Sicherungskopie Ihrer aktuellen Konfiguration erstellt. " "Wenn Sie zurückkehren möchten, können Sie diese mit dem Befehl *authselect " "backup-restore* wiederherstellen (siehe Beschreibung unten)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN FÜR AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Um authselect davon abzuhalten, Ihre Konfiguration zu verwalten, führen Sie " "*authselect opt-out* aus. Dadurch wird die gesamte authselect-Konfiguration " "von Ihrem System entfernt und Sie können Ihre Konfiguration dann manuell " "ändern." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "VERFÜGBARE BEFEHLE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Für eine Liste von allen verfügbaren Befehlen, geben Sie *authselect* ein " "ohne Argumente. Für Hilfe, geben Sie *authselect COMMAND --help* ein." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Aktivieren Sie das gewünschte Profil. In der Profilbeschreibung mit dem " "Befehl *show* finden Sie Informationen zu den profilspezifischen optionalen " "Funktionen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--force, -f*:" msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Schreiben Sie Änderungen, auch wenn die vorherige Konfiguration nicht von erstellt wurde\n" "authselect aber durch anderes Tool oder durch manuelle Änderungen. Diese Option wird\n" "Sichern Sie Systemdateien automatisch, bevor Sie Änderungen schreiben\n" "*--nobackup* Option ist gesetzt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-b*:" msgid "*-b*" msgstr "*-b*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie das ausgewählte Profil aktivieren. Die Sicherungskopie\n" "wird unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert. Aktuelle Zeit mit\n" "Eine eindeutige Zeichenfolge wird als Name der Sicherung verwendet. Dies ist eine Abkürzung\n" "für *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--backup=NAME*:" msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAME*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie das ausgewählte Profil aktivieren. Die Sicherungskopie\n" "wird unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert. Aktuelle Zeit mit\n" "Eine eindeutige Zeichenfolge wird als Name verwendet, wenn kein Wert angegeben wird.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--nobackup*:" msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Kein Backup erstellen wenn \"--force\" gesetzt ist.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--quiet, -q*:" msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Der Befehl gibt keine Informationsnachricht aus, z. B. zusätzliche\n" "Profilanforderungen oder Sicherungsspeicherort. Fehler werden noch gedruckt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Wenden Sie das aktuell ausgewählte Profil erneut an. Wenn die Profilvorlagen " "aktualisiert wurden, kann dieser Befehl verwendet werden, um die aktuelle " "Systemkonfiguration neu zu generieren und diese Änderungen auf das System " "anzuwenden. Dieser Befehl wendet die Änderungen nur erneut an, wenn die " "vorhandene Konfiguration eine gültige Authselect-Konfiguration ist. " "Andernfalls wird ein Fehler zurückgegeben." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie Änderungen übernehmen. Die Sicherungskopie\n" "wird unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert. Aktuelle Zeit mit\n" "Eine eindeutige Zeichenfolge wird als Name der Sicherung verwendet. Dies ist eine Abkürzung\n" "für *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie Änderungen übernehmen. Das Backup wird\n" "unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert werden. Aktuelle Zeit mit einzigartig\n" "Zeichenfolge wird als Name verwendet, wenn kein Wert angegeben wird.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Liste der verfügbaren Profile." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profil_ID" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "Listen Sie alle Funktionen auf, die in einem bestimmten Profil verfügbar sind. + _Hinweis: _ Hier werden nur die Funktionen ohne Beschreibung aufgelistet. Bitte lesen Sie die Profildokumentation mit *show*, um zu sehen, was die Funktionen bewirken." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profil_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Drucken Sie Informationen zum Profil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profil_id [eigenschaften]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Drucken Sie Informationen zu den Profilanforderungen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Drucken Sie Informationen zu aktuell ausgewählten Profilen. Wenn die Option " "*--raw* angegeben ist, druckt der Befehl die Rohparameter so, wie sie " "anstelle der formatierten Ausgabe an den Befehl *select* übergeben wurden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Überprüfen Sie, ob die aktuelle Konfiguration gültig ist (sie wurde entweder " "von *authselect* erstellt oder es sind keine Reste aus der vorherigen " "authselect-Konfiguration vorhanden)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profil_id [optionen] [eigenschaften]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Drucken Sie den Inhalt von Dateien, die von *authselect* generiert wurden, " "ohne tatsächlich etwas in die Systemkonfiguration zu schreiben." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-a, --all*:" msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Inhalt aller Dateien drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-n, --nsswitch*:" msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Inhalt der nsswitch.conf drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-s, --system-auth*:" msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Systemauthentifizierung.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-p, --password-auth*:" msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Kennwortauthentifizierung.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-c, --smartcard-auth*:" msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Smartcard-Auth-Inhalt drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Drucken Sie den Fingerabdruck-Auth-Inhalt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-o, --postlogin*:" msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Postlogin-Inhalt drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-d, --dconf-db*:" msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Dconf-Datenbankinhalt drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-l, --dconf-lock*:" msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Dconf-Sperrinhalt drucken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil aktivieren." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie die Funktion aktivieren. Die Sicherungskopie\n" "wird unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert. Aktuelle Zeit mit\n" "Eine eindeutige Zeichenfolge wird als Name der Sicherung verwendet. Dies ist eine Abkürzung\n" "für *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie die Funktion aktivieren. Das Backup wird\n" "unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert werden. Aktuelle Zeit mit einzigartig\n" "Zeichenfolge wird als Name verwendet, wenn kein Wert angegeben wird.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil deaktivieren." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie die Funktion deaktivieren. Die Sicherungskopie\n" "wird unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert. Aktuelle Zeit mit\n" "Eine eindeutige Zeichenfolge wird als Name der Sicherung verwendet. Dies ist eine Abkürzung\n" "für *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sichern Sie Systemdateien, bevor Sie die Funktion deaktivieren. Das Backup wird\n" "unter {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME gespeichert werden. Aktuelle Zeit mit einzigartig\n" "Zeichenfolge wird als Name verwendet, wenn kein Wert angegeben wird.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [optionen]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Erstellen Sie ein neues benutzerdefiniertes Profil mit dem Namen _NAME_. Das " "Profil kann auf einem vorhandenen Profil basieren. In diesem Fall werden die " "neuen Profilvorlagen entweder aus dem Basisprofil kopiert oder symbolische " "Links zu diesen Dateien erstellt, wenn eine solche Option ausgewählt ist." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--vendor,-v*:" msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Das neue Profil ist ein Lieferantenprofil anstelle eines benutzerdefinierten Profils. Sehen\n" "_authselect-profile (5) _ für weitere Informationen zu Profiltypen.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Das neue Profil basiert auf einem Profil mit dem Namen _BASE-ID_. Die Basis\n" "Die Profilposition wird mit den folgenden Schritten bestimmt:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Wenn _BASE-ID_ mit dem Präfix _custom / _ beginnt, handelt es sich um ein benutzerdefiniertes Profil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Versuchen Sie, ob _BASE-ID_ in Herstellerprofilen gefunden wird.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Versuchen Sie, ob _BASE-ID_ in Standardprofilen gefunden wird.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Geben Sie einen Fehler zurück.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on-default*:" msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Das Basisprofil ist ein Standardprofil, auch wenn es auch in gefunden wird\n" "Lieferantenprofile.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-meta*:" msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Metadateien wie _README_ und _REQUIREMENTS_ sind symbolische Links\n" "zu den Ursprungsprofildateien anstelle ihrer Kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-nsswitch*:" msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "Die Vorlage _nsswitch.conf_ ist ein symbolischer Link zum Ursprungsprofil\n" "Datei anstelle ihrer Kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-pam*:" msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_PAM_-Vorlagen sind symbolische Links zu den Ursprungsprofildateien\n" "anstelle ihrer Kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-dconf*:" msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_dconf_-Vorlagen sind symbolische Links zu den Ursprungsprofildateien\n" "anstelle ihrer Kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Erstellen Sie einen symbolischen Link für eine Vorlagendatei _FILE_, anstatt sie zu erstellen\n" "seine Kopie. Diese Option kann mehrfach übergeben werden.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "SICHERUNGSBEFEHLE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Mit diesen Befehlen können gesicherte Konfigurationen verwaltet werden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Verfügbare Backups drucken. Wenn die Option *--raw* angegeben ist, druckt " "der Befehl nur Sicherungsnamen ohne Formatierung und zusätzliche " "Informationen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* BACKUP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Löschen Sie das Backup mit dem Namen _BACKUP_ dauerhaft." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* BACKUP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Stellen Sie die Konfiguration aus dem Backup mit dem Namen _BACKUP_ wieder " "her. * Hinweis: * Dadurch wird die aktuelle Konfiguration überschrieben." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "VERFÜGBARE BEFEHLE" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Entfernen Sie die authselect-Konfiguration. Dadurch wird die nsswitch- und " "PAM-Konfiguration an ihrem Systemort wiederhergestellt und authselect " "verwaltet sie nicht mehr. Führen Sie *authselect select* aus, um sich erneut " "anzumelden." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "GEMEINSAME OPTIONEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Diese Optionen sind für alle Befehle verfügbar." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Drucken Sie Debugging-Informationen und Fehlermeldungen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Drucken Sie Informationen darüber, was das Tool tut." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Drucken Sie Informationen zu unerwarteten Situationen, die sich nicht auf " "die Programmausführung auswirken, aber auf unerwünschte Situationen " "hinweisen können (z. B. unerwartete Dateien in einem Profilverzeichnis)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect generiert {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} und lässt keine " "Benutzeränderungen an dieser Datei zu. Solche Änderungen werden erkannt und " "authselect weigert sich, eine Systemkonfiguration zu schreiben, es sei denn, " "für den Befehl *select* ist eine Option *--force* vorgesehen. Dieser " "Mechanismus verhindert, dass authselect alles überschreibt, was keinem " "verfügbaren Profil entspricht." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Alle Benutzeränderungen an nsswitch-Maps müssen in der Datei " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} /user-nsswitch.conf vorgenommen werden. Wenn " "authselect eine neue _nsswitch.conf_ generiert, liest es diese Datei und " "kombiniert sie mit der Konfiguration aus dem ausgewählten Profil. Die " "Profilkonfiguration hat immer Vorrang. Mit anderen Worten, Profile müssen " "nicht alle nsswitch-Maps festlegen, sondern können nur diejenigen festlegen, " "die für das Profil relevant sind. Wenn eine Karte in einem Profil festgelegt " "ist, überschreibt sie immer dieselbe Karte aus _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Beispiel 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {einschließen, wenn \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# passwd- und Gruppenzuordnungen aus user-nsswitch.conf werden ignoriert\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# passwd-, group- und sudoers-Maps aus user-nsswitch.conf werden ignoriert\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "FEHLERBEHEBUNG" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Wie kann ich feststellen, ob mein System authselect verwendet?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Verwenden Sie *authselect check*. Die Ausgabe zeigt an, ob Sie 1) eine von " "authselect generierte Konfiguration haben, 2) eine nicht authselect-" "Konfiguration oder 3) eine von authselect generierte, aber irgendwann " "manuell geänderte Konfiguration." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Soll nsswitch.conf jetzt ein symbolischer Link sein?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect generiert Ihre Systemkonfiguration von Grund auf neu und " "speichert sie unter {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Systemdateien werden dann als " "symbolische Links zu diesem Verzeichnis erstellt. Symbolische Links werden " "verwendet, um zu verdeutlichen, dass authselect jetzt Eigentümer Ihrer " "Konfiguration ist und anstelle manueller Änderungen verwendet werden sollte." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Unerwartete Änderungen an der Konfiguration wurden festgestellt." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Beispielsweise:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[Fehler] [/etc/authselect/nsswitch.conf] existiert nicht!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] ist kein symbolischer Link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] wurde nicht von authselect erstellt!\n" "[Fehler] Es wurden unerwartete Änderungen an der Konfiguration festgestellt.\n" "[Fehler] Weigert sich, das Profil zu aktivieren, es sei denn, diese Änderungen werden entfernt oder überschrieben.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Dies bedeutet, dass Ihre Konfiguration für authselect unbekannt ist und " "daher nicht geändert wird. Um dies zu beheben, rufen Sie bitte *authselect " "select* mit dem Parameter *--force* auf, um zu sagen, dass das Überschreiben " "in Ordnung ist." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "RÜCKGABECODES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "Die *authselect* kann diese Exit-Codes zurückgeben:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Erfolg." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Allgemeiner Fehler." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Profil oder Konfiguration wurde nicht gefunden oder das System wurde " "nicht mit authselect konfiguriert." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: Die aktuelle Konfiguration ist ungültig. Sie wurde ohne Authselect " "bearbeitet." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Die Systemkonfiguration muss überschrieben werden, um ein Authselect-" "Profil zu aktivieren. Der Parameter --force wird benötigt." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Der ausgeführte Befehl muss als root ausgeführt werden." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "Unerwartete Änderungen an der Konfiguration wurden festgestellt." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "GENERIERTE DATEIEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect erstellt und verwaltet die folgenden Dateien, um die " "Systemidentitäts- und Authentifizierungsanbieter ordnungsgemäß zu " "konfigurieren." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch-Konfigurationsdatei." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-Stack, der aus fast allen einzelnen Dienstkonfigurationsdateien " "enthalten ist." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Diese PAM-Stapel sind für Anwendungen vorgesehen, die die Authentifizierung " "von verschiedenen Gerätetypen über die gleichzeitige Ausführung einzelner " "Konversationen anstelle einer aggregierten Konversation verarbeiten." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Der Zweck dieses PAM-Stapels besteht darin, einen gemeinsamen Platz für alle " "PAM-Module bereitzustellen, der nach dem in Systemauthentifizierung oder den " "anderen allgemeinen PAM-Konfigurationsdateien konfigurierten Stapel " "aufgerufen werden soll. Es ist in allen einzelnen " "Dienstkonfigurationsdateien enthalten, die dem Anmeldedienst Shell- oder " "Dateizugriff bieten. _HINWEIS: Die Module in der Postlogin-" "Konfigurationsdatei werden unabhängig vom Erfolg oder Misserfolg der Module " "in der Systemauthentifizierungskonfigurationsdatei ausgeführt ._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Änderungen an der dconf-Datenbank. Der Hauptanwendungsfall dieser Datei " "besteht darin, Änderungen für den Gnome-Anmeldebildschirm festzulegen, um " "die Smartcard- und Fingerabdruckauthentifizierung zu aktivieren oder zu " "deaktivieren." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Diese Datei definiert Sperren für Werte, die in der dconf-Datenbank " "festgelegt sind." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.es.po000066400000000000000000001136751455224470000220400ustar00rootroot00000000000000# Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata # Pablo Munoz Alabau , 2022. # Alejandro Alcaide , 2022. # Emilio Herrera , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-26 20:01+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - selección de fuentes de identidad y autenticación" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] comando [opciones del comando]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* es una herramienta para configurar las fuentes y proveedores de\n" "identificación y autenticación en el sistema mediante la selección de perfiles.\n" "Un perfil es un conjunto de archivos que describe cómo debe quedar la\n" "configuración. Al elegir un perfil *authselect* se encarga de generar los\n" "archivos nsswitch.conf(5) y la configuración de PAM(8) para que funcionen\n" "según define el perfil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Si el conjunto de perfiles existente no es suficiente, el administrador " "puede un crear uno personalizado poniéndolo en {AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}. Con " "ello se puede usar inmediatamente desde *authselect*. Consulte _authselect-" "profiles(5)_ para saber más sobre cómo extender los perfiles existentes." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN A AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect no modificará su configuración existente a no ser que la haya " "creado. Si quiere comenzar a utilizar authselect para configurar la " "autentificación de su sistema, por favor invoque *authselect select* con el " "parámetro *--force* primero (ej. *authselect select sssd --force*). El " "parámetro *--force* dice a authselect que se puede sobrescribir " "configuraciones ya existentes que no son de authselect (ver descripción " "debajo). Usar el parámetro *--force* generará automáticamente una copia de " "seguridad de su configuración actual, así que si desea revertir los cambios " "puede restaurarla con el comando *authselect backup-restore* (ver " "descripción debajo)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "OPT-OUT DESDE AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Para evitar que authselect administre su configuración, ejecute *authselect " "opt-out*. Esto eliminará toda la configuración authselect de su sistema y " "puede entonces modificar su configuración manualmente." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONIBLES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Para obtener una lista de todos los comandos disponibles ejecute " "*authselect* sin parámetros. Para mostrar ayuda de uno en concreto use " "*authselect COMANDO --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Activa el perfil. Consulte la descripción del perfil con *show* para ver las " "características opcionales específicas de ese perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Realizar los cambios incluso si la configuración anterior no venía\n" "de authselect, sino de otra herramienta o de cambios manuales. Se\n" "hará automáticamente una copia de seguridad de los archivos de\n" "sistema a no ser que se indique la opción *--nobackup*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "Haz una copia de seguridad antes de activar el perfil seleccionado. La copia se guardara en {AUTH_SELECT_BACKUP_DIR}/NAME. La hora y dia actual junto con una cadena de caracteres única serán usadas como nombre de la copia. Esto es un atajo para *--backup=*\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NOMBRE*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Haz una copia de seguridad de los archivos de sistema antes de activar\n" "el perfil. La copia se guardará en {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NOMBRE. Si no\n" "se indica ningún valor se usará la hora actual.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "No hacer copia de seguridad de la configuración de sistema incluso cuando se indica *--force*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "El comando no mostrará mensajes de información como requisitos de perfil\n" "adicionales o lugar donde se guardan las copias. Los errores seguirán\n" "saliendo.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Volver a aplicar el perfil. Se usa para volver a generar la configuración de " "sistema cuando se ha modificado el perfil. Sólo aplicará los cambios si la " "configuración actual es una configuración válida de authselect, en caso " "contrario devolverá error." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Mostrar los perfiles disponibles." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* id_perfil" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Mostrar información sobre el perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* id_perfil [características]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Mostrar información sobre los requisitos del perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Mostrar información sobre los perfiles seleccionados actualmente. Con la " "opción *--raw* se muestran los parámetros tal y como se pasaron al comando " "*select* en lugar de formatear la salida." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Comprobar si la configuración actual es válida (se creó con *authselect* o " "bien no quedan restos de la configuración de authselect anterior)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Mostrar el contenido de los archivos generados por *authselect* sin escribir " "nada en la configuración del sistema." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Mostrar el contenido de todos los archivos\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-nsswitch*:" msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "Mostrar el contenido de fingerprint-auth.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de postlogin\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Mostrar el contenido de la base de datos dconf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Activar la característica en el perfil seleccionado actualmente." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Desactivar la característica en el perfil seleccionado actualmente." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NOMBRE [--custom,-c|--vendor,-v] [opciones]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Crear un nuevo perfil de nombre _NOMBRE_. Se puede basar en uno existente, " "en cuyo caso las plantillas se copian del original o se enlazan al mismo si " "así se indica." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--vendor,-v*:" msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "El perfil nuevo es un perfil de proveedor en lugar de uno personal.\n" "Consulte _authselect-profiles(5)_ para obtener más información sobre\n" "los tipos de perfiles.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=ID-BASE, -b=ID-BASE*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "El perfil nuevo utilizará el de nombre _ID-BASE_ como base. El perfil\n" "original se obtiene siguiendo este orden:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Si ID-BASE comienza por _custom/_, se trata de un perfil personalizado.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Se busca ID-BASE en los perfiles del proveedor.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Se busca ID-BASE en los perfiles predeterminados.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Dar un error.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on-default*:" msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Usar de base un perfil predeterminado incluso si se encuentra también\n" "entre los del proveedor.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-meta*:" msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Los archivos informativos (como _README_ y _REQUIREMENTS_) serán enaces\n" "simbólicos a los del perfil original en lugar de una copia.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-nsswitch*:" msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "La plantilla _nsswitch.conf_ será un enlace a la del perfil original\n" "en lugar de una copia.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-pam*:" msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Las plantillas _PAM_ serán enlaces a las del perfil original en lugar\n" "de copias.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-dconf*:" msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Las plantillas _dconf_ serán enlaces a las del perfil original en\n" "lugar de copias.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=ARCHIVO,-s=ARCHIVO*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Enlazar al archivo _ARCHIVO_ en lugar de copiarlo. Esta opción se puede\n" "incluir varias veces.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONIBLES" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "OPCIONES COMUNES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Estas opciones están disponibles para todos los comandos." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Mostrar información de depuración y mensajes de error." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Mostrar qué está haciendo la herramienta." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Mostrar información sobre situaciones que no afectan a la ejecución del " "programa pero pueden indicar algún problema (por ejemplo, un archivo " "inesperado en el directorio de perfiles)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "GESTIÓN DE NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect genera {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} y no permite cambios de ningún " "usuario en este fichero. Si se hacen cambios se detecta esa circunstancia y " "authselect no guardará ninguna configuración de sistema si no se usa la " "opción *--force* en el comando *select*. De esta forma authselect evitará " "sobrescribir configuraciones que no coincidan con ningún perfil disponible." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Los cambios de usuario a las asignaciones de nsswitch deben hacerse en el " "archivo {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. Cuando authselect genera " "un _nsswitch.conf_ nuevo, lee ese archivo y lo combina con el del perfil " "seleccionado. La configuración del perfil siempre tiene prioridad. Los " "perfiles no necesitan incluir todas las asignaciones, se usarán las que " "tengan y se podrán recoger otras de _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Ejemplo 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# perfil \"sssd\"\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns nombredemiservidor\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# se descartan los datos de user-nsswitch.conf para passwd y group\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns nombredemiservidor\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# se descartan los datos de user-nsswitch.conf para passwd, group y sudoers\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns minombredeservidor\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "ESTADO DE SALIDA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* puede acabar con estos códigos:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Éxito." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Error genérico." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: La configuración actual no es válida, se cambió desde fuera de authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Se debe sobrescribir la configuración del sistema para activar el perfil, " "hay que usar la opción --force." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "ARCHIVOS GENERADOS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect genera y mantiene los siguientes archivos para configurar la " "identidad y la autenticación en el sistema." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Archivo de configuración de selección de servicio de nombres." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Pila PAM incluida desde casi todos los archivos de configuración de " "servicios." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Pilas PAM para aplicaciones que gestionan la autenticación desde diferentes " "tipos de dispositivos mediante conversaciones individuales en lugar de una " "agregada." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Esta pila PAM proporciona un lugar común para los módulos a los que se tiene " "que llamar después de la de system-auth o alguno de los otros comunes. Se " "incluye en los servicios de entrada al sistema con acceso a intérprete o a " "archivos. _NOTA: los módulos del archivo postlogin se ejecutan " "independientemente de que los de system-auth indiquen éxito o no._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Cambios en a base de datos dconf. El uso principal sería el de cambiar la " "pantalla de inicio de sesión de gnome para activar o desactivar la " "autenticación mediante tarjeta inteligente o lector de huellas." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Este archivo define bloqueos de valores de la base de datos dconf." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po000066400000000000000000000662141455224470000220130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ahmad Haghighi , 2020. # Taha Mokhtary , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 19:20+0000\n" "Last-Translator: Taha Mokhtary \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "نام" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po000066400000000000000000000676261455224470000220330ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jan Kuparinen , 2021, 2022. # Ricky Tigg , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 06:18+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "KUVAUS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Luettele saattavilla olevat profiilit." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Tulosta kaikkien tiedostojen sisällöt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Tulosta nsswitch.conf-sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Tulosta järjestelmätodennussisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Tulosta salasanatodennuksen sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Tulosta älykorttitodennuksen sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Tulosta sormenjälkitunnistuksen sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Tulosta sisäänkirjautumisen jälkeinen sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Tulosta dconf-tietokannan sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Tulosta dconfin lukituksen sisältö.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Ota ominaisuus käyttöön nykyisessä valitussa profiilissa." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Poista ominaisuus käytöstä nykyisessä valitussa profiilissa." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Virhe: Odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Esimerkiksi:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "Virhe: Odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po000066400000000000000000001271621455224470000220340ustar00rootroot00000000000000# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata # Pavel Brezina , 2020. #zanata # Julien Humbert , 2020. # Jérôme Fenal , 2022. # grimst , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:20+0000\n" "Last-Translator: grimst \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect - système de sélection des source d’identification et " "d’authentification." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] commande [options de la commande]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* est un outil de configuration des sources et fournisseurs \n" "d’identification et d’authentification en sélectionnant un profil spécifique. \n" "Un profil est un ensemble de fichiers décrivant comment doit être la \n" "configuration système résultante. Quand un profil est sélectionné, *authselect*\n" " créera les piles nsswitch.conf(5) et PAM(8) pour utiliser les sources \n" " d’identification et d’authentification définies par le profil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Si le jeu de profils fournis n’est pas suffisant, l’administrateur peut " "créer un profil personnalisé en l’ajoutant dans un dossier dédié " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Se faisant, le profil est immédiatement " "utilisable par *authselecte*. Lisez _authselect-profiles(5)_ pour plus " "d’informations sur l’extension de profils existants." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN À AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect ne touchera pas à votre configuration existante, sauf si elle a " "déjà été créée par lui. Si vous souhaitez commencer à utiliser authselect " "pour configurer votre authentification système, veuillez appeler *authselect " "select* avec le paramètre *--force* en premier (p. ex. *authselect select " "sssd --force*). Le paramètre *--force* indique à authselect qu’il peut " "écraser une configuration existante non authselect (voir la description ci-" "dessous). L’utilisation du paramètre *--force* sauvegarde automatiquement " "votre configuration actuelle. Si vous souhaitez revenir en arrière, vous " "pouvez la restaurer avec la commande *authselect backup-restore* (voir " "description ci-dessous)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "OPT-OUT DE AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Pour empêcher authselect de gérer votre configuration, exécutez *authselect " "opt-out*. Cela supprimera toutes les configuration d'authselect de votre " "système et vous pourrez ensuite modifier votre configuration manuellement." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "COMMANDES DISPONIBLES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Pour lister toues les commandes disponibles, lancez *authselect* sans aucun " "paramètres. Pour afficher l’aide pour la commande sélectionnée, lancez " "*authselect COMMANDE --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NOM]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Active le profil souhaité. Lisez la description du profil avec la commande " "*show* pour en lister les fonctionnalités spécifiques." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Écrire les changements même si la configuration précédente n’a pas été créé par\n" "authselect mais par un autre outils ou des changements manuels. Cette option \n" "sauvegardera automatiquement les fichiers système avant l’écriture du moindre \n" "changement, à moins que l’option *--nobackup* soit activée.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sauvegarde les fichiers système avant l’activation du profil sélectionné.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NOM.\n" "L’heure actuelle, liée à une chaîne de caractères unique, est utilisée comme\n" "nom de la sauvegarde. Il s’agit d’un raccourci pour *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NOM*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sauvegarde les fichiers système avant l’activation du profil sélectionné. La \n" "sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. L’heure actuelle est \n" "utilisée comme nom si aucune valeur n’est renseignée.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Ne pas sauvegarder les fichiers système même si *--force* est activé.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "La commande n’affichera aucun messages d’information tels que les prérequis de \n" "profils ou lieu de sauvegarde. Les erreurs seront toujours affichées.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Réappliquer le profil actuellement sélectionné. Si les modèles de profil ont " "été mis à jour, cette commande peut être utilisée pour régénérer la " "configuration système actuelle afin d’appliquer ces modifications au " "système. Cette commande n’appliquera à nouveau les modifications que si la " "configuration existante est une configuration authselect valide, sinon une " "erreur est renvoyée." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers de sauvegarde du système avant d’y apposer vos changements.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. L’heure actuelle,\n" "liée à une chaîne de caractères unique, est utilisée comme nom de la sauvegarde. Il s’agit\n" "d’un raccourci pour *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers de sauvegarde du système avant d’y apposer vos changements.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. L’heure actuelle,\n" "liée à une chaîne de caractères unique, est utilisée comme nom si aucune valeur n’est donnée.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Liste les profils disponibles." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Répertoriez toutes les fonctionnalités disponibles dans un profil donné.\n" "_Note:_ Cela ne listera que les fonctionnalités sans aucune description. Veuillez lire la documentation du profil avec *voir* pour voir ce que font les fonctionnalités." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Afficher les informations sur ce profil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*conditions requises* profile_id [fonctionnalités]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Afficher les informations sur les prérequis du profil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Affiche les informations sur les profils actuellement sélectionnés. Si " "l’opton *--raw* est renseignée, la commande affichera les paramètres bruts, " "tels que passés à la commande *select* plutôt qu’une sortie formatée." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Vérifier si la configuration actuelle est valide (qu’elle ai été créée par " "*authselect* ou qu’il n’y ait aucun reste de la configuration précédente de " "authselect)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profile_id [options] [fonctionnalités]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Affiche le contenu des fichiers générés par *authselect* sans écrire quoi " "que ce soit dans la configuration système." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Imprimer le contenu de tous les fichiers.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de nsswitch.conf\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de system-auth\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de password-auth\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de smartcard-auth\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de fingerprint-auth\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de postlogin\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Imprimer le contenu de la base de données dconf\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Imprimer le contenu du verrou dconf\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*activation-fonctionnalité* feature [-b] [--backup=NOM] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Active la fonctionnalité dans le profil actuellement sélectionné." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer la fonctionnalité.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. L'heure actuelle\n" "sous forme de chaîne unique est utilisée comme nom pour la sauvegarde.\n" "Ceci est un raccourci pour *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer la fonctionnalité.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME.\n" "L’heure actuelle sous forme de chaîne unique est utilisée comme nom pour la sauvegarde si aucune valeur n’est fournie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*désactivé-fonctvionnalité* fonctionnalité [-b] [--backup=NOM]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Désactive la fonctionnalité dans le profil actuellement sélectionné." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers système avant de désactiver la fonctionnalité.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NOM.\n" "L’heure actuelle sous forme de chaîne unique sera utilisée comme nom de la sauvegarde.\n" "Il s’agit d’un raccourci pour *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Sauvegarder les fichiers système avant de désactiver la fonctionnalité.\n" "La sauvegarde sera stockée dans {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NOM.\n" "L’heure actuelle sous forme de chaîne unique sera utilisée comme nom pour la sauvegarde si aucune valeur n’est donnée.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*créer-profil* NOM[--vendor,-v] [options]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Crée un nouveau profil personnalisé appelé _NOM_. Le profil peut être basé " "sur un profil existant, dans ce cas, les modèles du nouveau profil sont soit " "une copie du profil existant, soit des liens symboliques vers ces fichiers " "sont créés, si une telle option est sélectionnée." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Le nouveau profil est un profil fournisseur au lieu d’un profil personnalisé.\n" "Lisez _authselect-profiles(5)_ pour plus d’informations sur les types de profils.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Le nouveau profil sera basé sur un profil appelé _BASE-ID_. L’emplacement du \n" "profil est déterminé par ces étapes :\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Si _BASE-ID_ débute par le préfixe _custom/_ c’est un profil personnalisé.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Essaye si _BASE-ID_ est trouvé dans les profils fournisseurs.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Essaye si _BASE-ID_ est trouvé dans les profils par défaut.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Renvoie une erreur.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Le profil de base est un profil par défaut même s’il est trouvé dans les profils\n" "fournisseur.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Métafichiers, tels que _README_ et _REQUIREMENTS_ seront des liens symboliques \n" "vers les fichiers du profil d’origine plutôt que leur copie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "Le modèle _nsswitch.conf_ sera un lien symbolique vers le fichier du \n" "profil d’origine plutôt que sa copie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Les modèles _PAM_ seront des liens symboliques vers les fichiers du profil\n" " d’origine plutôt que leur copie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Les modèles _dconf_ seront des liens symboliques vers les fichiers du profil\n" " d’origine plutôt que leur copie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=FICHIER,-s=FICHIER*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Crée un lien symbolique pour le modèle de fichier _FILE_ plutôt que de créer sa \n" "copie. Cette option peut être renseignée plusieurs fois.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "COMMANDES DE SAUVEGARDE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Ces commandes peuvent être utilisées pour gérer les configurations " "sauvegardées." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Affiche les sauvegardes disponibles. Si l’option *--raw* est spécifiée, la " "commande n’affichera que les noms des sauvegardes sans aucun formatage ou " "informations supplémentaires." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-supression* SAUVEGARDE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Supprime de façon permanente la sauvegarde intitulée _BACKUP_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restorer* SAUVEGARDE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Restaure la configuration depuis la sauvegarde intitulée _BACKUP_. *Note:* " "cela remplacera la configuration actuelle." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "AUTRES COMMANDES" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Supprimez la configuration authselect. Cela restaurera la configuration " "nsswitch et PAM sous son emplacement système et authselect ne la gérera " "plus. Exécutez *authselect select* pour opt-in à nouveau." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "OPTIONS COURANTES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Ces options sont disponibles avec toutes les commandes." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Affiche des informations de débogage et messages d’erreurs." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Afficher les informations sur ce que l’outil est en train de faire." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Affiche les informations sur les situations inattendues qui n’affectent pas " "l’exécution mais peuvent indiquer des situations indésirables (p. ex. un " "fichier inattendu dans un dossier de profil)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "GESTION DE NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect génère {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} et ne permet aucune " "modification d’un utilisateur sur ce fichier. De tels changements sont " "détectés et authselect refusera d’écrire la moindre configuration système à " "moins que le paramètre *--force* soit fourni à la commande *select*. Ce " "mécanisme évite qu’authselect écrase la moindre information qui ne " "correspond à aucun profil disponible." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Toute modification à la carte nsswitch doit être faite dans le fichier " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. Quand authselect génère un " "nouveau _nsswitch.conf_, il lit ce fichier et le combine avec la " "configuration du profil sélectionné. La configuration du profil est toujours " "prioritaire. En d’autres termes, les profils n’ont pas besoin de définir " "toutes les cartes nsswitch mais peuvent uniquement définir ceux pertinents " "pour le profil. Si une carte est définie dans un profil, elle écrase " "systématiquement la même carte de _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Exemple 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# profil « sssd »\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# les cartes passwd et group de user-nsswitch.conf sont ignorées\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# les cartes passwd, group et sudoers de user-nsswitch.conf sont ignorées\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "DÉPANNAGE" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Comment puis-je savoir si mon système utilise authselect ?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Utilisez *authselect check*. La sortie vous indiquera si vous avez 1) une " "configuration générée par authselect, 2) une configuration non authselect ou " "3) une configuration qui a été générée par authselect, mais qui a été " "modifiée manuellement à un moment donné." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Le fichier nsswitch.conf est-il censé être un lien symbolique maintenant ?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect génère votre configuration système à partir de zéro et la stocke " "dans {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Les fichiers système sont ensuite créés sous " "forme de liens symboliques vers ce répertoire. Les liens symboliques sont " "utilisés pour indiquer clairement que authselect est désormais propriétaire " "de votre configuration et qu’il doit être utilisé à la place de toute " "modification manuelle." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Erreur : Des modifications inattendues de la configuration ont été détectées." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[erreur] [/etc/authselect/nsswitch.conf] n’existe pas !\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] n’est pas un lien symbolique !\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] n’a pas été créé par authselect !\n" "[error] Des modifications inattendues de la configuration ont été détectées.\n" "[error] Refus d’activer le profil à moins que ces modifications ne soient supprimées ou écrasées.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Cela signifie que votre configuration est inconnue de authselect et qu’elle " "ne sera donc pas modifiée. Pour remédier à cela, veuillez appeler " "*authselect select* avec le paramètre *--force* pour dire que la " "configuration peut être écrasée." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "CODES DE RETOUR" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* peut retour ces codes de sortie :" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Succès." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1 : Erreur générique." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2 : Aucun profil ou aucune configuration n’a pu être trouvée, ou le système " "n’a pas été configuré avec authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3 : la configuration courante est invalide, elle a été modifiée en dehors " "d’authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4 : La configuration système doit être écrasée pour activer un profil " "authselect, le paramètre --force est nécessaire." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: La commande doit être exécutée en tant que superutilisateur." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6 : Aucune configuration n’a été détectée." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "FICHIERS GÉNÉRÉS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect crée et maintien les fichiers suivants por configurer les " "fournisseurs systèmes d’identité et d’authentification." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 #, fuzzy msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Nom du fichier de configuration Service Switch." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Pile PAM inclue depuis quasiment tout fichiers de configuration de service." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Ces piles PAM sont pour les applications gérant l’authentification depuis " "différents types de périphériques via le lancement de conversations " "individuelles simultanées plutôt qu’une conversation agrégée." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "L’objectif de cette pile PAM est de fournir un lieu central pour tous les " "modules PAM qui doivent être appelés après la pile configurée dans system-" "auth ou les autres fichiers communs de configuration de PAM. Elle est inclue " "depuis tous les fichiers individuels de configuration de services qui " "fournissent un service de connexion par shell ou fichier d’accès. _Note : " "les modules dans le fichier de configuration postlogin sont exécutés " "indépendamment du succès ou de l’échel des modules dans le fichier de " "configuration system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Changements à la base dconf. L’usage principal est de définir les " "changements pour quelques écrans de connexion Gnome afin d’activer ou " "désactiver l’authentification smartcard ou empreinte digitale." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Ce fichier défini les verrous sur les valeurs définies dans la base dconf." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po000066400000000000000000001053531455224470000220370ustar00rootroot00000000000000# Meskó Balázs , 2018. #zanata # Meskó Balázs , 2019. #zanata # Dankaházi (ifj.) István , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:21+0000\n" "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect – rendszer személyazonossági és hitelesítési források " "kiválasztása." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÁTTEKINTÉS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, fuzzy, no-wrap #| msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] \n" msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] parancs [parancs kapcsolók] \n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "Az *authselect* egy eszköz a rendszer személyazonossági és hitelesítési\n" "forrásainak és szolgáltatásainak egy profil kiválasztásával történő \n" "beállításához. A profil egy fájlkészlet, amely leírja, hogy fog kinézni a\n" "konfiguráció. Ha egy profil kiválasztásra kerül, az *authselect* létrehozza\n" "a használandó nsswitch.conf(5) és PAM(8) készletet, hogy azok a profil által\n" "megadott személyazonossági és hitelesítési forrásokat használják.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Ha a biztosított profilkészlet nem elégséges, akkor a rendszergazda további " "egyéni profilokat hozhat létre azáltal, hogy egy speciális profilkönyvtárba " "helyezi azokat ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Így téve, a profilt azonnal tudja " "használni az *authselect*. A meglévő profilok bővítéséről lásd a következőt: " "_authselect-profiles(5)_." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "ELÉRHETŐ PARANCSOK" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Az összes elérhető parancs felsorolásához futtassa paraméterek nélkül az " "*authselect* parancsot. Egy kiválasztott parancs súgójához futtassa a " "következőt: *authselect PARANCS --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profilazonosító [funkciók] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NÉV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Kívánt profil aktiválása. A profil saját nem kötelező funkcióihoz lásd a " "profilleírást a *show* paranccsal." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "A módosítások kiírása akkor is, ha a konfiguráció nem az\n" "authselecttel, hanem egy másik eszközzel, vagy kézi módosításokkal\n" "készült. Ez a kapcsoló automatikusan biztonsági mentést készít a\n" "rendszerfájlokról, hacsak nincs megadva a *--nobackup* kapcsoló.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a kiválasztott profil aktiválása\n" "előtt. A biztonsági mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME.\n" "A jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve. Ez a\n" "*--backup=* kapcsoló rövidebb verziója.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NÉV*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a kiválasztott profil aktiválása előtt. A biztonsági\n" "mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Ha nem ad meg más értéket,\n" "akkor a jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Nem készít biztonsági mentést a rendszer konfigurációjáról még akkor sem, ha *--force* van beállítva.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "A parancs nem fog semmilyen információs üzenetet kiírni, mint például\n" "a profilkövetelmények vagy a biztonsági mentés helye. A hibák továbbra\n" "is ki lesznek írva.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NÉV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "A jelenleg kiválasztott profil újraalkalmazása. Ha profilsablonok frissítve " "voltak, akkor a parancs a jelenlegi rendszerkonfiguráció újra előállításához " "használható, hogy aktiválja ezen változtatásokat a rendszeren. Ez a parancs " "csak akkor alkalmazza újra a módosításokat, ha a jelenlegi konfiguráció egy " "érvényes authselect konfiguráció, ellenkező esetben hibát ad vissza." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a módosítások aktiválása előtt.\n" "A biztonsági mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME.\n" "A jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve. Ez a\n" "*--backup=* kapcsoló rövidebb verziója.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a módosítások aktiválása előtt. A biztonsági\n" "mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Ha nem ad meg más\n" "értéket, akkor a jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Elérhető profilok felsorolása." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profilazonosító" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Az adott profilban lévő összes elérhető funkció felsorolása.\n" "_Megjegyzés:_ Ez a leírásuk nélkül sorolja fel a funkciókat. A funkciók leírásához olvassa el a profil dokumentációját a *show* paranccsal." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profilazonosító" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Információk kiírása a profilról." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profilazonosító [funkciók]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Információk kiírása a profil követelményeiről." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Információk kiírása a jelenleg kiválasztott profilokról. Ha a *--raw* " "kapcsoló meg van adva, akkor a parancs formázott kimenet helyett nyers " "paramétereket fog kiírni, ahogy azok átadásra kerülnek a *select* parancsnak." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Ellenőrzés, hogy a jelenlegi konfiguráció érvényes-e (vagy az *authselect* " "készítette vagy nincsenek maradványok az előző authselect konfigurációból)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profilazonosító [kapcsolók] [funkciók]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Az *authselect* által előállított fájlok tartalmának kiírása anélkül, hogy " "bármit ténylegesen a rendszerkonfigurációba írna." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Az összes fájl tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Az nsswitch.conf tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "A system-auth tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "A password-auth tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "A smartcard-auth tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "A fingerprint-auth tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "A postlogin tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "A dconf adatbázis tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "A dlock zár tartalmának kiírása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* funkció [-b] [--backup=NÉV] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Funkció engedélyezése a jelenleg kiválasztott profilban." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a funkció aktiválása előtt.\n" "A biztonsági mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME.\n" "A jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve. Ez a\n" "*--backup=* kapcsoló rövidebb verziója.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a funkció aktiválása előtt. A biztonsági\n" "mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Ha nem ad meg\n" "más értéket, akkor a jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* funkció [-b] [--backup=NÉV]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Funkció letiltása a jelenleg kiválasztott profilban." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a funkció letiltása előtt.\n" "A biztonsági mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME.\n" "A jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve. Ez a\n" "*--backup=* kapcsoló rövidebb verziója.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "A rendszerfájlok biztonsági mentése a funkció letiltása előtt. A biztonsági\n" "mentés tárolási helye: {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Ha nem ad meg\n" "más értéket, akkor a jelenlegi idő és egy egyedi karakterlánc lesz a mentés neve.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NÉV custom,-c|--vendor,-v] [kapcsolók]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Egy új _NÉV_ nevű egyéni profil létrehozása. A profil alapulhat egy meglévő " "profilon, ez esetben az új profilsablonok másolásra kerülnek az alap " "profilból, vagy szimbolikus linkek kerülnek létrehozása ha ezt a lehetőséget " "választja." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Az új profil egy gyártói profil egyéni profil helyett. További\n" "információkért a profiltípusokról lásd a következőt: \n" "_authselect-profiles(5)_.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=ALAP-AZONOSÍTÓ, -b=ALAP-AZONOSÍTÓ*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Az új profil az _ALAP-AZONOSÍTÓ_ profilon fog alapulni. Az alap profil\n" "helyét a következő lépések fogják meghatározni:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Ha az _ALAP-AZONOSÍTÓ_ a _custom/_ előtaggal kezdődik, akkor egy egyéni profil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" "Kipróbálás, hogy az _ALAP-AZONOSÍTÓ_ a gyártói profilok\n" "között szerepel-e.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" "Kipróbálás, hogy az _ALAP-AZONOSÍTÓ_ az alapértelmezett profilok\n" "között szerepel-e.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Hiba visszaadása.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "ELÉRHETŐ PARANCSOK" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.it.po000066400000000000000000000661301455224470000220360ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 21:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po000066400000000000000000001355241455224470000220200ustar00rootroot00000000000000# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. # Hiroshi Yamanaka , 2019. #zanata # simmon , 2021, 2022. # Sundeep Anand , 2021. # Pavel Brezina , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:16+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名前" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - システムアイデンティティーおよび認証ソースを選択します。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "概要" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] コマンド [command options]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*authselect* は、特定のプロファイルを選択することでシステムアイデンティティー\n" "および認証ソースとプロバイダーを設定するツールです。プロファイルは、\n" "結果として得られるシステム設定について説明するファイルのセットです。\n" "プロファイルが選択されると、*authselect* は nsswitch.conf(5) および PAM(8) スタックを作成し、\n" "プロファイルによって定義されたアイデンティティーおよび認証ソースを使用します。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "提供されたプロファイルセットが十分でない場合、管理者はこれを特別プロファイル" "ディレクトリー ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) に置くことで、カスタムプロファイルを" "作成できます。これにより、*authselect* は即時にプロファイルを使用できます。既" "存のプロファイルの拡張に関する情報は、_authselect-profiles(5)_ を参照してくだ" "さい。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "AUTHSELECT へのオプトイン" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "authselect は、すでに作成されていない限り、既存の設定には触れません。" "authselect を使用してシステム認証の設定を開始する場合は、最初に *--force* パ" "ラメーターを指定して *authselect select* を呼び出すようにしてください" "(*authselect select sssd --force*)。 *--force* パラメーターは、authselect 以" "外の既存の設定を上書きするのに適したものであることを authselect に指示します" "(以下の説明を参照してください)。*--force* パラメーターを使用すると、現在の" "設定のバックアップが自動的に生成されるため、*authselect backup-restore* コマ" "ンドで復元することができます(以下の説明を参照してください)。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "AUTHSELECT へのオプトイン" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "利用可能なコマンド" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "利用可能なすべてのコマンドを一覧表示するには、パラメーターなしで " "*authselect* を実行します。選択したコマンドのヘルプを印刷するには、" "*authselect COMMAND --help* を実行します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "必要なプロファイルを実行します。プロファイル特定のオプション機能を一覧表示す" "るには、*show* コマンドでプロファイルの説明を表示します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--force, -f*:" msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "以前の設定を authselect が作成したのではなく、他のツールまたは手動で\n" "の変更によって作成された場合でも、変更を書き込みます。このオプショ\n" "ンは、*--nobackup* オプションが設定されない限り、変更を書き込む前に\n" "自動的にシステムファイルをバックアップします。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-b*:" msgid "*-b*" msgstr "*-b*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "選択したプロファイルを有効化する前にシステムファイルをバックアップしてください。 バックアップは\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されています。一意文字列を含む\n" "現在時間がバックアップの名前として使用されます。これは\n" "*--backup=* のショートカットです。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--backup=NAME*:" msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAME*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "選択したプロファイルの有効化を行う前に、システムファイルを\n" "バックアップします。このバックアップは、{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME で復元されます。\n" "値を指定しない場合、一意の文字列を含む現在の時間は名前として使用されます。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--nobackup*:" msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "*--force* が設定されている場合でも、システム設定をバックアップしません。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--quiet, -q*:" msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "コマンドは、追加のプロファイル要件またはバックアップロケーションなどの情報に関するメッセージは印刷しません。\n" "エラーは引き続き印刷されます。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "現在選択されたプロファイルを再適用します。プロファイルのテンプレートが更新さ" "れた場合、これらの変更をシステム上に適用するために、このコマンドを使用して現" "在のシステム設定を再生成できます。このコマンドは、既存の設定が有効な " "authselect 設定である場合にのみ、変更を再適用します。有効な authselect 設定で" "ない場合は、エラーが返されます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "変更を適用する前にシステムファイルをバックアップします。\n" "このバックアップは {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。\n" "一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。これは\n" " *--backup=* のショートカットです。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "変更を適用する前にシステムファイルをバックアップします。\n" "このバックアップは {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。\n" "値を指定しないと、一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "利用可能なプロファイルを一覧表示します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "指定のプロファイルで利用できるすべての機能を一覧表示します。+ _Note:_説明なしの機能のみが一覧表示されます。機能の詳細は、*show* でプロファイルのドキュメンテーションをお読みください。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "プロファイルに関する情報を印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profile_id [features]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "プロファイル要件に関する情報を印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "現在選択しているプロファイルの情報を印刷します。*--raw* オプションが指定され" "た場合、フォーマット化された出力ではなく *select* コマンドに渡されたので、コ" "マンドはローパラメーターを印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "現在の設定が有効かどうかを確認します (これは *authselect* が作成したか、また" "は以前の authselect 設定とは無関係のいずれかになります)。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profile_id [options] [features]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "システム設定に実際に何かを書き込むことなく、*authselect* によって生成された" "ファイルのコンテンツを印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-a, --all*:" msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "すべてのファイルの内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-n, --nsswitch*:" msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "nsswitch.conf の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-s, --system-auth*:" msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "system-auth の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-p, --password-auth*:" msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "password-auth の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-c, --smartcard-auth*:" msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "smartcard-auth の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "fingerprint-auth の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-o, --postlogin*:" msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "postlogin の内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-d, --dconf-db*:" msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "dconf データベースの内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-l, --dconf-lock*:" msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "dconf ロックの内容を出力します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を有効にします。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "機能を有効にする前にシステムファイルをバックアップします。\n" "このバックアップは {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。\n" "一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。これは\n" " *--backup=* のショートカットです。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "機能を有効にする前にシステムファイルをバックアップします。このバックアップは\n" " {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。値を指定しないと、\n" "一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を無効にします。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "機能を無効にする前にシステムファイルをバックアップします。\n" "このバックアップは {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。\n" "一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。これは\n" " *--backup=* のショートカットです。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "機能を無効にする前にシステムファイルをバックアップします。このバックアップは {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME に保存されます。値を指定しないと、一意の文字列を含む現在時間がバックアップの名前として使用されます。\n" "\n" "\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "_NAME_ という名前の新規のカスタムプロファイルを作成します。プロファイルは、既" "存のプロファイルに基づくことができます。この場合、新規のプロファイルテンプ" "レートは、基本となるプロファイルのコピーか、またはこのオプションが選択された" "場合に作成されるこれらのファイルのシンボリックリンクのいずれかになります。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--vendor,-v*:" msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "新規のプロファイルはカスタムプロファイルではなく、ベンダープロファイルです。\n" "プロファイルタイプに関する詳細は、_authselect-profiles(5)_ を参照してください。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "新規のプロファイルは _BASE-ID_ という名前のプロファイルに基づきます。基本となる\n" "プロファイルのロケーションは、以下の手順で決定します。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "_BASE-ID_ の先頭に _custom/_ がつく場合は、カスタムプロファイルになります。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "_BASE-ID_ がベンダープロファイルで見つかるかどうか試します。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "_BASE-ID_ がデフォルトプロファイルで見つかるかどうか試します。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "エラーを返します。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on-default*:" msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "ベースプロファイルは、同じくベンダープロファイル内で\n" "見つかった場合でも、デフォルトプロファイルになります。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-meta*:" msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "_README_ および _REQUIREMENTS_ などの meta ファイルは、コピーではなく、\n" "オリジナルのプロファイルファイルのシンボリックリンクになります。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-nsswitch*:" msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "_nsswitch.conf_ テンプレートは、コピーではなくオリジナルの\n" "プロファイルファイルのシンボリックリンクになります。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-pam*:" msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_PAM_ テンプレートは、コピーではなくオリジナルのプロファイル\n" "ファイルのシンボリックリンクになります。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-dconf*:" msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_dconf_ テンプレートは、コピーではなくオリジナルのプロファイル\n" "ファイルのシンボリックリンクになります。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "テンプレートファイル _FILE_ のコピーを作成するのではなく、\n" "シンボリックリンクを作成します。このオプションは複数回渡すことができます。\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "バックアップコマンド" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "これらのコマンドは、バックアップした設定を管理するのに使用します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "利用可能なバックアップを出力します。*--raw* オプションを指定すると、コマンド" "はフォーマット情報やその他の情報なしでバックアップ名のみを出力します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* BACKUP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "_BACKUP_ というバックアップを永久的に削除します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* BACKUP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "_BACKUP_ というバックアップから設定を復元します。*Note:* これは、現在の設定を" "上書きします。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "利用可能なコマンド" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "一般的なオプション" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "これらのオプションは、すべてのコマンドで利用可能です。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "デバッグ情報およびエラーメッセージを印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "ツールの実行内容に関する情報を印刷します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "プログラムの実行には影響しないが、何らかの望ましくない状況を示す予期せぬ状況 " "(たとえば、プロファイルディレクトリーに予期せぬファイルがある場合など)に関す" "る情報を印刷します。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "NSSWITCH.CONF の管理" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "authselect は {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} を生成し、ユーザーがこのファイルを変" "更することを許可しません。変更した場合は検出され、*select* コマンドに *--" "force* オプションが提供されない限り、authselect はあらゆるシステム設定の書き" "込みを拒否します。このメカニズムは、authselect が利用可能なプロファイルと一致" "しないものを上書きすることを防ぎます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "nsswitch マップへのユーザーによる変更はどれも、ファイル " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf で実行される必要があります。" "authselect が新しい _nsswitch.conf_ を生成した場合、このファイルが読み込ま" "れ、選択されたプロファイルの設定と組み合わせます。プロファイル設定は常に優先" "されます。言い換えると、プロファイルはすべての nsswitch マップを設定する必要" "はなく、プロファイルに関連するものだけを設定できます。マップがプロファイル内" "で設定される場合、常に同じマップを _user-nsswitch.conf_ から上書きします。" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "例 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "トラブルシューティング" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "システムが authselect を使用しているかどうかを指示する方法?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "*authselect check* を使用します。この出力では、(1)authselect 設定、(2)" "authselect 以外の設定または (3) で生成された設定があるものの、ある時点で手動" "で変更したかを伝えます。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "nsswitch.conf は、現在シンボリックリンクとなりますか?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "authselect は、ゼロからシステム設定を生成し、{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} に保存し" "ます。システムファイルは、このディレクトリーへのシンボリックリンクとして作成" "されます。これらのリンクは、authselect が設定を所有するので、手動で変更せずに" "使用することを明確にするために使用されます。" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Error: Unexpected changes to the configuration was detected. (エラー:設定への予期しない変更が検出されました。)" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "例:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist! \n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link! \n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not created by authselect! \n" "[error] Un expected changes to the configuration was detected. \n" "[error] Refusing to activate to activate the profile if the changes is requested.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "これは、設定がauthselectに対して不明であり、変更されないことを意味します。こ" "れを修正するには、*--force* パラメーターを指定して *authselect select* を呼び" "出して、上書きする権利がすべて表示してください。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "リターンコード" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* はこれらの終了コードを返すことができます。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: 成功。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: 一般エラー。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: プロファイルまたは設定が見つからないか、システムが authselect で設定されて" "いません。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "3: 現在の設定は無効です。authselect なしで修正されました。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: authselect プロファイルを実行するには、システム設定を上書きする必要があり" "ます。--force parameter が必要です。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: コマンドは、root で実行する必要があります。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" "Error: Unexpected changes to the configuration was detected. (エラー:設定へ" "の予期しない変更が検出されました。)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "生成されたファイル" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "authselect は、システムアイデンティティーおよび認証プロバイダーを正確に設定す" "るために、以下のファイルを作成および維持します。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch 設定ファイルです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "ほぼすべての個別のサービス設定ファイルからインクルードされた PAM スタック。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "これらの PAM スタックは、1 つの集合的な会話ではなく個々の会話を同時に実行し" "て、異なるタイプのデバイスの認証を扱うアプリケーション向けです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "この PAM スタックの目的は、system-auth またはその他の共通の PAM 設定ファイル" "でスタックが設定された後に、呼び込まれるすべての PAM モジュールに共通の場所を" "提供することです。これは、シェルまたはファイルアクセスでログインサービスを提" "供するすべての個別のサービス設定ファイルからインクルードされます。 _注意: " "postlogin 設定ファイルのモジュールは、system-auth 設定ファイルのモジュールの" "成功または失敗に関係なく実行されます。_" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf データベースへの変更。このファイルの主なユースケースは、スマートカード" "や指紋による認証を有効または無効にするために gnome ログイン画面に変更を設定す" "ることです。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "このファイルは、dconf データベースに設定された値のロックを定義します。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "以下も参照してください" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5)、authselect-migration(7)、nsswitch.conf(5)、PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po000066400000000000000000001321021455224470000220240ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # simmon , 2021. # Sundeep Anand , 2021. # Pavel Brezina , 2021. # 김인수 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "이름" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - select 시스템 식별과 인증 원천." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "개요" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "설명" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect*는 시스템 식별과 인증 소스과 지정된 프로파일 선택에 의한\n" "공급자를 구성하는 도구입니다. 프로파일은 시스템 구성의 결과로 보여지는\n" "것과 같이 설명되어지는 파일의 설정입니다.\n" "프로파일이 선택되어졌을 때에, *authselect*는 식별과 프로파일에 정의된 인증 원천을\n" "사용하는 nsswitch.conf(5) 과 PAM(8)를 생성 할 것입니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "만약 제공된 프로파일 설정이 충분하지 않으면, 관리자는 특별 프로파일 디렉토리 " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR})에 의해 사용자 정의 프로파일을 생성 할 수 있습니다. " "그렇게 하면, *authselect*에 의하여 프로파일은 긴급히 사용되어질 수 있습니다. " "기존의 프로파일을 확장하는 상세한 정보를 위하여 _authselect-profiles(5)_를 참" "조하세요." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "인증 선택에 동의" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect는 이 것에 의해 이미 생성되어진 것이 아니면 당신의 기존 설정을 건드" "리지 않을 것입니다. 만약 당신이 자신의 시스템 인증 설정에 authselect 사용하" "기 시작을 원하면, 우선 *--force* 매개변수와 함께 *authselect select*를 호출해" "주세요. *--force* 매개변수는 존재하는 비-authselect 구성을 곧바로 덮어쓰기 하" "는 authselect를 말합니다(아래 설명을 참고하세요). *--force* 매개변수 사용은 " "현재 구성 백업을 자동으로 발생 시킬 것입니다. 그래서 만약 당신이 authselct-" "restore * 명령과 함께 이를 복구 할 수 있도록 뒤로 돌릴 수 있습니다(아래 설명" "을 참고하세요)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "AUTHSELECT에서 거부하면-불가능" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "자신의 구성 관리에서 authselect를 멈추려면, *authselect opt-out*을 실행합니" "다. 이는 자신의 시스템에서 모든 authselect 구성이 제거되고 자신의 구성을 수" "동으로 수정 할 수 있습니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "이용 가능한 명령" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "모든 가용한 명령을 목록화 하는 것은 어떤 매개변수 없이 *authselect*를 실행합" "니다. 선택된 명령을 위하여 도움을 출력하는 것은 *authselect COMMAND -help*를 " "실행합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*선택* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "기대하는 프로파일을 활성화합니다. 프로파일 지정된 추가 기능을 목록화하여 " "*show* 명령과 함께 프로파일 설명을 참고하세요." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "앞서 설정이 authselect가 아니라 다른 도구 또는 사용자 변경에 의해서\n" "생성된 변경을 기록합니다.\n" "이 선택은 *--nobackup* 선택이 설정된 것이 아니라 어떤 변경을 쓰기 전에\n" "자동으로 시스템 파일을 백업할 것입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "선택된 프로파일을 활성화하기 전에 시스템 파일을 백업\n" "하세요. 백업은 {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될\n" "것입니다. 독특한 문자열과 함께 현재 시간은 백업 이름으로\n" "사용됩니다. 이는 *--backup=*를 위한 손쉬운 방법입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAME*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "선택된 프로파일이 활성화하기 전에 시스템을 백업하세요. 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 만약 어떤 값도 제공되어지지 않으면 이름으로 사용됩니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "*--force* 설정 되어 있다면 시스템 설정을 대비(backup)하지 않습니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "이 명령은 추가 프로파일 요구사항 또는 백업 위치와 같은 어던 정보 메시지도 출력하지\n" "않을 것입니다. 오류는 여전히 출력 되어질 것입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "현재 선택된 프로파일을 재 적용합니다. 만약 프로파일 템플리트가 최신화 되면 " "이 명령은 시스템에서 이들 변화를 적용하기 위하여 현재 시스템 구성에 재 발생하" "는데 사용될 수 있습니다. 이 명령은 만약 존재하는 구성이 유효한 authselect 구" "성인 경우에만 변경 사항을 다시 적용하고, 그렇지 않으면 오류를 반환합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "백업은 {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될\n" "것입니다. 독특한 문자열과 함께 현재 시간은 백업 이름\n" "으로 사용됩니다. 이것은 *--backup=*을 위해 간단히\n" "사용됩니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "변경을 적용하기 전에 시스템 파일을 백업하세요. 이들 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 만약 어떤 값도 제공되어지지 않으면 이름으로 사용됩니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "사용가능한 프로파일 목록." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*목록-기능* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "주어진 프로파일에 가용한 모든 기능을 목록화합니다. \n" "_기록: _이는 어떤 설명 없이 기능만 목록화합니다. 기능이 하는 것을 보기에 *show* 와 함께 프로파일 문서를 읽어주길 바랍니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*표시* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "프로파일에 대한 정보를 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*요구사항* profile_id [features]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "프로파일 요구사항에 대하여 정보를 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "현재 선택된 프로파일에 대해서 정보를 출력합니다. 만약 *--raw* 선택이 지정되" "면, 명령은 구성된 출력 대신에 *select*명령을 전달되는 것과 같은 raw 매개변수" "를 출력 할 것입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*점검*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "만약 현재 설정이 유효한지 점검합니다(이는 authselect에 의해 생성되어지거나 또" "는 앞서 authselect 설정에서 잔여 부분이 없을 때입니다)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*시험* profile_id [options] [features]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "시스템 구성에 어떤 것을 실제로 쓰지 않을 때에 authselect에 의해 발생된 파일" "의 내용을 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "모든 파일의 내용 인쇄\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "nsswitch.conf 내용 인쇄\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "시스템 인증 내용 인쇄\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "비밀번호 인증 내용 인쇄\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "스마트카드 인증 내용 인쇄.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "지문 인증 내용 인쇄.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "포스트로그인 내용 인쇄.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "dconf 데이타베이스 내용 출력.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "dconf 잠금 내용 인쇄\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "기능을 활성화 하기 전에 시스템 파일을 백업하세요. 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 현재 시간은 백업 이름으로 사용 될 것입니다. 이는 *--backup=*을\n" "위하여 간단히 사용됩니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "기능을 활성화 하기 전에 시스템 파일을 백업하세요. 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 현재 시간은 만약 어떤 값도 제공되어지지 않으면 이름으로 사용됩니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*비활성화-기능* feature [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용 중지." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "기능을 비활성화 하기 전에 시스템 파일을 백업하세요. 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 백업 이름으로 사용됩니다. 이는 *--backup=*을 위하여\n" "간단히 사용됩니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "기능을 비활성화 하기 전에 시스템 파일을 백업하세요. 이 백업은\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME에 저장될 것입니다. 독특한 문자열과\n" "함께 현재시간은 만약 어떤 값도 제공되어지지 않으면 이름으로 사용됩니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "새로운 사용자 프로파일 이름 NAME을 생성합니다. 새로운 프로파일 템플리트는 기" "본 프로파일 또는 만약 옵션이 선택되어 생성되어지는 이들 파일 심볼릭 연결에서 " "복사되어지는 경우와 같이 존재하는 프로파일을 기초로 할 수 있습니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "새로운 프로파일은 사용자 정의 프로파일 대신에 제조사 프로파일입니다.\n" "프로파일 유형에 상세한 설명을 위하여 _authselect-profiles(5)_을 참조하세요.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "새로운 프로파일은 _BASE-ID_라고 불리우는 프로파일에 기초하고 있습니다. 이 기본\n" "프로파일 위치는 이들 단계에서 결정됩니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it은 사용자 정의 프로파일입니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Try if _BASE-ID_은 제조사 프로파일에서 찾을 수 있습니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Try if _BASE-ID_은 지정된 프로파일에서 찾을 수 있습니다.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "오류를 반환합니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "기본 프로파일은 제조사 프로파일에서 또한 찾아지는\n" "지정 프로파일입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "_README_와 _REQUIREMENTS_와 같은 메타파일은 이들 복사 대신에\n" "원래의 프로파일에 심볼릭 연결한 것입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "_nsswitch.conf_ 템플리트는 이 복사 대신에 원래 프로파일의\n" "심볼릭 연결일 것입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_PAM_ templates는 이들 복사 대신에 원래\n" "프로파일에 심볼릭 연결입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_dconf_ 템플리트는 이들 복사 중에 원래의 프로파일에\n" "심볼릭 연결일 것입니다.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=FILE,-s=FILE*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "이 복사 생성 대신에 템플리트 파일 _FILE_를 위한 심볼릭 연결을 생성합니다.\n" "이 선택은 여러 번 시도 될 수 있습니다.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "지원(backup) 명령" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "이들 명령은 백업하는 설정을 관리하는데 사용 할 수 있습니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*지원-목록* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "가용한 백업을 출력합니다. *--raw* 선택이 지정되면, 명령은 어떤 구성과 추가적" "인 정보 없이 백업 이름만 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*지원-제거* 지원(BACKUP)" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "영구히 이름 붙여진 _ BACKUP_ 백업을 삭제합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* 백업" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "이름 붙여진 _BACKUP_백업에서 설정을 복구합니다. *기록:* 이는 현재 설정을 덮어" "쓸 것입니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "다른 명령" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "authselect 구성을 제거합니다. 이는 시스템 위치에서 nsswitch와 PAM 구성을 복원" "하고 authselect는 더 이상 이를 관리하지 않습니다. *authselect select*를 실행" "하여 다시 선택해야 가능합니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "공통 선택" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "이들 선택은 모든 명령과 함께 사용 할 수 있습니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--디버그*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "디버깅 정보와 오류 메시지를 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--추적*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "도구를 사용하는 것에 대한 정보를 출력합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--경고*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "프로그램 실행에 영향을 받지 않으나 몇몇 기대하지 않는 상태를 표시하는 것과 같" "은 기대하지 않은 상태에 대한 정보를 출력합니다. (예제. 프로파일 디렉토리에서 " "기대하지 않는 파일)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "NSSWITCH.CONF 관리" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect는 {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}을 발생시키고 이 파일에 어떤 사용자 변" "경도 허용하지 않습니다. 이런 변경은 검출되고 authselect는 *--force* 선택은 " "select 명령에서 제공하지 않으면 어떤 시스템 구성도 작성하는 것을 거부 할 것입" "니다. 이러한 작용은 authselect를 이용 가능한 프로파일을 일치하지 않은 것에 덮" "어 쓰는 것을 예방합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "어떤 사용자는 {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf 파일에서 동작해야만 " "하는 nsswitch 지도로 변경합니다. authselect는 새로운 _nsswitch.conf_ 을 생성 " "할 때에 이 파일을 읽고 선택된 프로파일에서 구성과 함께 이를 조합합니다. 프로" "파일 구성이 항상 우선시 됩니다. 다른 말로, 프로파일은 모든 nsswitch 지도를 설" "정하지 않아야 하고 프로파일과 연관된 것들만 설정해야 합니다. 만약 지도는 프로" "파일 내에 설정하면, 이는 항상 _user-nsswitch.conf_에서 동일한 지도를 덮어 씌" "울 것입니다." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "예제 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "문제해결" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "내 시스템이 authselect 사용한다는 것을 어떻게 말할 수 있나요?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "*authselect check*를 사용합니다. 출력은 만약 당신이 1) authselect에 의해 생성" "된 구성인지 2) non-authselect 구성 또는 3) authselect에 의해 생성되었지만 특" "정 시기에 수동으로 수정되어진 것에 의해 생성되어진 것과 같은 구성을 갖는 것" "을 말해줄 것입니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "nsswitch.conf는 지금 심볼릭 링크일 수 있나요?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect는 {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}에서 긁고 저장해서 당신의 시스템 파일을 " "생성합니다. 시스템 파일은 그런 후에 이 디렉토리에 심볼릭 연결로 생성됩니다. " "심볼릭 연결은 authselect가 당신의 환경과 어떤 수동 변경 대신에 사용되어 질 " "수 있는 소유에 의해 보다 분명하게 만들 수 있도록 사용됩니다." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "오류: 예상치 못한 구성 변경이 감지되었습니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "예를 들면:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "이는 당신의 구성이 authselect와 수정되어 질 것 같지 않은 것처럼 알려지지 않" "은 것을 의미한다. 이들 해결에서 , 곧바로 덮어쓰는 것에 말하는 *authselect " "select* with *--force* 매개변수를 호출할 것입니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "반환 코드" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect*는 이들 exit 코드로 반환 될 수 있습니다:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: 성공." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: 일반적 오류." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: 프로파일 또는 구성은 찾을 수 없거나 시스템은 authselect로 설정되지 않았습" "니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "3: 현재 설정은 유효하지지 않으며, authselect 없이 편집합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: 시스템 구성은 authselect 프로파일을 활성화하기 위해 덮어 씌워야 하며, --" "force 매개변수가 필요합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: 실행 명령은 root로서 동작해야 합니다." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: 구성이 없다고 감지되었습니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "생성된 파일" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect는 시스템 식별과 인증을 적절히 제공을 구성하는 다음 파일을 생성하" "고 유지합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "이름 서비스 전환 구성 파일." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "거의 모든 개별 서비스 설정 파일에서 포함되는 PAM 스택." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "이들 PAM 스택은 하나의 집합 대화 대신에 개별적인 대화를 동시에 진행하여 다른 " "유형의 장치에서 인증을 다루는 응용프로그램입니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "이 PAM 스택의 목적은 system-auth 또는 다른 공통 PAM 설정 파일에 스택이 설정" "된 이후에 호출 되어질 모든 PAM 모듈을 위해 공통 공간을 제공하는 것입니다. 이" "는 쉘 또는 파일 접근에 로그인 서비스를 제공하는 모든 개별 서비스 설정 파일에" "서 포함되어집니다. _기록: 로그인 후 구성 파일 안에 있는 모듈은 system-auth 설" "정 파일에 모듈의 성공 또는 실패에도 불구하고 실행 되어질 수 있습니다._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf 데이타베이스로 변경합니다. 이 파일이 주로 사용되는 경우는 스마트카드와 " "지문 인증을 활성화 하거나 비활성화하는 경우에 그놈 로그인 화면을 위해 변화를 " "설정합니다." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "이 파일은 dconf 데이타베이스에서 설정된 값에 잠금을 정의합니다." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "또 보세요" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" #~ msgid "*--force, -f*:" #~ msgstr "*--force, -f*:" #~ msgid "*-b*:" #~ msgstr "*-b*:" #~ msgid "*--backup=NAME*:" #~ msgstr "*--backup=NAME*:" #~ msgid "*--nobackup*:" #~ msgstr "*--nobackup*:" #~ msgid "*--quiet, -q*:" #~ msgstr "*--quiet, -q*:" #~ msgid "*-a, --all*:" #~ msgstr "*-a, --all*:" #~ msgid "*-n, --nsswitch*:" #~ msgstr "*-n, --nsswitch*:" #~ msgid "*-s, --system-auth*:" #~ msgstr "*-s, --system-auth*:" #~ msgid "*-p, --password-auth*:" #~ msgstr "*-p, --password-auth*:" #~ msgid "*-c, --smartcard-auth*:" #~ msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" #~ msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" #~ msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" #~ msgid "*-o, --postlogin*:" #~ msgstr "*-o, --postlogin*:" #~ msgid "*-d, --dconf-db*:" #~ msgstr "*-d, --dconf-db*:" #~ msgid "*-l, --dconf-lock*:" #~ msgstr "*-l, --dconf-lock*:" #~ msgid "*--vendor,-v*:" #~ msgstr "*--vendor,-v*:" #~ msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" #~ msgstr "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" #~ msgid "*--base-on-default*:" #~ msgstr "*--base-on-default*:" #~ msgid "*--symlink-meta*:" #~ msgstr "*--symlink-meta*:" #~ msgid "*--symlink-nsswitch*:" #~ msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #~ msgid "*--symlink-pam*:" #~ msgstr "*--symlink-pam*:" #~ msgid "*--symlink-dconf*:" #~ msgstr "*--symlink-dconf*:" #~ msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" #~ msgstr "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po000066400000000000000000001263651455224470000220420ustar00rootroot00000000000000# Geert Warrink , 2018. #zanata, 2020. # Geert Warrink , 2019. #zanata, 2020. # Maarten , 2023. # Vanhoorne Michael , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:20+0000\n" "Last-Translator: Maarten \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAAM" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - selecteert systeemidentiteit en authenticatiebronnen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] commando [commando opties]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* is een gereedschap voor het configureren van systeemidentiteit, authenticatiebronnen\n" "en aanbieders door middel van het selecteren van een specifiek profiel. Een profiel is een verzameling\n" "van bestanden die beschrijft hoe de resulterende systeemconfiguratie eruit zal zien. Wanneer een profiel\n" "is geselecteerd, zal *authselect* nsswitch.conf en een PAM-stack aanmaken om de identiteits- en\n" "authenticatiebronnen te gebruiken die worden gedefinieerd door het profiel.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Als de verschafte verzameling van profielen niet voldoende is, kan de " "beheerder een aangepast profiel aanmaken door deze in een speciale " "profielmap ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) te plaatsen. Daarna is het profiel is " "onmiddellijk te gebruiken door *authselect*. Zie _authselect-profiles(5)_ " "voor meer informatie over het uitbreiden van bestaande profielen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "KIEZEN VOOR AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect tast uw bestaande configuratie niet aan, tenzij zij reeds door " "authselect is gecreëerd. Als u authselect wilt gaan gebruiken om uw " "systeemauthenticatie te configureren, roept u eerst *authselect select* aan " "met de parameter *--force* (bijvoorbeeld *authselect select sssd --force*). " "De parameter *--force* vertelt authselect dat het in orde is om de bestaande " "configuratie te overschrijven (zie beschrijving hieronder). Het gebruik van " "de parameter *--force* zal automatisch een back-up van uw huidige " "configuratie maken. Als u later terug wilt gaan, dan kunt u met het commando " "*authselect backup-restore* uw huidige configuratie herstellen (zie " "beschrijving hieronder)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "ZICH TERUGTREKKEN UIT AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Om authselect te doen ophouden uw configuratie te beheren, voert u " "*authselec opt-out* uit. Dit zal alle authselect-configuraties van uw " "systeem verwijderen en u kunt dan uw configuratie handmatig aanpassen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "BESCHIKBARE COMMANDO'S" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Om alle beschikbare commando's te tonen voert u *authselect* uit zonder " "parameters. Om hulp voor het geselecteerde commando weer te geven voert u " "*authselect COMMANDO --help* uit." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAAM]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Activeer het gewenste profiel. Zie profielbeschrijving met *show* commando, " "om profielspecifieke optionele functies te tonen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Schrijf veranderingen weg, zelfs als de vorige configuratie niet gecreëerd werd door\n" "authselect maar door een ander gereedschap of door handmatige veranderingen.\n" "Deze optie zal van systeembestanden automatisch een back-up maken voordat de\n" "veranderingen weggeschreven worden tenzij de optie *--nobackup* meegegeven\n" "wordt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat het geselecteerde profiel geactiveerd wordt.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. De huidige tijd is\n" "een unieke tekenreeks en wordt gebruikt als de NAAM van de back-up. Dit is gemakkelijker\n" "dan *--backup=* gebruiken.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAAM*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat het geselecteerde profiel geactiveerd wordt.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. De huidige tijd is een\n" "unieke string en wordt als NAAM gebruikt als geen naam opgegeven wordt.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Maak geen back-up van systeemconfiguratie, zelfs als *--force* meegegeven is.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Het commando zal geen enkel bericht ter informatie afdrukken zoals over extra\n" "profielvereisten of over een back-uplocatie. Fouten worden wel geprint.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAAM]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Pas het huidig geselecteerde profiel opnieuw toe. Als de profielsjablonen " "vernieuwd werden kan dit commando gebruikt worden om de huidige " "systeemconfiguratie opnieuw te genereren om deze veranderingen toe te passen " "op het systeem. Dit commando zal de veranderingen alleen opnieuw toepassen " "als de bestaande configuratie een geldige authselect-configuratie is, anders " "wordt een fout geretourneerd." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat wijzigingen worden toegepast.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een\n" "unieke string met de huidige tijd zal worden gebruikt als NAAM voor de back-up.\n" "Dit is eenvoudiger dan *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat wijzigingen worden toegepast.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een\n" "unieke string met de huidige tijd zal worden gebruikt als NAAM als geen naam is\n" "gegeven.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Toon de beschikbare profielen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Toon alle functies die beschikbaar zijn in het gegeven profiel.\n" "_Opmerking:_ Dit zal alleen de functies tonen, zonder beschrijving. Gelieve de profieldocumentatie te lezen met *show* om te zien wat de functies inhouden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Druk informatie af over het profiel." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profile_id [features]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Druk informatie af over de profielvereisten." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Druk informatie af over de huidige geselecteerde profielen. Als de optie *--" "raw* meegegeven is, zal het commando de parameters afdrukken zoals ze " "doorgegeven waren aan het *select*-commando in plaats van als geformatteerde " "uitvoer." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Controleer of de huidige configuratie geldig is (zij is aangemaakt door " "*authselect* of er zijn geen restanten van een vorige authselect-" "configuratie)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profile_id [opties] [functies]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Druk de inhoud van de bestanden af die werden gegenereerd door *authselect* " "zonder daadwerkelijk iets naar de systeemconfiguratie weg te schrijven." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Druk de inhoud van alle bestanden af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Druk de inhoud van nsswitch.conf af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Druk de inhoud van system-auth af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Druk de inhoud van password-auth af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Druk de inhoud van smartcard-auth af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Druk de inhoud van fingerprint-auth af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Druk de inhoud van postlogin af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Druk de inhoud van de dconf-database af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Druk de inhoud van de dconf-vergrendeling af.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* functie [-b] [--backup=NAAM] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Zet functie aan in de huidige geselecteerde profiel." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat de functie wordt aangezet.\n" "De back-up zal worden opgeslagen in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een unieke\n" "tekenreeks met de huidige tijd zal worden gebruikt voor de NAAM van de back-up.\n" "Dit is gemakkelijker dan *--backup=* gebruiken.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat de functie wordt aangezet.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een\n" "unieke tekenreeks met de huidige tijd zal worden gebruikt voor NAAM als geen\n" "naam is opgegeven.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* functie [-b] [--backup=NAAM]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Zet functie uit in de huidige geselecteerde profiel." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat de functie wordt uitgezet.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een\n" "unieke tekenreeks met de huidige tijd zal worden gebruikt voor de NAAM van de\n" "back-up. Dit is gemakkelijker dan *--backup=* gebruiken.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Maak een back-up van systeembestanden voordat de functie wordt uitgezet.\n" "De back-up zal opgeslagen worden in {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAAM. Een\n" "unieke tekenreeks met de huidige tijd zal gebruikt worden als NAAM als geen\n" "naam is opgegeven.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NAAM [--vendor,-v] [opties]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Maak een nieuw aangepast profiel aan genaamd _NAAM_. Het profiel kan " "gebaseerd zijn op een bestaand profiel, in welk geval de nieuwe " "profielsjablonen ofwel kopieën worden van het basisprofiel ofwel er worden " "symbolische links naar deze bestanden gecreëerd als zo'n optie gekozen is." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor, -v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Het nieuwe profiel is een leveranciersprofiel in plaats van een aangepast profiel.\n" "Zie _authselect-profiles(5)_ voor meer informatie over profieltypes.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=GRONDSLAG, -b=GRONDSLAG*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Het nieuwe profiel zal gebaseerd worden op een profiel met de naam _GRONDSLAG_.\n" "De locatie van de GRONDSLAG wordt bepaald met de volgen stappen:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Als _BASE-ID_ begint met voorvoegsel _custom/_ dan is het een aangepast profiel.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Ga na of _GRONDSLAG_ gevonden kan worden in de leveranciersprofielen.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Ga na of _GRONDSLAG_ gevonden kan worden in de standaard profielen.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Retourneer een fout.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Het basisprofiel is een standaard profiel zelfs als het ook gevonden\n" "word in de leveranciersprofielen.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Metabestanden zoals _README_ en _REQUIREMENTS_ zullen symbolische links\n" "zijn naar de oorspronkelijke profielbestanden in plaats van hun kopieën.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "Een _nsswitch.conf_-sjabloon zal een symbolische link zijn naar het\n" "oorspronkelijke bestand in plaats van een kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_PAM_-sjablonen zullen symbolische links zijn naar de oorspronkelijke\n" "profielbestanden in plaats van een kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_dconf_-sjablonen zullen symbolische links zijn naar de oorspronkelijke\n" "profielbestanden in plaats van een kopie.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=BESTAND, -s=BESTAND*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Creëer een symbolische link voor een sjabloonbestand _BESTAND_ in plaats van het\n" "aanmaken van een kopie. Deze optie kan meerdere keren meegegeven worden.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "BACK-UP COMMANDO'S" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Deze commando's kunnen gebruikt worden om back-ups van configuraties te " "beheren." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Druk de beschikbare back-ups af. Als de optie *--raw* meegegeven is, dan zal " "het commando de namen van de back-ups afdrukken zonder formattering of extra " "informatie." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* BACK-UP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Verwijder de back-up genaamd _BACK-UP_ definitief." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* BACK-UP" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Herstel de configuratie met back-up _BACK-UP_. *Opmerking:* Dit zal de " "huidige configuratie overschrijven." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "ANDERE COMMANDO'S" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Verwijder de configuratie van authselect. Dit zal de configuraties van " "nsswitch en PAM herstellen op hun plaatsen in het bestandssysteem en " "authselect zal hen niet langer beheren. Voer *authselect select* uit om weer " "voor authselect te kiezen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "ALGEMENE OPTIES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Deze opties zijn beschikbaar voor alle commando's." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Druk informatie voor debuggen en foutmeldingen af." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Druk informatie af over waar het programma mee bezig is." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Druk informatie af over onverwachte situaties die de uitvoering van het " "programma niet beïnvloeden maar die een indicatie kunnen zijn van ongewenste " "situaties (bijv. een onverwacht bestand in een profielmap)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "BEHEER VAN NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect genereert {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} en staat een gebruiker niet " "toe dit bestand te veranderen. Zulke veranderingen worden gedetecteerd en " "authselect zal weigeren een systeemconfiguratie vast te leggen, tenzij de " "optie *--force* werd meegegeven aan het *select*-commando. Dit mechanisme " "voorkomt dat authselect iets overschrijft dat niet overeenkomt met een " "beschikbaar profiel." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Elke wijziging in de nsswitch-afbeeldingen die uitgaat van een gebruiker " "moet plaatsvinden in het bestand {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. " "Als authselect een nieuwe _nsswitch.conf_ genereert leest het dit bestand en " "combineert het met de configuratie van het geselecteerde profiel. De " "profielconfiguratie heeft altijd voorrang. Met andere woorden, profielen " "hoeven niet alle nsswitch-afbeeldingen in te stellen maar kunnen alleen die " "instellen die relevant zijn voor het profiel. Als een afbeelding is " "ingesteld in een profiel, dan overschrijft het programma altijd dezelfde " "afbeelding in _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Voorbeeld 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# passwd en group-mappen uit user-nsswitch.conf worden genegeerd\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# passwd, group en sudoers-afbeeldingen uit user-nsswitch.conf worden genegeerd\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "PROBLEMEN OPLOSSEN" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Hoe weet ik of mijn systeem authselect gebruikt?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Om te weten of uw authselect gebruikt typt u *authselect check*. De uitvoer " "zal u vertellen of: (1) u een configuratie hebt die gegenereerd is door " "authselect; ( 2) u een configuratie hebt die niet door authselect " "gegenereerd is; (3) u een configuratie hebt die gegenereerd is door " "authselect maar die ooit handmatig is gewijzigd." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Moet nsswitch.conf nu een symbolische link zijn?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect genereert uw systeemconfiguratie helemaal opnieuw en slaat haar " "op in {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Systeembestanden worden dan gecreëerd als " "symbolische links naar deze map. Symbolische links worden gebruikt om " "duidelijk te maken dat authselect nu uw configuratie beheert en gebruikt " "moet worden in plaats van handmatige wijziging." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Fout: onverwachte wijzigingen in de configuratie zijn gedetecteerd." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[fout] [/etc/authselect/nsswitch.conf] bestaat niet!\n" "[fout] [/etc/nsswitch.conf] is geen symbolische link!\n" "[fout] [/etc/nsswitch.conf] is niet aangemaakt door authselect!\n" "[fout] Onverwachte wijzigingen in de configuratie zijn gedetecteerd.\n" "[fout] Het profiel activeren wordt geweigerd tenzij die wijzigingen worden verwijderd of om overschrijven wordt verzocht.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Dit betekent uw configuratie onbekend is bij authselect en daarom niet zal " "worden gewijzigd. Om dit te verhelpen, gelieve *authselect select* aan te " "roepen met de parameter *--force* om aan te geven dat het in orde is om het " "te overschrijven." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "RETOURNEERCODES" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* kan de volgende exit-codes retourneren:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Succes." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Algemene fout." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Profiel of configuratie werd niet gevonden of het systeem werd niet " "geconfigureerd met authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: Huidige configuratie is niet geldig, het werd bewerkt zonder authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Systeemconfiguratie moet overschreven worden om een profiel van " "authselect te activeren, de --force parameter is daarom benodigd." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Het commando moet uitgevoerd worden door root." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: Geen configuratie werd gedetecteerd." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "GEGENEREERDE BESTANDEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect creëert en onderhoudt de volgende bestanden voor het correct " "configureren van systeemidentiteit en authenticatieverschaffers." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch-configuratiebestand." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-stack die wordt toegevoegd aan bijna alle configuratiebestanden van " "diensten." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Deze PAM-stacks zijn voor toepassingen die authenticatie vanaf verschillende " "typen van apparaten afhandelen via simultane individuele conversaties in " "plaats van een samengevoegde conversatie." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Het doel van deze PAM-stack is het bieden van een gemeenschappelijke plaats " "voor alle PAM-modules welke aangeroepen behoren te worden nadat de stack " "geconfigureerd werd met system-auth of de andere algemene PAM-" "configuratiebestanden. Hij wordt ingevoegd in alle configuratiebestanden " "voor de individuele diensten die een inlogdienst bieden voor toegang tot een " "shell of tot bestanden. _OPMERKING: De modules in het postlogin-" "configuratiebestand worden uitgevoerd onafhankelijk van het succes of het " "mislukken van de modules in het system-auth-configuratiebestand._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Wijzigingen in de dconf-database. De belangrijkste toepassing van dit " "bestand is het instellen van wijzigingen van het GNOME inlogscherm voor het " "aan- of uitzetten van authenticatie met smartcard of vingerafdruk." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Dit bestand definieert vergrendelingen op waarden ingesteld in de dconf-" "database." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZIE OOK" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po000066400000000000000000000702661455224470000220420ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Michal Biesiada , 2020. # Szymon Scholz , 2020. # Michał Smyk , 2020. # Piotr Drąg , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-07 11:00+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "STRESZCZENIE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Wyświetla listę dostępnych profili." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Wyświetla treść wszystkich plików.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Wyświetla treść pliku postlogin.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Wyświetla treść bazy danych DConf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Wyświetla treść blokady DConf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Włącza funkcję w obecnie wybranym profilu." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Wyłącza funkcję w obecnie wybranym profilu." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Te opcje są dostępne dla wszystkich poleceń." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Wyświetla informacje debugowania i komunikaty o błędach." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Błąd: wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Na przykład:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "Błąd: wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TEŻ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.pot000066400000000000000000000656411455224470000216150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-18 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po000066400000000000000000000672471455224470000220570ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Manuela Silva , 2020. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--force, -f*:" msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-b*:" msgid "*-b*" msgstr "*-b*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--backup=NAME*:" msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAME*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--nobackup*:" msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--quiet, -q*:" msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po000066400000000000000000000754701455224470000224370ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2020. # Flávio Moisés Dalla Porta Schefer , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-05 21:29+0000\n" "Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, fuzzy, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect - selecionar identidade do sistema e fontes de autenticação." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSE" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* é uma ferramenta para configurar a identidade do sistema e fontes de autenticação \n" "e provedores selecionando um perfil específico. Perfil é um conjunto de arquivos que \n" "descreve como a configuração resultante do sistema será.\n" "Quando um perfil é selecionado, *authselect* irá criar nsswitch.conf (5) e pilhas PAM (8) para usar \n" "a identidade e as fontes de autenticação definidas pelo perfil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Se o conjunto de perfis disponível não é suficiente, o administrador pode " "criar um perfil customizado colocando-o em diretório especial " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Ao fazê-lo, o perfil torna-se imediatamente " "usável pelo *authselect* Veja _authselect-profiles(5)_ para mais informações " "sobre a extensão de perfis existentes." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "ATIVAR O AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect não mudará sua configuração atual exceto se for criada por ele. " "Se você quiser começar a usar o authselect para configurar a autenticação do " "seu sistema, chame *authselect select* com o parâmetro *--force* antes (i.e. " "*authselect select sssd --force*) O parâmetro *--force* diz ao authselect " "que é autorizado sobrescrever configurações existentes e não criadas por ele " "(veja a descrição abaixo). Usar o parâmetro *--force* vai automaticamente " "gerar uma cópia da sua configuração corrente para caso você queira retornar " "a ela, podes restaurá-la com o comando * authselect backup-restore* (veja a " "descrição abaixo)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "ATIVAR O AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 #, fuzzy msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Pata listar todos os comandos disponíveis rode *authselect* sem parâmetros. " "Para mostrar ajuda para o comando selecionado rode *authselect COMMAND --" "help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Ativa o perfil desejado. Veja sua descrição com o comando *show* para listar " "recursos opcionais específicos do perfil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Escreve as mudanças mesmo se a configuração prévia não foi criada pelo\n" "authselect, mas por outra ferramenta ou mudanças manuais. Essa opção vai\n" "automaticamente fazer backup dos arquivos do sistemas antes de fazer quaisquer mudanças exceto se a opção\n" "*--nobackup* for colocada.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Faz backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil selecionado. O backup\n" "será guardado em {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Hora atual com\n" "linha única é usada como nome do backup. Esse é um atalho\n" "para *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Faz backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil selecionado. O backup\n" "será guardado em {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Hora atual com linha\n" "única é usada como nome se nenhum valor for dado.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Não faz backup dos arquivos do sistema mesmo se *--forcce* estiver ativa.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "O comando não mostrará nenhuma mensagem adicional,\n" "como requerimentos de perfil extras ou localização do backup. Erros ainda estão sendo mostrados.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Reaplica o perfil atualmente selecionado. Se os leiautes do perfil foram " "atualizados esse comando pode ser usado para regenerar a configuração do " "sistema para permitir a aplicação dessas mudanças no sistemas. Esse comando " "só reaplicará as modificações se a configuração existente for uma " "configuração authselect válida. Caso não, um erro é mostrado." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Fazendo backup dos arquivos do sistema antes de aplicar as mudanças. O backup\n" "será guardado em {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Hora atual com\n" "linha única é usada como nome do backup. Isso é um atalho\n" "para *--backup=*\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po000066400000000000000000001474641455224470000220620ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Igor Gorbounov , 2020, 2022. # Vitaliy Bukatkin , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:17+0000\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - выбор источников идентификации системы и авторизации." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] команда [параметры команды]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect* - инструмент для настройки источников и провайдеров идентификации \n" "и подтверждения подлинности системы путем выбора определенного профиля.\n" "Профиль - это набор файлов, описывающий, как в итоге будет выглядеть конфигурация системы. \n" "Когда выбирается профиль, *authselect* создает стек nsswitch.conf(5) и PAM(8) для использования \n" "источников идентификации и подтверждения подлинности, определенных профилем.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Если предоставленного набора профилей недостаточно, администратор может " "создать собственный профиль, поместив его в специальный каталог профилей " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Сразу после этого профиль может использоваться " "*authselect*. Дополнительные сведения о расширении существующих профилей см. " "_authselect-profiles(5)_." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "ПОДПИСАТЬСЯ НА AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect не коснется вашей существующей конфигурации, если она еще не была " "им создана. Если вы хотите начать использовать authselect для настройки " "аутентификации вашей системы, сначала вызовите *authselect select* с " "параметром *--force* (например, *authselect select sssd --force*). Параметр " "* --force * сообщает authselect, что можно перезаписать существующую " "конфигурацию без авторизации (см. описание ниже). Использование параметра *- " "-force* автоматически создаст резервную копию вашей текущей конфигурации, " "поэтому, если вы хотите вернуться, вы можете восстановить ее с помощью " "команды *authselect backup-restore* (см. описание ниже)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "ПОДПИСАТЬСЯ НА AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "ДОСТУПНЫЕ КОМАНДЫ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Чтобы получить список всех имеющихся команд, запустите команду *authselect* " "без параметров. Чтобы вывести справку по выбранной команде, выполните " "команду *authselect COMMAND --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* идентификатор_профиля [функции] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Активировать нужный профиль. Описание профиля можно получить с помощью " "команды *show*, при этом выводится список дополнительных функций профиля." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--force, -f*:" msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Записать изменения, даже если предыдущая конфигурация была создана\n" "не authselect, а другим инструментом или путем изменения вручную. Этот параметр\n" "приводит к автоматическому резервному копированию системных файлов перед\n" "записью изменений, если только не установлен параметр *--nobackup*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-b*:" msgid "*-b*" msgstr "*-b*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Резервное копирование системных файлов перед активацией выбранного профиля. Резервная копия\n" "будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Текущее время с\n" "в качестве имени резервной копии в качестве уникальной строки. Это ссылка\n" "для *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--backup=NAME*:" msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=ИМЯ*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Резервное копирование системных файлов перед активированием выбранного профиля.\n" "Резервная копия будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/ИМЯ. Если имя не \n" "предоставлено, в качестве имени будет использоваться текущее время.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--nobackup*:" msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Не делать резервное копирование конфигурации системы, если указано *--force*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--quiet, -q*:" msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Команда не выводит информационных сообщений, например, дополнительных\n" "требований к профилю или расположение резервной копии. Ошибки все же выводятся.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=НАЗВАНИЕ]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Повторно применить текущий выбранный профиль. Если шаблоны профиля были " "обновлены, эта команду можно использовать для восстановления текущей " "конфигурации системы, чтобы применить эти изменения в системе. Эта команда " "повторно применит изменения, только если существующая конфигурация является " "допустимой конфигурацией authselect, в противном случае будет возвращена " "ошибка." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Перед применением изменений сделайте резервную копию системных файлов. Резервная копия\n" "будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВАНИЕ. Текущее время с\n" "в качестве имени резервной копии используется уникальная строка. Это ярлык\n" "для *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Перед применением изменений сделайте резервную копию системных файлов. Резервная копия будет\n" "храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВАНИЕ. Текущее время в виде уникальной\n" "строки используется как название, если значение не указано.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Список доступных профилей." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* индентификатор_профиля" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "Список всех функций, доступных в данном профиле. + _Note:_ Здесь будут перечислены только функции без описания. Пожалуйста, прочтите документацию по профилю с *show*, чтобы узнать, что делают функции." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* ид_профиля" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Вывести информацию о профиле." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* ид_профиля [возможности]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Вывести информацию о требованиях профиля." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Вывести информацию о текущих выбранных профилях. Если задан параметр *--" "raw*, эта команда выведет параметры без обработки, так, как они были " "переданы команде *select*, вместо форматированного вывода." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Проверить правильность текущей конфигурации (либо она была создана " "*authselect*, либо нет остатков от предыдущей конфигурации authselect)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* индентификатор_профиля [опции] [функции]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Вывести содержимое файлов, сгенерированных *authselect* без фактической " "записи в конфигурацию системы." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-a, --all*:" msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Печать содержимого всех файлов\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-n, --nsswitch*:" msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Печать содержимого nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-s, --system-auth*:" msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Печать содержимого system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-p, --password-auth*:" msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Печать содержимого password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-c, --smartcard-auth*:" msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Печать содержимого smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Печать содержимого fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-o, --postlogin*:" msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Печать содержимого postlogin.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-d, --dconf-db*:" msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Печать содержимого базы данных dconf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*-l, --dconf-lock*:" msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Печать содержимого dconf lock.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* feature [-b] [--backup=ИМЯ] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Включить функцию в выбранном профиле." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Перед применением изменений сделайте резервную копию системных файлов. Резервная копия\n" "будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВАНИЕ. Текущее время с\n" "в качестве имени резервной копии используется уникальная строка. Это ярлык\n" "для *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Перед включением функции сделайте резервную копию системных файлов. Резервная копия будет\n" "храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВАНИЕ. Текущее время в виде уникальной\n" "строки используется как название, если значение не указано.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* feature [-b] [--backup=ИМЯ]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Отключить функцию в текущем выбранном профиле." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Резервное копирование системных файлов перед выключением функции. Резервная копия\n" "будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Текущее время с\n" "в качестве имени резервной копии в качестве уникальной строки. Это ссылка\n" "для *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Резервное копирование системных файлов перед отключением функции. Резервная копия\n" "будет храниться в {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/ИМЯ. Уникальная строка текущего времени\n" "используется в качестве имени если значение не указано.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* ИМЯ [--custom,-c|--vendor,-v] [options]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Создать новый пользовательский профиль с именем _ИМЯ_. Этот профиль может " "быть на основе существующего профиля, в таком случае новые шаблоны профиля " "либо копируются из базового профиля, либо на эти файлы могут быть созданы " "символические ссылки, если выбран такой вариант." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--vendor,-v*:" msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Новый профиль - профиль поставщика, а не пользовательский профиль. См.\n" "_authselect-profiles(5)_ для получения дополнительной информации о типах профилей.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=БАЗОВЫЙ-ИД, -b=БАЗОВЫЙ-ИД*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Новый профиль будет на основе профиля с именем _БАЗОВЫЙ-ИД_. Местоположение\n" "базового профиля определяется с помощью следующих шагов:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Если _БАЗОВЫЙ-ИД_ начинается с префикса _custom/_, то это пользовательский профиль.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Попробовать найти _БАЗОВЫЙ-ИД_ в профилях поставщика.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Попробовать найти _БАЗОВЫЙ-ИД_ в профилях по умолчанию.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Вернуть ошибку.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--base-on-default*:" msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Базовый профиль - это профиль по умолчанию, даже если он\n" "есть в профилях поставщиков.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-meta*:" msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Метафайлы, как, например, _README_ и _REQUIREMENTS_, будут символическими ссылками\n" "на исходные файлы профилей, а не их копиями.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-nsswitch*:" msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "Шаблон _nsswitch.conf_ будет символической ссылкой на первоначальный файл профиля,\n" "а не его копией.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-pam*:" msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Шаблоны _PAM_ будут символическими ссылками на исходные файлы профилей,\n" "а не их копиями.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink-dconf*:" msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Шаблоны _dconf_ будут символическими ссылками на исходные файлы профилей,\n" "а не их копиями.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=ФАЙЛ,-s=ФАЙЛ*:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Создать символическую ссылку для файла шаблона _ФАЙЛ_, а не\n" "его копию. Этот параметр может быть передан несколько раз.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "КОМАНДЫ РЕЗЕРВНОГО КОПИРОВАНИЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Эти команды можно использовать для управления резервными копиями " "конфигураций." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Вывод доступных резервных копий. Если указан параметр *--raw*, команда будет " "выводить только имена резервных копий без какого-либо форматирования и " "дополнительной информации." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* РЕЗЕРВНАЯ_КОПИЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Безвозвратно удалить резервную копию с именем _BACKUP_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* РЕЗЕРВНАЯ_КОПИЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Восстановить конфигурацию из резервной копии с именем _BACKUP_. *Примечание:" "* текущая конфигурация будет перезаписана." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "ДОСТУПНЫЕ КОМАНДЫ" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Эти параметры доступны для всех команд." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Вывести отладочную информацию и сообщения об ошибках." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Вывести информацию о том, что делает этот инструмент." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Выводить информацию о непредвиденных ситуациях, которые не влияют на " "выполнение программы, но могут указывать на нежелательные ситуации " "(например, непредвиденный файл в каталоге профиля)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "УПРАВЛЕНИЕ NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect создает {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} и не позволяет пользователям " "изменять этот файл. Такие изменения обнаруживаются, и authselect будет " "отказываться записывать конфигурацию системы, если в команде *select* не " "указан параметр *--force*. Этот механизм не дает authselect перезаписывать " "всё, что не совпадает с имеющимися профилями." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Все пользовательские изменения в картах nsswitch должны делаться в файле " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. Когда authselect создает новый " "_nsswitch.conf_, он читает этот файл и объединяет его с конфигурацией из " "выбранного профиля. Конфигурация этого профиля всегда имеет приоритет. " "Другими словами, профили не должны устанавливать все карты nsswitch, но " "могут устанавливать только те, которые имеют отношение к профилю. Если карта " "установлена в профиле, она всегда перезаписывает аналогичную карту из _user-" "nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Пример 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {включает если \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# Карты passwd и group из user-nsswitch.conf игнорируются\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# Карты passwd, group и sudoers из user-nsswitch.conf игнорируются\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "ИСПРАВЛЕНИЕ ПРОБЛЕМ" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Как узнать, использует ли моя система authselect?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Используйте *authselect check*. Вывод сообщит вам, есть ли у вас 1) " "конфигурация, сгенерированная authselect 2) не-authselect конфигурация 3) " "конфигурация, которая была сгенерирована authselect, но в какой-то момент " "изменена вручную." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Предполагается, что nsswitch.conf теперь является символической ссылкой?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect создает конфигурацию вашей системы с нуля и сохраняет ее в " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Системные файлы затем создаются как символические " "ссылки на этот каталог. Символические ссылки используются, чтобы прояснить, " "что authselect теперь является владельцем вашей конфигурации и должен " "использоваться вместо любых изменений вручную." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Обнаружены неожиданные изменения конфигурации." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Например:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[ошибка] [/etc/authselect/nsswitch.conf] не существует!\n" "[ошибка] [/etc/nsswitch.conf] не является символической ссылкой!\n" "[ошибка] [/etc/nsswitch.conf] не был создан authselect!\n" "[ошибка] Обнаружены непредвиденные изменения в конфигурации.\n" "[ошибка] Отказ в активации профиля, если эти изменения не удалены или не запрошена перезапись.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Это означает, что ваша конфигурация неизвестна для authselect и поэтому не " "будет изменена. Чтобы исправить это, вызовите *authselect select* с " "параметром *--force*, чтобы указать, что его можно перезаписать." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "КОДЫ ВОЗВРАТА" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* может возвращать такие коды завершения:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: успех." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: общая ошибка." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Профиль или конфигурация не найдены, или система не была настроена с " "помощью authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: текущая конфигурация неправильная, она редактировалась без authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: конфигурация системы должна быть перезаписана для активации профиля " "authselect, требуется параметр --force." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" "5: Выполняемая команда должна быть запущена от имени пользователя root." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 #, fuzzy #| msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgid "6: No configuration was detected." msgstr "Обнаружены неожиданные изменения конфигурации." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "СОЗДАННЫЕ ФАЙЛЫ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect создает и поддерживает следующие файлы для правильной настройки " "системной идентификации и поставщиков аутентификации." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Файл конфигурации Name Service Switch." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Стек PAM, который включен почти во все файлы конфигурации отдельных сервисов." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Эти стеки PAM предназначены для приложений, которые обрабатывают " "аутентификацию с разных типов устройств путем одновременного выполнения " "отдельных диалогов вместо одного совокупного разговора." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Цель этого стека PAM - предоставить общее место для всех модулей PAM, " "которые должны вызываться после стека, настроенного в system-auth или других " "общих файлах конфигурации PAM. Он включается во все файлы конфигурации " "отдельных служб, которые предоставляют службу входа в систему с помощью " "оболочки или доступа к файлам. _ПРИМЕЧАНИЕ: модули в файле конфигурации " "postlogin выполняются независимо от успеха или сбоя модулей в файле " "конфигурации system-auth. _" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Изменения в базе данных dconf. Основной вариант использования этого файла - " "установить изменения для экрана входа в gnome, чтобы включить или отключить " "аутентификацию смарт-карты и отпечатка пальца." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Этот файл определяет блокировки значений, установленных в базе данных dconf." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.si.po000066400000000000000000000660631455224470000220420ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Hela Basa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "නම" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po000066400000000000000000001241151455224470000220500ustar00rootroot00000000000000# Göran Uddeborg , 2018. #zanata, 2020, 2022, 2023. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Göran Uddeborg , 2019. #zanata, 2020, 2022, 2023. # Luna Jernberg , 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 22:20+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAMN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - välj systemets källor för identitet och autentisering." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] kommando [kommandoflaggor]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "”Authselect” är ett verktyg för att konfigurera systemets källor och leverantörer för identitet och\n" "autentisering genom att välja en specifik profil. En profil är ett antal filer som\n" "beskriver hur den resulterande systemkonfigurationen skall se ut. När en profil\n" "väljs kommer ”authselect” skapa nsswitch.conf(5) och stacken för PAM(8) till att\n" "använda källor för identitet och autentisering som definieras av profilen.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Om den levererade uppsättningen profiler inte är tillräcklig kan " "administratören skapa en anpassad profil genom att placera den i en särskild " "profilkatalog ({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Genom att göra detta är profilen " "omedelbart användbar av ”authselect”. Se _authselect-profiles(5)_ för mer " "information om att utöka befintliga profiler." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "ANVÄND AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect kommer inte röra din befintliga konfiguration om den inte redan " "har skapat den. Om du vill börja använda authselect för att konfigurera " "systemets autentisering, anropa *authselect select* med parametern *--force* " "först (t.ex. *authselect select sssd --force*). Parametern *--force* säger " "till authselect att det är ok att skriva över en befintlig konfiguration som " "inte är authselect-skapad (se beskrivning nedan). Att använda parametern *--" "force* kommer automatiskt generera en säkerhetskopia av din befintliga " "konfiguration så om du vill gå tillbaka kan du återställa den med kommandot " "*authselect backup-restore* (se beskrivning nedan)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "VÄLJ BORT AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "För att hindra authselect från att hantera konfigurationen, kör *authselect " "opt-out*. Detta kommer ta bort all authselect-konfiguration från systemet " "och du kan sedan ändra konfigurationen manuellt." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "TILLGÄNGLIGA KOMMANDON" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "För att lista alla tillgängliga kommandon, kör ”authselect” utan några " "parametrar. För att skriva ut hjälp för ett valt kommando, kör ”authselect " "KOMMANDO --help”." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profil-id [funktioner] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAMN]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Aktivera vald profil. Se profilbeskrivningen med kommandot *show*, för att " "lista profilspecifika valfria funktioner." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Skriv ändringar även om den föregående konfigurationen inte skapades\n" "av authselect utan av andra verktyg eller med manuella ändringar. Detta\n" "alternativ kommer automatiskt säkerhetskopiera systemfiler före några\n" "ändringar skrivs om inte alternativet *--nobackup* anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n" "för *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAMN*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn om inget värde anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Säkerhetskopiera inte systemkonfigurationen även om *--force* anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Kommandot kommer inte skriva några informationsmeddelanden såsom\n" "ytterligare profilkrav eller plats för säkerhetskopia. Fel skrivs fortfarande ut.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAMN]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Återverkställ den nu valda profilen. Om profilmallarna uppdaterats kan detta " "kommando användas för att generera om den aktuella systemkonfigurationen för " "att verkställa dessa ändringar av systemet. Detta kommando kommer bara " "verkställa om ändringar om den befintliga konfigurationen är en giltig " "authselect-konfiguration, annars returneras ett fel." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före ändringarna verkställs. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n" "för *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före ändringarna verkställs. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn om inget värde anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Lista tillgängliga profiler." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profil-id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Lista alla funktioner som är tillgängliga i en given profil.\n" "_Obs:_ Detta kommer endast lista funktionerna utan någon beskrivning. Läs profildokumentation med *show* för att se vad funktionerna gör." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profil_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Skriv information om profilen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profil_id [funktioner]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Skriv information om profilkrav." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Skriv information om de för närvarande valda profilerna. Om flaggan *--raw* " "anges kommer kommandot skriva råa parametrar som de skickas till kommandot " "*select* istället för formaterad utdata." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Kontrollera om den aktuella konfigurationen är giltig (den var antingen " "skapad av *authselect* eller det inte finns några rester från en tidigare " "authselect-konfiguration)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profil-id [flaggor] [funktioner]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Skriv innehållet i filer som genererats av *authselect* utan att faktiskt " "skriva något till systemkonfigurationen." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i alla filer.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Skriv ut inenhållet i postlogin.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i dconf-databasen.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Skriv ut innehållet i dconf-låset\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* funktion [-b] [--backup=NAMN] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Aktivera funktionen i den nu valda profilen." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n" "för *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn om inget värde anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* funktion [-b] [--backup=NAMN]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Avaktivera funktionen i den nu valda profilen." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n" "för *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n" "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n" "en unik sträng används som namn om inget värde anges.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* NAMN [--vendor,-v] [flaggor]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Skapa en ny anpassad profil men namnet _NAMN_. Profilen kan baseras på en " "befintlig profil i vilket fall den nya profilmallen antingen kopieras från " "basprofilen eller så skapas symboliska länkar till dessa filer om den " "flaggan anges." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Den nya profilen är en leverantörsprofil istället för en anpassad profil. Se\n" "_authselect-profiles(5)_ för mer information om profiltyper.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=BAS-ID, -b=BAS-ID*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Den nya profilen kommer baseras på en profil som heter _BAS-ID_. Basprofilens\n" "plats avgörs med dessa steg:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Om _BAS-ID_ börjar med prefixet _custom/_ är det en anpassad profil.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Prova om _BAS-ID_ finns bland leverantörsprofiler.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Prova om _BAS-ID_ finns bland standardprofiler.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Returnera vid fel.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Basprofilen är en standardprofil även om den inte finns bland\n" "leverantörsprofiler.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "Metafiler, såsom _README_ och _REQUIREMENTS_ kommer vara symboliska\n" "länkar till originalfiler istället för deras kopior.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "Mallen _nsswitch.conf_ kommer vara en symbolisk länk till originalprofilens\n" "fil istället för dess kopia.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Mallar för _PAM_ kommer vara symboliska länkar till originalprofilens\n" "filer istället för deras kopior.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "Mallar för _dconf_ kommer vara symboliska länkar till originalprofilens\n" "filer istället för deras kopior.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=FIL,-s=FIL*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "Skapa en symbolisk länk för en mallfil _FIL_ istället för att skapa dess\n" "kopia. Denna flagga kan skickas flera gånger.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "SÄKERHETSKOPIERINGSKOMMANDON" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Dessa kommandon kan användas för att hantera säkerhetskopierade " "konfigurationer." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Skriv ut tillgängliga säkerhetskopior. Om flaggan *--raw* anges kommer " "kommandot skriva bara namnen på säkerhetskopiorna utan någon formatering " "eller ytterligare information." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* SÄKERHETSKOPIA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Radera säkerhetskopian som heter _SÄKERHETSKOPIA_ permanent." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* SÄKERHETSKOPIA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Återställ konfigurationen från säkerhetskopian som heter _SÄKERHETSKOPIA_. " "*Obs:* detta kommer skriva över den aktuella konfigurationen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "ANDRA KOMMANDON" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*välj bort*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Ta bort authselect-konfigurationen. Detta kommer återställa nsswitch och PAM-" "konfigurationen på dess systemplats och authselect kommer inte längre " "hantera det. Kör *authselect select* för att välja till igen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "GEMENSAMMA FLAGGOR" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Dessa flaggor är tillgängliga med alla kommandon." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Skriv ut felsökningsinformation och felmeddelanden." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Skriv information om vad verktyget gör." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Skriv information om oväntade situationer som inte påverkar " "programexekveringen men kan indikera några oönskade situationer (t.ex. en " "oväntad fil i en profilkatalog)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "HANTERING AV NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect genererar {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} och tillåter inte några " "användarändringar av denna fil. Sådana ändringar upptäcks och authselect " "kommer vägra att skriva någon systemkonfiguration om inte en flagga *--" "force* anges till kommandot *select*. Denna mekanism förhindrar authselect " "från att skriva över något som inte matchar någon tillgänglig profil." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Eventuella användarändringar till nsswitch-mappningarna måste göras i filen " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. När authselect genererar en ny " "_nsswitch.conf_ läser den denna fil och kombinerar den med konfigurationen " "från den valda profilen. Profilkonfigurationen ges alltid företräde. Med " "andra ord, profiler behöver inte ange alla nsswitch-mappningar utan kan ange " "endast de som är relevanta för profilen. Om en mappning anges i en profil " "åsidosätter den alltid samma mappning från _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Exempel 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# passwd- och group-mappningar från user-nsswitch.conf ignoreras\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# passwd-, group- och sudoers-mappningar från user-nsswitch.conf ignoreras\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "FELSÖKNING" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Hur kan jag avgöra om mitt system använder authselect?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Använd *authselect check*. Utskriften kommer berätta om du har 1) en " "konfiguration genererad av authselect 2) en icke-authselect-konfiguration " "eller 3) en konfiguration som genererades av authselect med modifierades " "manuellt vid någon tidpunkt." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Är nsswitch.conf tänkt att vara en symbolisk länk nu?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect genererar ditt systems konfiguration från start och lagrar den i " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Systemfiler skapas sedan som symboliska länkar till " "denna katalog. Symboliska länkar används för att göra det tydligt att " "authselect nu äger din konfiguration och skall användas istället för någon " "manuell modifikation." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Fel: Oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Till exempel:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[fel] [/etc/authselect/nsswitch.conf] finns inte!\n" "[fel] [/etc/nsswitch.conf] är inte en symbolisk länk!\n" "[fel] [/etc/nsswitch.conf] skapades inte av authselect!\n" "[fel] Oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes.\n" "[fel] Vägrar att aktivera profilen om inte dessa ändringar först tas bort eller överskrivning begärs.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Detta betyder att din konfiguration är okänd för authselect och som sådan " "kommer den inte ändras. För att fixa detta, anropa *authselect select* med " "parametern *--force* för att säga att det är i sin ordning att skriva över " "den." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "RETURKODER" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*Authselect* kan returnera dessa slutstatusar:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Det gick bra." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Allmänt fel." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Profilen eller konfigurationen finns inte eller så är systemet inte " "konfigurerat med authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: Aktuell konfiguration är inte giltig, den har redigerats utan authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Systemkonfigurationen måste skrivas över för att aktivera en authselect-" "profil, parametern --force behövs." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Det körda kommandot måste köras som root." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: Ingen konfiguration upptäcktes." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "GENERERADE FILER" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect skapar och underhåller följande filer för att konfigurera " "systemets identitets- och autentiseringsleverantörer korrekt." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Konfigurationsfil för namntjänststväxling." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "PAM-stacken som inkluderas från nästan alla individuella " "tjänstekonfigurationsfiler." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Dessa PAM-stackar är för program som hanterar autentisering från olika typer " "av enheter genom att samtidigt köra flera individuella konversationer " "istället för en sammansatt konfiguration." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Syftet med denna PAM-stack är att vara en gemensam plats för alla PAM-" "moduler som skall anropas efter att stacken konfigurerats i system-auth " "eller andra gemensamma PAM-konfigurationsfiler. Den inkluderas från alla " "individuella tjänstekonfigurationsfiler som tillhandahåller en " "inloggningstjänst med skalåtkomst. _OBSERVERA: modulerna i " "konfigurationsfilen postlogin körs oavsett om modulerna i " "konfigurationsfilen system-auth lyckas eller inte._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Ändringar av dconf-databasen. Det huvudsakliga användningsfallet för denna " "fil är att ange ändringar för gnomes inloggningsskärm för att aktivera eller " "avaktivera autentisering med smartkort eller och fingeravtryck." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "Denna fil definierar lås på värden som anges i dconf-databasen." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po000066400000000000000000001306711455224470000220510ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Oğuz Ersen , 2020, 2021. # Oğuz Ersen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "AD" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - sistem kimliği ve kimlik doğrulama kaynaklarını seçin." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖZET" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] komut [komut seçenekleri]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "AÇIKLAMA" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect*, belirli bir profil seçerek sistem kimliğini ve kimlik doğrulama\n" "kaynaklarını ve sağlayıcılarını yapılandırmak için bir araçtır. Profil, ortaya çıkan\n" "sistem yapılandırmasının nasıl görüneceğini açıklayan bir dosya kümesidir. Bir profil\n" "seçildiğinde, *authselect*, profil tarafından tanımlanan kimlik ve kimlik doğrulama\n" "kaynaklarını kullanmak için nsswitch.conf(5) ve PAM(8) yığınlarını oluşturur.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Sağlanan profil kümesi yeterli değilse, yönetici özel bir profil dizininde " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) özelleştirilmiş bir profil oluşturabilir. Bu " "şekilde, profil *authselect* tarafından hemen kullanılabilir. Var olan " "profilleri genişletme hakkında daha fazla bilgi için _authselect-" "profiles(5)_ sayfasına bakın." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "AUTHSELECT'E DAHİL OL" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect, kendisinin oluşturmadığı var olan yapılandırmanıza " "dokunmayacaktır. Sistem kimlik doğrulamanızı yapılandırmak için authselect " "kullanmaya başlamak istiyorsanız, lütfen önce *authselect select* komutunu " "*--force* parametresiyle çağırın (örn. *authselect select sssd --force*). *--" "force* parametresi, authselect'e var olan authselect'e ait olmayan " "yapılandırmanın üzerine yazmanın uygun olduğunu bildirir (aşağıdaki " "açıklamaya bakın). *--force* parametresini kullanmak otomatik olarak geçerli " "yapılandırmanızın bir yedeğini oluşturur, böylece geri dönmek isterseniz " "*authselect backup-restore* komutuyla geri yükleyebilirsiniz (aşağıdaki " "açıklamaya bakın)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "AUTHSELECT'TEN AYRIL" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Authselect'in yapılandırmanızı yönetmesini durdurmak için *authselect opt-" "out* komutunu çalıştırın. Bu, tüm authselect yapılandırmasını sisteminizden " "kaldıracaktır, ardından yapılandırmanızı elle değiştirebilirsiniz." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "KULLANILABİLİR KOMUTLAR" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Kullanılabilir tüm komutları listelemek için *authselect* komutunu herhangi " "bir parametre olmadan çalıştırın. Herhangi bir komutun yardımını yazdırmak " "için *authselect KOMUT --help* komutunu çalıştırın." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=AD]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "İstenen profili etkinleştir. Profile özgü isteğe bağlı özellikleri " "listelemek için *show* komutunu kullanarak profil açıklamasına bakın." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" "Önceki yapılandırma authselect tarafından değil, başka bir araç veya\n" "elle değişikliklerle oluşturulsa bile değişiklikleri yaz. *--nobackup*\n" "seçeneği belirtilmedikçe, bu seçenek herhangi bir değişikliği yazmadan\n" "önce sistem dosyalarını otomatik olarak yedekler.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" "Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir.\n" "Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" "Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=AD*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" "değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "*--force* belirtilmiş olsa bile sistem yapılandırmasını yedekleme.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "Komut, ek profil gereksinimleri veya yedekleme konumu gibi herhangi bir\n" "bilgi mesajı yazdırmayacaktır. Hatalar yine de yazdırılır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=AD]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Seçili olan profili yeniden uygula. Profil şablonları güncellendiğinde, " "değişiklikleri sistemde uygulamak üzere geçerli sistem yapılandırmasını " "yeniden oluşturmak için bu komut kullanılabilir. Bu komut yalnızca var olan " "yapılandırma geçerli bir authselect yapılandırmasıysa değişiklikleri yeniden " "uygular, aksi takdirde bir hata döndürülür." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" "Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir.\n" "Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" "Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" "değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Kullanılabilir profilleri listele." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profil_kimliği" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. \n" "_Not:_ Bu, herhangi bir açıklama olmadan yalnızca özellikleri listeleyecektir. Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak profil belgelendirmesini okuyun." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profil_kimliği" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Profil hakkındaki bilgileri yazdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profil_kimliği [özellikler]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Profil gereksinimleri hakkındaki bilgileri yazdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Seçili olan profiller hakkındaki bilgileri yazdır. *--raw* seçeneği " "belirtilirse, komut biçimlendirilmiş çıktı yerine *select* komutuna " "iletildiği şekliyle ham parametreleri yazdıracaktır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle (yapılandırma ya " "*authselect* tarafından oluşturuldu ya da önceki authselect " "yapılandırmasından kalan bir şey yok)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* profil_kimliği [seçenekler] [özellikler]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Sistem yapılandırmasına dokunmadan, *authselect* tarafından oluşturulan " "dosyaların içeriğini yazdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "system-auth içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "password-auth içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "postlogin içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* özellik [-b] [--backup=AD] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n" "Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir.\n" "Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" "Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" "değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* özellik [-b] [--backup=AD]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n" "Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir.\n" "Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n" "Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n" "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n" "değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* AD [--vendor,-v] [seçenekler]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "_AD_ adında yeni bir özelleştirilmiş profil oluştur. Profil var olan bir " "profili temel alabilir; bu durumda yeni profil şablonları temel profilden " "kopyalanır veya ilgili seçenek belirtilirse bu dosyalara sembolik " "bağlantılar oluşturulur." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor, -v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" "Özelleştirilmiş bir profil yerine bir sağlayıcı profili oluştur. Profil türleri\n" "hakkında daha fazla bilgi için _authselect-profiles(5)_ sayfasına bakın.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" "Yeni profil _TEMEL-KİMLİĞİ_ adlı bir profili temel alacaktır. Temel profil\n" "konumu şu adımlarla belirlenir:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ _custom/_ ön ekiyle başlıyorsa bu özelleştirilmiş bir profildir.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ sağlayıcı profillerinde bulmayı dene.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ öntanımlı profillerde bulmayı dene.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Bir hata döndür.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" "Temel profil, sağlayıcı profillerinde de bulunsa bile öntanımlı bir\n" "profildir.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" "_README_ ve _REQUIREMENTS_ gibi meta dosyalar, kopyalanmak yerine asıl\n" "profil dosyalarına sembolik bağlantılar olacaktır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" "_nsswitch.conf_ şablonu, kopyalanmak yerine asıl profil dosyasına\n" "sembolik bağlantı olacaktır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_PAM_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" "sembolik bağlantılar olacaktır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" "_dconf_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n" "sembolik bağlantılar olacaktır.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=DOSYA, -s=DOSYA*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" "_DOSYA_ şablon dosyası için kopyasını oluşturmak yerine sembolik\n" "bir bağlantı oluştur. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "YEDEKLEME KOMUTLARI" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "Bu komutlar, yedeklenen yapılandırmaları yönetmek için kullanılabilir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Kullanılabilir yedeklemeleri yazdır. *--raw* seçeneği belirtilirse, komut " "herhangi bir biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yalnızca yedekleme adlarını " "yazdıracaktır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* YEDEKLEME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeyi kalıcı olarak sil." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* YEDEKLEME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeden yapılandırmayı geri yükle. *Not:* bu, geçerli " "yapılandırmanın üzerine yazacaktır." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "DİĞER KOMUTLAR" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Authselect yapılandırmasını kaldır. Bu, nsswitch ve PAM yapılandırmasını " "sistem konumu altında geri yükleyecektir ve authselect artık onu " "yönetmeyecektir. Yeniden dahil olmak için *authselect select* komutunu " "çalıştırın." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "ORTAK SEÇENEKLER" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Bu seçenekler tüm komutlarla kullanılabilir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Hata ayıklama bilgilerini ve hata mesajlarını yazdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Aracın ne yaptığı hakkındaki bilgileri yazdır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Programın yürütülmesini etkilemeyen, ancak bazı istenmeyen durumlara (örn. " "bir profil dizinindeki beklenmeyen dosya) işaret edebilecek beklenmeyen " "durumlar hakkındaki bilgileri yazdır." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "NSSWITCH.CONF YÖNETİMİ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} dosyasını oluşturur ve kullanıcının bu " "dosyada değişiklik yapmasına izin vermez. Bu tür değişiklikler tespit edilir " "ve authselect, *select* komutu için *--force* seçeneği belirtilmediği sürece " "herhangi bir sistem yapılandırmasını yazmayı reddeder. Bu mekanizma, " "authselect'in kullanılabilir herhangi bir profille eşleşmeyen herhangi bir " "şeyin üzerine yazmasını önler." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Kullanıcının nsswitch eşleşmelerinde yapacağı değişiklikler " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasında yapılmalıdır. " "Authselect yeni _nsswitch.conf_ oluşturduğunda, bu dosyayı okur ve seçilen " "profildeki yapılandırma ile birleştirir. Profil yapılandırması her zaman " "önceliklidir. Başka bir deyişle, profillerin tüm nsswitch eşleşmelerini " "ayarlaması gerekmez, yalnızca profille ilgili olanları ayarlayabilir. Bir " "profil içinde bir eşleşme ayarlanırsa, her zaman_user-nsswitch.conf_ " "dosyasındaki aynı eşleşmenin üzerine yazar." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Örnek 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# \"sssd\" profili\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd ve group eşleşmeleri yok sayılıyor\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd, group ve sudoers eşleşmeleri yok sayılıyor\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "SORUN GİDERME" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Sistemimin authselect kullanıp kullanmadığını nasıl anlayabilirim?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "*authselect check* komutunu kullanın. Komut çıktısı size 1) authselect " "tarafından oluşturulan, 2) authselect'e ait olmayan, veya 3) authselect " "tarafından oluşturulan ancak bir noktada elle değiştirilen yapılandırmanızın " "olup olmadığını söyleyecektir." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Artık nsswitch.conf dosyasının sembolik bir bağlantı mı olması gerekiyor?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect sistem yapılandırmanızı sıfırdan oluşturur ve " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} konumuna kaydeder. Sistem dosyaları daha sonra bu " "dizine sembolik bağlantılar olarak oluşturulur. Sembolik bağlantılar, " "authselect'in artık yapılandırmanıza sahip olduğunu ve herhangi bir elle " "değişiklik yerine authselect kullanılması gerektiğini açıkça belirtmek için " "kullanılır." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Hata: Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Örneğin:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[hata] [/etc/authselect/nsswitch.conf] yok!\n" "[hata] [/etc/nsswitch.conf] sembolik bir bağlantı değil!\n" "[hata] [/etc/nsswitch.conf] authselect tarafından oluşturulmadı!\n" "[hata] Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi.\n" "[hata] Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Bu, yapılandırmanızın authselect tarafından bilinmediği ve bundan dolayı " "değiştirilmeyeceği anlamına gelir. Bunu düzeltmek için, üzerine yazmanın " "uygun olduğunu söylemek üzere lütfen *authselect select* komutunu *--force* " "parametresiyle çağırın." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "DÖNÜŞ KODLARI" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* şu çıkış kodlarını döndürebilir:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: Başarılı." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: Genel hata." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2: Profil veya yapılandırma bulunamadı ya da sistem authselect ile " "yapılandırılmadı." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "3: Geçerli yapılandırma doğru değil, authselect olmadan düzenlendi." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Authselect profilini etkinleştirmek için sistem yapılandırmasının üzerine " "yazılmalı, --force parametresi gerekli." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Çalıştırılan komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: Yapılandırma tespit edilmedi." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "OLUŞTURULAN DOSYALAR" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect, sistem kimliğini ve kimlik doğrulama sağlayıcılarını doğru " "şekilde yapılandırmak için aşağıdaki dosyaları oluşturur ve muhafaza eder." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM " "yığını." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel " "görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması " "gerçekleştiren uygulamalar içindir." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma " "dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM " "modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip " "oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında " "bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth " "yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına " "bakılmaksızın yürütülür._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı " "kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı " "bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "AYRICA BAKIN" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" #~ msgid "*--force, -f*:" #~ msgstr "*--force, -f*:" #~ msgid "*-b*:" #~ msgstr "*-b*:" #~ msgid "*--backup=NAME*:" #~ msgstr "*--backup=İSİM*:" #~ msgid "*--nobackup*:" #~ msgstr "*--nobackup*:" #~ msgid "*--quiet, -q*:" #~ msgstr "*--quiet, -q*:" #~ msgid "*-a, --all*:" #~ msgstr "*-a, --all*:" #~ msgid "*-n, --nsswitch*:" #~ msgstr "*-n, --nsswitch*:" #~ msgid "*-s, --system-auth*:" #~ msgstr "*-s, --system-auth*:" #~ msgid "*-p, --password-auth*:" #~ msgstr "*-p, --password-auth*:" #~ msgid "*-c, --smartcard-auth*:" #~ msgstr "*-c, --smartcard-auth*:" #~ msgid "*-f, --fingerprint-auth*:" #~ msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:" #~ msgid "*-o, --postlogin*:" #~ msgstr "*-o, --postlogin*:" #~ msgid "*-d, --dconf-db*:" #~ msgstr "*-d, --dconf-db*:" #~ msgid "*-l, --dconf-lock*:" #~ msgstr "*-l, --dconf-lock*:" #~ msgid "*--vendor,-v*:" #~ msgstr "*--vendor,-v*:" #~ msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:" #~ msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*:" #~ msgid "*--base-on-default*:" #~ msgstr "*--base-on-default*:" #~ msgid "*--symlink-meta*:" #~ msgstr "*--symlink-meta*:" #~ msgid "*--symlink-nsswitch*:" #~ msgstr "*--symlink-nsswitch*:" #~ msgid "*--symlink-pam*:" #~ msgstr "*--symlink-pam*:" #~ msgid "*--symlink-dconf*:" #~ msgstr "*--symlink-dconf*:" #~ msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:" #~ msgstr "*--symlink=DOSYA,-s=DOSYA*:" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po000066400000000000000000001510661455224470000220440ustar00rootroot00000000000000# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021, 2022. # Pavel Brezina , 2018. #zanata # Yuri Chornoivan , 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022. # Yuri Chornoivan , 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" "authselect - програма для вибору профілю системи та джерел даних для " "розпізнавання." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] команда [параметри команди]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "*Authselect* — програма для налаштовування профілю системи та джерел даних розпізнавання, а також допоміжних програм шляхом вибору певного профілю налаштувань. Профіль — набір файлів, які описують, як мають виглядати остаточні налаштування системи. Якщо вибрано профіль, *authselect* створить стос налаштувань nsswitch.conf(5) і PAM(8) для використання параметрів і джерел даних розпізнавання, визначених профілем.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "Якщо набору даних профілю недостатньо, адміністратор може створити нетиповий " "профіль, розмістивши його у спеціальному каталозі профілів " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). Такий профіль негайно стає доступним до " "використання у *authselect*. Див. _authselect-profiles(5)_, щоб дізнатися " "більше про розширення наявних профілів." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "ДОЛУЧЕННЯ ДО AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect не вноситиме змін до наявних налаштувань, якщо ці налаштування не " "було створено за допомогою authselect. Якщо ви хочете розпочати " "користуватися authselect для налаштовування розпізнавання користувачів у " "вашій системі, будь ласка, віддайте спочатку команду *authselect select* із " "параметром *--force* (наприклад, *authselect select sssd --force*). Параметр " "*--force* повідомить authselect, що можна перезаписувати наявні " "налаштування, які не було створено за допомогою authselect (опис наведено " "нижче). Якщо використано параметр *--force*, програма автоматично створить " "резервну копію ваших поточних налаштувань. Отже, якщо ви вирішите " "повернутися до попередніх налаштувань, ви можете відновити їх за допомогою " "команди *authselect backup-restore* (опис наведено нижче)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "ВІДМОВА ВІД AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" "Щоб припинити використання authselect для керування вашими налаштуваннями, " "віддайте команду *authselect opt-out*. У результаті з вашої системи буде " "вилучено усі налаштування authselect, і ви зможете вносити зміни до " "налаштувань вручну." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "ДОСТУПНІ КОМАНДИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "Щоб ознайомитися зі списком усіх доступних команд, віддайте команду " "*authselect* без параметрів. Щоб програма вивела довідкове повідомлення щодо " "певної команди, віддайте команду *authselect КОМАНДА --help*." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*select* ідентифікатор_профілю [можливості] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=НАЗВА]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "Задіяти бажаний профіль. Переглянути опис профілю можна за допомогою *show*, " "яка показує специфічні для профілю додаткові можливості." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "Записати зміни, навіть якщо попередні налаштування було створено не за допомогою authselect, іншою програмою або вручну. Використання цього параметра призводить до автоматичного створення резервних копій системних файлів до запису будь-яких змін, якщо не використано параметр *--nobackup*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до задіяння вибраного профілю.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Як назву резервної копії буде використано поточний час із унікальним рядком.\n" "Скорочений варіант параметра *--backup=*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=НАЗВА*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до задіяння вибраного профілю.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Якщо назву не буде вказано, як назву буде використано поточний час.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "Не створювати резервних копій системних налаштувань, навіть якщо вказано *--force*.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "Команда не виводитиме жодних інформаційних повідомлень, зокрема додаткових вимог щодо профілю або розташування резервної копії. Повідомлення щодо помилок виводитимуться попри використання цього параметра.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=НАЗВА]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "Повторно застосувати поточний вибраний профіль. Якщо шаблони профілю було " "оновлено, можна скористатися цією командою для повторного створення поточних " "налаштувань системи для того, щоб застосувати ці зміни до системи. Ця " "команда лише повторно застосує зміни, якщо наявні налаштування є коректними " "налаштуваннями authselect. Якщо ж це не так, буде повернуто повідомлення про " "помилку." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до застосування змін.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Як назву резервної копії буде використано поточний час із унікальним рядком.\n" "Скорочений варіант параметра *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до застосування змін.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Якщо назву не буде вказано, як назву буде використано поточний час.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "Вивести список доступних профілів." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* ідентифікатор_профілю" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "Вивести список усіх можливостей у вказаному профілі.\n" "_Зауваження:_ буде виведено лише список можливостей, без будь-яких описів. Будь ласка, ознайомтеся із документацією до профілю за допомогою команди *show*, щоб дізнатися більше про призначення властивостей." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* ідентифікатор_профілю" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "Вивести відомості щодо профілю." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* ідентифікатор_профілю [можливості]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "Вивести відомості щодо вимог профілю." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" "Вивести відомості щодо поточних вибраних профілів. Якщо вказано параметр *--" "raw*, команда виводитиме параметри без обробки, так, як їх було передано " "команді *select*, замість форматування виведених даних." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" "Перевірити, чи є поточні налаштування коректними (налаштування має бути " "створено *authselect* або не повинно бути попередніх налаштувань authselect)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "*test* ідентифікатор_профілю [параметри] [можливості]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" "Вивести вміст файлів, створених *authselect* без самого запису даних до " "налаштувань системи." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "*-a, --all*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "Вивести вміст усіх файлів.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "*-n, --nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "Вивести вміст nsswitch.conf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "*-s, --system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "Вивести вміст system-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "*-p, --password-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "Вивести вміст password-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "*-c, --smartcard-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "Вивести вміст smartcard-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "*-f, --fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "Вивести вміст fingerprint-auth.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "*-o, --postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "Вивести вміст postlogin.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "*-d, --dconf-db*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "Вивести вміст бази даних dconf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "*-l, --dconf-lock*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "Вивести вміст файла блокування dconf.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "*enable-feature* можливість [-b] [--backup=НАЗВА] [-q, --quiet]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "Увімкнути можливість у поточному вибраному профілі." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до вмикання можливості.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Як назву резервної копії буде використано поточний час із унікальним рядком.\n" "Скорочений варіант параметра *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до вмикання можливості.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Якщо назву не буде вказано, як назву буде використано поточний час.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*disable-feature* можливість [-b] [--backup=НАЗВА]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "Вимкнути можливість у поточному вибраному профілі." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до вимикання можливості.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Як назву резервної копії буде використано поточний час із унікальним рядком.\n" "Скорочений варіант параметра *--backup=*.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "Створити резервну копію системних файлів до вимикання можливості.\n" "Резервну копію буде збережено у каталозі {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/НАЗВА.\n" "Якщо назву не буде вказано, як назву буде використано поточний час.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "*create-profile* НАЗВА [--vendor,-v] [параметри]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" "Створити нетиповий профіль із назвою _НАЗВА_. Профіль може бути засновано на " "наявному профілі. У цьому випадку шаблони нового профілю або копіюються з " "базового профілю, або створюються символічні посилання на ці файли, якщо " "використано цей параметр." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "*--vendor,-v*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "Новий профіль є профілем постачальника, а не нетиповим профілем. Див. _authselect-profiles(5)_, щоб дізнатися більше про типи профілів.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "*--base-on=БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР, -b=БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "Новий профіль буде засновано на профілі із назвою _БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР_. Розташування базового профілю визначається за допомогою таких кроків:\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "Якщо назва _БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР_ починається з префікса _custom/_, це нетиповий профіль.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "Виконується спроба знайти _БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР_ у профілях постачальника.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "Виконується спроба знайти _БАЗОВИЙ-ІДЕНТИФІКАТОР_ серед типових профілів.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "Повернути помилку.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "*--base-on-default*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "Базовий профіль буде типовим профілем, навіть якщо його також буде знайдено серед профілів постачальників.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "*--symlink-meta*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "Метафайли, зокрема _README_ і _REQUIREMENTS_ будуть символічними посиланнями на файли початкового профілю, а не їхніми копіями.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "*--symlink-nsswitch*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "Шаблон _nsswitch.conf_ буде символічним посиланням на файл з початкового профілю, а не копією цього файла.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "*--symlink-pam*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "Шаблони _PAM_ будуть символічними посиланнями на файли з початкового профілю, а не копіями цих файлів.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "*--symlink-dconf*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "Шаблони _dconf_ будуть символічними посиланнями на файли з початкового профілю, а не копіями цих файлів.\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "*--symlink=ФАЙЛ,-s=ФАЙЛ*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "Створити символічне посилання на файл шаблону _FILE_, замість створення його копії. Цей параметр можна використовувати декілька разів.\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "КОМАНДИ РЕЗЕРВНОГО КОПІЮВАННЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" "Цими командами можна скористатися для керування резервними копіями " "налаштувань." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "*backup-list* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" "Вивести назви резервних копій. Якщо вказано параметр *--raw*, команда виведе " "лише назви резервних копій, без форматування та додаткових відомостей." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "*backup-remove* РЕЗЕРВНА-КОПІЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "Остаточно вилучити резервну копію із назвою _РЕЗЕРВНА-КОПІЯ_." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "*backup-restore* РЕЗЕРВНА-КОПІЯ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" "Відновити налаштування з резервної копії із назвою _РЕЗЕРВНА-КОПІЯ_. " "*Зауваження:* у результаті буде перезаписано поточні налаштування." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "ІНШІ КОМАНДИ" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "*opt-out*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" "Вилучити налаштування authselect. У результаті буде відновлено налаштування " "nsswitch і PAM у відповідній теці системи, а authselect більше не керуватиме " "налаштуваннями. Віддайте команду *authselect select*, щоб повернути " "керування authselect." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "ЗАГАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "Ці параметри можна використовувати з усіма командами." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "*--debug*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "Виводити діагностичні повідомлення та повідомлення щодо помилок." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "*--trace*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "Вивести відомості щодо призначення цієї програми." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "*--warn*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" "Вивести відомості щодо неочікуваних ситуацій, які не впливають на виконання " "програми, але можуть свідчити про певні небажані ситуації (наприклад, " "неочікуваний файл у каталозі профілю)." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "КЕРУВАННЯ NSSWITCH.CONF" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" "Authselect створює {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} і забороняє вносити до цього " "файла будь-які зміни з боку користувача. Такі зміни буде виявлено, і " "authselect відмовиться записувати будь-які зміни до загальносистемних " "налаштувань, якщо не використано параметр *--force* у команді *select*. Цей " "механізм запобігає перезапису з боку authselect будь-яких даних, які не " "відповідають будь-якому з доступних профілів." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" "Будь-які зміни з боку користувача до карт nsswitch мають вноситися за " "допомогою файла {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. Коли authselect " "створює new _nsswitch.conf_, програма читає дані з цього файла і поєднує їх " "із налаштуваннями із вибраного профілю. Налаштування профілю завжди мають " "пріоритет. Іншими словами, профілі не повинні встановлювати усі карти " "nsswitch, але можуть встановлювати лише ті карти, які повʼязано із профілем. " "Якщо карта встановлюється у межах профілю, вона завжди має перевагу над " "такою самою картою з _user-nsswitch.conf_." #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "Приклад 1" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" "# Профіль \"sssd\"\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "$ authselect select sssd\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" "# Карти passwd і group з user-nsswitch.conf проігноровано\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" "# Карти passwd, group та sudoers з user-nsswitch.conf проігноровано\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "ДІАГНОСТИКА" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "Як визначити, чи використано у системі authselect?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" "Скористайтеся командою *authselect check*. У виведених даних буде інформація " "щодо того, чи 1) створено налаштування за допомогою authselect 2) " "використано налаштування, не створені authselect або 3) використано " "налаштування, які було створено за допомогою authselect, але згодом змінено " "вручну." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "Чи має nsswitch.conf бути символічним посиланням у актуальній версії?" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" "Authselect створює налаштування для вашої системи «з нуля» і зберігає їх до " "каталогу {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. Загальносистемні файли створюються як " "символічні посилання на файли у цьому каталозі. Символічні посилання " "вказують на те, що налаштуваннями керує authselect і що для внесення змін " "слід користуватися не редагуванням вручну, а відповідною програмою." #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "Помилка: виявлено неочікувані зміни у налаштуваннях." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "Приклад:" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" "[помилка] [/etc/authselect/nsswitch.conf] не існує!\n" "[помилка] [/etc/nsswitch.conf] не є символічним посиланням!\n" "[помилка] [/etc/nsswitch.conf] не було створено за допомогою authselect!\n" "[помилка] Виявлено неочікувані зміни у налаштуваннях.\n" "[помилка] Профіль не буде задіяно, якщо ці зміни не буде вилучено або не буде надіслано запит щодо перезапису.\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" "Це означає, що ваші налаштування не розпізнаються authselect, а отже, до них " "не буде внесено змін. Щоб змінити це, будь ласка, скористайтеся командою " "*authselect select* із параметром *--force*, повідомивши таким чином " "програмі, що поточні налаштування можна безпечно перезаписувати." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "ПОВЕРНУТІ КОДИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "*authselect* може повертати такі коди виходу:" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "0: успіх." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "1: загальна помилка." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" "2. Профіль або налаштування не було знайдено або систему не було налаштовано " "за допомогою authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" "3: поточні налаштування є некоректними, їхнє редагування було здійснено поза " "межами authselect." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" "4: Налаштування системи має бути перезаписано для задіяння профілю " "authselect, потрібен параметр --force." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "5: Команду слід віддавати від імені користувача root." #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "6: Не було виявлено ніяких налаштувань." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "СТВОРЕНІ ФАЙЛИ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" "Authselect створює і супроводжує вказані нижче файли для належного " "налаштовування профілю системи і надавачів даних розпізнавання." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "Файл налаштувань перемикача служб назв (NSS)." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" "Стос PAM, який включається з майже усіх окремих файлів налаштувань служб." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" "Ці стоси PAM призначено для програм, які обробляють розпізнавання з " "пристроїв різних типів за допомогою одночасного виконання окремих потоків " "обміну даних, а не одного сукупного потоку обміну даними." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" "Призначенням цього стосу PAM є надання загального місця для усіх модулів " "PAM, які має бути викликано після налаштовування стосу у system-auth або " "інших загальних файлах налаштувань PAM. Він включається з усіх окремих " "файлів налаштувань служб, які надають можливості служби входу до системи за " "допомогою командної оболонки або доступу до файлів. _ЗАУВАЖЕННЯ: модулі у " "файлі налаштувань postlogin виконуються незалежно від успіху або неуспіху " "під час обробки модулів у файлі налаштувань system-auth._" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" "Зміни до бази даних dconf. Основним призначенням цього файла є зберігання " "набору змін для вікна входу до gnome з метою вмикання або вимикання " "розпізнавання за смарт-карткою або відбитком." #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" "У цьому файлі визначаються блокування значень, встановлених у базі даних " "dconf." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po000066400000000000000000000764461455224470000224360ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Ludek Janda , 2021. # kong lidong , 2022. # Jingge Chen , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 03:43+0000\n" "Last-Translator: Jingge Chen \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "authselect(8)" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名称" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "authselect - 选择系统身份和身份验证源." #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "简介" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [命令选项]\n" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" "*Authselect*是一个通过选择特定配置文件来配置系统标识和身份验证源及提供者的工具。\n" "配置文件是一组文件,描述了生成的系统配置的外观。\n" "选择配置文件后,*authselect*将创建nsswitch.conf(5)和PAM(8)堆栈\n" "并使用由配置文件定义的身份和验证源。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" "如果提供的配置文件集不够,管理员可以将其放置在特殊的文件目录" "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) 中,以创建自定义配置文件。这允许*authselect*立即使" "用配置文件。有关扩展现有配置文件的信息,请参见_authselect-profiles(5)_ 。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "OPT-IN 到 AUTHSELECT" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" "Authselect不会修改现有配置除非配置由authselect生成。如果要开始使用authselect" "配置系统身份验证,请首先用*-force*参数调用*authselect select*(*authselect " "select sssd-force*)*--force*参数指示authselect覆盖除authselect之外的现有设置" "(请参阅以下说明)。*--force*参数会自动生成当前设置的备份,因此可以使用" "*authselect backup-restore*命令进行恢复(请参阅以下说明)。" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "可用的命令" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" "要列出所有可用命令,请直接无参数运行*authselect*。要打印所选命令的帮助,请运" "行*authselect COMMAND--help*。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] " "[--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" "激活所需的配置文件。请使用*show*命令查看配置文件说明,以列出特定于配置文件的" "可选功能。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "*--force, -f*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "即使以前的配置不是由authselect创建的,而是由其他工具或手动更改创建的,也要写入更改。除非使用了*--nobackup*选项,否则将在写入任何更改之前自动备份系统文件。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "*-b*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "在激活所选配置文件之前备份系统文件。\n" "备份将存储在{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME。\n" "备份的文件名为当前时间+特殊字符串。\n" "这是*--backup=*的快捷方式。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "*--backup=NAME*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "激活所选配置文件前会备份系统文件。\n" "备份将存储在 {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME 中。\n" "如果没有提供值,则使用带有唯一字符串的当前时间作为名称。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "*--nobackup*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "即使设置了 *--force*,也不会备份系统配置。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "*--quiet, -q*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" "该命令不会打印任何信息,如附加配置文件要求或备份位置。\n" "但错误仍会被打印。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" "重新应用当前选定的配置文件。如果配置文件模板已更新,该命令可用于重新生成当前" "系统配置,以便在系统上应用这些更改。只有当现有配置是有效的 authselect " "配置时,此命令才会重新应用更改,否则将返回错误信息。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" "应用更改前会备份系统文件。\n" "备份将存储在 {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME 中。\n" "带唯一字符串的当前时间将用作备份名称。\n" "这是 *--backup=* 的快捷方式。\n" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" "应用更改前备份系统文件。\n" "备份将存储在 {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME 中。\n" "如果没有提供值,则使用带有唯一字符串的当前时间作为名称。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "*list*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "列出可用的配置集" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "*list-features* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" "列出给定配置文件中的所有可用功能。\n" "_注意:_这仅会列出所有功能但不提供任何描述。请使用 *show* " "阅读配置文件,了解这些功能。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "*show* profile_id" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "打印配置文件的相关信息。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "*requirements* profile_id [功能]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "打印有关配置文件要求的信息。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "*current* [-r, --raw]" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "打印当前所选配置文件的信息。如果指定了 *--raw* 选项,命令将打印传给 *select* " "命令的原始参数,而不是格式化输出。" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "*check*" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "打印所有文件的内容。\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "打印nsswitch.conf内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "打印system-auth内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "打印 password-auth 内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "打印smartcard-auth内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "打印 fingerprint-auth 内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "打印postlogin内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "打印dconf数据库内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "打印dconf锁定内容\n" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "启用当前选择配置集中的功能。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "禁用当前选择配置集的功能。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "检测到对配置的意外更改。" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "另见" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po000066400000000000000000000661641455224470000224640ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Yi-Jyun Pan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. type: Title = #: src/man/authselect.8.adoc:2 #, no-wrap msgid "authselect(8)" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:9 msgid "authselect - select system identity and authentication sources." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:13 #, no-wrap msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:15 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:21 #, no-wrap msgid "" "*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n" "and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n" "describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n" "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n" "identity and authentication sources defined by the profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:27 msgid "" "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create " "a custom profile by putting it in a special profile directory " "({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}). By doing so, the profile is immediately usable by " "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending " "existing profiles." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:29 #, no-wrap msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:39 msgid "" "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already " "been created by it. If you want to start using authselect to configure your " "system authentication, please call *authselect select* with *--force* " "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* " "parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-" "authselect configuration (see description below). Using the *--force* " "parameter will automatically generate a backup of your current configuration " "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-" "restore* command (see description below)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:41 #, no-wrap msgid "OPT-OUT FROM AUTHSELECT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:45 msgid "" "To stop authselect from managing your configuration, run *authselect opt-" "out*. This will remove all authselect configuration from your system and " "you can then modify your configuration manually." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:47 #, no-wrap msgid "AVAILABLE COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:50 msgid "" "To list all available commands run *authselect* without any parameters. To " "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:51 #, no-wrap msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:54 msgid "" "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to " "list profile specific optional features." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:55 #, no-wrap msgid "*--force, -f*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:60 #, no-wrap msgid "" "Write changes even if the previous configuration was not created by\n" "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n" "automatically backup system files before writing any change unless\n" "*--nobackup* option is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86 #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173 #, no-wrap msgid "*-b*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:66 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:67 src/man/authselect.8.adoc:92 #: src/man/authselect.8.adoc:161 src/man/authselect.8.adoc:179 #, no-wrap msgid "*--backup=NAME*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:71 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:72 #, no-wrap msgid "*--nobackup*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:74 #, no-wrap msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:75 src/man/authselect.8.adoc:166 #, no-wrap msgid "*--quiet, -q*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:78 src/man/authselect.8.adoc:169 #, no-wrap msgid "" "The command will not print any informational message such as additional\n" "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:79 #, no-wrap msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:85 msgid "" "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated " "this command can be used to regenerate current system configuration in order " "to apply these changes on the system. This command will only re-apply the " "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, " "otherwise an error is returned." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:91 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:96 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before applying changes. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:97 #, no-wrap msgid "*list*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:99 msgid "List available profiles." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:100 #, no-wrap msgid "*list-features* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:104 #, no-wrap msgid "" "List all features available in given profile.\n" "_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:105 #, no-wrap msgid "*show* profile_id" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:107 msgid "Print information about the profile." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:108 #, no-wrap msgid "*requirements* profile_id [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:110 msgid "Print information about profile requirements." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:111 #, no-wrap msgid "*current* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:115 msgid "" "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is " "specified, the command will print raw parameters as they were passed to " "*select* command instead of formatted output." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:116 #, no-wrap msgid "*check*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:120 msgid "" "Check if the current configuration is valid (it was either created by " "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect " "configuration)." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:121 #, no-wrap msgid "*test* profile_id [options] [features]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:124 msgid "" "Print content of files generated by *authselect* without actually writing " "anything to system configuration." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:125 #, no-wrap msgid "*-a, --all*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:127 #, no-wrap msgid "Print content of all files.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:128 #, no-wrap msgid "*-n, --nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:130 #, no-wrap msgid "Print nsswitch.conf content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:131 #, no-wrap msgid "*-s, --system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:133 #, no-wrap msgid "Print system-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:134 #, no-wrap msgid "*-p, --password-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:136 #, no-wrap msgid "Print password-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:137 #, no-wrap msgid "*-c, --smartcard-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:139 #, no-wrap msgid "Print smartcard-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:140 #, no-wrap msgid "*-f, --fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:142 #, no-wrap msgid "Print fingerprint-auth content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:143 #, no-wrap msgid "*-o, --postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:145 #, no-wrap msgid "Print postlogin content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:146 #, no-wrap msgid "*-d, --dconf-db*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:148 #, no-wrap msgid "Print dconf database content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:149 #, no-wrap msgid "*-l, --dconf-lock*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:151 #, no-wrap msgid "Print dconf lock content.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:152 #, no-wrap msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:154 msgid "Enable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:160 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before enabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:170 #, no-wrap msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:172 msgid "Disable feature in the currently selected profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:178 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup\n" "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n" "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n" "for *--backup=*.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:183 #, no-wrap msgid "" "Backup system files before disabling feature. The backup will\n" "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n" "string is used as a name if no value is provided.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:184 #, no-wrap msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:189 msgid "" "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an " "existing profile in which case the new profile templates are either copied " "from the base profile or symbolic links to these files are created if such " "option is selected." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:190 #, no-wrap msgid "*--vendor,-v*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:193 #, no-wrap msgid "" "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n" "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:194 #, no-wrap msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:197 #, no-wrap msgid "" "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n" "profile location is determined with these steps:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:198 #, no-wrap msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:199 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:200 #, no-wrap msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:201 #, no-wrap msgid "Return an error.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:202 #, no-wrap msgid "*--base-on-default*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:205 #, no-wrap msgid "" "The base profile is a default profile even if it is found also within\n" "vendor profiles.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:206 #, no-wrap msgid "*--symlink-meta*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:209 #, no-wrap msgid "" "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n" "to the origin profile files instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:210 #, no-wrap msgid "*--symlink-nsswitch*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:213 #, no-wrap msgid "" "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n" "file instead of its copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:214 #, no-wrap msgid "*--symlink-pam*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:217 #, no-wrap msgid "" "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:218 #, no-wrap msgid "*--symlink-dconf*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:221 #, no-wrap msgid "" "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n" "instead of their copy.\n" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:222 #, no-wrap msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:225 #, no-wrap msgid "" "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n" "its copy. This option can be passed multiple times.\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:227 #, no-wrap msgid "BACKUP COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:229 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:230 #, no-wrap msgid "*backup-list* [-r, --raw]" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:233 msgid "" "Print available backups. If *--raw* option is specified, the command will " "print only backup names without any formatting and additional information." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:234 #, no-wrap msgid "*backup-remove* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:236 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:237 #, no-wrap msgid "*backup-restore* BACKUP" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:240 msgid "" "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will " "overwrite current configuration." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:242 #, no-wrap msgid "OTHER COMMANDS" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:244 #, no-wrap msgid "*opt-out*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:248 msgid "" "Remove authselect configuration. This will restore nsswitch and PAM " "configuration under its system location and authselect will no longer manage " "it. Run *authselect select* to opt-in again." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:250 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:252 msgid "These options are available with all commands." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:253 #, no-wrap msgid "*--debug*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:255 msgid "Print debugging information and error messages." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:256 #, no-wrap msgid "*--trace*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:258 msgid "Print information about what the tool is doing." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:259 #, no-wrap msgid "*--warn*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:263 msgid "" "Print information about unexpected situations that do not affect the program " "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file " "in a profile directory)." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:266 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:272 msgid "" "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user " "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse " "to write any system configuration unless a *--force* option is provided to " "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting " "anything that does not match any available profile." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:280 msgid "" "Any user changes to nsswitch maps must be done in file " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new " "_nsswitch.conf_ it reads this file and combines it with configuration from " "selected profile. The profile configuration takes always precedence. In " "other words, profiles do not have to set all nsswitch maps but can set only " "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it " "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_." msgstr "" #. type: Block title #: src/man/authselect.8.adoc:281 #, no-wrap msgid "Example 1" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "# \"sssd\" profile\n" "$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss {include if \"with-sudo\"}\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:298 #, no-wrap msgid "" "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n" "passwd: files sss\n" "group: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:300 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:310 #, no-wrap msgid "" "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "hosts: files dns myhostname\n" "sudoers: files\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:312 #, no-wrap msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n" msgstr "" #. type: delimited block - #: src/man/authselect.8.adoc:322 #, no-wrap msgid "" "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n" "$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n" "passwd: sss files systemd\n" "group: sss files systemd\n" "netgroup: sss files\n" "automount: sss files\n" "services: sss files\n" "sudoers: files sss\n" "hosts: files dns myhostname\n" msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:326 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:329 #, no-wrap msgid "How can I tell if my system is using authselect?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:333 msgid "" "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) " "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) " "configuration that was generated by authselect but modified manually at some " "point." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:335 #, no-wrap msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:341 msgid "" "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at " "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to " "this directory. Symbolic links are used to make it clear that authselect is " "now owning your configuration and should be used instead of any manual " "modification." msgstr "" #. type: Title ~ #: src/man/authselect.8.adoc:343 #, no-wrap msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:345 msgid "For example:" msgstr "" #. type: delimited block . #: src/man/authselect.8.adoc:351 #, no-wrap msgid "" "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n" "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n" "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n" "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:355 msgid "" "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it " "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--" "force* parameter to say that it is all right to overwrite it." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:357 #, no-wrap msgid "RETURN CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:359 msgid "The *authselect* can return these exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:361 msgid "0: Success." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:362 msgid "1: Generic error." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:363 msgid "" "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured " "with authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:364 msgid "" "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:365 msgid "" "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect " "profile, --force parameter is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:366 msgid "5: Executed command must be run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:367 msgid "6: No configuration was detected." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:369 #, no-wrap msgid "GENERATED FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:372 msgid "" "Authselect creates and maintains the following files to configure system " "identity and authentication providers properly." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:373 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:375 msgid "Name Service Switch configuration file." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:376 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:379 msgid "" "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration " "files." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:380 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:384 msgid "" "These PAM stacks are for applications which handle authentication from " "different types of devices via simultaneously running individual " "conversations instead of one aggregate conversation." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:385 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:393 msgid "" "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM " "modules which should be called after the stack configured in system-auth or " "the other common PAM configuration files. It is included from all individual " "service configuration files that provide login service with shell or file " "access. _NOTE: the modules in the postlogin configuration file are executed " "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth " "configuration file._" msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:394 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:398 msgid "" "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes " "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and " "fingerprint authentication." msgstr "" #. type: Labeled list #: src/man/authselect.8.adoc:399 #, no-wrap msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:401 msgid "This file define locks on values set in dconf database." msgstr "" #. type: Title - #: src/man/authselect.8.adoc:403 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: src/man/authselect.8.adoc:404 msgid "" "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)" msgstr "" authselect-1.5.0/src/tests/000077500000000000000000000000001455224470000156125ustar00rootroot00000000000000authselect-1.5.0/src/tests/Makefile.am000066400000000000000000000031611455224470000176470ustar00rootroot00000000000000# Linking tests with sources from other directories creates a problem for # make distclean, which recursively removes dependencies. When it tries to # remove a dependency that was already removed as part of cleaning up # other directory, it fails. Disabling dependency for tests only is a # fine workaround. AUTOMAKE_OPTIONS = no-dependencies AM_CFLAGS = \ -I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/src \ $(NULL) noinst_HEADERS = \ test_common.h \ $(NULL) TESTS = \ test_util_string_array \ test_util_evaluator \ test_util_template \ $(NULL) check_PROGRAMS = $(TESTS) test_util_string_array_SOURCES = \ test_util_string_array.c \ ../lib/util/string_array.c \ ../lib/util/string.c \ $(NULL) test_util_string_array_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) test_util_string_array_LDADD = \ $(CMOCKA_LIBS) \ $(top_builddir)/src/common/libcommon.la \ $(NULL) test_util_template_SOURCES = \ test_util_template.c \ ../lib/util/file.c \ ../lib/util/selinux.c \ ../lib/util/string.c \ ../lib/util/string_array.c \ ../lib/util/template.c \ ../lib/util/evaluator.c \ ../lib/util/textfile.c \ $(NULL) test_util_template_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) test_util_template_LDADD = \ $(CMOCKA_LIBS) \ $(SELINUX_LIBS) \ $(top_builddir)/src/common/libcommon.la \ $(NULL) test_util_evaluator_SOURCES = \ test_util_evaluator.c \ ../lib/util/string_array.c \ ../lib/util/string.c \ $(NULL) test_util_evaluator_CFLAGS = \ $(AM_CFLAGS) test_util_evaluator_LDADD = \ $(CMOCKA_LIBS) \ $(top_builddir)/src/common/libcommon.la \ $(NULL) authselect-1.5.0/src/tests/test_common.h000066400000000000000000000022141455224470000203110ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifndef _TEST_COMMON_H_ #define _TEST_COMMON_H_ /** * From cmocka.h * * These headers or their equivalents should be included prior to including * this header file. * * This allows test applications to use custom definitions of C standard * library functions and types. */ #include #include #include #include #include #endif /* _TEST_COMMON_H_ */ authselect-1.5.0/src/tests/test_util_evaluator.c000066400000000000000000000143201455224470000220540ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Tomas Halman Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "tests/test_common.h" #include "lib/util/evaluator.c" static int internal_evaluator_setup(void **state) { struct evaluator *evaluator; evaluator = malloc_zero(struct evaluator); assert_non_null(evaluator); *state = evaluator; return 0; } static int internal_evaluator_teardown(void **state) { struct evaluator *evaluator = *state; if (evaluator != NULL) { if (evaluator->token != NULL) { free(evaluator->token); } free(evaluator); } return 0; } void test_evaluator_token_reader(void **state) { struct evaluator *evaluator = *state; const char *expression = "not \"w1\" and\t( \"w2\" or \"w3\" ) or(\"w\"))"; const char *tokens[] = { "not", "\"w1\"", "and", "(", "\"w2\"", "or", "\"w3\"", ")", "or", "(", "\"w\"", ")", ")", }; int i; errno_t ret; i = evaluator_set_expression(evaluator, expression); assert_int_equal(i, 0); for(i = 0; i < sizeof(tokens) / sizeof(char *); i++) { ret = evaluator_next_token(evaluator); assert_int_equal(ret, EOK); assert_string_equal(evaluator->token, tokens[i]); } ret = evaluator_next_token(evaluator); assert_int_equal(ret, EOK); assert_int_equal(evaluator->token[0], '\0'); } void test_evaluator_token_reader_invalid_token(void **state) { struct evaluator *evaluator = *state; const char *expression = "not \"w1 and"; /* missing right " */ const char *tokens[] = { "not", }; int i; errno_t ret; ret = evaluator_set_expression(evaluator, expression); assert_int_equal(ret, EOK); for(i = 0; i < sizeof(tokens) / sizeof(char *); i++) { ret = evaluator_next_token(evaluator); assert_int_equal(ret, EOK); assert_string_equal(evaluator->token, tokens[i]); } ret = evaluator_next_token(evaluator); assert_int_not_equal(ret, EOK); assert_int_equal(evaluator->token[0], '\0'); } void test_evaluator_simple_expressions(void **state) { const char *variables[] = {"w1", "w2", NULL}; bool result; errno_t ret; ret = evaluate("\"w1\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w3\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_false(result); ret = evaluate("\"w1\" or \"w3\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w4\" or \"w3\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_false(result); ret = evaluate("\"w1\" and \"w2\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w1\" and \"w3\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_false(result); ret = evaluate("\"w1\" and not \"w3\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); } void test_evaluator_parentheses(void **state) { const char *variables[] = {"w1", "w2", NULL}; bool result; errno_t ret; ret = evaluate("(\"w1\")", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("(\"w1\" or \"w5\") and \"w2\"", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w2\" and (\"w1\" or \"w5\")", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w1\" and (\"w5\" or (\"w1\" and \"w2\"))", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_true(result); ret = evaluate("\"w1\" and (\"w5\" and (\"w1\" and \"w2\"))", variables, &result); assert_int_equal(ret, 0); assert_false(result); } void test_evaluator_broken_expressions(void **state) { const char *variables[] = {"w1", "w2", NULL}; bool result; errno_t ret; ret = evaluate("()", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("and \"w1\"", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" and or \"w2\"", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" and (\"w1\"", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" (\"w1\")", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\") and \"w3\"", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" and \"w3\" not", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" or", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); ret = evaluate("\"w1\" or \"w3", variables, &result); assert_int_not_equal(ret, 0); } int main(int argc, const char *argv[]) { const struct CMUnitTest tests[] = { cmocka_unit_test_setup_teardown(test_evaluator_token_reader, internal_evaluator_setup, internal_evaluator_teardown), cmocka_unit_test_setup_teardown(test_evaluator_token_reader_invalid_token, internal_evaluator_setup, internal_evaluator_teardown), cmocka_unit_test(test_evaluator_simple_expressions), cmocka_unit_test(test_evaluator_parentheses), cmocka_unit_test(test_evaluator_broken_expressions), }; return cmocka_run_group_tests(tests, NULL, NULL); } authselect-1.5.0/src/tests/test_util_string_array.c000066400000000000000000000202711455224470000225600ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Pavel Březina Copyright (C) 2018 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include #include #include "tests/test_common.h" #include "lib/util/string_array.h" void test_string_array_create(void **state) { char **array; array = string_array_create(0); assert_non_null(array); assert_null(array[0]); string_array_free(array); } void test_string_array_copy__unique_false(void **state) { char **array; char **copy; size_t len_array; size_t len_copy; size_t i; array = string_array_create(5); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "1", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "2", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "3", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "4", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "5", false); assert_non_null(array); copy = string_array_copy(array, false); assert_non_null(copy); assert_ptr_not_equal(array, copy); len_array = string_array_count(array); len_copy = string_array_count(copy); assert_int_equal(len_array, len_copy); for (i = 0; i < len_array; i++) { assert_string_equal(array[i], copy[i]); assert_ptr_not_equal(array[i], copy[i]); } string_array_free(array); string_array_free(copy); } void test_string_array_copy__unique_true(void **state) { char **array; char **copy; size_t len_copy; size_t i; array = string_array_create(5); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "1", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "2", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "3", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "3", false); assert_non_null(array); array = string_array_add_value(array, "3", false); assert_non_null(array); copy = string_array_copy(array, true); assert_non_null(copy); assert_ptr_not_equal(array, copy); len_copy = string_array_count(copy); assert_int_equal(len_copy, 3); for (i = 0; i < len_copy; i++) { assert_string_equal(array[i], copy[i]); assert_ptr_not_equal(array[i], copy[i]); } string_array_free(array); string_array_free(copy); } void test_string_array_del_value__single(void **state) { char **array; const char *values[] = {"1", "2", "3", "4", "5", NULL}; const char *expected[] = {"1", "3", "4", "5", NULL}; int i; array = string_array_create(10); assert_non_null(array); /* Fill array. */ for (i = 0; values[i] != NULL; i++) { array = string_array_add_value(array, values[i], false); assert_non_null(array); assert_non_null(array[i]); } assert_null(array[i]); /* Delete value. */ string_array_del_value(array, "2"); /* Test values. */ for (i = 0; expected[i] != NULL; i++) { assert_non_null(array[i]); assert_string_equal(array[i], expected[i]); } assert_null(array[i]); string_array_free(array); } void test_string_array_del_value__single_repeated(void **state) { char **array; const char *values[] = {"1", "2", "2", "3", "2", "4", "2", "5", NULL}; const char *expected[] = {"1", "3", "4", "5", NULL}; int i; array = string_array_create(10); assert_non_null(array); /* Fill array. */ for (i = 0; values[i] != NULL; i++) { array = string_array_add_value(array, values[i], false); assert_non_null(array); assert_non_null(array[i]); } assert_null(array[i]); /* Delete value. */ string_array_del_value(array, "2"); /* Test values. */ for (i = 0; expected[i] != NULL; i++) { assert_non_null(array[i]); assert_string_equal(array[i], expected[i]); } assert_null(array[i]); string_array_free(array); } void test_string_array_del_value__multiple(void **state) { char **array; const char *values[] = {"1", "2", "3", "4", "5", NULL}; const char *expected[] = {"1", "4", NULL}; int i; array = string_array_create(10); assert_non_null(array); /* Fill array. */ for (i = 0; values[i] != NULL; i++) { array = string_array_add_value(array, values[i], false); assert_non_null(array); assert_non_null(array[i]); } assert_null(array[i]); /* Delete value. */ string_array_del_value(array, "2"); string_array_del_value(array, "3"); string_array_del_value(array, "5"); /* Test values. */ for (i = 0; expected[i] != NULL; i++) { assert_non_null(array[i]); assert_string_equal(array[i], expected[i]); } assert_null(array[i]); string_array_free(array); } void test_string_array_del_value__multiple_repeated(void **state) { char **array; const char *values[] = {"1", "2", "2", "3", "3", "2", "4", "2", "5", "5", NULL}; const char *expected[] = {"1", "4", NULL}; int i; array = string_array_create(10); assert_non_null(array); /* Fill array. */ for (i = 0; values[i] != NULL; i++) { array = string_array_add_value(array, values[i], false); assert_non_null(array); assert_non_null(array[i]); } assert_null(array[i]); /* Delete value. */ string_array_del_value(array, "2"); string_array_del_value(array, "3"); string_array_del_value(array, "5"); /* Test values. */ for (i = 0; expected[i] != NULL; i++) { assert_non_null(array[i]); assert_string_equal(array[i], expected[i]); } assert_null(array[i]); string_array_free(array); } void test_string_array_has_value_safe(void **state) { const char *values[] = {"meeting", "species", "husband", "prosper", NULL}; assert_true(string_array_has_value_safe((char**)values, "meeting", strlen("meeting"))); assert_false(string_array_has_value_safe((char**)values, "meeting cool", strlen("meeting cool"))); assert_false(string_array_has_value_safe((char**)values, "meet", strlen("meet"))); assert_true(string_array_has_value_safe((char**)values, "prosper", strlen("prosper"))); assert_false(string_array_has_value_safe((char**)values, "prosperity", strlen("prosperity"))); assert_false(string_array_has_value_safe((char**)values, "prosp", strlen("prosp"))); } int main(int argc, const char *argv[]) { const struct CMUnitTest tests[] = { cmocka_unit_test(test_string_array_create), cmocka_unit_test(test_string_array_copy__unique_false), cmocka_unit_test(test_string_array_copy__unique_true), cmocka_unit_test(test_string_array_del_value__single), cmocka_unit_test(test_string_array_del_value__single_repeated), cmocka_unit_test(test_string_array_del_value__multiple), cmocka_unit_test(test_string_array_del_value__multiple_repeated), cmocka_unit_test(test_string_array_has_value_safe) }; return cmocka_run_group_tests(tests, NULL, NULL); } authselect-1.5.0/src/tests/test_util_template.c000066400000000000000000000223061455224470000216700ustar00rootroot00000000000000/* Authors: Tomas Halman Copyright (C) 2019 Red Hat This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #include "tests/test_common.h" #include "lib/util/string_array.h" #include "lib/util/template.h" void test_template_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01 {if \"true\":yes} \n" "line 02 {if \"false\":yes} \n" "line 03 {if \"true\":yes|no} \n" "line 04 {if \"false\":yes|no} \n" "line 05 {if \"false\" or \"true\":yes|no} \n" "line 06 {if \"false\" and \"true\":yes|no} \n" "line 07 {if \"true\" and (\"true\" or \"false\"):yes|no} \n" "line 08 {if \"false\" or (\"true\" and \"false\"):yes|no} \n" ""; const char *expected = "line 01 yes\n" "line 02\n" "line 03 yes\n" "line 04 no\n" "line 05 yes\n" "line 06 no\n" "line 07 yes\n" "line 08 no\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_if_not(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01 {if not \"true\":yes} \n" "line 02 {if not \"false\":yes} \n" "line 03 {if not \"true\":yes|no} \n" "line 04 {if not \"false\":yes|no} \n" "line 05 {if not \"false\" and \"true\":yes|no} \n" "line 06 {if not \"true\" and \"false\":yes|no} \n" "line 07 {if not (\"false\" and \"true\"):yes|no} \n" ""; const char *expected = "line 01\n" "line 02 yes\n" "line 03 no\n" "line 04 yes\n" "line 05 yes\n" "line 06 no\n" "line 07 yes\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_exclude_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01 {exclude if \"true\"}\n" "line 02 {exclude if \"false\"}\n" "line 03 {exclude if \"false\" or \"true\"}\n" "line 04 {exclude if \"false\" and \"true\"}\n" ""; const char *expected = "line 02\n" "line 04\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_include_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01 {include if \"true\"}\n" "line 02 {include if \"false\"}\n" "line 03 {include if \"false\" or \"true\"}\n" "line 04 {include if \"false\" and \"true\"}\n" ""; const char *expected = "line 01\n" "line 03\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_stop_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01\n" "{stop if \"false\"}\n" "line 02\n" "{stop if \"true\"}\n" "line 03\n" ""; const char *expected = "line 01\n" "line 02\n" ""; const char *template2 = "line 01\n" "{stop if \"false\" and \"true\"}\n" "line 02\n" "{stop if \"true\" or \"false\"}\n" "line 03\n" ""; const char *expected2 = "line 01\n" "line 02\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); result = template_generate(template2, myfeatures); assert_string_equal(expected2, result); free(result); } void test_template_continue_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01\n" "{continue if \"true\"}\n" "line 02\n" "{continue if \"false\"}\n" "line 03\n" ""; const char *expected = "line 01\n" "line 02\n" ""; const char *template2 = "line 01\n" "{continue if \"true\" or \"false\"}\n" "line 02\n" "{continue if \"true\" and \"false\"}\n" "line 03\n" ""; const char *expected2 = "line 01\n" "line 02\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); result = template_generate(template2, myfeatures); assert_string_equal(expected2, result); free(result); } void test_template_list_features(void **state) { int i; const char *template = "line 01 {if \"feature1\":yes} \n" "line 02 {if \"feature2\":yes|no}\n" "line 03 {if \"feature3\" or \"feature1\":yes} \n" "line 04 {if not \"feature4\" or \"feature1\":yes|no}\n" "{stop if \"feature5\" or \"feature6\"}\n" "{continue if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature7\")}\n" ""; const char *expected[] = { "feature1", "feature2", "feature3", "feature4", "feature5", "feature6", "feature7", NULL }; char **flist; flist = template_list_features(template); assert_non_null(flist); assert_int_equal(string_array_count(flist), string_array_count((char **)expected)); string_array_sort(flist); for (i = 0; i < string_array_count(flist); ++i) { assert_string_equal(expected[i], flist[i]); } } void test_template_imply_if(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "line 01 {include if \"enabled\"}\n" "{imply \"enabled\" if \"true\"}\n" "line 03 {include if \"enabled\"}\n" ""; const char *expected = "line 03\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_if_and_include__true(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "L1 {if \"f1\":T1|T2} T3 {include if \"true\"} \n" "L2 \n" ""; const char *expected = "L1 T2 T3\n" "L2\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_if_and_include__false(void **state) { const char *myfeatures[] = { NULL }; const char *template = "L1 {if \"f1\":T1|T2} T3 {include if \"true\"} \n" "L2 \n" ""; const char *expected = "L2\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_if_and_exclude__true(void **state) { const char *myfeatures[] = { "true", NULL }; const char *template = "L1 {if \"f1\":T1|T2} T3 {exclude if \"true\"} \n" "L2 \n" ""; const char *expected = "L2\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } void test_template_if_and_exclude__false(void **state) { const char *myfeatures[] = { NULL }; const char *template = "L1 {if \"f1\":T1|T2} T3 {exclude if \"true\"} \n" "L2 \n" ""; const char *expected = "L1 T2 T3\n" "L2\n" ""; char *result = template_generate(template, myfeatures); assert_string_equal(expected, result); free(result); } int main(int argc, const char *argv[]) { const struct CMUnitTest tests[] = { cmocka_unit_test(test_template_if), cmocka_unit_test(test_template_if_not), cmocka_unit_test(test_template_include_if), cmocka_unit_test(test_template_exclude_if), cmocka_unit_test(test_template_stop_if), cmocka_unit_test(test_template_continue_if), cmocka_unit_test(test_template_list_features), cmocka_unit_test(test_template_imply_if), cmocka_unit_test(test_template_if_and_include__true), cmocka_unit_test(test_template_if_and_include__false), cmocka_unit_test(test_template_if_and_exclude__true), cmocka_unit_test(test_template_if_and_exclude__false), }; return cmocka_run_group_tests(tests, NULL, NULL); } authselect-1.5.0/version.m4000066400000000000000000000001701455224470000156060ustar00rootroot00000000000000# Primary version number m4_define(VERSION_NUMBER, 1.5.0) # Release version number of RPM m4_define(RELEASE_VERSION, ) authselect-1.5.0/zanata.xml000066400000000000000000000016061455224470000156640ustar00rootroot00000000000000 https://fedora.zanata.org/ authselect master gettext . . po/*.pot,src/man/po/*.pot {path}/{filename}.{locale_with_underscore}.po {path}/{locale_with_underscore}.po ./scripts/zanata-hooks.sh push-before ./scripts/zanata-hooks.sh push-after ./scripts/zanata-hooks.sh pull-before ./scripts/zanata-hooks.sh pull-after