ayatana-indicator-printers-22.2.0/AUTHORS0000644000000000000000000000504614203537160014775 0ustar Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn> Ács Zoltán Adnan1091 Adolfo Jayme Barrientos Alexie Brindusescu Allan LeSage Allan Nordhøy Anders Jonsson antuketot76 Baka Gaijin Bileto Bot Charles Kerr CI Train Bot David Mohammed David Mohammed Davit Mayilyan Didier Roche Didier Roche Efstathios Iosifidis Gabor Kelemen george k Heimen Stoffels Hosted Weblate iNetRoos Iván Seoane Jeannette L Jeremy Bicha Joan CiberSheep Juraj Liso Kentaro Hayashi Kristjan Räts Lars Uebernickel Louies Luca Weiss MarongHappy Mathieu Trudel-Lapierre Matteo F. Vescovi Michael Terry Mike Gabriel Milo Ivir Moo Murilo Venturoso Niara OrionJK - Pavel Borecki phlostically Prachi Joshi Quentin PAGÈS Reza Almanda Robert Tari Rodney Dawes Rui Mendes Sebastian Rasmussen Sebastien Bacher snehal dangroshiya Swann Martinet Talking Panda Ted Gould Tetra Homer Vasiliy Hatunsev Viktar Vauchkevich WaldiS wdggg Weblate Yaron Shahrabani Yota321 Володимир Бриняк Марс Ямбар ayatana-indicator-printers-22.2.0/AUTHORS.Canonical0000644000000000000000000000006314203537160016655 0ustar Lars Uebernickel ayatana-indicator-printers-22.2.0/autogen.sh0000755000000000000000000000020414203537160015715 0ustar #!/bin/sh which mate-autogen || { echo "Could not find 'mate-autgen'. Is mate-common installed?" exit 1 } . mate-autogen ayatana-indicator-printers-22.2.0/.build.yml0000644000000000000000000001053114203537160015620 0ustar ######################################################### # THE FOLLOWING LINES IS USED BY docker-build ########################################################## requires: archlinux: # Useful URL: https://aur.archlinux.org/cgit/aur.git/tree/PKGBUILD?h=ayatana-indicator-session - clang - gcc - git - make - startup-notification - which # - cmake # - cmake-extras - mate-common - intltool - ayatana-indicator3 - gobject-introspection - glib2 - systemd debian: # Useful URL: https://salsa.debian.org/debian-ayatana-team/ayatana-session - autopoint - clang - clang-tools - g++ - cppcheck - git # - cmake # - cmake-extras - mate-common - intltool - libglib2.0-dev - libgtk-3-dev - libdbusmenu-glib-dev - libdbusmenu-gtk3-dev - libayatana-indicator3-dev - libcups2-dev - dbus ubuntu: - autopoint - clang - clang-tools - g++ - git # - cmake # - cmake-extras - mate-common - intltool - libglib2.0-dev - libgtk-3-dev - libdbusmenu-glib-dev - libdbusmenu-gtk3-dev - libayatana-indicator3-dev - libcups2-dev variables: - 'CHECKERS=" -enable-checker deadcode.DeadStores -enable-checker alpha.deadcode.UnreachableCode -enable-checker alpha.core.CastSize -enable-checker alpha.core.CastToStruct -enable-checker alpha.core.IdenticalExpr -enable-checker alpha.core.SizeofPtr -enable-checker alpha.security.ArrayBoundV2 -enable-checker alpha.security.MallocOverflow -enable-checker alpha.security.ReturnPtrRange -enable-checker alpha.unix.SimpleStream -enable-checker alpha.unix.cstring.BufferOverlap -enable-checker alpha.unix.cstring.NotNullTerminated -enable-checker alpha.unix.cstring.OutOfBounds -enable-checker alpha.core.FixedAddr -enable-checker security.insecureAPI.strcpy"' ### the printers indicator requires a very old version of libayatana-indicator, so no need to ### build it from source here. Leaving the ruleset here, nonetheless. #before_scripts: # - cd ${START_DIR} # - if [ ! -d ayatana-ido-build ]; then # - git clone --depth 1 https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-ido.git ayatana-ido-build # - fi # - cd ayatana-ido-build # - cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr # - make # - make install # - cd - # - rm -Rf ayatana-ido-build/ # - # - cd ${START_DIR} # - if [ ! -d libayatana-indicator-build ]; then # - git clone --depth 1 https://github.com/AyatanaIndicators/libayatana-indicator.git libayatana-indicator-build # - fi # - cd libayatana-indicator-build # - cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr # - make # - make install # - cd - # - rm -Rf libayatana-indicator-build/ # build_scripts: - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - export CFLAGS+=" -Wsign-compare -Wunused-parameter" - cppcheck --enable=warning,style,performance,portability,information,missingInclude . - fi - - if [ -e ./autogen.sh ]; then - NOCONFIGURE=1 ./autogen.sh - scan-build $CHECKERS ./configure --prefix=/usr --enable-gtk-doc --enable-compile-warnings=maximum - elif [ -e ./CMakeLists.txt ]; then - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ] || [ ${DISTRO_NAME} == "ubuntu" ]; then - scan-build $CHECKERS cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON -DENABLE_TESTS=ON - else - scan-build $CHECKERS cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON - fi - else - exit 1 - fi - - if [ $CPU_COUNT -gt 1 ]; then - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - scan-build $CHECKERS --keep-cc --use-cc=clang --use-c++=clang++ -o html-report make -j $CPU_COUNT - make clean - fi - scan-build $CHECKERS --keep-cc -o html-report make -j $CPU_COUNT - else - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - scan-build $CHECKERS --keep-cc --use-cc=clang --use-c++=clang++ -o html-report make - make clean - fi - scan-build $CHECKERS --keep-cc -o html-report make - fi # - # - XVFB_RUN="$(which xvfb-run || true)" # - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ] || [ ${DISTRO_NAME} == "ubuntu" ];then # - if [ -e ./autogen.sh ]; then # - ${XVFB_RUN} make check # - elif [ -e ./CMakeLists.txt ]; then # - ${XVFB_RUN} env CTEST_OUTPUT_ON_FAILURE=1 make test # - fi # - fi ayatana-indicator-printers-22.2.0/ChangeLog0000644000000000000000000006554014203537160015504 0ustar 2022-02-17 Mike Gabriel * release 22.2.0 (HEAD -> main, tag: 22.2.0) 2022-02-08 Mike Gabriel * Merge branch 'fossfreedom-main' (0cd3d2c) 2021-12-23 David Mohammed * Check if valid cupsoption before processing - closes #12 (6f54901) 2022-02-08 Mike Gabriel * Merge branch 'fossfreedom-patch-1' (264f7af) 2021-12-20 David Mohammed * Add budgie-desktop support (898307d) 2022-02-08 Robert Tari * .travis.yml: Run CI builds on Travis CI's Ubuntu focal base system (0c26e5c) 2021-12-08 Mike Gabriel * Merge branch 'z3ntu-bashism' (9ad3ae4) 2021-12-07 Luca Weiss * Remove bash-ism from configure.ac (b4e36f4) 2021-11-21 phlostically * Translated using Weblate (Esperanto) (5af7477) 2021-11-20 phlostically * Translated using Weblate (Esperanto) (193a122) 2021-11-18 phlostically * Translated using Weblate (Esperanto) (31e5e29) 2021-11-17 Mike Gabriel * release 0.9.0 (5c1756c) (tag: 0.9.0) 2021-10-25 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/travis-ci' (810a9c6) 2021-10-25 Mike Gabriel * Travis CI: Initial CI build configuration. (0008407) 2021-08-29 Hosted Weblate * Update translation files (bac19c8) 2021-08-29 Mike Gabriel * debian/{control,compat}: Bump to level 10. (7062ca1) 2021-08-28 Weblate * Added translation using Weblate (Kurdish (Southern)) (fdeed7b) * Added translation using Weblate (Kurdish (Northern)) (9a737f8) 2021-08-28 Mike Gabriel * po/: Drop zh_Hant.po: Drop duplicate file for Chinese (Tranditional) and adjust LINGUAS files. (f4a0d75) 2021-06-04 Hosted Weblate * Update translation files (026eeb4) 2021-06-03 Weblate * Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) (644e18a) 2021-06-03 Hosted Weblate * Update translation files (9f709cc) 2021-03-30 Hosted Weblate * Update translation files (d0aad45) 2021-03-29 Weblate * Added translation using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_LATN@pinyin)) (d3ea39e) 2021-03-18 Reza Almanda * Translated using Weblate (Indonesian) (bf437f4) 2021-01-28 Mike Gabriel * release 0.8.2 (6aa44a9) (tag: 0.8.2) 2020-11-26 Ács Zoltán * Translated using Weblate (Hungarian) (995bbd5) 2020-11-01 Hosted Weblate * Update translation files (8652268) 2020-10-31 Joan CiberSheep * Translated using Weblate (Catalan) (dbbd2de) 2020-10-31 Weblate * Added translation using Weblate (Italian) (6c444f0) * Added translation using Weblate (Tamil (Sri Lanka)) (d6ae371) * Added translation using Weblate (Dhivehi) (716a4b3) * Added translation using Weblate (Venetian) (0846cb6) * Added translation using Weblate (Kashubian) (8c3c4ed) * Added translation using Weblate (Macedonian) (eefe888) * Added translation using Weblate (Friulian) (38c8cf3) * Added translation using Weblate (Tatar) (f354d2d) 2020-10-27 Hosted Weblate * Update translation files (d3feba6) 2020-10-26 Weblate * Added translation using Weblate (Manx) (cb056e5) * Added translation using Weblate (Afar) (2174f20) * Added translation using Weblate (Nyanja) (8cfe09d) * Added translation using Weblate (Assamese) (0a036d9) * Added translation using Weblate (Wolof) (0431a07) 2020-10-16 Yota321 * Translated using Weblate (Bengali) (1127210) 2020-09-25 Talking Panda * Translated using Weblate (Turkish) (021604d) 2020-09-24 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (69549fd) * Translated using Weblate (Occitan) (fe8b1b6) 2020-09-10 Mike Gabriel * release 0.8.1 (a4b25b3) (tag: 0.8.1) 2020-09-08 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/warnings-deprecations' (a2f16e7) 2020-09-06 Robert Tari * Fix deprecations and build warnings (7922e0d) * Whitespace fix (9b28b85) 2020-09-06 Baka Gaijin * Translated using Weblate (Japanese) (5859961) 2020-09-04 antuketot76 * Translated using Weblate (Malay) (e25464a) 2020-08-18 Mike Gabriel * release 0.8.0 (c1cc2f8) (tag: 0.8.0) 2020-08-11 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/drop-upstart-support' Attributes GH PR #5: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-printers/pull/5 (a4071c9) * Merge branch 'pr/drop-upstart-support' of https://github.com/sunweaver/ayatana-indicator-printers into sunweaver-pr/drop-upstart-support Attributes GH PR #5: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-printers/pull/5 (48eebdb) * Merge branch 'sunweaver-pr/fix-systemd' Attributes GH PR #4: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-printers/pull/4 (b1e8aa8) 2020-08-10 Mike Gabriel * Drop all references to upstart. (d7526ac) * debian/{rules,*.links}: Install systemd user service file into DEB package. (707fd98) * debian/control: B-D on dh-systemd (or recent enough debhelper version). (90d24de) * Start indicator in systemd when ayatana-indicators.target is started. (1f1d041) * debian/control: Improve dh-autoreconf build-dependency. (fa891fc) * debian/control: White-space fix. (7ff47b6) 2020-08-06 Mike Gabriel * debian/control: Drop B-D: python. (b102ceb) * release 0.1.10 (9e2401f) (tag: 0.1.10) 2020-08-04 Kentaro Hayashi * Fix multiple definitions linker error with GCC 10 (305b944) 2020-07-29 Ács Zoltán * Translated using Weblate (Hungarian) (367286f) 2020-07-19 Tetra Homer * Translated using Weblate (Persian) (42ba82c) 2020-06-14 MarongHappy * Translated using Weblate (Korean) (b1f5066) 2020-05-30 Juraj Liso * Translated using Weblate (Slovak) (3d03ec7) 2020-05-21 wdggg * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (022246e) 2020-05-08 Abdusalam * Translated using Weblate (Uyghur) (94a9523) 2020-05-09 iNetRoos * Translated using Weblate (Afrikaans) (0f9227f) 2020-04-27 Jeannette L * Translated using Weblate (Ukrainian) (e61d1e9) * Translated using Weblate (Russian) (4301fe2) * Translated using Weblate (Romanian) (1943c3d) * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (642bdcc) * Translated using Weblate (Portuguese) (90e2bf6) * Translated using Weblate (Polish) (21fb294) * Translated using Weblate (Dutch) (20b5f87) * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (3f0bbae) * Translated using Weblate (Lithuanian) (894da02) * Translated using Weblate (French (Canada)) (30cbb42) * Translated using Weblate (Estonian) (fc66075) * Translated using Weblate (English (United Kingdom)) (ab76879) * Translated using Weblate (English (Australia)) (1f9eda9) * Translated using Weblate (Greek) (f723bb1) 2020-04-23 Adnan1091 * Translated using Weblate (Turkish) (54efe3e) 2020-04-16 george k * Translated using Weblate (Greek) (8c39811) 2020-04-01 Davit Mayilyan * Translated using Weblate (Armenian) (9143ce1) 2020-03-29 Alexie Brindusescu * Translated using Weblate (Romanian) (c079f78) 2020-03-17 Prachi Joshi * Translated using Weblate (Marathi) (19c6353) 2020-01-12 Heimen Stoffels * Translated using Weblate (Dutch) (a76110c) 2020-01-02 Milo Ivir * Translated using Weblate (Croatian) (0f311d8) 2019-11-23 Niara * Translated using Weblate (Russian) (b73171f) 2019-10-09 OrionJK - * Translated using Weblate (Russian) (38ea99d) 2019-09-02 Swann Martinet * Translated using Weblate (French) (e3ad0ca) * Translated using Weblate (Italian) (d7d7617) * Translated using Weblate (German) (7595aaa) 2019-04-17 Rui Mendes * Translated using Weblate (Portuguese) (7ee104d) 2019-02-19 Murilo Venturoso * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (29ec98d) 2019-01-11 Louies * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) (b081479) 2018-12-07 Allan Nordhøy * Translated using Weblate (Russian) (33b4669) 2018-10-24 Vasiliy Hatunsev * Translated using Weblate (Russian) (13f6070) 2018-10-23 Iván Seoane * Translated using Weblate (Galician) (21fdbe3) 2018-09-27 Володимир Бриняк * Translated using Weblate (Ukrainian) (8688ba8) 2018-08-23 WaldiS * Translated using Weblate (Polish) (d27b959) 2018-08-05 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (ccb140d) 2018-05-02 Adolfo Jayme Barrientos * Translated using Weblate (Spanish) (b464793) 2018-04-04 Pavel Borecki * Translated using Weblate (Czech) (9e82dbe) * Translated using Weblate (Czech) (025884c) * Translated using Weblate (Czech) (7c5cfc1) * Translated using Weblate (Czech) (9cdd778) * Translated using Weblate (Czech) (43b8163) 2018-04-03 Pavel Borecki * Translated using Weblate (Czech) (f2e50e5) * Translated using Weblate (Czech) (311cf81) 2018-03-01 Moo * Translated using Weblate (Lithuanian) (0c1c298) 2018-02-28 Mike Gabriel * release 0.1.9 (47bed3f) (tag: 0.1.9) 2018-01-22 Марс Ямбар * Translated using Weblate (Ukrainian) (c6ba5a0) 2018-01-01 Anders Jonsson * Translated using Weblate (Swedish) (0212a56) 2017-12-31 Sebastian Rasmussen * Translated using Weblate (Swedish) (c05cfd6) 2017-12-02 snehal dangroshiya * Translated using Weblate (Gujarati) (7dcaa3c) 2017-12-06 Mike Gabriel * data/ayatana-indicator-printers.desktop.in: Add XFCE to OnlyShowIn= key. (95d02ad) * Rename GNOMELOCALEDIR -> LOCALEDIR. (d951203) 2017-12-04 Mike Gabriel * debian/changelog: Bump upstream to a development version. (61e3398) 2017-11-29 Mike Gabriel * po/ayatana-indicator-printers.pot: Add PO template file. (d68ea34) * update-po.sh: Fix for previous commit. (2473899) * update-po.sh: Preserve .pot file when updating *.po files. (c9a4c86) 2017-11-26 Kristjan Räts * Translated using Weblate (Estonian) (a8439d2) 2017-11-29 Mike Gabriel * update-po.sh: Fix filenames of .ini(.in) and .xml(.in) files in po files. (8c807bd) * update-pot.sh: Fix filenames of .ini(.in) and .xml(.in) files in po template file. (934756c) 2017-10-26 Mike Gabriel * debian/watch: Fix upstream URL (typo in hostname). (25746af) * debian/changelog: post-relase mark 0.1.8-0 as released. (2e9e768) 2017-10-25 Mike Gabriel * release 0.1.8 (954885d) (tag: 0.1.8) * data/upstart: Remove obsoleted file indicator-printers.desktop.in. (3a1dd3e) * data/Makefile: Remove build cruft. (8ba2fcb) * data/upstart: Rename .desktop file. (12a88f8) * data/upstart/Makefile.am: Fix filename of .desktop file. (2a885d6) * data/{,upstart}/*.desktop.in: Fix Exec= key in .desktop files. (e77cb7b) * src/Makefile.am: Use our own namespace. Rename libprintersmenu.so -> libayatana-printersmenu.so. (b8e3fe9) 2017-10-24 Mike Gabriel * XDG autostart: Adapt previous commit to Ayatana Indicators, don't launch this indicator in Unity, but in MATE. (0c99ecb) * Revert "Remove old autostart files." (33b9b08) * update-po*.sh: Add license header. (55393ea) * debian/upstream/signing-key.asc: Add upstream GPG keyring. (a2c4370) * debian/{local/,ayatana-indicator-printers.install}: Drop Ubuntu-specific icon artwork. Needs more consideration how to handle that finally. (dbacbf7) * data/Makefile.am: Add EOL at EOF. (5a567bc) * Make systemd optional. If systemd is not available at build-time, the creation of the .service file is omitted. (b2eca4e) * debian/changelog: Fix project name in top stanza. (371130c) 2017-10-16 Allan Nordhøy * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (d22055b) 2017-10-15 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (53bc7c5) * Translated using Weblate (German) (78fcb3a) 2017-10-14 Allan Nordhøy * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (bdc4b2d) 2017-10-12 Efstathios Iosifidis * Translated using Weblate (Greek) (bc5e9dc) 2017-10-12 Viktar Vauchkevich * Translated using Weblate (Belarusian) (2398e1d) 2017-10-12 Matteo F. Vescovi * Translated using Weblate (Italian) (427046e) 2017-10-24 Mike Gabriel * Fork from Ubuntu's indicator-printers. (2a0c152) 2017-10-12 Mike Gabriel * po/*: Add .pot file. (5899afa) * po/: Already provide translation files for hosted Weblate. (8bd98cc) * update-po(|t).sh: Add gettext update scripts. (e98017b) 2017-09-06 Sebastien Bacher * releasing package indicator-printers version 0.1.7+17.04.20170227-0ubuntu3 (52cfe6e) (tag: 0.1.7+17.04.20170227-0ubuntu3) 2017-02-27 Bileto Bot * Releasing 0.1.7+17.04.20170227-0ubuntu1 (2c71985) (tag: 0.1.7+17.04.20170227-0ubuntu1) 2017-02-27 Rodney Dawes * Remove old autostart files. (89b030a) 2017-02-06 Rodney Dawes * Remove old autostart files. (fcbd561) 2016-12-01 Bileto Bot * Releasing 0.1.7+17.04.20161201-0ubuntu1 (c0c08df) (tag: 0.1.7+17.04.20161201-0ubuntu1) 2016-12-01 Michael Terry * Work inside a snap by prefixing hard coded paths with $SNAP. (LP: #1629009) (746dbe8) 2016-11-24 Bileto Bot * Releasing 0.1.7+17.04.20161124-0ubuntu1 (e7e7f11) (tag: 0.1.7+17.04.20161124-0ubuntu1) 2016-11-24 Jeremy Bicha * Recommend system-config-printer instead of obsolete system-config-printer-gnome (LP: #1643129) (LP: #1643129) (761f01e) * Recommend system-config-printer instead of system-config-printer-gnome (LP: #1643129) (5df4c25) 2016-10-26 Bileto Bot * Releasing 0.1.7+17.04.20161026-0ubuntu1 (b646946) (tag: 0.1.7+17.04.20161026-0ubuntu1) 2016-10-26 Ted Gould * Add systemd unit (ecdda33) 2016-10-11 Michael Terry * Pay attention to $SNAP prefix (6a322d9) 2016-07-20 Ted Gould * Adding a restart rule (866ae5a) 2016-07-19 Ted Gould * Adding a systemd user session unit (7883966) 2015-02-20 CI Train Bot * Releasing 0.1.7+15.04.20150220-0ubuntu1 (bd5f410) (tag: 0.1.7+15.04.20150220-0ubuntu1) 2015-02-20 Lars Uebernickel * Remove g_strv_contains() (27edb14) 2015-02-06 Lars Uebernickel * Bump glib version, this time to the correct one (7df7cff) * Bump glib depend for g_strv_contains() (68e4adf) * Remove g_strv_contains() (9cf24af) 2014-05-27 CI bot * Releasing 0.1.7+14.10.20140527-0ubuntu1 (733c011) (tag: 0.1.7+14.10.20140527-0ubuntu1) 2014-05-27 Lars Uebernickel * service: own bus name so that the panel can find it on the bus Fixes: 1304434 (dc8fa9b) 2014-05-15 Lars Uebernickel * service: own bus name so that the panel can find it on the bus (4212970) 2014-03-13 CI bot * Releasing 0.1.7+14.04.20140313-0ubuntu1 (622b83e) (tag: 0.1.7+14.04.20140313-0ubuntu1) 2014-03-13 Lars Uebernickel * Change notification lease time to 24h Fixes: 1244205 (283ee4f) * Change notification lease time to 24h (d9956a6) 2014-02-25 Ted Gould * Synchronize process management across indicators. (464ad34) 2014-02-20 Ted Gould * Remove the service manager (2fa7d7a) * Drop the indicator service (b7a1e10) * Limit to Unity 7 (329107a) * Cut and paste errors (45e7973) * Adding in Upstart XDG override (d75744c) * Adding in XDG autostart and Upstart job files (3bcbc85) * Drop the DBus service file (c3f0838) * Moving the binary to the package directory (f7c8fd6) 2014-02-13 Automatic PS uploader * Releasing 0.1.7+14.04.20140213-0ubuntu1 (revision 66 from lp:indicator-printers). (4a7d357) * Releasing 0.1.7+14.04.20140213-0ubuntu1, based on r66 (9f8352b) 2014-02-13 Gabor Kelemen * Add proper i18n support. Fixes LP:1279605. Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/1279605. (beef368) * Add proper i18n support. Fixes LP:1279605 (2e3c872) 2013-03-01 Automatic PS uploader * Releasing 0.1.7daily13.03.01-0ubuntu1 to ubuntu. (6938c6e) * Releasing 0.1.7daily13.03.01-0ubuntu1, based on r64 (da6947e) 2012-11-22 Didier Roche * Add bootstrap. (71552d4) * Automatic snapshot from revision 63 (bootstrap) (9d5b400) 2012-11-22 Lars Uebernickel * Inline package. (d9ad4f9) 2012-11-20 Mathieu Trudel-Lapierre * Override dh_auto_configure to properly pass --disable-static to configure. (62c4763) * Add python to Build-Depends for gdbus-codegen. (53e2890) 2012-11-19 Mathieu Trudel-Lapierre * Update Vcs-Bzr, Vcs-Browser and add a notice to uploaders. (925eff8) * - Drop Build-Depends on cdbs. - Add a Build-Depends on gnome-common. (4f5faf2) * Bump version number for using with bzr-builddeb in split mode. (da26673) * debian/compat: bump compat level to 9. (3159ad8) * debian/rules: - Migrate from cdbs to using the dh sequencer. - Override dh_autoreconf to call autogen.sh. - Add and export DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL = 4. (2ffb1e3) * debian/control: - Bump debhelper Build-Depends to (>= 9). - Update style to be consistent with other indicators. (23912f9) * Specify that bzr-builddeb should use split mode to build the package (7268d16) * Import debian/ from lp:~ubuntu-desktop/indicator-printers/ubuntu. (58a2f61) 2012-09-07 Didier Roche * releasing version 0.1.6-0ubuntu3 (aceae7a) * Cherry-pick a fix in trunk for FTBFS (cups changed its API): - Don't access CUPS' ipp_attribute_t directly. Thanks Larsu (730d0a8) 2012-09-07 Lars Uebernickel * Don't access CUPS' ipp_attribute_t directly (fe48eac) 2012-09-07 Didier Roche * releasing version 0.1.6-0ubuntu2 (c187461) 2012-08-31 Jeremy Bicha * debian/control: - Don't recommend Unity; indicators work in GNOME Classic session without Unity being installed (a0b958c) 2012-04-05 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.6-0ubuntu1 (beefe17) 2012-04-04 Ted Gould * releasing version 0.1.6-0ubuntu1~ppa1 (78ca051) * New upstream release. * Add test coverage build targets (d5699dd) * Import upstream version 0.1.6 (826ae44) * Sync with Ubuntu Desktop (2339ba5) * 0.1.6 (23bbf5f) (tag: 0.1.6) 2012-03-30 Lars Uebernickel * Merge gcov tooling branch. Thanks Allan! (650e22c) 2012-03-27 Allan LeSage * Added gcov coverage tooling. (d582c05) 2012-03-20 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.5-0ubuntu1 (5e2669a) * Merging shared upstream rev into target branch. (58d61b9) * Prepared upstream tree for merging into target branch. (a73069a) * Merging shared upstream rev into target branch. (fcdcb6d) * Prepared upstream tree for merging into target branch. (12c947b) 2012-03-20 Lars Uebernickel * releasing version 0.1.5-0ubuntu1 (98b4a07) * New upstream release. - translate accessible description (LP: #957522) - set lease durations on cups subscriptions (LP: #959195) - draw number of jobs as lozenge (776d81c) * Import upstream version 0.1.5 (b36c109) * 0.1.5 (3470726) (tag: 0.1.5) * Listen to indicator-right-is-lozenge property changes (68cb8a0) * Set lease durations on cups subscription and renew periodically (5a35b69) 2012-03-16 Charles Kerr * merge lp:~kelemeng/indicator-printers/bug957522 to fix Bug #957522 (05f0ede) 2012-03-17 Gabor Kelemen * Change i18n header to gi18n-lib.h to translate the accessible description. LP: #957522 (53c5d2c) 2012-03-06 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.4-0ubuntu1 (3cbf422) 2012-03-06 Lars Uebernickel * releasing version 0.1.4-0ubuntu1 (fefe2d1) * New upstream release. - fix small i18n problems, thanks Gabor! (LP: #945547) (37ac5a3) * Import upstream version 0.1.4 (85fc36c) 2012-03-06 Sebastien Bacher * Import upstream version 0.1.4 (9556125) 2012-03-06 Lars Uebernickel * 0.1.4 (eec4fb8) (tag: 0.1.4) 2012-03-03 Gabor Kelemen * Correct the use of plurals (e5d711f) * Mark strings for translation (ffa10b2) 2012-02-23 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.3-0ubuntu2 (30c26e1) 2012-02-23 Lars Uebernickel * releasing version 0.1.3-0ubuntu2 (173fa68) * Add symbolic printer icons by Daniel Planas Armangue (LP: #840151) (beb4236) 2012-02-17 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.3-0ubuntu1 (6397db5) * Merging shared upstream rev into target branch. (824225b) * Prepared upstream tree for merging into target branch. (fedc01b) * Merging shared upstream rev into target branch. (1b9981e) * Prepared upstream tree for merging into target branch. (04bae51) 2012-02-17 Lars Uebernickel * releasing version 0.1.3-0ubuntu1 (5ddfe0d) * New upstream release. - generate dbus service file with the correct path - use IndicatorServiceManager to manage the lifecycle of the service (05c47c8) * Import upstream version 0.1.3 (66cdfa1) * 0.1.3 (8e95494) (tag: 0.1.3) * Create an IndicatorServiceManager in libprintersmenu.so (72a3857) * 0.1.2 (6aa8774) (tag: 0.1.2) * Distribute data/indicator-printers.service.in instead of the locally generated one (0b74cac) 2012-02-16 Sebastien Bacher * releasing version 0.1.1-0ubuntu1 (cd4ca90) 2012-02-16 Lars Uebernickel * releasing version 0.1.1-0ubuntu1 (f35cbc8) * New upstream release. - prepare for i18n - make sure CUPS' dbus notification is on while the service is running - fix build system to enable out-of-tree build. debian/control - bump libindicator dependency 0.3.91 (ba27629) * Import upstream version 0.1.1 (8ce897a) 2012-02-16 Sebastien Bacher * Import upstream version 0.1.1 (6962983) 2012-02-16 Lars Uebernickel * 0.1.1 (9a0e424) (tag: 0.1.1) * Add --enable-localinstall to make `make distcheck` work (lifted from indicator-messages) (eab1b7a) * Don't distribute generated sources and delete them on `make clean` (5b0b1ba) * Also generate cups-notifier in the text directory (5f29b2a) * Make sure CUPS' dbus notification is on while the service is running (e767301) * Mark strings translatable (da8f229) 2012-02-16 Sebastien Bacher * set up vcs url (1204ca2) * releasing version 0.1-0ubuntu2 (f8c54c0) * Set up vcs in merge-upstream mode with 0.1 (7dbf3c7) * Import upstream version 0.1 (4a11dd4) * tweak version for import (5a37f7a) 2012-02-16 Lars Uebernickel * Prepare for i18n (b18f3f8) 2012-02-16 Sebastien Bacher * including the debian directory (ad0ea3e) 2012-02-15 Lars Uebernickel * Include cups dbus interface xml file in the release (2d5e7bf) (tag: 0.1) * Call system-config-printer instead of g-c-c's printer panel (4ead979) 2012-02-14 Lars Uebernickel * test/Makefile.am: pull generated files from build dir to enable out-of-tree builds (32708ca) * Add .service file for dbus-activation (cd9e5e1) * Don't install test program (faa5982) * Add dbus-names.h to the source lists of applet and service (cc33352) * test: use correct directory for generated files (4d7d494) * Link applet against libm for floor() (fd61d64) 2012-02-12 Lars Uebernickel * Fix lozenge drawing (center text, 2 char min-width, right-align) (1c5bab2) * Update the whole printer list when any job is finished (3478a4f) * Show printer settings when "Settings..." is clicked on an alert dialog (918a2b8) * Add missing license headers (b2f0906) * Only show print indicator when there are print jobs (c3b56f7) 2012-02-09 Lars Uebernickel * Don't show errors from non-existing printers (a796e6d) * Remove non-existing file indicator-printers-service.h from Makefile (28e4c27) * Add mock cups notifier (only sends one message for now) (7cfac76) * Show alert boxes when something's wrong with the printer (768e63b) 2012-02-06 Lars Uebernickel * indicator-printers: remove debug output (4875684) * Use g_spawn_command_line_async to launch g-c-c (c1c9dd8) 2012-02-03 Lars Uebernickel * Move g-c-c invocation out of indicator-printers-menu (75df9f6) * indicator-printers-menu: ref cups_notifier (0b0215a) * Enable silent make rules output (8991f40) * Use priv member instead of calling g_type_instance_get_private repeatedly (001cd99) * Use libdbusmenu-gtk3's new include paths (77e7554) 2012-02-02 Lars Uebernickel * Move cups notifier object out of indicator-printers-menu (767aae6) * Sync visibility of menu items with corresponding dbusmenuitem (ad22412) * Set menu label to the printer's name (accidentally removed in last commit) (d0183f3) * Listen to cups dbus messages to update menu when jobs are added / done (0d7de7c) 2012-01-26 Lars Uebernickel * Initialize the menu with job list from cups when starting the service (bf2ef61) 2012-01-20 Lars Uebernickel * Call g-c-c with the right parameter to open the printer panel (0834e6f) * indicator-printers-menu: fix disposing the root item (42429bd) 2012-01-15 Lars Uebernickel * indicator-menu-item: add get functions for label and right text (8b8ef8b) 2012-01-14 Lars Uebernickel * indicator-menu-item: add get / set and notify signal for right_is_lozenge (3540dc7) * Add the possibility to set an icon on indicator-menu-item (1e56f31) * indicator-printers: properly ref widget pointers (1b671f1) * Optionally draw the right label as a lozenge (62d044c) * Use a custom menu item which shows printer status on the right (9025561) 2012-01-12 Lars Uebernickel * indicator-printers-menu: don't set printer property on the menuitem (7657cf8) * Move menu related code into a separate class (eda55d2) * Use get_entries instead of the get_* functions (72ec836) 2012-01-11 Lars Uebernickel * Initial import (4bfc151) ayatana-indicator-printers-22.2.0/configure.ac0000644000000000000000000000533414203537160016213 0ustar AC_INIT(ayatana-indicator-printers, 22.2.0) AC_PREREQ(2.53) AM_INIT_AUTOMAKE([]) AC_PROG_CC AC_PROG_INSTALL AC_PROG_LIBTOOL AM_PROG_CC_C_O AM_SILENT_RULES([yes]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_DEFUN([AC_DEFINE_PATH], [ test "x$prefix" = xNONE && prefix="$ac_default_prefix" test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' ac_define_path=`eval echo [$]$2` ac_define_path=`eval echo [$]ac_define_path` $1="$ac_define_path" AC_SUBST($1) ifelse($3, , AC_DEFINE_UNQUOTED($1, "$ac_define_path"), AC_DEFINE_UNQUOTED($1, "$ac_define_path", $3)) ]) IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0]) GETTEXT_PACKAGE=ayatana-indicator-printers AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [gettext package]) AC_DEFINE_PATH(LOCALEDIR, "${datadir}/locale", [locale directory]) AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_CONFIG_HEADER(config.h) AC_CONFIG_FILES([ Makefile src/Makefile data/Makefile test/Makefile po/Makefile.in ]) PKG_CHECK_MODULES(APPLET, gtk+-3.0 >= 3.0 ayatana-indicator3-0.4 >= 0.2 dbusmenu-gtk3-0.4 >= 0.2) PKG_CHECK_MODULES(SERVICE, gtk+-3.0 >= 3.0 ayatana-indicator3-0.4 >= 0.2 dbusmenu-glib-0.4 >= 0.2) AC_PATH_PROG(CUPS_CONFIG, cups-config, no) if test "x$CUPS_CONFIG" = "xno"; then AC_MSG_ERROR([could not find cups-config]) fi AC_CHECK_HEADER(cups/cups.h,,AC_MSG_ERROR([could not find cups.h])) CUPS_CFLAGS=`$CUPS_CONFIG --cflags` CUPS_LIBS=`$CUPS_CONFIG --libs` SERVICE_CFLAGS="$SERVICE_CFLAGS $CUPS_CFLAGS" SERVICE_LIBS="$SERVICE_LIBS $CUPS_LIBS" ######################### # Check for systemd ######################### PKG_CHECK_MODULES(SYSTEMD, systemd, [has_systemd=yes], [] ) if test "x$has_systemd" = "xyes"; then SYSTEMD_USERDIR=`$PKG_CONFIG --variable=systemduserunitdir systemd` AC_SUBST(SYSTEMD_USERDIR) AC_DEFINE(HAVE_SYSTEMD, 1, [create ayatana-indicator-printers.service for systemd]) fi INDICATORDIR=`$PKG_CONFIG --variable=indicatordir ayatana-indicator3-0.4` INDICATORICONSDIR=`$PKG_CONFIG --variable=iconsdir ayatana-indicator3-0.4` AC_SUBST(INDICATORDIR) AC_SUBST(INDICATORICONSDIR) ########################### # DBus Service Info ########################### DBUSSERVICEDIR=`$PKG_CONFIG --variable=session_bus_services_dir dbus-1` AC_SUBST(DBUSSERVICEDIR) ########################### # gcov coverage reporting ########################### m4_include([m4/gcov.m4]) AC_TDD_GCOV AM_CONDITIONAL([HAVE_GCOV], [test "x$ac_cv_check_gcov" = xyes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_LCOV], [test "x$ac_cv_check_lcov" = xyes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GCOVR], [test "x$ac_cv_check_gcovr" = xyes]) AC_SUBST(COVERAGE_CFLAGS) AC_SUBST(COVERAGE_LDFLAGS) AC_SUBST(AM_CFLAGS, "-Wall") AC_OUTPUT ayatana-indicator-printers-22.2.0/COPYING0000644000000000000000000010451314203537160014757 0ustar GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ayatana-indicator-printers-22.2.0/data/ayatana-indicator-printers.desktop.in0000644000000000000000000000030714203537160024065 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Name=Ayatana Indicator Printers Exec=@pkglibexecdir@/ayatana-indicator-printers-service OnlyShowIn=MATE;XFCE;Budgie NoDisplay=true StartupNotify=false Terminal=false ayatana-indicator-printers-22.2.0/data/ayatana-indicator-printers.service.in0000644000000000000000000000040014203537160024046 0ustar [Unit] Description=Ayatana Indicator Printers Service PartOf=graphical-session.target PartOf=ayatana-indicators.target [Service] ExecStart=@pkglibexecdir@/ayatana-indicator-printers-service Restart=on-failure [Install] WantedBy=ayatana-indicators.target ayatana-indicator-printers-22.2.0/data/Makefile.am0000644000000000000000000000155214203537160016670 0ustar BUILT_SOURCES= CLEANFILES= EXTRA_DIST= # # the systemd unit file # #if defined(HAVE_SYSTEMD) systemddir = $(SYSTEMD_USERDIR) systemd_DATA = ayatana-indicator-printers.service systemd_in = $(systemd_DATA:.service=.service.in) $(systemd_DATA): $(systemd_in) $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s|\@pkglibexecdir\@|$(pkglibexecdir)|" $< > $@ BUILT_SOURCES += $(systemd_DATA) EXTRA_DIST += $(systemd_in) CLEANFILES += $(systemd_DATA) #endif # # the xdg autostart job file # xdg_autostartdir = /etc/xdg/autostart xdg_autostart_DATA = ayatana-indicator-printers.desktop xdg_autostart_in = $(xdg_autostart_DATA:.desktop=.desktop.in) $(xdg_autostart_DATA): $(xdg_autostart_in) $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s|\@pkglibexecdir\@|$(pkglibexecdir)|" $< > $@ BUILT_SOURCES += $(xdg_autostart_DATA) CLEANFILES += $(xdg_autostart_DATA) EXTRA_DIST += $(xdg_autostart_in) DISTCLEANFILES = \ Makefile.in ayatana-indicator-printers-22.2.0/m4/gcov.m40000644000000000000000000000470514203537160015446 0ustar # Checks for existence of coverage tools: # * gcov # * lcov # * genhtml # * gcovr # # Sets ac_cv_check_gcov to yes if tooling is present # and reports the executables to the variables LCOV, GCOVR and GENHTML. AC_DEFUN([AC_TDD_GCOV], [ AC_ARG_ENABLE(gcov, AS_HELP_STRING([--enable-gcov], [enable coverage testing with gcov]), [use_gcov=$enableval], [use_gcov=no]) if test "x$use_gcov" = "xyes"; then # we need gcc: if test "$GCC" != "yes"; then AC_MSG_ERROR([GCC is required for --enable-gcov]) fi # Check if ccache is being used AC_CHECK_PROG(SHTOOL, shtool, shtool) case `$SHTOOL path $CC` in *ccache*[)] gcc_ccache=yes;; *[)] gcc_ccache=no;; esac if test "$gcc_ccache" = "yes" && (test -z "$CCACHE_DISABLE" || test "$CCACHE_DISABLE" != "1"); then AC_MSG_ERROR([ccache must be disabled when --enable-gcov option is used. You can disable ccache by setting environment variable CCACHE_DISABLE=1.]) fi lcov_version_list="1.6 1.7 1.8 1.9" AC_CHECK_PROG(LCOV, lcov, lcov) AC_CHECK_PROG(GENHTML, genhtml, genhtml) if test "$LCOV"; then AC_CACHE_CHECK([for lcov version], glib_cv_lcov_version, [ glib_cv_lcov_version=invalid lcov_version=`$LCOV -v 2>/dev/null | $SED -e 's/^.* //'` for lcov_check_version in $lcov_version_list; do if test "$lcov_version" = "$lcov_check_version"; then glib_cv_lcov_version="$lcov_check_version (ok)" fi done ]) else lcov_msg="To enable code coverage reporting you must have one of the following lcov versions installed: $lcov_version_list" AC_MSG_ERROR([$lcov_msg]) fi case $glib_cv_lcov_version in ""|invalid[)] lcov_msg="You must have one of the following versions of lcov: $lcov_version_list (found: $lcov_version)." AC_MSG_ERROR([$lcov_msg]) LCOV="exit 0;" ;; esac if test -z "$GENHTML"; then AC_MSG_ERROR([Could not find genhtml from the lcov package]) fi ac_cv_check_gcov=yes ac_cv_check_lcov=yes # Remove all optimization flags from CFLAGS changequote({,}) CFLAGS=`echo "$CFLAGS" | $SED -e 's/-O[0-9]*//g'` changequote([,]) # Add the special gcc flags COVERAGE_CFLAGS="-O0 -fprofile-arcs -ftest-coverage" COVERAGE_CXXFLAGS="-O0 -fprofile-arcs -ftest-coverage" COVERAGE_LDFLAGS="-lgcov" # Check availability of gcovr AC_CHECK_PROG(GCOVR, gcovr, gcovr) if test -z "$GCOVR"; then ac_cv_check_gcovr=no else ac_cv_check_gcovr=yes fi fi ]) # AC_TDD_GCOV ayatana-indicator-printers-22.2.0/Makefile.am0000644000000000000000000000070314203537160015754 0ustar SUBDIRS = src data test po include $(top_srcdir)/Makefile.am.coverage DISTCLEANFILES = \ INSTALL \ Makefile.in \ aclocal.m4 \ compile \ configure \ config.h.in \ config.h \ config.sub \ config.guess \ depcomp \ install-sh \ ltmain.sh \ missing \ m4/intltool.m4 \ m4/libtool.m4 \ m4/ltoptions.m4 \ m4/ltsugar.m4 \ m4/ltversion.m4 \ m4/lt~obsolete.m4 \ po/Makefile.in.in ayatana-indicator-printers-22.2.0/Makefile.am.coverage0000644000000000000000000000250414203537160017547 0ustar # Coverage targets .PHONY: clean-gcno clean-gcda \ coverage-html generate-coverage-html clean-coverage-html \ coverage-gcovr generate-coverage-gcovr clean-coverage-gcovr clean-local: clean-gcno clean-coverage-html clean-coverage-gcovr if HAVE_GCOV clean-gcno: @echo Removing old coverage instrumentation -find -name '*.gcno' -print | xargs -r rm clean-gcda: @echo Removing old coverage results -find -name '*.gcda' -print | xargs -r rm coverage-html: clean-gcda -$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) -k check $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) generate-coverage-html generate-coverage-html: @echo Collecting coverage data $(LCOV) --directory $(top_builddir) --capture --output-file coverage.info --no-checksum --compat-libtool LANG=C $(GENHTML) --prefix $(top_builddir) --output-directory coveragereport --title "Code Coverage" --legend --show-details coverage.info clean-coverage-html: clean-gcda -$(LCOV) --directory $(top_builddir) -z -rm -rf coverage.info coveragereport if HAVE_GCOVR coverage-gcovr: clean-gcda -$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) -k check $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) generate-coverage-gcovr generate-coverage-gcovr: @echo Generating coverage GCOVR report $(GCOVR) -x -r $(top_builddir) -o $(top_builddir)/coverage.xml clean-coverage-gcovr: clean-gcda -rm -rf $(top_builddir)/coverage.xml endif # HAVE_GCOVR endif # HAVE_GCOV ayatana-indicator-printers-22.2.0/NEWS0000644000000000000000000000273114203537160014422 0ustar Overview of changes in ayatana-indicator-printers 22.2.0 - Upstream version bump to new release versioning scheme: .., where . will be bumped in Ayatana Indicators bundle releases and gets incremented with minor changeset releases. - Check if cupsoption is valid before processing. - Add budgie-desktop support. - Remove bash-ism from configure.ac. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.9.0 - Add Travis CI configuration. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.8.2 - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.8.1 - Fix deprecations and other build warnings. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.8.0 - Version bump to bring all system indicators (and the renderer libraries to the same version level). - Start the indicator with the ayatana-indicators.target. - Drop upstart support. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.1.10 - Fix multiple definitions linker error with GCC 10. - Translation updates (thanks to all translaters contributing to hosted Weblate). Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.1.9 - Improve translation tools. - Plenty translation updates. Thanks to translators on hosted.weblate.org. Overview of changes in ayatana-indicator-printers 0.1.8 - Fork from Ubuntu's Printers Indicator. ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/aa.po0000644000000000000000000000406214203537160015261 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: aa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/af.po0000644000000000000000000000517114203537160015270 0ustar # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 06:13+0000\n" "Last-Translator: iNetRoos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Drukkers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Onderbreek" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "U het %d drukwerk taak in die waglys." msgstr[1] "U het %d drukwerk take in die waglys." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Drukker Probleem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Instellings…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Die drukker “%s” het min papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Die drukker “%s” kort papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Die drukker “%s” het min ink." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Die drukker “%s” het geen ink." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Drukker “%s” se deksel staan oop." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "'n Deur van drukker “%s” is oop." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Die drukker “%s” kan nie gebruik word nie, want die sagteware is vermis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Die drukker \"%s\" is van lyn af." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/am.po0000644000000000000000000000411114203537160015270 0ustar # Amharic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/an.po0000644000000000000000000000411314203537160015273 0ustar # Aragonese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ar.po0000644000000000000000000000411014203537160015274 0ustar # Arabic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/as.po0000644000000000000000000000406114203537160015302 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ast.po0000644000000000000000000000411314203537160015464 0ustar # Asturian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ayatana-indicator-printers.pot0000644000000000000000000000412514203537160022320 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/az.po0000644000000000000000000000411514203537160015311 0ustar # Azerbaijani translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/bem.po0000644000000000000000000000411014203537160015435 0ustar # Bemba translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bem\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/be.po0000644000000000000000000000630714203537160015272 0ustar # Belarusian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Друкаркі" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Прыпыненая" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "У вас ёсць %d задача ў чарзе на гэтай друкарцы." msgstr[1] "У вас ёсць %d задачы ў чарзе на гэтай друкарцы." msgstr[2] "У вас ёсць %d задач ў чарзе на гэтай друкарцы." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Праблема друку" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Налады…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "У друкарцы «%s» мала паперы." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "У друкарцы «%s» закончылася папера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "У друкарцы «%s» мала тонера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "У друкарцы «%s» закончыўся тонер." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "У друкарцы «%s» адкрытая накрыўка." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "У друкарцы «%s» адкрытыя дзверцы." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Друкарка «%s» не можа быць выкарыстаная з прычыны адсутнасці неабходнага " "праграмнага забяспячэння." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Друкарка «%s» у цяперашні час па-за сеткай." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/bg.po0000644000000000000000000000410314203537160015264 0ustar # Bulgarian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/bn.po0000644000000000000000000000433314203537160015300 0ustar # Bengali translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-17 09:26+0000\n" "Last-Translator: Yota321 \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 #, fuzzy msgid "Printers" msgstr "Printers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Paused" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/bo.po0000644000000000000000000000411114203537160015273 0ustar # Tibetan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/br.po0000644000000000000000000000411014203537160015275 0ustar # Breton translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/bs.po0000644000000000000000000000411114203537160015277 0ustar # Bosnian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ca.po0000644000000000000000000000535114203537160015265 0ustar # Catalan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 04:26+0000\n" "Last-Translator: Joan CiberSheep \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Impressores" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Teniu %d treball a la coa d'impressió a aquesta impressora." msgstr[1] "Teniu %d treballs a la coa d'impressió a aquesta impressora." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema d'impressió" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Paràmetres…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Hi ha poc paper a la impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "La impressora «%s» s'ha quedat sense paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Queda poc tòner a la impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "La impressora «%s» s'ha quedat sense tòner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "La impressora «%s» té una tapadora oberta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "La impressora «%s» té una porta oberta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "No es pot usar la impressora «%s» perquè falta el programari necessari." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "La impressora «%s» està fora de línia." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ca@valencia.po0000644000000000000000000000412214203537160017063 0ustar # Catalan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ce.po0000644000000000000000000000411114203537160015262 0ustar # Chechen translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ce\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ckb.po0000644000000000000000000000411714203537160015440 0ustar # Language ckb translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/co.po0000644000000000000000000000411214203537160015275 0ustar # Corsican translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: co\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/crh.po0000644000000000000000000000412014203537160015447 0ustar # Crimean Tatar translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/csb.po0000644000000000000000000000417514203537160015454 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: csb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/cs.po0000644000000000000000000000537714203537160015317 0ustar # Czech translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 04:35+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Tiskárny" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Na této tiskárně máte ve frontě %d úlohu." msgstr[1] "Na této tiskárně máte ve frontě %d úlohy." msgstr[2] "Na této tiskárně máte ve frontě %d úloh." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problém při tisku" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "Na_stavení…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "V tiskárně „%s“ dochází papír." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "V tiskárně „%s“ došel papír." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "V tiskárně „%s“ dochází toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "V tiskárně „%s“ došel toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "U tiskárny „%s“ je otevřený kryt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "U tiskárny „%s“ jsou otevřená dvířka." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Tiskárnu „%s“ nelze použít protože chybí potřebný software." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Tiskárna „%s“ je nyní offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/cv.po0000644000000000000000000000411114203537160015303 0ustar # Chuvash translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: cv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/cy.po0000644000000000000000000000410714203537160015313 0ustar # Welsh translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/da.po0000644000000000000000000000410014203537160015255 0ustar # Danish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/de.po0000644000000000000000000000544214203537160015273 0ustar # German translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:24+0000\n" "Last-Translator: Swann Martinet \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Drucker" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Angehalten" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" "Es befinden sich für diesen Drucker %d Druckauftrag in der Warteschlange." msgstr[1] "" "Es befinden sich für diesen Drucker %d Druckaufträge in der Warteschlange." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Druckproblem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "Ein_stellungen…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Der Drucker „%s“ hat nur noch wenig Papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Der Drucker „%s“ hat kein Papier mehr." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Der Drucker „%s“ hat nur noch wenig Toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Der Drucker „%s“ hat keinen Toner mehr." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Eine Abdeckung des Druckers „%s“ ist offen." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Eine Tür des Druckers „%s“ ist offen." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Der Drucker „%s“ kann nicht verwendet werden, weil dafür benötigte Software " "fehlt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Der Drucker „%s“ ist zurzeit offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/dv.po0000644000000000000000000000406214203537160015311 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: dv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/el.po0000644000000000000000000000605314203537160015302 0ustar # Greek translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Εκτυπωτές" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Σε παύση" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Υπάρχει %d εργασία στην ουρά για εκτύπωση." msgstr[1] "Υπάρχουν %d εργασίες στην ουρά για εκτύπωση." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Πρόβλημα εκτύπωσης" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Ρυθμίσεις…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» δεν έχει πολλά χαρτιά." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» δεν έχει καθόλου χαρτί." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» έχει λίγο τόνερ." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» δεν έχει καθόλου τόνερ." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Το καπάκι του εκτυπωτή είναι ανοιχτό «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Η πόρτα του εκτυπωτή είναι ανοιχτή «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Ο εκτυπωτής «%s» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, δεν υπάρχει το απαιτούμενο " "λογισμικό." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» είναι εκτός σύνδεσης." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/en_AU.po0000644000000000000000000000525714203537160015676 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Paused" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "You have %d job queued to print on this printer." msgstr[1] "You have %d jobs queued to print on this printer." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Printing Problem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Settings…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "The printer ‘%s’ is low on paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "The printer ‘%s’ is out of paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "The printer ‘%s’ is low on toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "The printer ‘%s’ is out of toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "A cover is open on the printer ‘%s’." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "A door is open on the printer ‘%s’." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "The printer ‘%s’ can’t be used, because required software is missing." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "The printer ‘%s’ is currently off-line." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/en_CA.po0000644000000000000000000000505014203537160015643 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Paused" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "You have %d job queued to print on this printer." msgstr[1] "You have %d jobs queued to print on this printer." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Printing Problem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Settings…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "The printer “%s” is low on paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "The printer “%s” is out of paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "The printer “%s” is low on toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "The printer “%s” is out of toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "A cover is open on the printer “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "A door is open on the printer “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "The printer “%s” is currently off-line." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/en_GB.po0000644000000000000000000000526414203537160015657 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Paused" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "You have %d job queued to print on this printer." msgstr[1] "You have %d jobs queued to print on this printer." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Printing Problem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Settings…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "The printer ‘%s’ is low on paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "The printer ‘%s’ is out of paper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "The printer ‘%s’ is low on toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "The printer ‘%s’ is out of toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "A cover is open on the printer ‘%s’." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "A door is open on the printer ‘%s’." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "The printer ‘%s’ can’t be used, because required software is missing." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "The printer ‘%s’ is currently off-line." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/eo.po0000644000000000000000000000530014203537160015277 0ustar # Esperanto translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n" "Last-Translator: phlostically \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Presiloj" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Paŭzinta" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Restas %d presotaĵo por ĉi tiu presilo." msgstr[1] "Restas %d presotaĵoj por ĉi tiu presilo." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problemo pri presado" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Agordoj…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "La presilo «%s» havas nesufiĉe da paperoj." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Papero mankas je la presilo «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "La presilo «%s» havas nesufiĉe da inkpulvoro." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Inkpulvoro mankas je la presilo «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Kovrilo de la presilo «%s» estas malfermita." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Pordo de la presilo «%s» estas malfermita." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "La presilo «%s» ne estas uzebla, ĉar mankas bezonataj programoj." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "La presilo «%s» estas nuntempe ne konektita." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/es.po0000644000000000000000000000537314203537160015315 0ustar # Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 18:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Impresoras" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Tiene %d tarea pendiente de imprimirse en esta impresora." msgstr[1] "Tiene %d tareas pendientes de imprimirse en esta impresora." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema de impresión" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Configuración…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "La impresora «%s» tiene poco papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "La impresora «%s» no tiene papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "La impresora «%s» tiene poco tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "La impresora «%s» no tiene tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Una de las cubiertas de la impresora «%s» está abierta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Una de las puertas de la impresora «%s» está abierta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "No se puede utilizar la impresora «%s» porque falta un programa necesario." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "La impresora «%s» está desconectada actualmente." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/et.po0000644000000000000000000000521214203537160015306 0ustar # Estonian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printerid" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Peatatud" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Sul on sellel printeril järjekorras %d töö." msgstr[1] "Sul on sellel printeril järjekorras %d tööd." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Printimise probleem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Sätted…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Printeris „%s“ on paber otsakorral." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Printeris „%s“ on paber otsas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Printeris „%s“ on tooner otsakorral." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Printeris „%s“ on tooner otsas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Printeri „%s“ kaas on avatud." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Printeri „%s“ luuk on avatud." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Printerit „%s“ ei saa kasutada, sest puudub vajalik tarkvara." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Printer „%s“ on hetkel lahti ühendatud." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/eu.po0000644000000000000000000000411014203537160015303 0ustar # Basque translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fa.po0000644000000000000000000000554714203537160015277 0ustar # Persian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 20:42+0000\n" "Last-Translator: Tetra Homer \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "چاپگرها" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "مکث کرد" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "شما برای چاپ روی این چاپگر %d صف کار دارید." msgstr[1] "شما برای چاپ روی این چاپگر %d صف کارها دارید." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "مشکل چاپ" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_تنظیمات…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "چاپگر “%s” روی کاغذ کم است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "چاپگر “%s” از کاغذ خارج است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "چاپگر “%s” در تونر کم است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "چاپگر “%s” از تونر خارج است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "یک پوشش چاپگر “%s” باز است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "یک درِ چاپگر “%s” باز است." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "از چاپگر “%s” نمی توان استفاده کرد، زیرا نرم افزار لازم وجود ندارد." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "چاپگر “%s” در حال حاضر آفلاین است." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fil.po0000644000000000000000000000411314203537160015447 0ustar # Filipino translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fi.po0000644000000000000000000000410114203537160015270 0ustar # Finnish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fo.po0000644000000000000000000000410114203537160015276 0ustar # Faroese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fr_CA.po0000644000000000000000000000535314203537160015656 0ustar # French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: French (Canada) \n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pause" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Vous avez %d impression en attente sur cette imprimante." msgstr[1] "Vous avez %d impressions en attente sur cette imprimante." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problème d'impression" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Paramètres…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "L'imprimante « %s » a peu de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "L'imprimante « %s » a peu de toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus de toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Un capot est ouvert sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Une porte est ouverte sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "L'imprimante « %s » ne peut pas être utilisée parce qu'un logiciel manque." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "L'imprimante « %s » est actuellement hors ligne." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fr.po0000644000000000000000000000537314203537160015315 0ustar # French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:24+0000\n" "Last-Translator: Swann Martinet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pause" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Vous avez %d impression en attente sur cette imprimante." msgstr[1] "Vous avez %d impressions en attente sur cette imprimante." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problème d'impression" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Paramètres…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "L'imprimante « %s » a peu de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "L'imprimante « %s » a peu de toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus de toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Un capot est ouvert sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Une porte est ouverte sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "L'imprimante « %s » ne peut pas être utilisée parce qu'un logiciel manque." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "L'imprimante « %s » est actuellement hors ligne." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/frp.po0000644000000000000000000000411714203537160015470 0ustar # Language frp translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: frp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fur.po0000644000000000000000000000406314203537160015475 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/fy.po0000644000000000000000000000412114203537160015312 0ustar # Western Frisian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ga.po0000644000000000000000000000413314203537160015266 0ustar # Irish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/gd.po0000644000000000000000000000412114203537160015266 0ustar # Scottish Gaelic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/gl.po0000644000000000000000000000534414203537160015306 0ustar # Galician translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 20.9.00-24 17:29+0000\n" "Last-Translator: Iván Seoane \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Impresoras" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Detido" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Ten %d tarefa pendente para imprimirse nesta impresora." msgstr[1] "Ten %d tarefas pendentes para imprimirse nesta impresora." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema da impresión" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Axustes…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "A impresora «%s» ten poucos papeis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "A impresora «%s» non ten papeis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "A impresora «%s» ten pouca tintura ou tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "A impresora «%s» non ten tintura ou tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Unha das cubertas da impresora «%s» ficou aberta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Unha das portas da impresora «%s» ficou aberta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Non se pode empregar a impresora «%s» porque falla un programa precisado." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "A impresora «%s» está desconectada agora." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/gu.po0000644000000000000000000000437114203537160015316 0ustar # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 09:46+0000\n" "Last-Translator: snehal dangroshiya \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "પ્રિન્ટર" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "થોભ્યા" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/gv.po0000644000000000000000000000432214203537160015313 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: gv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1) ? 0 : ((n % 10 == 2) ? 1 : ((" "n % 100 == 0 || n % 100 == 20 || n % 100 == 40 || n % 100 == 60 || n % 100 " "== 80) ? 2 : 3));\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/he.po0000644000000000000000000000607514203537160015302 0ustar # Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-05 20:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "מדפסות" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "מושהית" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "יש לך משימה אחת שממתינה להדפסה במדפסת זו." msgstr[1] "יש לך 2 משימות שממתינות להדפסה במדפסת זו." msgstr[2] "יש לך %d משימות שממתינות להדפסה במדפסת זו." msgstr[3] "יש לך %d משימות שממתינות להדפסה במדפסת זו." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "בעיית הדפסה" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "ה_גדרות…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "הדפים במדפסת „%s” עומדים להיגמר." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "במדפסת „%s” נגמר הנייר." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "כרית הדיו במדפסת „%s” עומדת להסתיים." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "כרית הדיו במדפסת „%s” הסתיימה." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "המכסה של המדפסת „%s” פתוח." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "דלת פתוחה במדפסת „%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "לא ניתן להשתמש במדפסת „%s” כיוון שתכניות נחוצות חסרות." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "המדפסת „%s” אינה מקוונת." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/hi.po0000644000000000000000000000410714203537160015300 0ustar # Hindi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/hr.po0000644000000000000000000000542014203537160015310 0ustar # Croatian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 23:21+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Pisači" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Na ovom pisaču %d posao čeka na ispis." msgstr[1] "Na ovom pisaču %d posla čekaju na ispis." msgstr[2] "Na ovom pisaču %d poslova čeka na ispis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problem s ispisom" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Postavke …" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Pisaču „%s” ponestaje papira." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Pisaču „%s” je ponestalo papira." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Pisaču „%s” ponestaje toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Pisaču „%s” je ponestao toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Na pisaču „%s” je otvoren jedan poklopac." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Na pisaču „%s” su otvorena jedna vrata." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Nije moguće koristiti pisač „%s”, jer nedostaje potreban softver." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Pisač „%s” trenutačno nije povezan." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ht.po0000644000000000000000000000411114203537160015306 0ustar # Haitian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ht\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/hu.po0000644000000000000000000000526514203537160015322 0ustar # Hungarian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Nyomtatók" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "%d feladat áll sorban ehhez a nyomtatóhoz." msgstr[1] "%d feladat áll sorban ehhez a nyomtatóhoz." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Nyomtatási probléma" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Beállítások…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "A \"%s\" nyomtatóban kevés a papír." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "A \"%s\" nyomtatóból kifogyott a papír." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "A \"%s\" nyomtatóban kevés a tinta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "A \"%s\" nyomtatóból kifogyott a tinta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "A \"%s\" nyomtató fedele nyitva van." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "A \"%s\" nyomtató ajtaja nyitva van." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "A \"%s\" nyomtató nem használható, mert hiányzik a szükséges szoftver." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "A \"%s” nyomtató jelenleg offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/hy.po0000644000000000000000000000433014203537160015316 0ustar # Armenian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 21:09+0000\n" "Last-Translator: Davit Mayilyan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Տպիչներ" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ia.po0000644000000000000000000000411514203537160015270 0ustar # Interlingua translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/id.po0000644000000000000000000000475514203537160015305 0ustar # Indonesian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 17:29+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printer" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Dijeda" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Anda memiliki tugas %d yang diantrikan untuk dicetak pada pencetak ini." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Masalah Pencetakan" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Pengaturan…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Printer \"%s\" kehabisan kertas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Printer \"%s\" kehabisan kertas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Printer \"%s\" kehabisan toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Printer \"%s\" kehabisan toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Penutup printer terbuka \"%s\"." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Printer “%s” sedang tidak aktif." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/is.po0000644000000000000000000000411314203537160015310 0ustar # Icelandic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/it_CARES.po0000644000000000000000000000407014203537160016230 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: it_CARES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/it.po0000644000000000000000000000534414203537160015320 0ustar # Italian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:24+0000\n" "Last-Translator: Swann Martinet \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Stampanti" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "In pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "%d stampa accodata in stampa su questa stampante." msgstr[1] "%d stampe accodate in stampa su questa stampante." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema di stampa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Impostazioni…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "La stampante «%s» sta esaurendo la carta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "La stampante «%s» ha esaurito la carta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "La stampante «%s» sta esaurendo il toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "La stampante «%s» ha esaurito il toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Coperchio della stampante «%s» aperto." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Sportello della stampante «%s» aperto." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "La stampante «%s» non può essere utilizzata in quanto manca il software " "necessario." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "La stampante «%s» è attualmente non disponibile." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ja.po0000644000000000000000000000460214203537160015272 0ustar # Japanese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 16:36+0000\n" "Last-Translator: Baka Gaijin \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "プリンター" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "一時停止" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_設定…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "プリンター「%s」の用紙残量が少なくなっています." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "プリンタ「%s」のドアが開いています。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "プリンタ「%s」は現在オフラインです." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ka.po0000644000000000000000000000411214203537160015267 0ustar # Georgian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/kk.po0000644000000000000000000000411014203537160015277 0ustar # Kazakh translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/kl.po0000644000000000000000000000411514203537160015305 0ustar # Kalaallisut translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/km.po0000644000000000000000000000411714203537160015310 0ustar # Central Khmer translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/kmr.po0000644000000000000000000000406314203537160015472 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kmr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/kn.po0000644000000000000000000000411114203537160015303 0ustar # Kannada translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ko.po0000644000000000000000000000531614203537160015314 0ustar # Korean translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:41+0000\n" "Last-Translator: MarongHappy \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "프린터" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "일시정지됨" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "이 프린터에서 인쇄할 %d개의 작업이 대기열에 있습니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "인쇄 문제" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "설정(_S)…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "“%s” 프린터 용지가 부족합니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "“%s” 프린터 용지가 부족합니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "“%s” 프린터 토너가 부족합니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "“%s” 프린터 토너가 부족합니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터의 덮개가 열려 있습니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "“%s” 프린터의 도어가 열려 있습니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "필요한 소프트웨어가 없어 \"%s\" 프린터를 사용할 수 없습니다." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "“%s” 프린터가 현재 오프라인 상태입니다." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ku.po0000644000000000000000000000411114203537160015312 0ustar # Kurdish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/kw.po0000644000000000000000000000411114203537160015314 0ustar # Cornish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ky.po0000644000000000000000000000411114203537160015316 0ustar # Kirghiz translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/la.po0000644000000000000000000000410714203537160015274 0ustar # Latin translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: la\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/lb.po0000644000000000000000000000411714203537160015276 0ustar # Letzeburgesch translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/LINGUAS0000644000000000000000000000072414203537160015366 0ustar af am an ar ast az bem be bg bn bo br bs ca ca@valencia ce ckb co crh cs cv cy da de el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fil fi fo fr_CA fr frp fy ga gd gl gu he hi hr ht hu hy ia id is it ja ka kk kl km kn ko ku kw ky la lb lo lt lv mg mhr mi ml mr ms my nb ne nl nn oc os pa pl ps pt_BR pt ro ru sa sc sd se shn si sk sl sq sr sv sw szl ta te tg th ti tr ug uk ur uz vi wae zh_CN zh_HK ny aa as wo gv fur it_CARES dv mk vec csb tt ta_LK zh_LATN@pinyin zh_TW kmr sdh ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/lo.po0000644000000000000000000000411114203537160015305 0ustar # Laotian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/lt.po0000644000000000000000000000565114203537160015324 0ustar # Lithuanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Spausdintuvai" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbas." msgstr[1] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbai." msgstr[2] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbų." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Spausdinimo problemos" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "Nu_statymai…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Spausdintuve „%s“ baigiasi popierius." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Spausdintuve „%s“ nėra popieriaus." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Spausdintuve „%s“ baigiasi dažai." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Spausdintuve „%s“ nėra dažų." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Atvertas spausdintuvo „%s“ dangtis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Atidarytos spausdintuvo „%s“ durelės." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Spausdintuvas „%s“ negali būti naudojamas, nes trūksta reikiamos programinės " "įrangos." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Šiuo metu spausdintuvas „%s“ yra atsijungęs." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/lv.po0000644000000000000000000000416414203537160015324 0ustar # Latvian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/mg.po0000644000000000000000000000411214203537160015277 0ustar # Malagasy translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/mhr.po0000644000000000000000000000411714203537160015467 0ustar # Language mhr translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mhr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/mi.po0000644000000000000000000000410714203537160015305 0ustar # Maori translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/mk.po0000644000000000000000000000410314203537160015303 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ml.po0000644000000000000000000000411314203537160015305 0ustar # Malayalam translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/mr.po0000644000000000000000000000446414203537160015324 0ustar # Marathi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:36+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "थांबविलेले" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "मुद्रण समस्या" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_ सेटिंग्ज …" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ms.po0000644000000000000000000000510714203537160015320 0ustar # Malay translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:36+0000\n" "Last-Translator: antuketot76 \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Pencetak" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pegun/Kekal" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Anda mempunyai %d giliran untuk dicetak dipencetak ini." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Masalah Pencetak" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Seting…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Pencetak “%s” kekurangan kertas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Pencetak “%s” kekurangan kertas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Pencetak “%s” kekurangan dakwat." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Pencetak “%s” kekurangan toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Penutup pencetak terbuka “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Pintu pencetak terbuka “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Pencetak “%s” tidak boleh digunakan kerana aplikasi tiada." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Pencetak “%s” dalam situasi tutup." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/my.po0000644000000000000000000000411114203537160015320 0ustar # Burmese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/nb.po0000644000000000000000000000524014203537160015276 0ustar # Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Skrivere" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pauset" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Du har %d jobb i skriverkø på denne skriveren." msgstr[1] "Du har %d jobber i skriverkø på denne skriveren." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Skriverprobelem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Innstillinger…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Skriveren «%s» har lite papir." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Skriveren «%s» er tom for papir." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Skriveren «%s» har lite toner igjen." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Skriveren «%s» er fri for toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Et deksel er åpent på skriveren «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "En dør er åpen på skriveren «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Skriveren «%s» kan ikke brukes, fordi påkrevd programvare mangler." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Skriveren «%s» er ikke tilkoblet." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ne.po0000644000000000000000000000411014203537160015274 0ustar # Nepali translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/nl.po0000644000000000000000000000511014203537160015304 0ustar # Dutch translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Printers" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Onderbroken" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Er staat %d taak in de wachtrij." msgstr[1] "Er staan %d taken in de wachtrij." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Afdrukprobleem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "In_stellingen…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Het papier van ‘%s’ is bijna op." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Het papier van ‘%s’ is op." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "De toner van ‘%s’ is bijna op." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "De toner van ‘%s’ is op." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Een lade van ‘%s’ is open." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Een luik van ‘%s’ is open." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "‘%s’ kan niet worden gebruikt omdat de vereiste software ontbreekt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "‘%s’ is momenteel offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/nn.po0000644000000000000000000000411314203537160015310 0ustar # Norwegian Nynorsk translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ny.po0000644000000000000000000000406214203537160015326 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ny\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/oc.po0000644000000000000000000000543714203537160015310 0ustar # Occitan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-26 14:40+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Imprimentas" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Avètz %d prètzfach en espèra sus aquesta imprimenta." msgstr[1] "Avètz %d prètzfaches en espèra sus aquesta imprimenta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problèma d’impression" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Parametratge…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "L’imprimenta « %s » a pas gaire de papièr." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "L’imprimenta « %s » a pas mai de papièr." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "L’imprimenta « %s » a pas gaire de tinta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "L’imprimenta « %s » a pas mai de tinta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "L’imprimenta « %s » a un capòt de dobèrt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "L’imprimenta « %s » a una pòrta de dobèrta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "L’imprimenta « %s » pòt pas èsser utilizada perque manca un logicial." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "L’imprimenta « %s » es actualament fòra linha." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/os.po0000644000000000000000000000411214203537160015315 0ustar # Ossetian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: os\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/pa.po0000644000000000000000000000411114203537160015273 0ustar # Punjabi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/pl.po0000644000000000000000000000547714203537160015326 0ustar # Polish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Drukarki" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Masz %d zadanie w kolejce do drukowania na tej drukarce." msgstr[1] "Masz %d zadania w kolejce do drukowania na tej drukarce." msgstr[2] "Masz %d zadań w kolejce do drukowania na tej drukarce." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problem z drukowaniem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Ustawienia…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Drukarka „%s” ma mało papieru." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "W drukarce „%s” skończył się papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "W drukarce „%s” jest mało tonera." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "W drukarce „%s” brakuje toneru." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Pokrywa drukarki jest otwarta „%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Drzwi są otwarte w drukarce „%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Nie można użyć drukarki „%s” ponieważ brakuje wymaganego oprogramowania." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Drukarka „%s” jest obecnie wyłączona." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000031014203537160016105 0ustar [encoding: UTF-8] src/indicator-menu-item.c src/indicator-printers.c src/indicator-printers-menu.c src/indicator-printers-service.c src/indicator-printer-state-notifier.c src/spawn-printer-settings.c ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ps.po0000644000000000000000000000411014203537160015314 0ustar # Pashto translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000541714203537160015713 0ustar # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Impressoras" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pausado" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Você tem %d1 trabalho na fila para imprimir nessa impressora." msgstr[1] "Você tem %d1 trabalhos na fila para imprimir nessa impressora." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema de Impressão" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Configurações…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "A impressora “%s1” está comp pouco papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "A impressora “%s1” está sem papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "A impressora “%s1” está com pouco toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "A impressora “%s1” está sem toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Uma tampa está aberta na impressora “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Uma porta está aberta na impressora “%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "A impressora “%s” não pode ser usada porque o software exigido está faltando." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "A impressora “%s” está atualmente offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/pt.po0000644000000000000000000000533714203537160015331 0ustar # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Impressoras" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Tem %d trabalho na fila para imprimir nesta impressora." msgstr[1] "Tem %d trabalhos na fila para imprimir nesta impressora." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema na impressão" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Configurações…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "A impressora «%s» tem pouco papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "A impressora «%s» está sem papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "A impressora «%s» tem pouco tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "A impressora «%s» está com o tóner vazio." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Está aberta uma tampa da impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Está aberta uma porta na impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "A impressora «%s» não pode ser usada porque falta o software necessário." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "A impressora «%s» está neste momento desconectada." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ro.po0000644000000000000000000000551614203537160015325 0ustar # Romanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Imprimante" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pus pe pauza" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Aveti o %d imprimare in asteptare la aceasta imprimanta." msgstr[1] "Aveti %d imprimari in asteptare la aceasta imprimanta." msgstr[2] "Aveti %d imprimari in asteptare la aceasta imprimanta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema la imprimare" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Setari…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Imprimanta „%s” mai are putina hartie." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Imprimanta „%s” nu mai are hartie." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Imprimanta „%s” mai are doar putin cartus." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Imprimanta „%s” nu mai are cartus." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Capacul imprimantei „%s” este deschis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "O usa a imprimantei „%s” este deschisa." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Imprimanta „%s” nu poate fi utilizata deoarece un sofware necesar lipseste." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Imprimanta „%s” este pentru moment offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ru.po0000644000000000000000000000640614203537160015332 0ustar # Russian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Принтеры" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Остановлен" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "У вас есть %d задача в очереди на печать на этом принтере." msgstr[1] "У вас есть %d задачи в очереди на печать на этом принтере." msgstr[2] "У вас есть %d задач в очереди на печать на этом принтере." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Проблема принтера" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Настройки…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "В принтере „%s“ осталось мало бумаги." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "У принтера „%s“ закончилась бумага." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "У принтера „%s“ мало тонера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "У принтера „%s“ закончился тонер." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "У принтера „%s“ открыта крышка." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "У принтера „%s“ открыта дверца." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Принтер „%s“ не может быть использован, так как необходимое программное " "обеспечение отсутствует." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Принтер \"%s\" в настоящее время отключен." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sa.po0000644000000000000000000000411214203537160015277 0ustar # Sanskrit translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sc.po0000644000000000000000000000411314203537160015302 0ustar # Sardinian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sdh.po0000644000000000000000000000406314203537160015457 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sdh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sd.po0000644000000000000000000000411014203537160015300 0ustar # Sindhi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/se.po0000644000000000000000000000411714203537160015310 0ustar # Northern Sami translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/shn.po0000644000000000000000000000410714203537160015470 0ustar # Shan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: shn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/si.po0000644000000000000000000000411114203537160015306 0ustar # Sinhala translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sk.po0000644000000000000000000000541714203537160015322 0ustar # Slovak translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohu." msgstr[1] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohy." msgstr[2] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úloh." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problém s tlačou" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Nastavenie…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Na tlačiarni „%s“ je otvorený kryt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Na tlačiarni „%s“ sú otvorené dvierka." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Tlačiareň „%s“ nie je možné použiť, pretože chýba požadovaný softvér." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Tlačiareň „%s“ je momentálne offline." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sl.po0000644000000000000000000000422414203537160015316 0ustar # Slovenian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sq.po0000644000000000000000000000411214203537160015317 0ustar # Albanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sr.po0000644000000000000000000000423314203537160015324 0ustar # Serbian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sv.po0000644000000000000000000000532414203537160015332 0ustar # Swedish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:31+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Skrivare" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pausad" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Du har %d jobb uppköat för utskrift på denna skrivare." msgstr[1] "Du har %d jobb uppköade för utskrift på denna skrivare." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Utskriftsproblem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Inställningar…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Skrivaren ”%s” har lite papper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Skrivaren ”%s” har slut på papper." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Skrivaren ”%s” har lite toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Skrivaren ”%s” har slut på toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Ett lock är öppet på skrivaren ”%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "En lucka är öppen på skrivaren ”%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Skrivaren ”%s” kan inte användas då programvara som krävs saknas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Skrivaren ”%s” är för närvarande frånkopplad." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/sw.po0000644000000000000000000000411114203537160015324 0ustar # Swahili translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/szl.po0000644000000000000000000000411714203537160015511 0ustar # Language szl translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ta_LK.po0000644000000000000000000000406514203537160015675 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta_LK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ta.po0000644000000000000000000000410714203537160015304 0ustar # Tamil translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/te.po0000644000000000000000000000411014203537160015302 0ustar # Telugu translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/tg.po0000644000000000000000000000410714203537160015312 0ustar # Tajik translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/th.po0000644000000000000000000000410614203537160015312 0ustar # Thai translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ti.po0000644000000000000000000000411214203537160015310 0ustar # Tigrinya translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/tr.po0000644000000000000000000000523214203537160015325 0ustar # Turkish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-26 14:40+0000\n" "Last-Translator: Talking Panda \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Yazıcılar" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "%d iş yazdırılmayı bekliyor." msgstr[1] "%d işler yazdırılmayı bekliyor." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Yazdırma sorunu" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Ayarlar…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Yazdıcı “%s”'da kağıt az." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Yazıcı “%s”'da kağıt tükendi." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Yazıcı “%s”'da koyultucu az." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Yazıcı “%s”'da koyultucu tükendi." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Yazıcı “%s”'da yazıcının kapağı açık." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Yazıcı %s üzerinde bir kapı açık." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Yazıcı “%s” gerekli yazılım eksik olduğundan dolayı kullanılamıyor." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Yazıcı “%s” şu anda çevrimdışı." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/tt.po0000644000000000000000000000404014203537160015323 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ug.po0000644000000000000000000000566114203537160015321 0ustar # Uighur translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 06:13+0000\n" "Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "پرىنتېر" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "توختاپ قالدى" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "بۇ پىرىنتېردا بېسىش ئۈچۈن% d خىزمەت ئورنى بار." msgstr[1] "بۇ پىرىنتېردا بېسىش ئۈچۈن %dخىزمەت كۈتۈپ تۇرۇۋاتىدۇ." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "بېسىش مەسىلىسى" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_تەڭشەكلەر…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "پرىنتېر «%s» قەغەز كام." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "پرىنتېر «%s» قەغەز تۈگىدى." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "پرىنتېر «%s» دە كاربون سىياھ كام." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "پرىنتېر «%s» دە كاربون سىياھ تۈگىدى." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "«%s» پرىنتېردا ئۈستى قېپى ئوچۇق." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "«%s» پرىنتېردا قېپى ئوچۇق." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "پرىنتېر «%s» نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ ، چۈنكى لازىملىق يۇمشاق دېتال كەم." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "پرىنتېر «%s» ھازىر تور سىرتىدا." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/uk.po0000644000000000000000000000635314203537160015324 0ustar # Ukrainian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Принтери" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "У вас є %d завдання в черзі для друку на цьому принтері." msgstr[1] "У вас є %d завдання в черзі для друку на цьому принтері." msgstr[2] "У вас є %d завдань в черзі для друку на цьому принтері." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Проблеми з друкуванням" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Налаштування…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "У принтері «%s» залишилося замало паперу." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "У принтері «%s» закінчився папір." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "У принтері «%s» бракує тонера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "У принтері «%s» закінчився тонер." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "На принтері «%s» відкрито кришку." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "На принтері «%s» відкрито дверцята." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Принтер «%s» не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне " "забезпечення." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Принтер «%s» наразі відключений." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/ur.po0000644000000000000000000000410614203537160015325 0ustar # Urdu translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/uz.po0000644000000000000000000000410714203537160015336 0ustar # Uzbek translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/vec.po0000644000000000000000000000406314203537160015456 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/vi.po0000644000000000000000000000406014203537160015314 0ustar # Vietnamese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/wae.po0000644000000000000000000000411714203537160015455 0ustar # Language wae translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: wae\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/wo.po0000644000000000000000000000404014203537160015321 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: wo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/zh_CN.po0000644000000000000000000000515114203537160015701 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 00:41+0000\n" "Last-Translator: wdggg \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "打印机" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "暂停" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "你还有%d个任务在此打印机上等候打印." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "打印时出现问题" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_设置…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "打印机 \"%s\" 的纸快用完了." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "打印机 \"%s\" 没纸了." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "打印机 \"%s\" 的碳粉快要用完了." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "打印机 \"%s\" 的碳粉已耗尽." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "打印机 \"%s\" 的机盖没盖紧." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "打印机 \"%s\" 的门未关闭." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "无法使用此打印机 \"%s\", 因为缺少其运行所需要的驱动或软件." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "此打印机 \"%s\" 目前处于离线状态." ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/zh_HK.po0000644000000000000000000000411414203537160015701 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/zh_LATN@pinyin.po0000644000000000000000000000407614203537160017473 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_LATN@pinyin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "" ayatana-indicator-printers-22.2.0/po/zh_TW.po0000644000000000000000000000505514203537160015736 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:06+0000\n" "Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "印表機" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "暫停" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "列印問題" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_設置…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "印表機 \"%s\" 的紙張不足。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "印表機 \"%s\" 沒有紙張。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "印表機 \"%s\" 碳粉不足。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "印表機 \"%s\" 的碳粉用完了。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "印表機 \"%s\" 上打開了蓋板。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "印表機 \"%s\" 上打開了閘門。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "無法使用印表機 \"%s\",因為缺少所需的軟體。" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "印表機 \"%s\" 當前處於離線狀態。" ayatana-indicator-printers-22.2.0/README0000644000000000000000000000000014203537160014566 0ustar ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/dbus-names.h0000644000000000000000000000224214203537160016716 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #ifndef DBUS_NAMES_H #define DBUS_NAMES_H #define INDICATOR_PRINTERS_DBUS_NAME "org.ayatana.indicator.printers" #define INDICATOR_PRINTERS_DBUS_OBJECT_PATH "/org/ayatana/indicator/printers" #define INDICATOR_PRINTERS_DBUS_INTERFACE "org.ayatana.indicator.printers" #define INDICATOR_PRINTERS_DBUS_VERSION 1 #define CUPS_DBUS_NAME "org.cups.cupsd.Notifier" #define CUPS_DBUS_PATH "/org/cups/cupsd/Notifier" #define CUPS_DBUS_INTERFACE "org.cups.cupsd.Notifier" #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-menu-item.c0000644000000000000000000003036614203537160020535 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #include "indicator-menu-item.h" #include struct _IndicatorMenuItemPrivate { GtkImage *image; GtkWidget *label; GtkWidget *right_label; gboolean right_is_lozenge; }; G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(IndicatorMenuItem, indicator_menu_item, GTK_TYPE_MENU_ITEM) enum { PROP_0, PROP_ICON, PROP_ICON_NAME, PROP_LABEL, PROP_RIGHT, PROP_RIGHT_IS_LOZENGE, N_PROPERTIES }; static GParamSpec *properties[N_PROPERTIES]; static gint gtk_widget_get_font_size (GtkWidget *widget) { const PangoFontDescription *font; gtk_style_context_get(gtk_widget_get_style_context(widget), gtk_widget_get_state_flags(widget), "font", &font, NULL); return pango_font_description_get_size (font) / PANGO_SCALE; } static void cairo_lozenge (cairo_t *cr, double x, double y, double w, double h) { double radius = MIN (w / 2.0, h / 2.0); double x1 = x + w - radius; double x2 = x + radius; double y1 = y + radius; double y2 = y + h - radius; cairo_move_to (cr, x+radius, y); cairo_arc (cr, x1, y1, radius, M_PI * 1.5, M_PI * 2); cairo_arc (cr, x1, y2, radius, 0, M_PI * 0.5); cairo_arc (cr, x2, y2, radius, M_PI * 0.5, M_PI); cairo_arc (cr, x2, y1, radius, M_PI, M_PI * 1.5); } static gboolean detail_label_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer data) { GtkAllocation allocation; double x, y, w, h; GdkRGBA color; PangoLayout *layout; PangoRectangle layout_extents; gboolean is_lozenge = *(gboolean *)data; gint font_size = gtk_widget_get_font_size (widget); /* let the label handle the drawing if it's not a lozenge */ if (!is_lozenge) return FALSE; layout = gtk_label_get_layout (GTK_LABEL(widget)); pango_layout_get_extents (layout, NULL, &layout_extents); pango_extents_to_pixels (&layout_extents, NULL); gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); x = -font_size / 2.0; y = 1; w = allocation.width; h = MIN (allocation.height, layout_extents.height + 4); if (layout_extents.width == 0) return TRUE; gtk_style_context_get_color (gtk_widget_get_style_context (widget), gtk_widget_get_state_flags (widget), &color); gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &color); cairo_set_line_width (cr, 1.0); cairo_set_fill_rule (cr, CAIRO_FILL_RULE_EVEN_ODD); cairo_lozenge (cr, x - font_size / 2.0, y, w + font_size, h); x += (w - layout_extents.width) / 2.0; y += (h - layout_extents.height) / 2.0; cairo_move_to (cr, floor (x), floor (y)); pango_cairo_layout_path (cr, layout); cairo_fill (cr); return TRUE; } static void indicator_menu_item_get_property (GObject *object, guint property_id, GValue *value, GParamSpec *pspec) { IndicatorMenuItem *self = INDICATOR_MENU_ITEM (object); switch (property_id) { case PROP_ICON: g_value_set_object (value, indicator_menu_item_get_icon (self)); break; case PROP_ICON_NAME: g_value_set_string (value, indicator_menu_item_get_icon_name (self)); break; case PROP_LABEL: g_value_set_string (value, gtk_label_get_label (GTK_LABEL (self->priv->label))); break; case PROP_RIGHT: g_value_set_string (value, gtk_label_get_label (GTK_LABEL (self->priv->right_label))); break; case PROP_RIGHT_IS_LOZENGE: g_value_set_boolean (value, self->priv->right_is_lozenge); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } static void indicator_menu_item_set_property (GObject *object, guint property_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec) { switch (property_id) { case PROP_ICON: indicator_menu_item_set_icon (INDICATOR_MENU_ITEM (object), g_value_get_object (value)); break; case PROP_ICON_NAME: indicator_menu_item_set_icon_name (INDICATOR_MENU_ITEM (object), g_value_get_string (value)); break; case PROP_LABEL: indicator_menu_item_set_label (INDICATOR_MENU_ITEM (object), g_value_get_string (value)); break; case PROP_RIGHT: indicator_menu_item_set_right (INDICATOR_MENU_ITEM (object), g_value_get_string (value)); break; case PROP_RIGHT_IS_LOZENGE: indicator_menu_item_set_right_is_lozenge (INDICATOR_MENU_ITEM (object), g_value_get_boolean (value)); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } static void indicator_menu_item_dispose (GObject *object) { IndicatorMenuItem *self = INDICATOR_MENU_ITEM (object); g_clear_object (&self->priv->image); g_clear_object (&self->priv->label); g_clear_object (&self->priv->right_label); G_OBJECT_CLASS (indicator_menu_item_parent_class)->dispose (object); } static void indicator_menu_item_class_init (IndicatorMenuItemClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); object_class->get_property = indicator_menu_item_get_property; object_class->set_property = indicator_menu_item_set_property; object_class->dispose = indicator_menu_item_dispose; properties[PROP_ICON] = g_param_spec_object ("icon", "Icon", "Icon for this menu item", GDK_TYPE_PIXBUF, G_PARAM_READWRITE); properties[PROP_ICON_NAME] = g_param_spec_string ("icon-name", "Icon name", "Name of the themed icon", "", G_PARAM_READWRITE); properties[PROP_LABEL] = g_param_spec_string ("label", "Label", "The text for the main label", "", G_PARAM_READWRITE); properties[PROP_RIGHT] = g_param_spec_string ("right", "Right", "The text on the right side of the menu item", "", G_PARAM_READWRITE); properties[PROP_RIGHT_IS_LOZENGE] = g_param_spec_boolean ("right-is-lozenge", "Right is a lozenge", "Whether the right label is displayed as a lonzenge", FALSE, G_PARAM_READWRITE); g_object_class_install_properties (object_class, N_PROPERTIES, properties); } static void indicator_menu_item_init (IndicatorMenuItem *self) { IndicatorMenuItemPrivate *priv; gint spacing; GtkWidget *hbox; priv = indicator_menu_item_get_instance_private(self); self->priv = priv; gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (self), "toggle-spacing", &spacing, NULL); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, spacing); priv->image = g_object_new (GTK_TYPE_IMAGE, NULL); g_object_ref_sink (priv->image); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), GTK_WIDGET (priv->image), FALSE, FALSE, 0); priv->label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.0, NULL); g_object_ref_sink (priv->label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), priv->label, TRUE, TRUE, 0); priv->right_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 1.0, "width-chars", 2, NULL); gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (priv->right_label), "accelerator"); g_signal_connect (priv->right_label, "draw", G_CALLBACK (detail_label_draw), &priv->right_is_lozenge); g_object_ref_sink (priv->right_label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), priv->right_label, FALSE, FALSE, gtk_widget_get_font_size (priv->right_label) / 2.0 + 1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (self), hbox); priv->right_is_lozenge = FALSE; } IndicatorMenuItem * indicator_menu_item_new (void) { return g_object_new (INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM, NULL); } const gchar * indicator_menu_item_get_label (IndicatorMenuItem *self) { return gtk_label_get_label (GTK_LABEL (self->priv->label)); } void indicator_menu_item_set_label (IndicatorMenuItem *self, const gchar *text) { gtk_label_set_label (GTK_LABEL (self->priv->label), text); g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_LABEL]); } const gchar * indicator_menu_item_get_right (IndicatorMenuItem *self) { return gtk_label_get_label (GTK_LABEL (self->priv->right_label)); } void indicator_menu_item_set_right (IndicatorMenuItem *self, const gchar *text) { gtk_label_set_label (GTK_LABEL (self->priv->right_label), text); g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_RIGHT]); } gboolean indicator_menu_item_get_right_is_lozenge (IndicatorMenuItem *self) { return self->priv->right_is_lozenge; } void indicator_menu_item_set_right_is_lozenge (IndicatorMenuItem *self, gboolean is_lozenge) { self->priv->right_is_lozenge = is_lozenge; gtk_widget_queue_draw (self->priv->right_label); g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_RIGHT_IS_LOZENGE]); } GdkPixbuf * indicator_menu_item_get_icon (IndicatorMenuItem *self) { if (gtk_image_get_storage_type (self->priv->image) == GTK_IMAGE_PIXBUF) return gtk_image_get_pixbuf (self->priv->image); else return NULL; } void indicator_menu_item_set_icon (IndicatorMenuItem *self, GdkPixbuf *icon) { gtk_image_set_from_pixbuf (self->priv->image, icon); g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_ICON]); } const gchar * indicator_menu_item_get_icon_name (IndicatorMenuItem *self) { const gchar *name = NULL; if (gtk_image_get_storage_type (self->priv->image) == GTK_IMAGE_ICON_NAME) gtk_image_get_icon_name (self->priv->image, &name, NULL); return name; } void indicator_menu_item_set_icon_name (IndicatorMenuItem *self, const gchar *name) { gtk_image_set_from_icon_name (self->priv->image, name, GTK_ICON_SIZE_MENU); g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_ICON_NAME]); } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-menu-item.h0000644000000000000000000000531014203537160020531 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #ifndef INDICATOR_MENU_ITEM_H #define INDICATOR_MENU_ITEM_H #include G_BEGIN_DECLS #define INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM indicator_menu_item_get_type() #define INDICATOR_MENU_ITEM(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), \ INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM, IndicatorMenuItem)) #define INDICATOR_MENU_ITEM_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), \ INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM, IndicatorMenuItemClass)) #define INDICATOR_IS_MENU_ITEM(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), \ INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM)) #define INDICATOR_IS_MENU_ITEM_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), \ INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM)) #define INDICATOR_MENU_ITEM_GET_CLASS(obj) \ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), \ INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM, IndicatorMenuItemClass)) typedef struct _IndicatorMenuItem IndicatorMenuItem; typedef struct _IndicatorMenuItemClass IndicatorMenuItemClass; typedef struct _IndicatorMenuItemPrivate IndicatorMenuItemPrivate; struct _IndicatorMenuItem { GtkMenuItem parent; IndicatorMenuItemPrivate *priv; }; struct _IndicatorMenuItemClass { GtkMenuItemClass parent_class; }; GType indicator_menu_item_get_type (void) G_GNUC_CONST; IndicatorMenuItem *indicator_menu_item_new (void); const gchar * indicator_menu_item_get_label (IndicatorMenuItem *self); void indicator_menu_item_set_label (IndicatorMenuItem *self, const gchar *text); const gchar * indicator_menu_item_get_right (IndicatorMenuItem *self); void indicator_menu_item_set_right (IndicatorMenuItem *self, const gchar *text); gboolean indicator_menu_item_get_right_is_lozenge (IndicatorMenuItem *self); void indicator_menu_item_set_right_is_lozenge (IndicatorMenuItem *self, gboolean is_lozenge); const gchar * indicator_menu_item_get_icon_name (IndicatorMenuItem *self); void indicator_menu_item_set_icon (IndicatorMenuItem *self, GdkPixbuf *icon); GdkPixbuf * indicator_menu_item_get_icon (IndicatorMenuItem *self); void indicator_menu_item_set_icon_name (IndicatorMenuItem *self, const gchar *name); G_END_DECLS #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printers.c0000644000000000000000000002224514203537160020500 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #include "config.h" #include "indicator-printers.h" #include "indicator-menu-item.h" #include "dbus-names.h" #include #include #include #include #include #include #include INDICATOR_SET_VERSION INDICATOR_SET_TYPE(INDICATOR_PRINTERS_TYPE) struct _IndicatorPrintersPrivate { IndicatorObjectEntry entry; guint name_watch; }; G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(IndicatorPrinters, indicator_printers, INDICATOR_OBJECT_TYPE) static void dispose (GObject *object) { IndicatorPrinters *self = INDICATOR_PRINTERS (object); if (self->priv->name_watch != 0) { g_bus_unwatch_name(self->priv->name_watch); self->priv->name_watch = 0; } g_clear_object (&self->priv->entry.menu); g_clear_object (&self->priv->entry.image); G_OBJECT_CLASS (indicator_printers_parent_class)->dispose (object); } static GList * get_entries (IndicatorObject *io) { IndicatorPrinters *self = INDICATOR_PRINTERS (io); return g_list_append (NULL, &self->priv->entry); } static void indicator_printers_class_init (IndicatorPrintersClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); IndicatorObjectClass *io_class = INDICATOR_OBJECT_CLASS (klass); object_class->dispose = dispose; io_class->get_entries = get_entries; } static void name_vanished (GDBusConnection * con, const gchar * name, gpointer user_data) { IndicatorPrinters *self = INDICATOR_PRINTERS (user_data); indicator_object_set_visible (INDICATOR_OBJECT (self), FALSE); } static GdkPixbuf * gdk_pixbuf_new_from_encoded_data (guchar *data, gsize length) { GInputStream * input; GError *err = NULL; GdkPixbuf *img; input = g_memory_input_stream_new_from_data(data, length, NULL); if (input == NULL) return NULL; img = gdk_pixbuf_new_from_stream(input, NULL, &err); if (err) { g_warning("%s", err->message); g_error_free(err); } g_object_unref(input); return img; } static GdkPixbuf * g_variant_get_image (GVariant *value) { const gchar *strvalue = NULL; gsize length = 0; guchar *icondata; GdkPixbuf *img; if (g_variant_is_of_type (value, G_VARIANT_TYPE_STRING)) strvalue = g_variant_get_string(value, NULL); if (!strvalue || !*strvalue) { g_warning ("%s: value does not contain a base64 encoded image", __func__); return NULL; } icondata = g_base64_decode(strvalue, &length); img = gdk_pixbuf_new_from_encoded_data (icondata, length); g_free(icondata); return img; } static gboolean properties_match (const gchar *name, const gchar *prop, GVariant *value, const GVariantType *type) { return !g_strcmp0 (name, prop) && g_variant_is_of_type (value, type); } static void indicator_prop_change_cb (DbusmenuMenuitem *mi, gchar *prop, GVariant *value, gpointer user_data) { IndicatorMenuItem *menuitem = user_data; if (properties_match (prop, "indicator-label", value, G_VARIANT_TYPE_STRING)) indicator_menu_item_set_label (menuitem, g_variant_get_string (value, NULL)); else if (properties_match (prop, "indicator-right", value, G_VARIANT_TYPE_STRING)) indicator_menu_item_set_right (menuitem, g_variant_get_string (value, NULL)); else if (properties_match (prop, "indicator-icon-name", value, G_VARIANT_TYPE_STRING)) indicator_menu_item_set_icon_name (menuitem, g_variant_get_string (value, NULL)); else if (properties_match (prop, "indicator-icon", value, G_VARIANT_TYPE_STRING)) { GdkPixbuf *pb = g_variant_get_image (value); indicator_menu_item_set_icon (menuitem, pb); g_object_unref (pb); } else if (properties_match (prop, "visible", value, G_VARIANT_TYPE_BOOLEAN)) gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (menuitem), g_variant_get_boolean (value)); else if (properties_match (prop, "indicator-right-is-lozenge", value, G_VARIANT_TYPE_BOOLEAN)) indicator_menu_item_set_right_is_lozenge (menuitem, g_variant_get_boolean (value)); } static void root_property_changed (DbusmenuMenuitem *mi, gchar *prop, GVariant *value, gpointer user_data) { IndicatorObject *io = user_data; if (properties_match (prop, "visible", value, G_VARIANT_TYPE_BOOLEAN)) indicator_object_set_visible (io, g_variant_get_boolean (value)); } static gboolean new_indicator_item (DbusmenuMenuitem *newitem, DbusmenuMenuitem *parent, DbusmenuClient *client, gpointer user_data) { GtkWidget *menuitem; const gchar *icon_name, *text, *right_text; GVariant *icon; gboolean is_lozenge, visible; icon_name = dbusmenu_menuitem_property_get (newitem, "indicator-icon-name"); icon = dbusmenu_menuitem_property_get_variant (newitem, "indicator-icon"); text = dbusmenu_menuitem_property_get (newitem, "indicator-label"); right_text = dbusmenu_menuitem_property_get (newitem, "indicator-right"); is_lozenge = dbusmenu_menuitem_property_get_bool (newitem, "indicator-right-is-lozenge"); visible = dbusmenu_menuitem_property_get_bool (newitem, "visible"); menuitem = g_object_new (INDICATOR_TYPE_MENU_ITEM, "icon-name", icon_name, "label", text, "right", right_text, "right-is-lozenge", is_lozenge, "visible", visible, NULL); if (icon) { GdkPixbuf *pb = g_variant_get_image (icon); indicator_menu_item_set_icon (INDICATOR_MENU_ITEM (menuitem), pb); g_object_unref (pb); } gtk_widget_show_all (menuitem); dbusmenu_gtkclient_newitem_base(DBUSMENU_GTKCLIENT(client), newitem, GTK_MENU_ITEM (menuitem), parent); g_signal_connect(G_OBJECT(newitem), "property-changed", G_CALLBACK(indicator_prop_change_cb), menuitem); return TRUE; } static void root_changed (DbusmenuClient *client, DbusmenuMenuitem *newroot, gpointer user_data) { IndicatorPrinters *indicator = user_data; gboolean is_visible; if (newroot) { is_visible = dbusmenu_menuitem_property_get_bool (newroot, "visible"); g_signal_connect (newroot, "property-changed", G_CALLBACK (root_property_changed), indicator); } else is_visible = FALSE; indicator_object_set_visible (INDICATOR_OBJECT (indicator), is_visible); } static void indicator_printers_init (IndicatorPrinters *self) { IndicatorPrintersPrivate *priv; DbusmenuGtkMenu *menu; DbusmenuClient *client; GtkImage *image; priv = indicator_printers_get_instance_private(self); self->priv = priv; priv->name_watch = g_bus_watch_name(G_BUS_TYPE_SESSION, INDICATOR_PRINTERS_DBUS_NAME, G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_NONE, NULL, /* appeared */ name_vanished, self, NULL); menu = dbusmenu_gtkmenu_new(INDICATOR_PRINTERS_DBUS_NAME, INDICATOR_PRINTERS_DBUS_OBJECT_PATH); client = DBUSMENU_CLIENT (dbusmenu_gtkmenu_get_client (menu)); dbusmenu_client_add_type_handler(client, "indicator-item", new_indicator_item); g_signal_connect (client, "root-changed", G_CALLBACK (root_changed), self); image = indicator_image_helper ("printer-symbolic"); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (image)); priv->entry.name_hint = PACKAGE_NAME; priv->entry.accessible_desc = _("Printers"); priv->entry.menu = GTK_MENU (g_object_ref_sink (menu)); priv->entry.image = g_object_ref_sink (image); indicator_object_set_visible (INDICATOR_OBJECT (self), FALSE); } IndicatorPrinters * indicator_printers_new (void) { return g_object_new (INDICATOR_PRINTERS_TYPE, NULL); } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printers.h0000644000000000000000000000371214203537160020503 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #ifndef INDICATOR_PRINTERS_H #define INDICATOR_PRINTERS_H #include G_BEGIN_DECLS #define INDICATOR_PRINTERS_TYPE indicator_printers_get_type() #define INDICATOR_PRINTERS(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), \ INDICATOR_PRINTERS_TYPE, IndicatorPrinters)) #define INDICATOR_PRINTERS_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), \ INDICATOR_PRINTERS_TYPE, IndicatorPrintersClass)) #define INDICATOR_IS_PRINTERS(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), \ INDICATOR_PRINTERS_TYPE)) #define INDICATOR_IS_PRINTERS_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), \ INDICATOR_PRINTERS_TYPE)) #define INDICATOR_PRINTERS_GET_CLASS(obj) \ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), \ INDICATOR_PRINTERS_TYPE, IndicatorPrintersClass)) typedef struct _IndicatorPrinters IndicatorPrinters; typedef struct _IndicatorPrintersClass IndicatorPrintersClass; typedef struct _IndicatorPrintersPrivate IndicatorPrintersPrivate; struct _IndicatorPrinters { IndicatorObject parent; IndicatorPrintersPrivate *priv; }; struct _IndicatorPrintersClass { IndicatorObjectClass parent_class; }; GType indicator_printers_get_type (void) G_GNUC_CONST; IndicatorPrinters *indicator_printers_new (void); G_END_DECLS #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printers-menu.c0000644000000000000000000002417614203537160021447 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #include "indicator-printers-menu.h" #include #include #include "spawn-printer-settings.h" struct _IndicatorPrintersMenuPrivate { DbusmenuMenuitem *root; GHashTable *printers; /* printer name -> dbusmenuitem */ CupsNotifier *cups_notifier; }; G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(IndicatorPrintersMenu, indicator_printers_menu, G_TYPE_OBJECT) enum { PROP_0, PROP_CUPS_NOTIFIER, NUM_PROPERTIES }; static GParamSpec *properties[NUM_PROPERTIES]; static void dispose (GObject *object) { IndicatorPrintersMenu *self = INDICATOR_PRINTERS_MENU (object); if (self->priv->printers) { g_hash_table_unref (self->priv->printers); self->priv->printers = NULL; } g_clear_object (&self->priv->root); g_clear_object (&self->priv->cups_notifier); G_OBJECT_CLASS (indicator_printers_menu_parent_class)->dispose (object); } void set_property (GObject *object, guint property_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec) { IndicatorPrintersMenu *self = INDICATOR_PRINTERS_MENU (object); switch (property_id) { case PROP_CUPS_NOTIFIER: indicator_printers_menu_set_cups_notifier (self, g_value_get_object (value)); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } void get_property (GObject *object, guint property_id, GValue *value, GParamSpec *pspec) { IndicatorPrintersMenu *self = INDICATOR_PRINTERS_MENU (object); switch (property_id) { case PROP_CUPS_NOTIFIER: g_value_set_object (value, indicator_printers_menu_get_cups_notifier (self)); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } static void indicator_printers_menu_class_init (IndicatorPrintersMenuClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); object_class->dispose = dispose; object_class->get_property = get_property; object_class->set_property = set_property; properties[PROP_CUPS_NOTIFIER] = g_param_spec_object ("cups-notifier", "Cups Notifier", "A cups notifier object", CUPS_TYPE_NOTIFIER, G_PARAM_READWRITE); g_object_class_install_properties (object_class, NUM_PROPERTIES, properties); } static void on_printer_item_activated (DbusmenuMenuitem *menuitem, guint timestamp, gpointer user_data) { const gchar *printer = user_data; spawn_printer_settings_with_args ("--show-jobs %s", printer); } static void update_indicator_visibility (IndicatorPrintersMenu *self) { GList *it; gboolean is_visible = FALSE; for (it = dbusmenu_menuitem_get_children (self->priv->root); it; it = g_list_next (it)) { DbusmenuMenuitem *child = it->data; if ((is_visible = dbusmenu_menuitem_property_get_bool (child, "visible"))) break; } dbusmenu_menuitem_property_set_bool (self->priv->root, "visible", is_visible); } static void update_printer_menuitem (IndicatorPrintersMenu *self, const char *printer, int state) { DbusmenuMenuitem *item; int njobs; cups_job_t *jobs; njobs = cupsGetJobs (&jobs, printer, 1, CUPS_WHICHJOBS_ACTIVE); cupsFreeJobs (njobs, jobs); if (njobs < 0) { g_warning ("printer '%s' does not exist\n", printer); return; } item = g_hash_table_lookup (self->priv->printers, printer); if (!item) { item = dbusmenu_menuitem_new (); dbusmenu_menuitem_property_set (item, "type", "indicator-item"); dbusmenu_menuitem_property_set (item, "indicator-icon-name", "printer"); dbusmenu_menuitem_property_set (item, "indicator-label", printer); g_signal_connect_data (item, "item-activated", G_CALLBACK (on_printer_item_activated), g_strdup (printer), (GClosureNotify) g_free, 0); dbusmenu_menuitem_child_append(self->priv->root, item); g_hash_table_insert (self->priv->printers, g_strdup (printer), item); } if (njobs == 0) { dbusmenu_menuitem_property_set_bool (item, "visible", FALSE); update_indicator_visibility (self); return; } /* there are jobs for this printer. Make sure the indicator and the menu * item for that printer are shown */ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (self->priv->root, "visible", TRUE); dbusmenu_menuitem_property_set_bool (item, "visible", TRUE); switch (state) { case IPP_PRINTER_STOPPED: dbusmenu_menuitem_property_set (item, "indicator-right", _("Paused")); dbusmenu_menuitem_property_set_bool (item, "indicator-right-is-lozenge", FALSE); break; case IPP_PRINTER_PROCESSING: { gchar *jobstr = g_strdup_printf ("%d", njobs); dbusmenu_menuitem_property_set (item, "indicator-right", jobstr); dbusmenu_menuitem_property_set_bool (item, "indicator-right-is-lozenge", TRUE); g_free (jobstr); break; } } } static void update_all_printer_menuitems (IndicatorPrintersMenu *self) { int ndests, i; cups_dest_t *dests; ndests = cupsGetDests (&dests); for (i = 0; i < ndests; i++) { const char *option = cupsGetOption ("printer-state", dests[i].num_options, dests[i].options); if (option != NULL) { int state = atoi (option); update_printer_menuitem (self, dests[i].name, state); } } cupsFreeDests (ndests, dests); } static void update_job (CupsNotifier *cups_notifier, const gchar *text, const gchar *printer_uri, const gchar *printer_name, guint printer_state, const gchar *printer_state_reasons, gboolean printer_is_accepting_jobs, guint job_id, guint job_state, const gchar *job_state_reasons, const gchar *job_name, guint job_impressions_completed, gpointer user_data) { IndicatorPrintersMenu *self = INDICATOR_PRINTERS_MENU (user_data); /* CUPS doesn't send the printer's name for these events. Update all menu * items as a temporary workaround */ if (job_state == IPP_JOB_CANCELLED || job_state == IPP_JOB_ABORTED || job_state == IPP_JOB_COMPLETED) update_all_printer_menuitems (self); else update_printer_menuitem (self, printer_name, printer_state); } static void on_printer_state_changed (CupsNotifier *object, const gchar *text, const gchar *printer_uri, const gchar *printer_name, guint printer_state, const gchar *printer_state_reasons, gboolean printer_is_accepting_jobs, gpointer user_data) { IndicatorPrintersMenu *self = INDICATOR_PRINTERS_MENU (user_data); update_printer_menuitem (self, printer_name, printer_state); } static void indicator_printers_menu_init (IndicatorPrintersMenu *self) { self->priv = indicator_printers_menu_get_instance_private(self); self->priv->root = dbusmenu_menuitem_new (); dbusmenu_menuitem_property_set_bool (self->priv->root, "visible", FALSE); self->priv->printers = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_object_unref); /* create initial menu items */ update_all_printer_menuitems (self); } IndicatorPrintersMenu * indicator_printers_menu_new (void) { return g_object_new (INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU, NULL); } DbusmenuMenuitem * indicator_printers_menu_get_root (IndicatorPrintersMenu *self) { return self->priv->root; } CupsNotifier * indicator_printers_menu_get_cups_notifier (IndicatorPrintersMenu *self) { return self->priv->cups_notifier; } void indicator_printers_menu_set_cups_notifier (IndicatorPrintersMenu *self, CupsNotifier *cups_notifier) { if (self->priv->cups_notifier) { g_object_disconnect (self->priv->cups_notifier, "any-signal", update_job, self, "any-signal", on_printer_state_changed, self, NULL); g_clear_object (&self->priv->cups_notifier); } if (cups_notifier) { self->priv->cups_notifier = g_object_ref (cups_notifier); g_object_connect (self->priv->cups_notifier, "signal::job-created", update_job, self, "signal::job-state", update_job, self, "signal::job-completed", update_job, self, "signal::printer-state-changed", on_printer_state_changed, self, NULL); } } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printers-menu.h0000644000000000000000000000466114203537160021451 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #ifndef INDICATOR_PRINTERS_MENU_H #define INDICATOR_PRINTERS_MENU_H #include #include #include "cups-notifier.h" G_BEGIN_DECLS #define INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU indicator_printers_menu_get_type() #define INDICATOR_PRINTERS_MENU(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU, IndicatorPrintersMenu)) #define INDICATOR_PRINTERS_MENU_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), \ INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU, IndicatorPrintersMenuClass)) #define INDICATOR_IS_PRINTERS_MENU(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU)) #define INDICATOR_IS_PRINTERS_MENU_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), \ INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU)) #define INDICATOR_PRINTERS_MENU_GET_CLASS(obj) \ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU, IndicatorPrintersMenuClass)) typedef struct _IndicatorPrintersMenu IndicatorPrintersMenu; typedef struct _IndicatorPrintersMenuClass IndicatorPrintersMenuClass; typedef struct _IndicatorPrintersMenuPrivate IndicatorPrintersMenuPrivate; struct _IndicatorPrintersMenu { GObject parent; IndicatorPrintersMenuPrivate *priv; }; struct _IndicatorPrintersMenuClass { GObjectClass parent_class; }; GType indicator_printers_menu_get_type (void) G_GNUC_CONST; IndicatorPrintersMenu *indicator_printers_menu_new (void); DbusmenuMenuitem * indicator_printers_menu_get_root (IndicatorPrintersMenu *menu); CupsNotifier * indicator_printers_menu_get_cups_notifier (IndicatorPrintersMenu *self); void indicator_printers_menu_set_cups_notifier (IndicatorPrintersMenu *self, CupsNotifier *cups_notifier); G_END_DECLS #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printers-service.c0000644000000000000000000001441414203537160022135 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #include #include #include #include #include "dbus-names.h" #include "config.h" #include #include "cups-notifier.h" #include "indicator-printers-menu.h" #include "indicator-printer-state-notifier.h" #define NOTIFY_LEASE_DURATION (24 * 60 * 60) static int create_subscription () { ipp_t *req; ipp_t *resp; ipp_attribute_t *attr; int id = 0; req = ippNewRequest (IPP_CREATE_PRINTER_SUBSCRIPTION); ippAddString (req, IPP_TAG_OPERATION, IPP_TAG_URI, "printer-uri", NULL, "/"); ippAddString (req, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_KEYWORD, "notify-events", NULL, "all"); ippAddString (req, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_URI, "notify-recipient-uri", NULL, "dbus://"); ippAddInteger (req, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_INTEGER, "notify-lease-duration", NOTIFY_LEASE_DURATION); resp = cupsDoRequest (CUPS_HTTP_DEFAULT, req, "/"); if (!resp || cupsLastError() != IPP_OK) { g_warning ("Error subscribing to CUPS notifications: %s\n", cupsLastErrorString ()); return 0; } attr = ippFindAttribute (resp, "notify-subscription-id", IPP_TAG_INTEGER); if (attr) id = ippGetInteger (attr, 0); else g_warning ("ipp-create-printer-subscription response doesn't contain " "subscription id.\n"); ippDelete (resp); return id; } static gboolean renew_subscription (int id) { ipp_t *req; ipp_t *resp; req = ippNewRequest (IPP_RENEW_SUBSCRIPTION); ippAddInteger (req, IPP_TAG_OPERATION, IPP_TAG_INTEGER, "notify-subscription-id", id); ippAddString (req, IPP_TAG_OPERATION, IPP_TAG_URI, "printer-uri", NULL, "/"); ippAddString (req, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_URI, "notify-recipient-uri", NULL, "dbus://"); ippAddInteger (req, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_INTEGER, "notify-lease-duration", NOTIFY_LEASE_DURATION); resp = cupsDoRequest (CUPS_HTTP_DEFAULT, req, "/"); if (!resp || cupsLastError() != IPP_OK) { g_warning ("Error renewing CUPS subscription %d: %s\n", id, cupsLastErrorString ()); return FALSE; } ippDelete (resp); return TRUE; } static gboolean renew_subscription_timeout (gpointer userdata) { int *subscription_id = userdata; if (*subscription_id <= 0 || !renew_subscription (*subscription_id)) *subscription_id = create_subscription (); return TRUE; } void cancel_subscription (int id) { ipp_t *req; ipp_t *resp; if (id <= 0) return; req = ippNewRequest (IPP_CANCEL_SUBSCRIPTION); ippAddString (req, IPP_TAG_OPERATION, IPP_TAG_URI, "printer-uri", NULL, "/"); ippAddInteger (req, IPP_TAG_OPERATION, IPP_TAG_INTEGER, "notify-subscription-id", id); resp = cupsDoRequest (CUPS_HTTP_DEFAULT, req, "/"); if (!resp || cupsLastError() != IPP_OK) { g_warning ("Error subscribing to CUPS notifications: %s\n", cupsLastErrorString ()); return; } ippDelete (resp); } static void name_lost (GDBusConnection *connection, const gchar *name, gpointer user_data) { int subscription_id = GPOINTER_TO_INT (user_data); cancel_subscription (subscription_id); gtk_main_quit (); } int main (int argc, char *argv[]) { /* Init i18n */ setlocale (LC_ALL, ""); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8"); textdomain (GETTEXT_PACKAGE); DbusmenuServer *menuserver; CupsNotifier *cups_notifier; IndicatorPrintersMenu *menu; IndicatorPrinterStateNotifier *state_notifier; GError *error = NULL; int subscription_id; gtk_init (&argc, &argv); subscription_id = create_subscription (); g_timeout_add_seconds (NOTIFY_LEASE_DURATION - 60, renew_subscription_timeout, &subscription_id); g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, INDICATOR_PRINTERS_DBUS_NAME, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, NULL, NULL, name_lost, GINT_TO_POINTER (subscription_id), NULL); cups_notifier = cups_notifier_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SYSTEM, 0, NULL, CUPS_DBUS_PATH, NULL, &error); if (error) { g_warning ("Error creating cups notify handler: %s", error->message); g_error_free (error); return 1; } menu = g_object_new (INDICATOR_TYPE_PRINTERS_MENU, "cups-notifier", cups_notifier, NULL); menuserver = dbusmenu_server_new (INDICATOR_PRINTERS_DBUS_OBJECT_PATH); dbusmenu_server_set_root (menuserver, indicator_printers_menu_get_root (menu)); state_notifier = g_object_new (INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER, "cups-notifier", cups_notifier, NULL); gtk_main (); g_object_unref (menu); g_object_unref (menuserver); g_object_unref (state_notifier); g_object_unref (cups_notifier); return 0; } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printer-state-notifier.c0000644000000000000000000002462614203537160023255 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #include "indicator-printer-state-notifier.h" #include #include #include #include #include #include "cups-notifier.h" #include "spawn-printer-settings.h" #define RESPONSE_SHOW_SYSTEM_SETTINGS 1 struct _IndicatorPrinterStateNotifierPrivate { CupsNotifier *cups_notifier; /* printer states that were already notified about in this session */ GHashTable *notified_printer_states; /* state-reason -> user visible string with a %s for printer name */ GHashTable *printer_alerts; }; G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(IndicatorPrinterStateNotifier, indicator_printer_state_notifier, G_TYPE_OBJECT) enum { PROP_0, PROP_CUPS_NOTIFIER, NUM_PROPERTIES }; static GParamSpec *properties[NUM_PROPERTIES]; static void g_hash_table_insert_many (GHashTable *hash_table, gpointer key, ...) { va_list args; va_start (args, key); while (key) { gpointer value = va_arg (args, gpointer); g_hash_table_insert (hash_table, key, value); key = va_arg (args, gpointer); } va_end (args); } /* returns a list of strings that are in a but not in b; does not copy the * strings */ static GList * g_strv_diff (gchar **a, gchar **b) { GList *result = NULL; gchar **p; if (!a) return NULL; for (p = a; *p; p++) { if (!g_strv_contains ((const gchar * const *) b, *p)) result = g_list_prepend (result, *p); } return g_list_reverse (result); } void show_alert_box (const gchar *printer, const gchar *reason, int njobs) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *image; gchar *primary_text; gchar *secondary_text; image = gtk_image_new_from_icon_name ("printer", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); primary_text = g_strdup_printf (reason, printer); secondary_text = g_strdup_printf (ngettext( "You have %d job queued to print on this printer.", "You have %d jobs queued to print on this printer.", njobs), njobs); dialog = g_object_new (GTK_TYPE_MESSAGE_DIALOG, "title", _("Printing Problem"), "icon-name", "printer", "image", image, "text", primary_text, "secondary-text", secondary_text, "urgency-hint", TRUE, "focus-on-map", FALSE, "window-position", GTK_WIN_POS_CENTER, "skip-taskbar-hint", FALSE, "deletable", FALSE, NULL); g_free (primary_text); g_free (secondary_text); gtk_dialog_add_buttons(GTK_DIALOG (dialog), _("_Settings…"), RESPONSE_SHOW_SYSTEM_SETTINGS, _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); gtk_widget_show_all (dialog); if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == RESPONSE_SHOW_SYSTEM_SETTINGS) spawn_printer_settings (); gtk_widget_destroy (dialog); } static void on_printer_state_changed (CupsNotifier *object, const gchar *text, const gchar *printer_uri, const gchar *printer, guint printer_state, const gchar *printer_state_reasons, gboolean printer_is_accepting_jobs, gpointer user_data) { IndicatorPrinterStateNotifierPrivate *priv = INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER (user_data)->priv; int njobs; cups_job_t *jobs; gchar **state_reasons, **already_notified; GList *new_state_reasons, *it; njobs = cupsGetJobs (&jobs, printer, 1, CUPS_WHICHJOBS_ACTIVE); cupsFreeJobs (njobs, jobs); /* don't show any events if the current user does not have jobs queued on * that printer or this printer is unknown to CUPS */ if (njobs <= 0) return; state_reasons = g_strsplit (printer_state_reasons, " ", 0); already_notified = g_hash_table_lookup (priv->notified_printer_states, printer); new_state_reasons = g_strv_diff (state_reasons, already_notified); for (it = new_state_reasons; it; it = g_list_next (new_state_reasons)) { const gchar *reason_text = g_hash_table_lookup (priv->printer_alerts, it->data); if (reason_text) show_alert_box (printer, reason_text, njobs); } g_list_free (new_state_reasons); g_hash_table_replace (priv->notified_printer_states, g_strdup (printer), state_reasons); } static void get_property (GObject *object, guint property_id, GValue *value, GParamSpec *pspec) { IndicatorPrinterStateNotifier *self = INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER (object); switch (property_id) { case PROP_CUPS_NOTIFIER: g_value_set_object (value, indicator_printer_state_notifier_get_cups_notifier (self)); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } static void set_property (GObject *object, guint property_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec) { IndicatorPrinterStateNotifier *self = INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER (object); switch (property_id) { case PROP_CUPS_NOTIFIER: indicator_printer_state_notifier_set_cups_notifier (self, g_value_get_object (value)); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); } } static void dispose (GObject *object) { IndicatorPrinterStateNotifier *self = INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER (object); if (self->priv->notified_printer_states) { g_hash_table_unref (self->priv->notified_printer_states); self->priv->notified_printer_states = NULL; } if (self->priv->printer_alerts) { g_hash_table_unref (self->priv->printer_alerts); self->priv->printer_alerts = NULL; } g_clear_object (&self->priv->cups_notifier); G_OBJECT_CLASS (indicator_printer_state_notifier_parent_class)->dispose (object); } static void finalize (GObject *object) { G_OBJECT_CLASS (indicator_printer_state_notifier_parent_class)->finalize (object); } static void indicator_printer_state_notifier_class_init (IndicatorPrinterStateNotifierClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); object_class->get_property = get_property; object_class->set_property = set_property; object_class->dispose = dispose; object_class->finalize = finalize; properties[PROP_CUPS_NOTIFIER] = g_param_spec_object ("cups-notifier", "Cups Notifier", "A cups notifier object", CUPS_TYPE_NOTIFIER, G_PARAM_READWRITE); g_object_class_install_properties (object_class, NUM_PROPERTIES, properties); } static void indicator_printer_state_notifier_init (IndicatorPrinterStateNotifier *self) { IndicatorPrinterStateNotifierPrivate *priv; priv = indicator_printer_state_notifier_get_instance_private(self); self->priv = priv; priv->notified_printer_states = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, (GDestroyNotify)g_strfreev); priv->printer_alerts = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal); g_hash_table_insert_many ( priv->printer_alerts, "media-low", _("The printer “%s” is low on paper."), "media-empty", _("The printer “%s” is out of paper."), "toner-low", _("The printer “%s” is low on toner."), "toner-empty", _("The printer “%s” is out of toner."), "cover-open", _("A cover is open on the printer “%s”."), "door-open", _("A door is open on the printer “%s”."), "cups-missing-filter", _("The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."), "offline", _("The printer “%s” is currently off-line."), NULL); } CupsNotifier * indicator_printer_state_notifier_get_cups_notifier (IndicatorPrinterStateNotifier *self) { return self->priv->cups_notifier; } void indicator_printer_state_notifier_set_cups_notifier (IndicatorPrinterStateNotifier *self, CupsNotifier *cups_notifier) { if (self->priv->cups_notifier) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (self->priv->cups_notifier, on_printer_state_changed, self); g_clear_object (&self->priv->cups_notifier); } if (cups_notifier) { self->priv->cups_notifier = g_object_ref (cups_notifier); g_signal_connect (cups_notifier, "printer-state-changed", G_CALLBACK (on_printer_state_changed), self); } } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/indicator-printer-state-notifier.h0000644000000000000000000000501214203537160023246 0ustar /* * Copyright 2012 Canonical Ltd. * * Authors: Lars Uebernickel * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #ifndef INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER_H #define INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER_H #include #include "cups-notifier.h" G_BEGIN_DECLS #define INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER indicator_printer_state_notifier_get_type() #define INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER, IndicatorPrinterStateNotifier)) #define INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), \ INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER, IndicatorPrinterStateNotifierClass)) #define INDICATOR_IS_PRINTER_STATE_NOTIFIER(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER)) #define INDICATOR_IS_PRINTER_STATE_NOTIFIER_CLASS(klass) \ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), \ INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER)) #define INDICATOR_PRINTER_STATE_NOTIFIER_GET_CLASS(obj) \ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), \ INDICATOR_TYPE_PRINTER_STATE_NOTIFIER, IndicatorPrinterStateNotifierClass)) typedef struct _IndicatorPrinterStateNotifier IndicatorPrinterStateNotifier; typedef struct _IndicatorPrinterStateNotifierClass IndicatorPrinterStateNotifierClass; typedef struct _IndicatorPrinterStateNotifierPrivate IndicatorPrinterStateNotifierPrivate; struct _IndicatorPrinterStateNotifier { GObject parent; IndicatorPrinterStateNotifierPrivate *priv; }; struct _IndicatorPrinterStateNotifierClass { GObjectClass parent_class; }; GType indicator_printer_state_notifier_get_type (void) G_GNUC_CONST; CupsNotifier * indicator_printer_state_notifier_get_cups_notifier (IndicatorPrinterStateNotifier *self); void indicator_printer_state_notifier_set_cups_notifier (IndicatorPrinterStateNotifier *self, CupsNotifier *cups_notifier); G_END_DECLS #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/Makefile.am0000644000000000000000000000303314203537160016542 0ustar printersmenulibdir = $(INDICATORDIR) printersmenulib_LTLIBRARIES = libayatana-printersmenu.la libayatana_printersmenu_la_SOURCES = \ indicator-printers.c \ indicator-printers.h \ indicator-menu-item.c \ indicator-menu-item.h \ dbus-names.h libayatana_printersmenu_la_CPPFLAGS = $(APPLET_CFLAGS) libayatana_printersmenu_la_CFLAGS = $(COVERAGE_CFLAGS) libayatana_printersmenu_la_LIBADD = $(APPLET_LIBS) -lm libayatana_printersmenu_la_LDFLAGS = \ $(COVERAGE_LDFLAGS) \ -module -avoid-version cups_notifier_sources = \ cups-notifier.c \ cups-notifier.h $(cups_notifier_sources): org.cups.cupsd.Notifier.xml gdbus-codegen \ --interface-prefix org.cups.cupsd \ --c-namespace Cups \ --generate-c-code cups-notifier \ $^ pkglibexec_PROGRAMS = ayatana-indicator-printers-service ayatana_indicator_printers_service_SOURCES = \ indicator-printers-service.c \ indicator-printers-menu.c \ indicator-printers-menu.h \ indicator-printer-state-notifier.c \ indicator-printer-state-notifier.h \ spawn-printer-settings.c \ spawn-printer-settings.h \ dbus-names.h nodist_ayatana_indicator_printers_service_SOURCES = $(cups_notifier_sources) ayatana_indicator_printers_service_CPPFLAGS = $(SERVICE_CFLAGS) ayatana_indicator_printers_service_CFLAGS = $(COVERAGE_CFLAGS) ayatana_indicator_printers_service_LDADD = $(SERVICE_LIBS) ayatana_indicator_printers_service_LDFLAGS = $(COVERAGE_LDFLAGS) BUILT_SOURCES = $(cups_notifier_sources) CLEANFILES= $(BUILT_SOURCES) EXTRA_DIST = org.cups.cupsd.Notifier.xml DISTCLEANFILES = \ Makefile.inayatana-indicator-printers-22.2.0/src/org.cups.cupsd.Notifier.xml0000644000000000000000000001277314203537160021676 0ustar ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/spawn-printer-settings.c0000644000000000000000000000125714203537160021327 0ustar #include "spawn-printer-settings.h" void spawn_printer_settings () { spawn_printer_settings_with_args (NULL); } void spawn_printer_settings_with_args (const gchar *fmt, ...) { GString *cmdline; GError *err = NULL; cmdline = g_string_new ("system-config-printer "); if (fmt) { va_list args; va_start (args, fmt); g_string_append_vprintf (cmdline, fmt, args); va_end (args); } g_spawn_command_line_async (cmdline->str, &err); if (err) { g_warning ("Could not spawn printer settings: %s", err->message); g_error_free (err); } g_string_free (cmdline, TRUE); } ayatana-indicator-printers-22.2.0/src/spawn-printer-settings.h0000644000000000000000000000030014203537160021320 0ustar #ifndef SPAWN_PRINTER_SETTINGS_H #define SPAWN_PRINTER_SETTINGS_H #include void spawn_printer_settings (); void spawn_printer_settings_with_args (const gchar *args, ...); #endif ayatana-indicator-printers-22.2.0/test/Makefile.am0000644000000000000000000000125114203537160016732 0ustar noinst_PROGRAMS = mock-cups-notifier DISTCLEANFILES = mock-cups-notifier cups_notifier_sources = \ cups-notifier.c \ cups-notifier.h $(cups_notifier_sources): $(top_srcdir)/src/org.cups.cupsd.Notifier.xml gdbus-codegen \ --interface-prefix org.cups.cupsd \ --c-namespace Cups \ --generate-c-code cups-notifier \ $^ mock_cups_notifier_SOURCES = \ mock-cups-notifier.c nodist_mock_cups_notifier_SOURCES = $(cups_notifier_sources) mock_cups_notifier_CPPFLAGS = \ $(SERVICE_CFLAGS) \ -I$(top_builddir)/src mock_cups_notifier_LDADD = $(SERVICE_LIBS) BUILT_SOURCES = $(cups_notifier_sources) CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES) DISTCLEANFILES = \ Makefile.inayatana-indicator-printers-22.2.0/test/mock-cups-notifier.c0000644000000000000000000000265414203537160020570 0ustar #include #include int main (int argc, char **argv) { GMainLoop *loop; CupsNotifier *notifier = NULL; GDBusConnection *con; GError *error = NULL; loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); con = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SYSTEM, NULL, &error); if (error) { g_printerr ("Error getting system bus: %s\n", error->message); g_error_free (error); goto out; } notifier = cups_notifier_skeleton_new (); g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (notifier), con, "/org/cups/cupsd/Notifier", &error); if (error) { g_printerr ("Error exporting cups Notifier object: %s\n", error->message); g_error_free (error); goto out; } cups_notifier_emit_printer_state_changed (notifier, "Printer state changed!", "file:///tmp/print", "hp-LaserJet-1012", 5, "toner-low", FALSE); g_main_context_iteration (NULL, FALSE); out: g_clear_object (¬ifier); g_clear_object (&con); g_main_loop_unref (loop); return 0; } ayatana-indicator-printers-22.2.0/.travis.yml0000644000000000000000000000170614203537160016035 0ustar # vim: set ts=2 sts=2 sw=2 expandtab : dist: focal language: shell os: linux arch: - amd64 # - ppc64le services: - docker addons: apt: packages: - python3-pip - python3-setuptools before_install: # let's use the MATE project's docker build script... - curl -Ls -o docker-build https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-dev-scripts/raw/main/travis/docker-build - chmod +x docker-build install: - pip3 install wheel - pip3 install PyGithub - ./docker-build --name ${DISTRO} --config .build.yml --install script: - ./docker-build --name ${DISTRO} --verbose --config .build.yml --build scripts env: # temp disable of archlinux builds, see https://gitlab.archlinux.org/archlinux/archlinux-docker/-/issues/56 # - DISTRO="archlinux:latest" - DISTRO="debian:testing" - DISTRO="debian:stable" # - DISTRO="ubuntu:rolling" - DISTRO="ubuntu:focal" jobs: exclude: - env: DISTRO="archlinux:latest" arch: ppc64le ayatana-indicator-printers-22.2.0/update-po.sh0000755000000000000000000000247214203537160016162 0ustar #!/bin/bash set -x # Copyright (C) 2017 by Mike Gabriel # # This package is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; version 3 of the License. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see GETTEXT_DOMAIN=$(cat configure.ac | grep -E "^GETTEXT_PACKAGE=" | sed -e 's/GETTEXT_PACKAGE=//') cp po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot~ cd po/ cat LINGUAS | while read lingua; do if [ ! -e ${lingua}.po ]; then msginit --input=${GETTEXT_DOMAIN}.pot --locale=${lingua} --no-translator --output-file=$lingua.po else intltool-update --gettext-package ${GETTEXT_DOMAIN} $(basename ${lingua}) fi sed -e 's/\.xml\.in\.h:/.xml.in:/g' \ -e 's/\.ini\.in\.h:/.ini.in:/g' \ -e 's/\.xml\.h:/.xml:/g' \ -e 's/\.ini\.h:/.ini:/g' \ -i ${lingua}.po done cd - 1>/dev/null mv po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot~ po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot ayatana-indicator-printers-22.2.0/update-pot.sh0000755000000000000000000000200714203537160016340 0ustar #!/bin/bash # Copyright (C) 2017 by Mike Gabriel # # This package is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; version 3 of the License. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see GETTEXT_DOMAIN=$(cat configure.ac | grep -E "^GETTEXT_PACKAGE=" | sed -e 's/GETTEXT_PACKAGE=//') cd po/ && intltool-update --gettext-package ${GETTEXT_DOMAIN} --pot && cd - 1>/dev/null sed -e 's/\.xml\.in\.h:/.xml.in:/g' \ -e 's/\.ini\.in\.h:/.ini.in:/g' \ -e 's/\.xml\.h:/.xml:/g' \ -e 's/\.ini\.h:/.ini:/g' \ -i po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot