debian/0000755000000000000000000000000012154706244007173 5ustar debian/links0000644000000000000000000000004212054413305010222 0ustar usr/bin/cannakill usr/bin/syncdic debian/init0000644000000000000000000000323611707701202010055 0ustar #! /bin/sh # # This file was automatically customized by debmake on Thu, 14 Nov 1996 01:44:07 +0900 # # Written by Miquel van Smoorenburg . # Modified for Debian GNU/Linux by Ian Murdock . # Modified for Debian by Christoph Lameter ### BEGIN INIT INFO # Provides: canna # Required-Start: $local_fs $remote_fs # Required-Stop: $local_fs $remote_fs # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: canna Japanese Input System # Description: Canna provides a unified user interface for inputting Japanese. ### END INIT INFO PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin CANNASERVER=/usr/sbin/cannaserver CANNAKILL=/usr/bin/cannakill CANNA_SERVER_OPT="-u canna" if [ -e /etc/default/canna ] ; then . /etc/default/canna fi # The following value is extracted by debstd to figure out how to generate # the postinst script. Edit the field to change the way the script is # registered through update-rc.d (see the manpage for update-rc.d!) FLAGS="defaults 98" test -f $CANNASERVER || exit 0 test -f $CANNAKILL || exit 0 [ "${CANNA_SERVER_RUN}" = "no" ] && exit 0 if [ "${CANNA_ENABLE_INET}" = "yes" ] ; then CANNA_INET_OPT="-inet" else CANNA_INET_OPT="" fi RUN_SERVER=1 case "$1" in start) echo "Starting cannaserver..." $CANNASERVER $CANNA_INET_OPT $CANNA_SERVER_OPT ;; stop) echo "Stopping cannaserver..." $CANNAKILL ;; force-reload|restart) echo "Restarting cannaserver..." $CANNAKILL $CANNASERVER $CANNA_INET_OPT $CANNA_SERVER_OPT ;; *) echo "Usage: /etc/init.d/$0 {start|stop|restart}" exit 1 ;; esac exit 0 debian/libcanna1g.lintian-overrides0000644000000000000000000000042412154665720014555 0ustar libcanna1g: spelling-error-in-binary usr/lib/libRKC.so.1.2 teH the libcanna1g: spelling-error-in-binary usr/lib/libRKC16.so.1.2 teH the libcanna1g: spelling-error-in-binary usr/lib/libcanna.so.1.2 teH the libcanna1g: spelling-error-in-binary usr/lib/libcanna16.so.1.2 teH the debian/libcanna1g.postinst0000644000000000000000000000050111707701202012763 0ustar #!/bin/sh # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 set -e case "$1" in configure) db_get canna/default_style cp /usr/share/canna/${RET}.canna /etc/canna/default.canna ldconfig ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) ;; esac #DEBHELPER# debian/copyright0000644000000000000000000000323311707701202011117 0ustar This package was debianized by Yoshiaki Yanagihara yochi@debian.or.jp on Wed, 25 Feb 1998 01:35:35 +0900. Maintainer Change from YoshiakiYanagihara to ISHIKAWA Mutsumi on Fri May 28 23:13:01 JST 1999 Current Maintainer is Junichi Uekawa since Fri, 8 Aug 2003 07:00:08 +0900 It was downloaded from ftp://ftp.nec.co.jp/pub/Canna/Canna35/Canna35b2.tar.gz Unofficial Patches downloaded from http://www.jaist.ac.jp/~fujieda/canna/ ---------------------------------------------------------------------- Copyright 1994 NEC Corporation, Tokyo, Japan. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of NEC Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. NEC Corporation makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. NEC CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL NEC CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTUOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. debian/libcanna1g.config0000644000000000000000000000022411707701202012347 0ustar #!/bin/sh set -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_input low canna/default_style || true db_go exit 0 debian/watch0000644000000000000000000000016111707727004010222 0ustar version=3 http://sourceforge.jp/projects/canna/releases/ \ /projects/canna/downloads/.*/Canna(.*p.*)\.tar\.bz2/ debian/libcanna1g.symbols0000644000000000000000000011541612154704572012616 0ustar libRKC.so.1 libcanna1g #MINVER# G001_RkiAltStrlcpy@Base 3.7p3 G001_RkiStrbuf_init@Base 3.7p3 G002_RkiAltStrlcat@Base 3.7p3 G002_RkiConnect@Base 3.7p3 G002_RkiStrbuf_destroy@Base 3.7p3 G003_RkiGetLine@Base 3.7p3 G003_RkiStrbuf_clear@Base 3.7p3 G004_RkiReadWholeFile@Base 3.7p3 G004_RkiStrbuf_reserve@Base 3.7p3 G005_RkiStrbuf_term@Base 3.7p3 G006_RkiStrbuf_pack@Base 3.7p3 G007_RkiStrbuf_add@Base 3.7p3 G008_RkiStrbuf_addmem@Base 3.7p3 G009_RkiStrbuf_addch@Base 3.7p3 G069_RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 G070_RkcGetServerFD@Base 3.7p3 G070_rkc_config@Base 3.7p3 G071_rkc_configure@Base 3.7p3 G072_rkc_config_fin@Base 3.7p3 G073_rkc_errors@Base 3.7p3 G074_RkcErrorBuf_get@Base 3.7p3 G075_RkcConfMgr_get_string@Base 3.7p3 G076_RkcConfMgr_get_number@Base 3.7p3 G077_RkcConfMgr_get_yesno@Base 3.7p3 G085_ServerFD@Base 3.7p3 G086_ServerTimeout@Base 3.7p3 G147__RkwGetYomi@Base 3.7p3 G189_copyS8@Base 3.7p3 G219_euc2ushort@Base 3.7p3 G220_eucchars@Base 3.7p3 G221_eucproto@Base 3.7p3 G341_rkc_Connect_Iroha_Server@Base 3.7p3 G344_rkcw_get_server_info@Base 3.7p3 G368_ushort2euc@Base 3.7p3 G369_ushort2eucsize@Base 3.7p3 G370_ushort2wchar@Base 3.7p3 G371_ushortstrcpy@Base 3.7p3 G372_ushortstrlen@Base 3.7p3 G373_ushortstrncpy@Base 3.7p3 G377_wchar2ushort@Base 3.7p3 G378_wcharstrlen@Base 3.7p3 G379_wideproto@Base 3.7p3 RkBgnBun@Base 3.7p3 RkChmodDic@Base 3.7p3 RkCloseContext@Base 3.7p3 RkCopyDic@Base 3.7p3 RkCreateContext@Base 3.7p3 RkCreateDic@Base 3.7p3 RkDefineDic@Base 3.7p3 RkDeleteDic@Base 3.7p3 RkDuplicateContext@Base 3.7p3 RkEndBun@Base 3.7p3 RkEnlarge@Base 3.7p3 RkFinalize@Base 3.7p3 RkFlushYomi@Base 3.7p3 RkGetDicList@Base 3.7p3 RkGetDirList@Base 3.7p3 RkGetHinshi@Base 3.7p3 RkGetKanji@Base 3.7p3 RkGetKanjiList@Base 3.7p3 RkGetLastYomi@Base 3.7p3 RkGetLex@Base 3.7p3 RkGetMountList@Base 3.7p3 RkGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkGetStat@Base 3.7p3 RkGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkGetYomi@Base 3.7p3 RkGoTo@Base 3.7p3 RkInitialize@Base 3.7p3 RkKillServer@Base 3.7p3 RkLeft@Base 3.7p3 RkListDic@Base 3.7p3 RkMountDic@Base 3.7p3 RkNext@Base 3.7p3 RkNfer@Base 3.7p3 RkPrev@Base 3.7p3 RkQueryDic@Base 3.7p3 RkRemountDic@Base 3.7p3 RkRemoveBun@Base 3.7p3 RkRemoveDic@Base 3.7p3 RkRenameDic@Base 3.7p3 RkResize@Base 3.7p3 RkRight@Base 3.7p3 RkSetAppName@Base 3.7p3 RkSetDicPath@Base 3.7p3 RkSetLocale@Base 3.7p3 RkShorten@Base 3.7p3 RkStoreRange@Base 3.7p3 RkStoreYomi@Base 3.7p3 RkSubstYomi@Base 3.7p3 RkSync@Base 3.7p3 RkThrough@Base 3.7p3 RkUnmountDic@Base 3.7p3 RkXfer@Base 3.7p3 RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 RkcGetServerFD@Base 3.7p3 RkcListenConfigErrors@Base 3.7p3 RkcRecvWReply@Base 3.7p3 RkcSendWRequest@Base 3.7p3 RkwBgnBun@Base 3.7p3 RkwChmodDic@Base 3.7p3 RkwCloseContext@Base 3.7p3 RkwCopyDic@Base 3.7p3 RkwCreateContext@Base 3.7p3 RkwCreateDic@Base 3.7p3 RkwDefineDic@Base 3.7p3 RkwDeleteDic@Base 3.7p3 RkwDuplicateContext@Base 3.7p3 RkwEndBun@Base 3.7p3 RkwEnlarge@Base 3.7p3 RkwFinalize@Base 3.7p3 RkwFlushYomi@Base 3.7p3 RkwGetDicList@Base 3.7p3 RkwGetHinshi@Base 3.7p3 RkwGetKanji@Base 3.7p3 RkwGetKanjiList@Base 3.7p3 RkwGetLastYomi@Base 3.7p3 RkwGetLex@Base 3.7p3 RkwGetMountList@Base 3.7p3 RkwGetProtocolVersion@Base 3.7p3 RkwGetServerName@Base 3.7p3 RkwGetServerVersion@Base 3.7p3 RkwGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkwGetStat@Base 3.7p3 RkwGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkwGetYomi@Base 3.7p3 RkwGoTo@Base 3.7p3 RkwInitialize@Base 3.7p3 RkwKillServer@Base 3.7p3 RkwLeft@Base 3.7p3 RkwListDic@Base 3.7p3 RkwMountDic@Base 3.7p3 RkwNext@Base 3.7p3 RkwNfer@Base 3.7p3 RkwPrev@Base 3.7p3 RkwQueryDic@Base 3.7p3 RkwRemountDic@Base 3.7p3 RkwRemoveBun@Base 3.7p3 RkwRemoveDic@Base 3.7p3 RkwRenameDic@Base 3.7p3 RkwResize@Base 3.7p3 RkwRight@Base 3.7p3 RkwSetAppName@Base 3.7p3 RkwSetDicPath@Base 3.7p3 RkwSetLocale@Base 3.7p3 RkwSetUserInfo@Base 3.7p3 RkwShorten@Base 3.7p3 RkwStoreRange@Base 3.7p3 RkwStoreYomi@Base 3.7p3 RkwSubstYomi@Base 3.7p3 RkwSync@Base 3.7p3 RkwUnmountDic@Base 3.7p3 RkwXfer@Base 3.7p3 Wineuc2ushort@Base 3.7p3 Winushort2wchar@Base 3.7p3 host_num_defaults@Base 3.7p3 host_str_defaults@Base 3.7p3 top_num_defaults@Base 3.7p3 top_str_defaults@Base 3.7p3 libRKC16.so.1 libcanna1g #MINVER# G001_RkiAltStrlcpy@Base 3.7p3 G001_RkiStrbuf_init@Base 3.7p3 G002_RkiAltStrlcat@Base 3.7p3 G002_RkiConnect@Base 3.7p3 G002_RkiStrbuf_destroy@Base 3.7p3 G003_RkiGetLine@Base 3.7p3 G003_RkiStrbuf_clear@Base 3.7p3 G004_RkiReadWholeFile@Base 3.7p3 G004_RkiStrbuf_reserve@Base 3.7p3 G005_RkiStrbuf_term@Base 3.7p3 G006_RkiStrbuf_pack@Base 3.7p3 G007_RkiStrbuf_add@Base 3.7p3 G008_RkiStrbuf_addmem@Base 3.7p3 G009_RkiStrbuf_addch@Base 3.7p3 G069_RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 G070_RkcGetServerFD@Base 3.7p3 G070_rkc_config@Base 3.7p3 G071_rkc_configure@Base 3.7p3 G072_rkc_config_fin@Base 3.7p3 G073_rkc_errors@Base 3.7p3 G074_RkcErrorBuf_get@Base 3.7p3 G075_RkcConfMgr_get_string@Base 3.7p3 G076_RkcConfMgr_get_number@Base 3.7p3 G077_RkcConfMgr_get_yesno@Base 3.7p3 G085_ServerFD@Base 3.7p3 G086_ServerTimeout@Base 3.7p3 G147__RkwGetYomi@Base 3.7p3 G189_copyS8@Base 3.7p3 G219_euc2ushort@Base 3.7p3 G220_eucchars@Base 3.7p3 G221_eucproto@Base 3.7p3 G341_rkc_Connect_Iroha_Server@Base 3.7p3 G344_rkcw_get_server_info@Base 3.7p3 G368_ushort2euc@Base 3.7p3 G369_ushort2eucsize@Base 3.7p3 G370_ushort2wchar@Base 3.7p3 G371_ushortstrcpy@Base 3.7p3 G372_ushortstrlen@Base 3.7p3 G373_ushortstrncpy@Base 3.7p3 G377_wchar2ushort@Base 3.7p3 G378_wcharstrlen@Base 3.7p3 G379_wideproto@Base 3.7p3 RkBgnBun@Base 3.7p3 RkChmodDic@Base 3.7p3 RkCloseContext@Base 3.7p3 RkCopyDic@Base 3.7p3 RkCreateContext@Base 3.7p3 RkCreateDic@Base 3.7p3 RkDefineDic@Base 3.7p3 RkDeleteDic@Base 3.7p3 RkDuplicateContext@Base 3.7p3 RkEndBun@Base 3.7p3 RkEnlarge@Base 3.7p3 RkFinalize@Base 3.7p3 RkFlushYomi@Base 3.7p3 RkGetDicList@Base 3.7p3 RkGetDirList@Base 3.7p3 RkGetHinshi@Base 3.7p3 RkGetKanji@Base 3.7p3 RkGetKanjiList@Base 3.7p3 RkGetLastYomi@Base 3.7p3 RkGetLex@Base 3.7p3 RkGetMountList@Base 3.7p3 RkGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkGetStat@Base 3.7p3 RkGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkGetYomi@Base 3.7p3 RkGoTo@Base 3.7p3 RkInitialize@Base 3.7p3 RkKillServer@Base 3.7p3 RkLeft@Base 3.7p3 RkListDic@Base 3.7p3 RkMountDic@Base 3.7p3 RkNext@Base 3.7p3 RkNfer@Base 3.7p3 RkPrev@Base 3.7p3 RkQueryDic@Base 3.7p3 RkRemountDic@Base 3.7p3 RkRemoveBun@Base 3.7p3 RkRemoveDic@Base 3.7p3 RkRenameDic@Base 3.7p3 RkResize@Base 3.7p3 RkRight@Base 3.7p3 RkSetAppName@Base 3.7p3 RkSetDicPath@Base 3.7p3 RkSetLocale@Base 3.7p3 RkShorten@Base 3.7p3 RkStoreRange@Base 3.7p3 RkStoreYomi@Base 3.7p3 RkSubstYomi@Base 3.7p3 RkSync@Base 3.7p3 RkThrough@Base 3.7p3 RkUnmountDic@Base 3.7p3 RkXfer@Base 3.7p3 RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 RkcGetServerFD@Base 3.7p3 RkcListenConfigErrors@Base 3.7p3 RkcRecvWReply@Base 3.7p3 RkcSendWRequest@Base 3.7p3 RkwBgnBun@Base 3.7p3 RkwChmodDic@Base 3.7p3 RkwCloseContext@Base 3.7p3 RkwCopyDic@Base 3.7p3 RkwCreateContext@Base 3.7p3 RkwCreateDic@Base 3.7p3 RkwDefineDic@Base 3.7p3 RkwDeleteDic@Base 3.7p3 RkwDuplicateContext@Base 3.7p3 RkwEndBun@Base 3.7p3 RkwEnlarge@Base 3.7p3 RkwFinalize@Base 3.7p3 RkwFlushYomi@Base 3.7p3 RkwGetDicList@Base 3.7p3 RkwGetHinshi@Base 3.7p3 RkwGetKanji@Base 3.7p3 RkwGetKanjiList@Base 3.7p3 RkwGetLastYomi@Base 3.7p3 RkwGetLex@Base 3.7p3 RkwGetMountList@Base 3.7p3 RkwGetProtocolVersion@Base 3.7p3 RkwGetServerName@Base 3.7p3 RkwGetServerVersion@Base 3.7p3 RkwGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkwGetStat@Base 3.7p3 RkwGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkwGetYomi@Base 3.7p3 RkwGoTo@Base 3.7p3 RkwInitialize@Base 3.7p3 RkwKillServer@Base 3.7p3 RkwLeft@Base 3.7p3 RkwListDic@Base 3.7p3 RkwMountDic@Base 3.7p3 RkwNext@Base 3.7p3 RkwNfer@Base 3.7p3 RkwPrev@Base 3.7p3 RkwQueryDic@Base 3.7p3 RkwRemountDic@Base 3.7p3 RkwRemoveBun@Base 3.7p3 RkwRemoveDic@Base 3.7p3 RkwRenameDic@Base 3.7p3 RkwResize@Base 3.7p3 RkwRight@Base 3.7p3 RkwSetAppName@Base 3.7p3 RkwSetDicPath@Base 3.7p3 RkwSetLocale@Base 3.7p3 RkwSetUserInfo@Base 3.7p3 RkwShorten@Base 3.7p3 RkwStoreRange@Base 3.7p3 RkwStoreYomi@Base 3.7p3 RkwSubstYomi@Base 3.7p3 RkwSync@Base 3.7p3 RkwUnmountDic@Base 3.7p3 RkwXfer@Base 3.7p3 Wineuc2ushort@Base 3.7p3 Winushort2wchar@Base 3.7p3 host_num_defaults@Base 3.7p3 host_str_defaults@Base 3.7p3 top_num_defaults@Base 3.7p3 top_str_defaults@Base 3.7p3 libcanna.so.1 libcanna1g #MINVER# CANNA_G271_FirstTime@Base 3.7p3 CANNA_mbstowcs@Base 3.7p3 CANNA_wcstombs@Base 3.7p3 EWStrcat@Base 3.7p3 G001_AlphaMode@Base 3.7p3 G001_RkiAltStrlcpy@Base 3.7p3 G001_RkiStrbuf_init@Base 3.7p3 G002_RkiAltStrlcat@Base 3.7p3 G002_RkiConnect@Base 3.7p3 G002_RkiStrbuf_destroy@Base 3.7p3 G003_CannaBeep@Base 3.7p3 G003_RkiGetLine@Base 3.7p3 G003_RkiStrbuf_clear@Base 3.7p3 G004_RkiReadWholeFile@Base 3.7p3 G004_RkiStrbuf_reserve@Base 3.7p3 G005_RkiStrbuf_term@Base 3.7p3 G006_BushuMode@Base 3.7p3 G006_RkiStrbuf_pack@Base 3.7p3 G007_CANNA_initfilename@Base 3.7p3 G007_RkiStrbuf_add@Base 3.7p3 G008_CNvW2E@Base 3.7p3 G008_RkiStrbuf_addmem@Base 3.7p3 G009_CYsearchfunc@Base 3.7p3 G009_RkiStrbuf_addch@Base 3.7p3 G013_ChikujiSubstYomi@Base 3.7p3 G014_ChikujiTanDeletePrevious@Base 3.7p3 G015_ConvertAsBushu@Base 3.7p3 G017_DoFuncSequence@Base 3.7p3 G018_EUCListCallback@Base 3.7p3 G019_EmptyBaseEisu@Base 3.7p3 G020_EmptyBaseHan@Base 3.7p3 G021_EmptyBaseHenkan@Base 3.7p3 G022_EmptyBaseHira@Base 3.7p3 G023_EmptyBaseKakutei@Base 3.7p3 G024_EmptyBaseKana@Base 3.7p3 G025_EmptyBaseKata@Base 3.7p3 G026_EmptyBaseModeInfo@Base 3.7p3 G027_EmptyBaseZen@Base 3.7p3 G028_EnglishTable@Base 3.7p3 G029_FindExtraFunc@Base 3.7p3 G030_GLineNGReturn@Base 3.7p3 G031_GLineNGReturnFI@Base 3.7p3 G032_GLineNGReturnTK@Base 3.7p3 G034_GetKanjiString@Base 3.7p3 G035_GlineClear@Base 3.7p3 G036_HenkanNyuryokuMode@Base 3.7p3 G037_HexMode@Base 3.7p3 G039_HiraganaGakushu@Base 3.7p3 G040_IchiranBackwardKouho@Base 3.7p3 G041_IchiranBeginningOfKouho@Base 3.7p3 G042_IchiranEndOfKouho@Base 3.7p3 G043_IchiranForwardKouho@Base 3.7p3 G044_IchiranNextKouhoretsu@Base 3.7p3 G045_IchiranNop@Base 3.7p3 G046_IchiranPreviousKouhoretsu@Base 3.7p3 G047_IchiranQuit@Base 3.7p3 G049_JapaneseMode@Base 3.7p3 G050_KanaDeletePrevious@Base 3.7p3 G051_KanjiFin@Base 3.7p3 G052_KanjiInit@Base 3.7p3 G053_KatakanaGakushu@Base 3.7p3 G054_KeepCursorPosition@Base 3.7p3 G055_KigoIchiran@Base 3.7p3 G057_ModeNames@Base 3.7p3 G058_NoMoreMemory@Base 3.7p3 G059_NothingChanged@Base 3.7p3 G060_NothingChangedWithBeep@Base 3.7p3 G061_NothingForGLine@Base 3.7p3 G062_NothingForGLineWithBeep@Base 3.7p3 G065_RengoGakushu@Base 3.7p3 G068_RkGetServerHost@Base 3.7p3 G069_RkSetServerName@Base 3.7p3 G069_RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 G070_RkcGetServerFD@Base 3.7p3 G070_rkc_config@Base 3.7p3 G071_rkc_configure@Base 3.7p3 G072_rkc_config_fin@Base 3.7p3 G073_rkc_errors@Base 3.7p3 G074_RkcErrorBuf_get@Base 3.7p3 G075_RkcConfMgr_get_string@Base 3.7p3 G076_RkcConfMgr_get_number@Base 3.7p3 G077_RkcConfMgr_get_yesno@Base 3.7p3 G078_RomajiClearYomi@Base 3.7p3 G079_RomajiFlushYomi@Base 3.7p3 G080_RomajiStoreYomi@Base 3.7p3 G081_RomkanaFin@Base 3.7p3 G082_RomkanaInit@Base 3.7p3 G083_RomkanaTable@Base 3.7p3 G085_ServerFD@Base 3.7p3 G086_ServerTimeout@Base 3.7p3 G087_TanBackwardBunsetsu@Base 3.7p3 G088_TanBeginningOfBunsetsu@Base 3.7p3 G089_TanBubunKakutei@Base 3.7p3 G090_TanBubunMuhenkan@Base 3.7p3 G091_TanCapitalize@Base 3.7p3 G092_TanDeletePrevious@Base 3.7p3 G093_TanEndOfBunsetsu@Base 3.7p3 G094_TanForwardBunsetsu@Base 3.7p3 G095_TanHankaku@Base 3.7p3 G096_TanHiragana@Base 3.7p3 G097_TanKakutei@Base 3.7p3 G098_TanKatakana@Base 3.7p3 G099_TanKouhoIchiran@Base 3.7p3 G100_TanMuhenkan@Base 3.7p3 G101_TanNextKouho@Base 3.7p3 G102_TanNop@Base 3.7p3 G103_TanPreviousKouho@Base 3.7p3 G104_TanPrintBunpou@Base 3.7p3 G105_TanRomaji@Base 3.7p3 G106_TanUpper@Base 3.7p3 G107_TanZenkaku@Base 3.7p3 G108_TbBackward@Base 3.7p3 G109_TbBeginningOfLine@Base 3.7p3 G110_TbEndOfLine@Base 3.7p3 G111_TbForward@Base 3.7p3 G112_ToggleChikuji@Base 3.7p3 G113_UiUtilMode@Base 3.7p3 G114_UseOtherKeymap@Base 3.7p3 G116_WIsG0@Base 3.7p3 G117_WIsG1@Base 3.7p3 G118_WIsG2@Base 3.7p3 G119_WIsG3@Base 3.7p3 G120_WSfree@Base 3.7p3 G121_WStraddbcpy@Base 3.7p3 G122_WStrcat@Base 3.7p3 G123_WStrcmp@Base 3.7p3 G124_WStrcpy@Base 3.7p3 G125_WString@Base 3.7p3 G126_WStringClose@Base 3.7p3 G127_WStringOpen@Base 3.7p3 G128_WStrlen@Base 3.7p3 G129_WStrncmp@Base 3.7p3 G130_WStrncpy@Base 3.7p3 G131_WToupper@Base 3.7p3 G132_WWhatGPlain@Base 3.7p3 G133_YYparse_by_rcfilename@Base 3.7p3 G134_YomiBaseHiraKataToggle@Base 3.7p3 G135_YomiBaseKakuteiHenkanToggle@Base 3.7p3 G136_YomiBaseKanaEisuToggle@Base 3.7p3 G137_YomiBaseRotateBack@Base 3.7p3 G138_YomiBaseRotateForw@Base 3.7p3 G139_YomiBaseZenHanToggle@Base 3.7p3 G140_YomiExit@Base 3.7p3 G141_YomiInsert@Base 3.7p3 G142_YomiKakutei@Base 3.7p3 G143_YomiMark@Base 3.7p3 G144_YomiModeBackup@Base 3.7p3 G145_YomiQuotedInsert@Base 3.7p3 G146_Yomisearchfunc@Base 3.7p3 G147__RkwGetYomi@Base 3.7p3 G148__afterDoFunc@Base 3.7p3 G149__doFunc@Base 3.7p3 G150__do_func_slightly@Base 3.7p3 G151_abandonContext@Base 3.7p3 G153_actFromHash@Base 3.7p3 G154_addWarningMesg@Base 3.7p3 G155_allocIchiranBuf@Base 3.7p3 G156_allocMenu@Base 3.7p3 G158_alphaMode@Base 3.7p3 G159_alpha_kmap@Base 3.7p3 G160_alpha_mode@Base 3.7p3 G161_alphamap@Base 3.7p3 G162_appendTan2Yomi@Base 3.7p3 G163_askQuitKey@Base 3.7p3 G164_auto_define@Base 3.7p3 G166_bunsetsu_mode@Base 3.7p3 G167_canna_alert@Base 3.7p3 G168_cb_mode@Base 3.7p3 G169_changeKeyfunc@Base 3.7p3 G170_changeKeyfuncOfAll@Base 3.7p3 G171_changeModeName@Base 3.7p3 G172_checkGLineLen@Base 3.7p3 G174_chikujiInit@Base 3.7p3 G176_chikuji_debug@Base 3.7p3 G177_ckverbose@Base 3.7p3 G178_clearHenkanContext@Base 3.7p3 G179_clearYomi@Base 3.7p3 G180_clearYomiContext@Base 3.7p3 G181_clisp_fin@Base 3.7p3 G182_clisp_init@Base 3.7p3 G183_clisp_main@Base 3.7p3 G185_confirmContext@Base 3.7p3 G186_containUnconvertedKey@Base 3.7p3 G187_context_table@Base 3.7p3 G188_convertAsHex@Base 3.7p3 G189_copyS8@Base 3.7p3 G190_currentModeInfo@Base 3.7p3 G191_cutOffLeftSide@Base 3.7p3 G192_cvtAsHex@Base 3.7p3 G193_cy_mode@Base 3.7p3 G194_defaultBushuContext@Base 3.7p3 G195_defaultContext@Base 3.7p3 G196_default_kmap@Base 3.7p3 G197_dicMount@Base 3.7p3 G198_dicSakujo@Base 3.7p3 G199_dicTouroku@Base 3.7p3 G200_dicTourokuControl@Base 3.7p3 G201_dicTourokuDictionary@Base 3.7p3 G202_dicTourokuHinshi@Base 3.7p3 G203_dicTourokuHinshiDelivery@Base 3.7p3 G204_dicTourokuTango@Base 3.7p3 G205_doFunc@Base 3.7p3 G206_doHenkan@Base 3.7p3 G209_doMuhenkan@Base 3.7p3 G210_dupYomiContext@Base 3.7p3 G211_echostrClear@Base 3.7p3 G212_empty_kmap@Base 3.7p3 G213_empty_mode@Base 3.7p3 G214_emptymap@Base 3.7p3 G215_englishdic@Base 3.7p3 G216_enterAdjustMode@Base 3.7p3 G217_enterJishuMode@Base 3.7p3 G218_escapeToBasicStat@Base 3.7p3 G219_euc2ushort@Base 3.7p3 G220_eucchars@Base 3.7p3 G221_eucproto@Base 3.7p3 G222_exitJishu@Base 3.7p3 G223_extractJishuString@Base 3.7p3 G224_extractTanRomaji@Base 3.7p3 G225_extractTanString@Base 3.7p3 G226_extractTanYomi@Base 3.7p3 G227_extrafuncp@Base 3.7p3 G228_finExtMenu@Base 3.7p3 G229_findExtraKanjiMode@Base 3.7p3 G230_findSup@Base 3.7p3 G231_finishTanKakutei@Base 3.7p3 G233_forceRomajiFlushYomi@Base 3.7p3 G234_freeAllMenuInfo@Base 3.7p3 G235_freeAndPopTouroku@Base 3.7p3 G236_freeDic@Base 3.7p3 G237_freeGetIchiranList@Base 3.7p3 G238_freeIchiranBuf@Base 3.7p3 G239_freeMenu@Base 3.7p3 G240_freeRomeStruct@Base 3.7p3 G241_freeTanContext@Base 3.7p3 G242_generalReplace@Base 3.7p3 G243_getBaseMode@Base 3.7p3 G244_getForIchiranContext@Base 3.7p3 G245_getIchiranList@Base 3.7p3 G246_getMountContext@Base 3.7p3 G247_getTourokuContext@Base 3.7p3 G248_getUserDicName@Base 3.7p3 G249_getYesNoContext@Base 3.7p3 G253_howToBehaveInCaseOfUndefKey@Base 3.7p3 G254_howToReturnModeInfo@Base 3.7p3 G256_ichiranFin@Base 3.7p3 G257_ichiran_mode@Base 3.7p3 G261_initBushuTable@Base 3.7p3 G262_initExtMenu@Base 3.7p3 G263_initFileSpecified@Base 3.7p3 G264_initGyouTable@Base 3.7p3 G265_initHinshiMessage@Base 3.7p3 G266_initHinshiTable@Base 3.7p3 G267_initIchiran@Base 3.7p3 G268_initKeyTables@Base 3.7p3 G269_initKigoTable@Base 3.7p3 G270_initModeNames@Base 3.7p3 G271_initOnoffTable@Base 3.7p3 G272_initRomeStruct@Base 3.7p3 G273_initUlKeisenTable@Base 3.7p3 G274_initUlKigoTable@Base 3.7p3 G275_initfunc@Base 3.7p3 G276_internContext@Base 3.7p3 G277_iroha_debug@Base 3.7p3 G278_jishu_mode@Base 3.7p3 G280_kPos2rPos@Base 3.7p3 G282_kanjiControl@Base 3.7p3 G283_kanjidicnames@Base 3.7p3 G284_kataautodic@Base 3.7p3 G286_key2wchar@Base 3.7p3 G287_keyToContext@Base 3.7p3 G288_keyconvCallback@Base 3.7p3 G289_keysup@Base 3.7p3 G290_kigoGreek@Base 3.7p3 G291_kigoKeisen@Base 3.7p3 G292_kigoRussia@Base 3.7p3 G293_kigo_mode@Base 3.7p3 G296_leaveAdjustMode@Base 3.7p3 G297_leaveJishuMode@Base 3.7p3 G298_makeAllContextToBeClosed@Base 3.7p3 G299_makeGLineMessage@Base 3.7p3 G300_makeGLineMessageFromString@Base 3.7p3 G301_makeGlineStatus@Base 3.7p3 G302_makeKanjiStatusReturn@Base 3.7p3 G303_makeKigoIchiran@Base 3.7p3 G304_makeRkError@Base 3.7p3 G305_makeYomiReturnStruct@Base 3.7p3 G306_mapFromHash@Base 3.7p3 G307_mountnottry@Base 3.7p3 G308_moveStrings@Base 3.7p3 G309_moveToChikujiTanMode@Base 3.7p3 G310_moveToChikujiYomiMode@Base 3.7p3 G311_multiSequenceFunc@Base 3.7p3 G312_nKouhoBunsetsu@Base 3.7p3 G313_newCoreContext@Base 3.7p3 G314_newFilledYomiContext@Base 3.7p3 G315_newIchiranContext@Base 3.7p3 G316_newYomiContext@Base 3.7p3 G317_nkeysup@Base 3.7p3 G318_nothermodes@Base 3.7p3 G319_onoff_mode@Base 3.7p3 G320_owcListCallback@Base 3.7p3 G321_parse@Base 3.7p3 G322_parse_string@Base 3.7p3 G323_popCallback@Base 3.7p3 G324_popForIchiranMode@Base 3.7p3 G325_popMountMode@Base 3.7p3 G326_popTourokuMode@Base 3.7p3 G327_popYomiMode@Base 3.7p3 G328_prepareHenkanMode@Base 3.7p3 G329_prevMenuIfExist@Base 3.7p3 G330_protocol_version@Base 3.7p3 G331_pushCallback@Base 3.7p3 G332_queryMode@Base 3.7p3 G334_removeCurrentBunsetsu@Base 3.7p3 G335_removeKana@Base 3.7p3 G336_resetModeNames@Base 3.7p3 G337_restoreBindings@Base 3.7p3 G338_restoreDefaultKeymaps@Base 3.7p3 G339_restoreFlags@Base 3.7p3 G341_rkc_Connect_Iroha_Server@Base 3.7p3 G344_rkcw_get_server_info@Base 3.7p3 G345_rmContext@Base 3.7p3 G347_romajidic@Base 3.7p3 G348_saveapname@Base 3.7p3 G349_searchfunc@Base 3.7p3 G350_selectKeysup@Base 3.7p3 G351_selectOnOff@Base 3.7p3 G352_selectOne@Base 3.7p3 G353_serverChange@Base 3.7p3 G354_serverFin@Base 3.7p3 G355_server_name@Base 3.7p3 G356_server_version@Base 3.7p3 G357_setMode@Base 3.7p3 G358_setWStrings@Base 3.7p3 G359_showmenu@Base 3.7p3 G362_tanKouhoIchiran@Base 3.7p3 G363_tanMuhenkan@Base 3.7p3 G364_tankouho_mode@Base 3.7p3 G365_tourokureibun_mode@Base 3.7p3 G366_trimYomi@Base 3.7p3 G367_uiUtilIchiranTooSmall@Base 3.7p3 G368_ushort2euc@Base 3.7p3 G369_ushort2eucsize@Base 3.7p3 G370_ushort2wchar@Base 3.7p3 G371_ushortstrcpy@Base 3.7p3 G372_ushortstrlen@Base 3.7p3 G373_ushortstrncpy@Base 3.7p3 G374_uuKigoGeneralExitCatch@Base 3.7p3 G375_uuKigoMake@Base 3.7p3 G376_uuTTangoQuitCatch@Base 3.7p3 G377_wchar2ushort@Base 3.7p3 G378_wcharstrlen@Base 3.7p3 G379_wideproto@Base 3.7p3 G380_xString@Base 3.7p3 G381_yomiInfoLevel@Base 3.7p3 G382_yomi_mode@Base 3.7p3 G383_doTanConvertTb@Base 3.7p3 G384_doKakutei@Base 3.7p3 G385_restoreChikujiIfBaseChikuji@Base 3.7p3 G386_ReCheckStartp@Base 3.7p3 G387_fitmarks@Base 3.7p3 IROHA_G300_XLookupKanji2@Base 3.7p3 IROHA_G301_XKanjiControl2@Base 3.7p3 IROHA_G425_XwcLookupKanji2@Base 3.7p3 IROHA_G426_XwcKanjiControl2@Base 3.7p3 InitCannaConfig@Base 3.7p3 KanjiInitError@Base 3.7p3 RkBgnBun@Base 3.7p3 RkChmodDic@Base 3.7p3 RkCloseContext@Base 3.7p3 RkCloseRoma@Base 3.7p3 RkCopyDic@Base 3.7p3 RkCreateContext@Base 3.7p3 RkCreateDic@Base 3.7p3 RkCvtEuc@Base 3.7p3 RkCvtHan@Base 3.7p3 RkCvtHira@Base 3.7p3 RkCvtKana@Base 3.7p3 RkCvtNone@Base 3.7p3 RkCvtRoma@Base 3.7p3 RkCvtSuuji@Base 3.7p3 RkCvtZen@Base 3.7p3 RkDefineDic@Base 3.7p3 RkDeleteDic@Base 3.7p3 RkDuplicateContext@Base 3.7p3 RkEndBun@Base 3.7p3 RkEnlarge@Base 3.7p3 RkFinalize@Base 3.7p3 RkFlushYomi@Base 3.7p3 RkGetDicList@Base 3.7p3 RkGetDirList@Base 3.7p3 RkGetHinshi@Base 3.7p3 RkGetKanji@Base 3.7p3 RkGetKanjiList@Base 3.7p3 RkGetLastYomi@Base 3.7p3 RkGetLex@Base 3.7p3 RkGetMountList@Base 3.7p3 RkGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkGetStat@Base 3.7p3 RkGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkGetYomi@Base 3.7p3 RkGoTo@Base 3.7p3 RkInitialize@Base 3.7p3 RkKillServer@Base 3.7p3 RkLeft@Base 3.7p3 RkListDic@Base 3.7p3 RkMapPhonogram@Base 3.7p3 RkMapRoma@Base 3.7p3 RkMountDic@Base 3.7p3 RkNext@Base 3.7p3 RkNfer@Base 3.7p3 RkOpenRoma@Base 3.7p3 RkPrev@Base 3.7p3 RkQueryDic@Base 3.7p3 RkRemountDic@Base 3.7p3 RkRemoveBun@Base 3.7p3 RkRemoveDic@Base 3.7p3 RkRenameDic@Base 3.7p3 RkResize@Base 3.7p3 RkRight@Base 3.7p3 RkSetAppName@Base 3.7p3 RkSetDicPath@Base 3.7p3 RkSetLocale@Base 3.7p3 RkShorten@Base 3.7p3 RkStoreRange@Base 3.7p3 RkStoreYomi@Base 3.7p3 RkSubstYomi@Base 3.7p3 RkSync@Base 3.7p3 RkThrough@Base 3.7p3 RkUnmountDic@Base 3.7p3 RkXfer@Base 3.7p3 RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 RkcGetServerFD@Base 3.7p3 RkcListenConfigErrors@Base 3.7p3 RkcRecvWReply@Base 3.7p3 RkcSendWRequest@Base 3.7p3 RkwBgnBun@Base 3.7p3 RkwChmodDic@Base 3.7p3 RkwCloseContext@Base 3.7p3 RkwCloseRoma@Base 3.7p3 RkwCopyDic@Base 3.7p3 RkwCreateContext@Base 3.7p3 RkwCreateDic@Base 3.7p3 RkwCvtHan@Base 3.7p3 RkwCvtHira@Base 3.7p3 RkwCvtKana@Base 3.7p3 RkwCvtNone@Base 3.7p3 RkwCvtRoma@Base 3.7p3 RkwCvtZen@Base 3.7p3 RkwDefineDic@Base 3.7p3 RkwDeleteDic@Base 3.7p3 RkwDuplicateContext@Base 3.7p3 RkwEndBun@Base 3.7p3 RkwEnlarge@Base 3.7p3 RkwFinalize@Base 3.7p3 RkwFlushYomi@Base 3.7p3 RkwGetDicList@Base 3.7p3 RkwGetHinshi@Base 3.7p3 RkwGetKanji@Base 3.7p3 RkwGetKanjiList@Base 3.7p3 RkwGetLastYomi@Base 3.7p3 RkwGetLex@Base 3.7p3 RkwGetMountList@Base 3.7p3 RkwGetProtocolVersion@Base 3.7p3 RkwGetServerName@Base 3.7p3 RkwGetServerVersion@Base 3.7p3 RkwGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkwGetStat@Base 3.7p3 RkwGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkwGetYomi@Base 3.7p3 RkwGoTo@Base 3.7p3 RkwInitialize@Base 3.7p3 RkwKillServer@Base 3.7p3 RkwLeft@Base 3.7p3 RkwListDic@Base 3.7p3 RkwMapPhonogram@Base 3.7p3 RkwMapRoma@Base 3.7p3 RkwMountDic@Base 3.7p3 RkwNext@Base 3.7p3 RkwNfer@Base 3.7p3 RkwOpenRoma@Base 3.7p3 RkwPrev@Base 3.7p3 RkwQueryDic@Base 3.7p3 RkwRemountDic@Base 3.7p3 RkwRemoveBun@Base 3.7p3 RkwRemoveDic@Base 3.7p3 RkwRenameDic@Base 3.7p3 RkwResize@Base 3.7p3 RkwRight@Base 3.7p3 RkwSetAppName@Base 3.7p3 RkwSetDicPath@Base 3.7p3 RkwSetLocale@Base 3.7p3 RkwSetUserInfo@Base 3.7p3 RkwShorten@Base 3.7p3 RkwStoreRange@Base 3.7p3 RkwStoreYomi@Base 3.7p3 RkwSubstYomi@Base 3.7p3 RkwSync@Base 3.7p3 RkwUnmountDic@Base 3.7p3 RkwXfer@Base 3.7p3 TanCaseRotateForward@Base 3.7p3 TanKanaRotate@Base 3.7p3 TanRomajiRotate@Base 3.7p3 WTolower@Base 3.7p3 Wineuc2ushort@Base 3.7p3 Winushort2wchar@Base 3.7p3 YomiBubunKakutei@Base 3.7p3 cannaconf@Base 3.7p3 cannawcCloseKanjiContext@Base 3.7p3 cannawcKanjiControl@Base 3.7p3 cannawcKanjiString@Base 3.7p3 close_engine@Base 3.7p3 createKanjiContext@Base 3.7p3 freeWorkDic3@Base 3.7p3 freeWorkDic@Base 3.7p3 host_num_defaults@Base 3.7p3 host_str_defaults@Base 3.7p3 jrBeepFunc@Base 3.7p3 jrCloseKanjiContext@Base 3.7p3 jrKanjiControl@Base 3.7p3 jrKanjiError@Base 3.7p3 jrKanjiPipeError@Base 3.7p3 jrKanjiString@Base 3.7p3 kanjiFinalize@Base 3.7p3 kanjiInitialize@Base 3.7p3 top_num_defaults@Base 3.7p3 top_str_defaults@Base 3.7p3 uinfo@Base 3.7p3 wcCloseKanjiContext@Base 3.7p3 wcKanjiControl@Base 3.7p3 wcKanjiString@Base 3.7p3 libcanna16.so.1 libcanna1g #MINVER# CANNA_G271_FirstTime@Base 3.7p3 CANNA_mbstowcs@Base 3.7p3 CANNA_wcstombs@Base 3.7p3 EWStrcat@Base 3.7p3 G001_AlphaMode@Base 3.7p3 G001_RkiAltStrlcpy@Base 3.7p3 G001_RkiStrbuf_init@Base 3.7p3 G002_RkiAltStrlcat@Base 3.7p3 G002_RkiConnect@Base 3.7p3 G002_RkiStrbuf_destroy@Base 3.7p3 G003_CannaBeep@Base 3.7p3 G003_RkiGetLine@Base 3.7p3 G003_RkiStrbuf_clear@Base 3.7p3 G004_RkiReadWholeFile@Base 3.7p3 G004_RkiStrbuf_reserve@Base 3.7p3 G005_RkiStrbuf_term@Base 3.7p3 G006_BushuMode@Base 3.7p3 G006_RkiStrbuf_pack@Base 3.7p3 G007_CANNA_initfilename@Base 3.7p3 G007_RkiStrbuf_add@Base 3.7p3 G008_CNvW2E@Base 3.7p3 G008_RkiStrbuf_addmem@Base 3.7p3 G009_CYsearchfunc@Base 3.7p3 G009_RkiStrbuf_addch@Base 3.7p3 G013_ChikujiSubstYomi@Base 3.7p3 G014_ChikujiTanDeletePrevious@Base 3.7p3 G015_ConvertAsBushu@Base 3.7p3 G017_DoFuncSequence@Base 3.7p3 G018_EUCListCallback@Base 3.7p3 G019_EmptyBaseEisu@Base 3.7p3 G020_EmptyBaseHan@Base 3.7p3 G021_EmptyBaseHenkan@Base 3.7p3 G022_EmptyBaseHira@Base 3.7p3 G023_EmptyBaseKakutei@Base 3.7p3 G024_EmptyBaseKana@Base 3.7p3 G025_EmptyBaseKata@Base 3.7p3 G026_EmptyBaseModeInfo@Base 3.7p3 G027_EmptyBaseZen@Base 3.7p3 G028_EnglishTable@Base 3.7p3 G029_FindExtraFunc@Base 3.7p3 G030_GLineNGReturn@Base 3.7p3 G031_GLineNGReturnFI@Base 3.7p3 G032_GLineNGReturnTK@Base 3.7p3 G034_GetKanjiString@Base 3.7p3 G035_GlineClear@Base 3.7p3 G036_HenkanNyuryokuMode@Base 3.7p3 G037_HexMode@Base 3.7p3 G039_HiraganaGakushu@Base 3.7p3 G040_IchiranBackwardKouho@Base 3.7p3 G041_IchiranBeginningOfKouho@Base 3.7p3 G042_IchiranEndOfKouho@Base 3.7p3 G043_IchiranForwardKouho@Base 3.7p3 G044_IchiranNextKouhoretsu@Base 3.7p3 G045_IchiranNop@Base 3.7p3 G046_IchiranPreviousKouhoretsu@Base 3.7p3 G047_IchiranQuit@Base 3.7p3 G049_JapaneseMode@Base 3.7p3 G050_KanaDeletePrevious@Base 3.7p3 G051_KanjiFin@Base 3.7p3 G052_KanjiInit@Base 3.7p3 G053_KatakanaGakushu@Base 3.7p3 G054_KeepCursorPosition@Base 3.7p3 G055_KigoIchiran@Base 3.7p3 G057_ModeNames@Base 3.7p3 G058_NoMoreMemory@Base 3.7p3 G059_NothingChanged@Base 3.7p3 G060_NothingChangedWithBeep@Base 3.7p3 G061_NothingForGLine@Base 3.7p3 G062_NothingForGLineWithBeep@Base 3.7p3 G065_RengoGakushu@Base 3.7p3 G068_RkGetServerHost@Base 3.7p3 G069_RkSetServerName@Base 3.7p3 G069_RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 G070_RkcGetServerFD@Base 3.7p3 G070_rkc_config@Base 3.7p3 G071_rkc_configure@Base 3.7p3 G072_rkc_config_fin@Base 3.7p3 G073_rkc_errors@Base 3.7p3 G074_RkcErrorBuf_get@Base 3.7p3 G075_RkcConfMgr_get_string@Base 3.7p3 G076_RkcConfMgr_get_number@Base 3.7p3 G077_RkcConfMgr_get_yesno@Base 3.7p3 G078_RomajiClearYomi@Base 3.7p3 G079_RomajiFlushYomi@Base 3.7p3 G080_RomajiStoreYomi@Base 3.7p3 G081_RomkanaFin@Base 3.7p3 G082_RomkanaInit@Base 3.7p3 G083_RomkanaTable@Base 3.7p3 G085_ServerFD@Base 3.7p3 G086_ServerTimeout@Base 3.7p3 G087_TanBackwardBunsetsu@Base 3.7p3 G088_TanBeginningOfBunsetsu@Base 3.7p3 G089_TanBubunKakutei@Base 3.7p3 G090_TanBubunMuhenkan@Base 3.7p3 G091_TanCapitalize@Base 3.7p3 G092_TanDeletePrevious@Base 3.7p3 G093_TanEndOfBunsetsu@Base 3.7p3 G094_TanForwardBunsetsu@Base 3.7p3 G095_TanHankaku@Base 3.7p3 G096_TanHiragana@Base 3.7p3 G097_TanKakutei@Base 3.7p3 G098_TanKatakana@Base 3.7p3 G099_TanKouhoIchiran@Base 3.7p3 G100_TanMuhenkan@Base 3.7p3 G101_TanNextKouho@Base 3.7p3 G102_TanNop@Base 3.7p3 G103_TanPreviousKouho@Base 3.7p3 G104_TanPrintBunpou@Base 3.7p3 G105_TanRomaji@Base 3.7p3 G106_TanUpper@Base 3.7p3 G107_TanZenkaku@Base 3.7p3 G108_TbBackward@Base 3.7p3 G109_TbBeginningOfLine@Base 3.7p3 G110_TbEndOfLine@Base 3.7p3 G111_TbForward@Base 3.7p3 G112_ToggleChikuji@Base 3.7p3 G113_UiUtilMode@Base 3.7p3 G114_UseOtherKeymap@Base 3.7p3 G116_WIsG0@Base 3.7p3 G117_WIsG1@Base 3.7p3 G118_WIsG2@Base 3.7p3 G119_WIsG3@Base 3.7p3 G120_WSfree@Base 3.7p3 G121_WStraddbcpy@Base 3.7p3 G122_WStrcat@Base 3.7p3 G123_WStrcmp@Base 3.7p3 G124_WStrcpy@Base 3.7p3 G125_WString@Base 3.7p3 G126_WStringClose@Base 3.7p3 G127_WStringOpen@Base 3.7p3 G128_WStrlen@Base 3.7p3 G129_WStrncmp@Base 3.7p3 G130_WStrncpy@Base 3.7p3 G131_WToupper@Base 3.7p3 G132_WWhatGPlain@Base 3.7p3 G133_YYparse_by_rcfilename@Base 3.7p3 G134_YomiBaseHiraKataToggle@Base 3.7p3 G135_YomiBaseKakuteiHenkanToggle@Base 3.7p3 G136_YomiBaseKanaEisuToggle@Base 3.7p3 G137_YomiBaseRotateBack@Base 3.7p3 G138_YomiBaseRotateForw@Base 3.7p3 G139_YomiBaseZenHanToggle@Base 3.7p3 G140_YomiExit@Base 3.7p3 G141_YomiInsert@Base 3.7p3 G142_YomiKakutei@Base 3.7p3 G143_YomiMark@Base 3.7p3 G144_YomiModeBackup@Base 3.7p3 G145_YomiQuotedInsert@Base 3.7p3 G146_Yomisearchfunc@Base 3.7p3 G147__RkwGetYomi@Base 3.7p3 G148__afterDoFunc@Base 3.7p3 G149__doFunc@Base 3.7p3 G150__do_func_slightly@Base 3.7p3 G151_abandonContext@Base 3.7p3 G153_actFromHash@Base 3.7p3 G154_addWarningMesg@Base 3.7p3 G155_allocIchiranBuf@Base 3.7p3 G156_allocMenu@Base 3.7p3 G158_alphaMode@Base 3.7p3 G159_alpha_kmap@Base 3.7p3 G160_alpha_mode@Base 3.7p3 G161_alphamap@Base 3.7p3 G162_appendTan2Yomi@Base 3.7p3 G163_askQuitKey@Base 3.7p3 G164_auto_define@Base 3.7p3 G166_bunsetsu_mode@Base 3.7p3 G167_canna_alert@Base 3.7p3 G168_cb_mode@Base 3.7p3 G169_changeKeyfunc@Base 3.7p3 G170_changeKeyfuncOfAll@Base 3.7p3 G171_changeModeName@Base 3.7p3 G172_checkGLineLen@Base 3.7p3 G174_chikujiInit@Base 3.7p3 G176_chikuji_debug@Base 3.7p3 G177_ckverbose@Base 3.7p3 G178_clearHenkanContext@Base 3.7p3 G179_clearYomi@Base 3.7p3 G180_clearYomiContext@Base 3.7p3 G181_clisp_fin@Base 3.7p3 G182_clisp_init@Base 3.7p3 G183_clisp_main@Base 3.7p3 G185_confirmContext@Base 3.7p3 G186_containUnconvertedKey@Base 3.7p3 G187_context_table@Base 3.7p3 G188_convertAsHex@Base 3.7p3 G189_copyS8@Base 3.7p3 G190_currentModeInfo@Base 3.7p3 G191_cutOffLeftSide@Base 3.7p3 G192_cvtAsHex@Base 3.7p3 G193_cy_mode@Base 3.7p3 G194_defaultBushuContext@Base 3.7p3 G195_defaultContext@Base 3.7p3 G196_default_kmap@Base 3.7p3 G197_dicMount@Base 3.7p3 G198_dicSakujo@Base 3.7p3 G199_dicTouroku@Base 3.7p3 G200_dicTourokuControl@Base 3.7p3 G201_dicTourokuDictionary@Base 3.7p3 G202_dicTourokuHinshi@Base 3.7p3 G203_dicTourokuHinshiDelivery@Base 3.7p3 G204_dicTourokuTango@Base 3.7p3 G205_doFunc@Base 3.7p3 G206_doHenkan@Base 3.7p3 G209_doMuhenkan@Base 3.7p3 G210_dupYomiContext@Base 3.7p3 G211_echostrClear@Base 3.7p3 G212_empty_kmap@Base 3.7p3 G213_empty_mode@Base 3.7p3 G214_emptymap@Base 3.7p3 G215_englishdic@Base 3.7p3 G216_enterAdjustMode@Base 3.7p3 G217_enterJishuMode@Base 3.7p3 G218_escapeToBasicStat@Base 3.7p3 G219_euc2ushort@Base 3.7p3 G220_eucchars@Base 3.7p3 G221_eucproto@Base 3.7p3 G222_exitJishu@Base 3.7p3 G223_extractJishuString@Base 3.7p3 G224_extractTanRomaji@Base 3.7p3 G225_extractTanString@Base 3.7p3 G226_extractTanYomi@Base 3.7p3 G227_extrafuncp@Base 3.7p3 G228_finExtMenu@Base 3.7p3 G229_findExtraKanjiMode@Base 3.7p3 G230_findSup@Base 3.7p3 G231_finishTanKakutei@Base 3.7p3 G233_forceRomajiFlushYomi@Base 3.7p3 G234_freeAllMenuInfo@Base 3.7p3 G235_freeAndPopTouroku@Base 3.7p3 G236_freeDic@Base 3.7p3 G237_freeGetIchiranList@Base 3.7p3 G238_freeIchiranBuf@Base 3.7p3 G239_freeMenu@Base 3.7p3 G240_freeRomeStruct@Base 3.7p3 G241_freeTanContext@Base 3.7p3 G242_generalReplace@Base 3.7p3 G243_getBaseMode@Base 3.7p3 G244_getForIchiranContext@Base 3.7p3 G245_getIchiranList@Base 3.7p3 G246_getMountContext@Base 3.7p3 G247_getTourokuContext@Base 3.7p3 G248_getUserDicName@Base 3.7p3 G249_getYesNoContext@Base 3.7p3 G253_howToBehaveInCaseOfUndefKey@Base 3.7p3 G254_howToReturnModeInfo@Base 3.7p3 G256_ichiranFin@Base 3.7p3 G257_ichiran_mode@Base 3.7p3 G261_initBushuTable@Base 3.7p3 G262_initExtMenu@Base 3.7p3 G263_initFileSpecified@Base 3.7p3 G264_initGyouTable@Base 3.7p3 G265_initHinshiMessage@Base 3.7p3 G266_initHinshiTable@Base 3.7p3 G267_initIchiran@Base 3.7p3 G268_initKeyTables@Base 3.7p3 G269_initKigoTable@Base 3.7p3 G270_initModeNames@Base 3.7p3 G271_initOnoffTable@Base 3.7p3 G272_initRomeStruct@Base 3.7p3 G273_initUlKeisenTable@Base 3.7p3 G274_initUlKigoTable@Base 3.7p3 G275_initfunc@Base 3.7p3 G276_internContext@Base 3.7p3 G277_iroha_debug@Base 3.7p3 G278_jishu_mode@Base 3.7p3 G280_kPos2rPos@Base 3.7p3 G282_kanjiControl@Base 3.7p3 G283_kanjidicnames@Base 3.7p3 G284_kataautodic@Base 3.7p3 G286_key2wchar@Base 3.7p3 G287_keyToContext@Base 3.7p3 G288_keyconvCallback@Base 3.7p3 G289_keysup@Base 3.7p3 G290_kigoGreek@Base 3.7p3 G291_kigoKeisen@Base 3.7p3 G292_kigoRussia@Base 3.7p3 G293_kigo_mode@Base 3.7p3 G296_leaveAdjustMode@Base 3.7p3 G297_leaveJishuMode@Base 3.7p3 G298_makeAllContextToBeClosed@Base 3.7p3 G299_makeGLineMessage@Base 3.7p3 G300_makeGLineMessageFromString@Base 3.7p3 G301_makeGlineStatus@Base 3.7p3 G302_makeKanjiStatusReturn@Base 3.7p3 G303_makeKigoIchiran@Base 3.7p3 G304_makeRkError@Base 3.7p3 G305_makeYomiReturnStruct@Base 3.7p3 G306_mapFromHash@Base 3.7p3 G307_mountnottry@Base 3.7p3 G308_moveStrings@Base 3.7p3 G309_moveToChikujiTanMode@Base 3.7p3 G310_moveToChikujiYomiMode@Base 3.7p3 G311_multiSequenceFunc@Base 3.7p3 G312_nKouhoBunsetsu@Base 3.7p3 G313_newCoreContext@Base 3.7p3 G314_newFilledYomiContext@Base 3.7p3 G315_newIchiranContext@Base 3.7p3 G316_newYomiContext@Base 3.7p3 G317_nkeysup@Base 3.7p3 G318_nothermodes@Base 3.7p3 G319_onoff_mode@Base 3.7p3 G320_owcListCallback@Base 3.7p3 G321_parse@Base 3.7p3 G322_parse_string@Base 3.7p3 G323_popCallback@Base 3.7p3 G324_popForIchiranMode@Base 3.7p3 G325_popMountMode@Base 3.7p3 G326_popTourokuMode@Base 3.7p3 G327_popYomiMode@Base 3.7p3 G328_prepareHenkanMode@Base 3.7p3 G329_prevMenuIfExist@Base 3.7p3 G330_protocol_version@Base 3.7p3 G331_pushCallback@Base 3.7p3 G332_queryMode@Base 3.7p3 G334_removeCurrentBunsetsu@Base 3.7p3 G335_removeKana@Base 3.7p3 G336_resetModeNames@Base 3.7p3 G337_restoreBindings@Base 3.7p3 G338_restoreDefaultKeymaps@Base 3.7p3 G339_restoreFlags@Base 3.7p3 G341_rkc_Connect_Iroha_Server@Base 3.7p3 G344_rkcw_get_server_info@Base 3.7p3 G345_rmContext@Base 3.7p3 G347_romajidic@Base 3.7p3 G348_saveapname@Base 3.7p3 G349_searchfunc@Base 3.7p3 G350_selectKeysup@Base 3.7p3 G351_selectOnOff@Base 3.7p3 G352_selectOne@Base 3.7p3 G353_serverChange@Base 3.7p3 G354_serverFin@Base 3.7p3 G355_server_name@Base 3.7p3 G356_server_version@Base 3.7p3 G357_setMode@Base 3.7p3 G358_setWStrings@Base 3.7p3 G359_showmenu@Base 3.7p3 G362_tanKouhoIchiran@Base 3.7p3 G363_tanMuhenkan@Base 3.7p3 G364_tankouho_mode@Base 3.7p3 G365_tourokureibun_mode@Base 3.7p3 G366_trimYomi@Base 3.7p3 G367_uiUtilIchiranTooSmall@Base 3.7p3 G368_ushort2euc@Base 3.7p3 G369_ushort2eucsize@Base 3.7p3 G370_ushort2wchar@Base 3.7p3 G371_ushortstrcpy@Base 3.7p3 G372_ushortstrlen@Base 3.7p3 G373_ushortstrncpy@Base 3.7p3 G374_uuKigoGeneralExitCatch@Base 3.7p3 G375_uuKigoMake@Base 3.7p3 G376_uuTTangoQuitCatch@Base 3.7p3 G377_wchar2ushort@Base 3.7p3 G378_wcharstrlen@Base 3.7p3 G379_wideproto@Base 3.7p3 G380_xString@Base 3.7p3 G381_yomiInfoLevel@Base 3.7p3 G382_yomi_mode@Base 3.7p3 G383_doTanConvertTb@Base 3.7p3 G384_doKakutei@Base 3.7p3 G385_restoreChikujiIfBaseChikuji@Base 3.7p3 G386_ReCheckStartp@Base 3.7p3 G387_fitmarks@Base 3.7p3 IROHA_G300_XLookupKanji2@Base 3.7p3 IROHA_G301_XKanjiControl2@Base 3.7p3 IROHA_G425_XwcLookupKanji2@Base 3.7p3 IROHA_G426_XwcKanjiControl2@Base 3.7p3 InitCannaConfig@Base 3.7p3 KanjiInitError@Base 3.7p3 RkBgnBun@Base 3.7p3 RkChmodDic@Base 3.7p3 RkCloseContext@Base 3.7p3 RkCloseRoma@Base 3.7p3 RkCopyDic@Base 3.7p3 RkCreateContext@Base 3.7p3 RkCreateDic@Base 3.7p3 RkCvtEuc@Base 3.7p3 RkCvtHan@Base 3.7p3 RkCvtHira@Base 3.7p3 RkCvtKana@Base 3.7p3 RkCvtNone@Base 3.7p3 RkCvtRoma@Base 3.7p3 RkCvtSuuji@Base 3.7p3 RkCvtZen@Base 3.7p3 RkDefineDic@Base 3.7p3 RkDeleteDic@Base 3.7p3 RkDuplicateContext@Base 3.7p3 RkEndBun@Base 3.7p3 RkEnlarge@Base 3.7p3 RkFinalize@Base 3.7p3 RkFlushYomi@Base 3.7p3 RkGetDicList@Base 3.7p3 RkGetDirList@Base 3.7p3 RkGetHinshi@Base 3.7p3 RkGetKanji@Base 3.7p3 RkGetKanjiList@Base 3.7p3 RkGetLastYomi@Base 3.7p3 RkGetLex@Base 3.7p3 RkGetMountList@Base 3.7p3 RkGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkGetStat@Base 3.7p3 RkGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkGetYomi@Base 3.7p3 RkGoTo@Base 3.7p3 RkInitialize@Base 3.7p3 RkKillServer@Base 3.7p3 RkLeft@Base 3.7p3 RkListDic@Base 3.7p3 RkMapPhonogram@Base 3.7p3 RkMapRoma@Base 3.7p3 RkMountDic@Base 3.7p3 RkNext@Base 3.7p3 RkNfer@Base 3.7p3 RkOpenRoma@Base 3.7p3 RkPrev@Base 3.7p3 RkQueryDic@Base 3.7p3 RkRemountDic@Base 3.7p3 RkRemoveBun@Base 3.7p3 RkRemoveDic@Base 3.7p3 RkRenameDic@Base 3.7p3 RkResize@Base 3.7p3 RkRight@Base 3.7p3 RkSetAppName@Base 3.7p3 RkSetDicPath@Base 3.7p3 RkSetLocale@Base 3.7p3 RkShorten@Base 3.7p3 RkStoreRange@Base 3.7p3 RkStoreYomi@Base 3.7p3 RkSubstYomi@Base 3.7p3 RkSync@Base 3.7p3 RkThrough@Base 3.7p3 RkUnmountDic@Base 3.7p3 RkXfer@Base 3.7p3 RkcConnectIrohaServer@Base 3.7p3 RkcGetServerFD@Base 3.7p3 RkcListenConfigErrors@Base 3.7p3 RkcRecvWReply@Base 3.7p3 RkcSendWRequest@Base 3.7p3 RkwBgnBun@Base 3.7p3 RkwChmodDic@Base 3.7p3 RkwCloseContext@Base 3.7p3 RkwCloseRoma@Base 3.7p3 RkwCopyDic@Base 3.7p3 RkwCreateContext@Base 3.7p3 RkwCreateDic@Base 3.7p3 RkwCvtHan@Base 3.7p3 RkwCvtHira@Base 3.7p3 RkwCvtKana@Base 3.7p3 RkwCvtNone@Base 3.7p3 RkwCvtRoma@Base 3.7p3 RkwCvtZen@Base 3.7p3 RkwDefineDic@Base 3.7p3 RkwDeleteDic@Base 3.7p3 RkwDuplicateContext@Base 3.7p3 RkwEndBun@Base 3.7p3 RkwEnlarge@Base 3.7p3 RkwFinalize@Base 3.7p3 RkwFlushYomi@Base 3.7p3 RkwGetDicList@Base 3.7p3 RkwGetHinshi@Base 3.7p3 RkwGetKanji@Base 3.7p3 RkwGetKanjiList@Base 3.7p3 RkwGetLastYomi@Base 3.7p3 RkwGetLex@Base 3.7p3 RkwGetMountList@Base 3.7p3 RkwGetProtocolVersion@Base 3.7p3 RkwGetServerName@Base 3.7p3 RkwGetServerVersion@Base 3.7p3 RkwGetSimpleKanji@Base 3.7p3 RkwGetStat@Base 3.7p3 RkwGetWordTextDic@Base 3.7p3 RkwGetYomi@Base 3.7p3 RkwGoTo@Base 3.7p3 RkwInitialize@Base 3.7p3 RkwKillServer@Base 3.7p3 RkwLeft@Base 3.7p3 RkwListDic@Base 3.7p3 RkwMapPhonogram@Base 3.7p3 RkwMapRoma@Base 3.7p3 RkwMountDic@Base 3.7p3 RkwNext@Base 3.7p3 RkwNfer@Base 3.7p3 RkwOpenRoma@Base 3.7p3 RkwPrev@Base 3.7p3 RkwQueryDic@Base 3.7p3 RkwRemountDic@Base 3.7p3 RkwRemoveBun@Base 3.7p3 RkwRemoveDic@Base 3.7p3 RkwRenameDic@Base 3.7p3 RkwResize@Base 3.7p3 RkwRight@Base 3.7p3 RkwSetAppName@Base 3.7p3 RkwSetDicPath@Base 3.7p3 RkwSetLocale@Base 3.7p3 RkwSetUserInfo@Base 3.7p3 RkwShorten@Base 3.7p3 RkwStoreRange@Base 3.7p3 RkwStoreYomi@Base 3.7p3 RkwSubstYomi@Base 3.7p3 RkwSync@Base 3.7p3 RkwUnmountDic@Base 3.7p3 RkwXfer@Base 3.7p3 TanCaseRotateForward@Base 3.7p3 TanKanaRotate@Base 3.7p3 TanRomajiRotate@Base 3.7p3 WTolower@Base 3.7p3 Wineuc2ushort@Base 3.7p3 Winushort2wchar@Base 3.7p3 YomiBubunKakutei@Base 3.7p3 cannaconf@Base 3.7p3 cannawcCloseKanjiContext@Base 3.7p3 cannawcKanjiControl@Base 3.7p3 cannawcKanjiString@Base 3.7p3 close_engine@Base 3.7p3 createKanjiContext@Base 3.7p3 freeWorkDic3@Base 3.7p3 freeWorkDic@Base 3.7p3 host_num_defaults@Base 3.7p3 host_str_defaults@Base 3.7p3 jrBeepFunc@Base 3.7p3 jrCloseKanjiContext@Base 3.7p3 jrKanjiControl@Base 3.7p3 jrKanjiError@Base 3.7p3 jrKanjiPipeError@Base 3.7p3 jrKanjiString@Base 3.7p3 kanjiFinalize@Base 3.7p3 kanjiInitialize@Base 3.7p3 top_num_defaults@Base 3.7p3 top_str_defaults@Base 3.7p3 uinfo@Base 3.7p3 wcCloseKanjiContext@Base 3.7p3 wcKanjiControl@Base 3.7p3 wcKanjiString@Base 3.7p3 debian/docs0000644000000000000000000000011111707701202010027 0ustar README.jp README WHATIS WHATIS.jp CHANGES.jp doc/man/guide/tex/canna.dvi debian/changelog0000644000000000000000000007244212154705243011054 0ustar canna (3.7p3-12) unstable; urgency=low * QA upload. * enable hardening. - debian/rules: add dpkg-buildflags. - debian/patches/09_fix_format_security.patch: new file. * debian/patches/10_fix_manpages_error.patch: new file. * lintian-overrides: binary-without-manpage and spelling-error-in-binary - debian/canna-utils.lintian-overrides: new file. - debian/canna.lintian-overrides: new file. - debian/libcanna1g.lintian-overrides: new file. * debian/libcanna1g.symbols: new file. * bumped Standards-Version to 3.9.4. -- HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Sun, 09 Jun 2013 04:46:26 +0900 canna (3.7p3-11) unstable; urgency=medium * QA upload. * debian/control: - Add Breaks/Replaces (<< 3.7p3-10) to canna-utils, which now owns /usr/bin/chmoddic (Closes: #694266). -- Luca Falavigna Sun, 25 Nov 2012 10:13:32 +0100 canna (3.7p3-10) unstable; urgency=low * QA upload. * Fix bug in postrm scripts (Closes: #681756). * Fix a dangling symlink (/usr/bin/chmoddic -> catdic) on canna package. -- gustavo panizzo Sat, 28 Jul 2012 00:41:47 -0300 canna (3.7p3-9) unstable; urgency=low * QA upload. * B-D: texlive-lang-cjk instead of ptex-bin (Closes: #666306). - debian/control: updated B-D: - debian/patches/04_platex.patch: added --kanji=euc option. * debian/control: fix Vcs-Browser: -- HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Fri, 30 Mar 2012 23:51:21 +0900 canna (3.7p3-8) unstable; urgency=low * QA upload. * debian/patches/08_fix_ftbfs_on_hurd-i386.patch: new file. - fix FTBFS on hurd-i386. use O_RDONLY instead of bare 0. -- HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Fri, 27 Jan 2012 14:35:32 +0900 canna (3.7p3-7) unstable; urgency=low * QA upload. * Set the Maintainer field to Debian QA Group (see: #519388) Thanks Atsushi Mitsuka for the previous works. * debian/control: bumped Standards-Version: 3.9.2 * switched to 3.0 (quilt) from 1.0. - debian/source/format: 3.0 (quilt) - debian/patches/*: converted to quilt from dpatch. - debian/control: dropped dpatch from b-d. * switched to dh7 - debian/control: updated debhelper to (>> 7.0.50~) of b-d. - do not use dh_movefiles. + debian/rules: updated. + debian/canna.install: new file. + debian/canna-utils.install: renamed from *.files and updated. + debian/libcanna1g.install: renamed from *.files and updated. + debian/libcanna1g-dev.install: renamed from *.files and updated. + debian/postinst: mkdir /var/log/canna before chown. - it can handle nostrip build option (Closes: #436616). - debian/postrm: remove /etc/canna directory. * debian/control: dropped ancient Conflicts/Replaces. - canna: C/R: canna-server, libcanna1g (<= 3.5b2-33) - canna-utils: C: canna (<= 3.5b2-33), libcanna1g (<= 3.5b2-33) - libcanna1g: C: canna (<= 3.5b2-33) - libcanna1g-dev: C/R: canna-dev, libcanna1-dev, canna (<= 3.5b2-23) * debian/po/nl.po: [INTL:nl] Dutch translaiton updated (Closes: #657008). Thanks Jeroen Schot . * debian/control: add Homepage: and Vcs-* tags. * eliminate lintian warning: ancient-autotools-helper-file - debian/rules: update and restore canuum's autotools helper files. * elimitate lintian warning: debian-watch-file-is-missing - debian/watch: new file. * eliminate lintian warning: spelling-error-in-{binary,manpages} - debian/patches/06_fix_spelling_error.patch: new file. * eliminate lintian warning: manpage-has-errors-from-man - debian/patches/07_fix_manpages_error.patch: new file. -- HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Wed, 25 Jan 2012 13:18:18 +0900 canna (3.7p3-6.5) unstable; urgency=high * Non-maintainer upload. * Urgency high due to RC bug fix * Fix problem when trying to delete user twice on purge (postrm purge might be indeed called twice; see http://lists.debian.org/debian-devel/2002/10/msg00345.html for details) (Closes: #579312) * Use userdel instead of the non-essential deluser in postrm * Include danish debconf template (Closes: #589865) * Also fix lintian error on weak library dependency for libcanna1g-dev on libcanna1g by version the dependency with (= ${binary:Version}) -- Alexander Reichle-Schmehl Wed, 24 Nov 2010 11:31:07 +0100 canna (3.7p3-6.4) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Drop hardcoded path in postinst * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #548003 -- Christian Perrier Mon, 12 Apr 2010 08:18:50 +0200 canna (3.7p3-6.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix FTBFS by adding texlive-latex-recommended to build dependencies, to fix missing fancyvrb.sty. Closes: #562367 -- Christian Perrier Fri, 25 Dec 2009 08:33:02 +0100 canna (3.7p3-6.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Allow dpkg-reconfigure to work by using debconf settings even when /etc/canna/default.canna already exists. Closes: #208538 * Bump debhelper compatibility level to 7 * As a consequence, drop the use of "dh_clean -k", replaced by dh_prep * Drop useless output and "exit 0" when postrm and postinst scripts are called with something else than "purge". * Use "set -e" in *postinst, *config and *postrm scripts * Drop .pc/ directory cruft from Debian diff * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #523990 * [Debconf translation updates] - Galician. Closes: #524763 - Japanese. Closes: #524782, #510710 - Swedish. Closes: #524788 - Italian. Closes: #525164 - Finnish. Closes: #526186 - Portuguese. Closes: #526711 - Russian. Closes: #526756 - German. Closes: #526769 - French. Closes: #526871 - Basque. Closes: #526873 - Spanish. Closes: #526930 - Czech (Miroslav Kure). Closes: #545159 -- Christian Perrier Sat, 12 Sep 2009 15:33:55 +0200 canna (3.7p3-6.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Finnish. Closes: #469549 - Swedish. Closes: #490794 - Turkish. Closes: #491491 - Basque. Closes: #491886 * [Lintian] Use "chown foo:bar" instead of "chown foo.bar" in postinst * [Lintian] No longer ignore errors by make in the clean target * [Lintian] Build-Depends on xutils-dev instead of obsolete xutils -- Christian Perrier Fri, 04 Jul 2008 08:47:39 +0200 canna (3.7p3-6) unstable; urgency=low * update pt.po translation (Closes: #413767) -- Atsushi Mitsuka Tue, 13 Mar 2007 14:09:07 +0900 canna (3.7p3-5) unstable; urgency=low * add gl.po translation (Closes: #412644) * delete some files left in the case of purge (Closes: #350465) -- Atsushi Mitsuka Wed, 28 Feb 2007 15:02:43 +0900 canna (3.7p3-4) unstable; urgency=medium [ Atsushi Mitsuka ] * Fix unusable. Closes: #397696 -- Atsushi Mitsuka Sun, 12 Nov 2006 23:00:41 +0900 canna (3.7p3-3.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues * Fix the dependency on debconf to allow cdebconf transition. Closes: #331770 * Correct English in debconf templates. Closes: #313202, #395979 * Remove /etc/canna/dics.dir.d/00canna.dics.dir from debian/conffiles This was, technically speaking, a FTBFS * Lintian fixes, while we're at it: - set the debhelper compatibility to 4 with debian/compat - use more up-to-date config.{guess|sub} files (the way it's done is not the cleanest but the simplest, which is the most approrpiate for a NMU) - remove /etc/init.d/canna from conffiles and remove that now empty file (the file is automatically added to conffiles by debhelper) - provide an LSB header to the init script * Debconf templates translations: - Added Swedish. Closes: #339328 - Added Portuguese. Closes: #380325 - Added Spanish. Closes: #334388 - Added Czech. Sent during the NMU campaign. - Added Russian. Sent during the NMU campaign. - Updated German. Closes: #396457 -- Christian Perrier Mon, 6 Nov 2006 07:27:45 +0100 canna (3.7p3-3) unstable; urgency=low * New maintainer -- Atsushi Mitsuka Fri, 24 Mar 2006 09:29:41 +0900 canna (3.7p3-2.1) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. * Medium-urgency upload for RC bugfix. * Build-Depend on libx11-dev instead of on the obsolete xlibs-dev; thanks to Justin Pryzby for the patch. Closes: #346613. -- Steve Langasek Mon, 16 Jan 2006 01:20:47 -0800 canna (3.7p3-2) unstable; urgency=low * add cs.po translation (closes: #308518) * add vi.po translation (closes: #313201) * Standards-Version: 3.6.2 * Remove the Build-conflicts against libc6 2.3.1, since 3.5b2-51; should no longer be necessary. * postinst: do not use [ .. -a ... ], use [ ] && [ ] instead. -- Junichi Uekawa Sun, 21 Aug 2005 13:31:49 +0900 canna (3.7p3-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Update Debian patches 01_mkrelease_autoconf213_debian.dpatch: update 02_debiandefines.dpatch: update 03_debian_useshareddir.dpatch: applies 04_platex.dpatch: applies 05_hppabuild.dpatch: Included upstream -- Junichi Uekawa Fri, 2 Jul 2004 18:50:26 +0900 canna (3.7-7) unstable; urgency=low * de.po from Erik Schanze (closes: #250784) -- Junichi Uekawa Wed, 16 Jun 2004 08:30:22 +0900 canna (3.7-6) unstable; urgency=low * Bug fix: "/etc/hosts.canna not removed with purge.", thanks to Scott Robinson (Closes: #245279). -- Junichi Uekawa Fri, 23 Apr 2004 07:17:27 +0900 canna (3.7-5) unstable; urgency=low * "[INTL:nl] new Dutch po-debconf translation", thanks to Luk Claes (Closes: #241410). -- Junichi Uekawa Sat, 3 Apr 2004 07:42:08 +0900 canna (3.7-4) unstable; urgency=low * Apply pt_BR debconf translation, thanks to Andre Luis Lopes (Closes: #227427). -- Junichi Uekawa Wed, 14 Jan 2004 07:21:00 +0900 canna (3.7-3) unstable; urgency=low * Fix build problems on hppa - 05_hppabuild.dpatch: Do not try to use .sl for shared library extention on palinux. * dpatch maintenance: - 02_debiandefines: update, add /Imakefile, which was missing * debian/rules: remove accanna.h.in, which is autogenerated. -- Junichi Uekawa Sun, 28 Dec 2003 15:12:43 +0900 canna (3.7-2) unstable; urgency=low * dh_makeshlibs is called with -V so that libcanna1g is upgraded along with other packages. * Fix postinst so that it works on new installations. fuzokugo.cld is no longer distributed with canna binary. * Add build rules for documentation, and install to /usr/share/doc/canna 04_platex: use platex for building docs, not latex. (closes: #92963) -- Junichi Uekawa Mon, 22 Dec 2003 08:37:34 +0900 canna (3.7-1) experimental; urgency=low * New upstream release - new file: /usr/include/canna/pubconf.h /usr/include/canna/sysdep.h * Update Debian patches: 01_mkrelease_autoconf213_debian: apply 02_debiandefines: updated to work with 3.7 03_debian_useshareddir: apply * README.Debian: Remove reference to yc-el; yc-el now supports unix domain sockets, and not a reason to make canna listen to TCP ports. * Install tex docs. * /usr/bin/chkconc is added to canna-utils * Created chkconc.1, canlisp.1, forsort.1, mergeword.1 manual pages. -- Junichi Uekawa Sat, 20 Dec 2003 18:15:04 +0900 canna (3.6p4-2) unstable; urgency=low * "[INTL:fr] French debconf templates translation", thanks to Christian Perrier (Closes: #213792). -- Junichi Uekawa Sun, 9 Nov 2003 07:18:15 +0900 canna (3.6p4-1) unstable; urgency=low * New upstream release - dso revision 1.1 - default.canna is renamed to verbose.canna * good bye dbs, hello to dpatch. - 01_mkrelease_autoconf213_debian: change call to autoconf213 to autoconf2.13 which exists in Debian - 02_debiandefines: Debian defines. - 03_debian_useshareddir: Use shareddir * Build-depend on autoconf. * Use verbose.canna, and reword templates. -- Junichi Uekawa Sat, 27 Sep 2003 18:10:32 +0900 canna (3.6p1-9) unstable; urgency=low * debian/copyright: update maintainer info. -- Junichi Uekawa Wed, 3 Sep 2003 08:13:43 +0900 canna (3.6p1-8) unstable; urgency=low * debian/links: force chmoddic to link with /usr/bin/catdic fix "chmoddic wrong symlink" From: Geoffrey Lee (closes: #190518) This is a temporal solution, should be fully fixed with autoconf'd canna. * The binary dictionary is provided as a template from /usr/lib/canna/debian-template, and copied to /var/lib/canna/dic/canna when no files already exist. Possible future enhancement: upgrade path for dictionary frequency data. Fixes "canna: learned dictionary is destroyed when upgrading" From: Akira TAGOH (closes: #208182) -- Junichi Uekawa Wed, 3 Sep 2003 06:47:46 +0900 canna (3.6p1-7) unstable; urgency=low * Fixes: canna: [wishlist] Please include updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translations From: Andre Luis Lopes (closes: #207952) * Standards-Version: 3.6.1, I don't see much changes required for this package. * call ldconfig in postrm if 'remove' option is set, and call ldconfig in postinst only when 'configure' option is set. * README.Debian: update, document update-canna-dics_dir. -- Junichi Uekawa Mon, 1 Sep 2003 20:29:22 +0900 canna (3.6p1-6) unstable; urgency=low * Update ja.po, thanks to kmuto. (closes: #207501) -- Junichi Uekawa Thu, 28 Aug 2003 07:10:18 +0900 canna (3.6p1-5) unstable; urgency=low * Add french translation. (closes: #206432) -- Junichi Uekawa Fri, 22 Aug 2003 19:01:15 +0900 canna (3.6p1-4) unstable; urgency=low * section devel->libdevel. * require debhelper 4.1.59, which supports installation of manpages with .TH with quotes. * Install available manpages. TBD: Documentation needs a patch to build. * Update Brazilian Portuguese debconf template From: Andre Luis Lopes (closes: #205843) canna: [wishlist] Please include Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translations * Improve wordings of debconf templates. (closes: #205803) This fuzzied some translations. -- Junichi Uekawa Tue, 19 Aug 2003 07:26:00 +0900 canna (3.6p1-3) unstable; urgency=low * New maintainer (closes: #178240) * Improve wordings of README.Debian, and debconf templates (closes: #203291, #117354) * debconf-gettextize -- Junichi Uekawa Fri, 8 Aug 2003 07:00:08 +0900 canna (3.6p1-2) unstable; urgency=low * orphaning, Bugs#178240 -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 2 Aug 2003 16:17:05 +0900 canna (3.6p1-1) unstable; urgency=high * New upstream for security fix http://canna.sourceforge.jp/sec/Canna-2002-01.txt -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 21 Dec 2002 19:46:56 +0900 canna (3.6-1) unstable; urgency=low * new upstream release * migrate to use dbs -- ISHIKAWA Mutsumi Wed, 23 Oct 2002 21:53:39 +0900 canna (3.5b2-51) unstable; urgency=low * fix libc6 dependency problem, and add build-conflicts aginst libc 2.3.1-1 (shlibs of these are broken) -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 20 Oct 2002 15:56:41 +0900 canna (3.5b2-50) unstable; urgency=low * libcanna1g.templates typo fix (Thanks, kmuto) * libcanna1g.templates Spelling errors fix, closes: #114621 -- ISHIKAWA Mutsumi Fri, 18 Oct 2002 23:24:27 +0900 canna (3.5b2-49) unstable; urgency=low * add note about client which does not support UNIX domain socket, and clean up Japanese templates translation, closes: #146227 -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 13 May 2002 04:13:38 +0900 canna (3.5b2-48) unstable; urgency=low * change to use debconf managing cannaserver settings -- ISHIKAWA Mutsumi Tue, 7 May 2002 20:59:45 +0900 canna (3.5b2-47) unstable; urgency=low * description fix, closes: #145776 -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 4 May 2002 20:52:16 +0900 canna (3.5b2-46) unstable; urgency=low * fix bashism in debian/rules -- ISHIKAWA Mutsumi Wed, 3 Apr 2002 16:56:44 +0900 canna (3.5b2-45) unstable; urgency=low * add Suggests: canna-shion, closes: #123014 -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 30 Mar 2002 03:56:31 +0900 canna (3.5b2-44) unstable; urgency=low * remove /etc/canna/default.canna from canna.deb, it is generated in postinst of libcanna1g. closes: #134469 -- ISHIKAWA Mutsumi Tue, 19 Feb 2002 21:49:39 +0900 canna (3.5b2-43) unstable; urgency=low * /etc/canna/default.canna marks as conffiles, closes: #132143 -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 4 Feb 2002 21:20:48 +0900 canna (3.5b2-42) unstable; urgency=low * add Depends: adduser (>= 3.34), closes: #116239 * debconf template spelling fix, closes: #116345 -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 21 Oct 2001 07:45:12 +0900 canna (3.5b2-41) unstable; urgency=low * some dictionary pronounce error fix, thanks Noboru Saitou * update german tenplate, closes: #113116 -- ISHIKAWA Mutsumi Tue, 25 Sep 2001 16:39:05 +0900 canna (3.5b2-40) unstable; urgency=low * add update-canna-dics_dir, closes: #109579 -- ISHIKAWA Mutsumi Wed, 29 Aug 2001 06:58:04 +0900 canna (3.5b2-39) unstable; urgency=low * canna and libcann1g purge handling fix * move /usr/share/canna/*.canna from canna package to libcanna1g package -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 19 Aug 2001 07:30:56 +0900 canna (3.5b2-38) unstable; urgency=low * add german templates, closes: #109143 -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 19 Aug 2001 03:11:42 +0900 canna (3.5b2-37) unstable; urgency=low * adduser canna for cannaserver -- ISHIKAWA Mutsumi Fri, 17 Aug 2001 03:12:15 +0900 canna (3.5b2-36) unstable; urgency=low * apply Hurd support patch, closes: #108599 -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 13 Aug 2001 23:13:21 +0900 canna (3.5b2-35) unstable; urgency=low * add debconf templates, config for selecting default canna input style * add /usr/share/canna to roman-kana trans table serch path -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 12 Aug 2001 22:13:12 +0900 canna (3.5b2-34) unstable; urgency=low * skip -33 because of using internal test release (my mistake) * update documents for using cannaserver with UNIX domain sokect. * add debconf note `default the UNIX domain sokect only' * add Depends: debconf to canna package * add -u option to cannaserver for dropping root privilege * cannaserver runs as user:daemon group:daemon * some needles gavage files removed from source * /etc/canna/default.canna set as conffiles, closes: #87850 * remove INSTALL and INSTALL.jp document from packages * roman-kana translation tables moves to /usr/share/canna * malloc() size problem in libRK fixed -- ISHIKAWA Mutsumi Fri, 10 Aug 2001 06:19:50 +0900 canna (3.5b2-32) unstable; urgency=low * merge IA64 patch written by taru (taru@debian.org), thanks. -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 23 Apr 2001 13:27:23 +0900 canna (3.5b2-31) unstable; urgency=low * change canna server would not listen tcp port default, use UNIX domain socket only. * add -inet option to the server for using tcp port connection. -- ISHIKAWA Mutsumi Wed, 28 Mar 2001 23:15:08 +0900 canna (3.5b2-30) unstable; urgency=low * update Build-Depends, closes: #90571 -- ISHIKAWA Mutsumi Thu, 22 Mar 2001 00:08:55 +0900 canna (3.5b2-29) unstable; urgency=low * move .canna examples from canna to libcanna1g. Because .canna file is refered from canna clients not server. -- ISHIKAWA Mutsumi Thu, 26 Oct 2000 23:47:51 +0900 canna (3.5b2-28) unstable; urgency=low * Build-Depends typo fix, closes: #70173, #75390 * I forget to close Bug Report, so close. closes: #66529 -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 23 Oct 2000 19:51:59 +0900 canna (3.5b2-27) unstable; urgency=low * cleanup patch. remove some garbage files (Makefile, Makefile.bak) from diff.gz * apply Bugs#58667's patch, closes: #58667 * add Build-Depends: in control -- ISHIKAWA Mutsumi Mon, 16 Oct 2000 22:18:18 +0900 canna (3.5b2-26) unstable; urgency=low * rebuild with glibc 2.1.94 * merge hosts.canna parse problem ad-hoc fix patch, tnx Masashi Shimbo -- ISHIKAWA Mutsumi Fri, 29 Sep 2000 08:25:02 +0900 canna (3.5b2-25) frozen unstable; urgency=high * [SECURITY FIX] buffer overflow. If send IR_INIT command to cannaserver with very logn username and/or groupname, remote user can get root facility. * add /etc/hosts.canna file as conffile for security reason. Default setting is `clients can connect cannaserver only from localhost.' closes: Bug#63402 -- ISHIKAWA Mutsumi Fri, 30 Jun 2000 21:25:15 +0900 canna (3.5b2-23) unstable; urgency=low * move /usr/lib/lib*.so from canna.deb to libcanna1g-dev.deb * add Confilics: canna (<= 3.5b2-22) for libcanna1g and libcanna1g-dev. (Because some files from canna to libcanna1g and libcanna1g-dev) -- ISHIKAWA Mutsumi Sun, 10 Oct 1999 03:11:15 +0900 canna (3.5b2-22) unstable; urgency=low * /var/lib/canna/dic/*.cbp moved from canna to libcanna1g package, closes: Bug#32096. * adopt FHS. -- ISHIKAWA Mutsumi Thu, 7 Oct 1999 22:47:57 +0900 canna (3.5b2-21) unstable; urgency=high * Oops 3.5b2-20 has not been builded compleatly, so fixed (Bug#38504) * remove -k option flag for make command from $(TOP)/Imakefile -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 29 May 1999 10:41:52 +0900 canna (3.5b2-20) unstable; urgency=low * New Maintainer. * Apply Unofficial patche 1 and 2 (downloaded from http://www.jaist.ac.jp/~fujieda/canna/) * /etc/service already has canna service, so does not add it in postinst (Bug#37835) * purge /var/log/canna and /var/lib/canna/dic/{user,group} (Bug#36353) -- ISHIKAWA Mutsumi Sat, 29 May 1999 00:02:37 +0900 canna (3.5b2-19) frozen unstable; urgency=high * Re-build for "Can't make iroha dictionary because I forgot to specified "frozen" at canna_3.5b2-18 package. Bugfixed: (Bug#30915) -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 21 Dec 1998 14:42:05 +0900 canna (3.5b2-18) unstable; urgency=low * BugFixed: Can't make iroha dictionary. This bug made at non-maintainer release. -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 21 Dec 1998 14:03:14 +0900 canna (3.5b2-17) frozen unstable; urgency=low * Maintainer release. * Modified message when canna server stop. (#JP/576) * Modified spell miss in debian/control. -- Yoshiaki Yanagihara Thu, 17 Dec 1998 11:46:37 +0900 canna (3.5b2-16.1) unstable; urgency=low * In dic/ideo/pubdic/pod.c, moved initialization of 'FILE *in1' and 'FILE *in2' to main(). gcc 2.8.1 complains otherwise, at least on netwinder/arm. -- Tor Slettnes Mon, 23 Nov 1998 02:29:27 -0800 canna (3.5b2-16) unstable; urgency=low * Added that the libcanna1g-dev depends on libcanna1g. (#JP/551) -- Yoshiaki Yanagihara Wed, 7 Oct 1998 15:58:46 +0900 canna (3.5b2-15) unstable; urgency=low * Changed install directory of Japanese manpages to /usr/man/ja. * Remove "sudo" command in rules. (Bug#25782) * Fixed typo "dh=testdir" in rules. * Updated Standards-Version 2.4.1.3. * Check woth lintian v0.7.4. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 14 Aug 1998 10:09:19 +0900 canna (3.5b2-14) frozen unstable; urgency=low * Bug Fix: All packages build under binary-indep. (Bug#20203) -- Yoshiaki Yanagihara Tue, 31 Mar 1998 10:16:59 +0900 canna (3.5b2-13) frozen unstable; urgency=low * Bug Fix: can't unpack source package. (Bug#20156) * Bug Fix: libcanna1g-dev changed priority optional to extra. (Bug#19920) -- Yoshiaki Yanagihara Wed, 25 Mar 1998 10:16:08 +0900 canna (3.5b2-12) unstable; urgency=low * First Debian Project Release. * Added English manpages. * Added postinst of libcanna1g package. * Modified libcanna1g.files file (fixed lintian error). * Check with lintian. -- Yoshiaki Yanagihara Wed, 4 Mar 1998 10:43:48 +0900 canna (3.5b2-11) hamm-jp; urgency=low * Fixed file modes. * Fixed symbolic files. * Made conffiles for /etc/init.d/canna. * Fixed init (added restart and force-reload). * Removed control file "du". * Added undocumented manpages: canlisp.1 crfreq.1 crxdic.1 crxgram.1 dpxdic.1 forcpp.1 forsort.1 kpdic.1 mergeword.1 syncdic.1 * Check package file with lintian. -- Yoshiaki Yanagihara Thu, 26 Feb 1998 20:40:42 +0900 canna (3.5b2-10) hamm-jp; urgency=HIGH * Rename canna-server package to canna. * Delete oldlibs (libcanna1, libcanna1-dev). * Fixed mode /var/lib/canna/dic and /var/log/canna. (#JP/169, #JP/181) * Built with debhelper. * Change to Standards-Version 2.4.0.0 -- Yoshiaki Yanagihara Wed, 25 Feb 1998 01:58:54 +0900 canna (3.5b2-9) hamm-jp; urgency=low * Fixed Bug: libcanna1g-dev package is depended to libc5 and libcanna1. * Modified Conflicts list of libcanna1-dev and libcanna1g package in control file. -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 10 Nov 1997 10:23:15 +0900 canna (3.5b2-8) unstable; urgency=low * Fixed Bug: fuzokugo.cbd file is none. * Compiled with libc6. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 7 Nov 1997 17:51:19 +0900 canna (3.5b2-7) unstable; urgency=low * Libc6 compiled. -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 27 Oct 1997 02:47:02 +0900 canna (3.5b2-6) unstable; urgency=HIGH * Fixed Bug: Bad file owner. (FATAL BUG) -- Yoshiaki Yanagihara Tue, 16 Sep 1997 12:48:11 +0900 canna (3.5b2-5) bo-jp hamm-jp; urgency=medium * Change section of libcanna1-dev package from libs to devel. * Bug FIxed: Use default.cbp file as default Romaji-Kana Dictionaly. * Build libc5 still. -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 8 Sep 1997 14:20:19 +0900 canna (3.5b2-4) bo-jp hamm-jp; urgency=HIGH * Fixed Bug: Don't execute cannaserver. (FATAL BUG) * Change that cannaserver run when canna-server package. -- Yoshiaki Yanagihara Mon, 4 Aug 1997 12:20:09 +0900 canna (3.5b2-3) bo-jp hamm-jp; urgency=low * New package: canna-utils is canna utility programs * New package: libcanna1 is shared libraries. * Rename from canna to canna-server. * Rename from canna-dev to libcanna1-dev. * Change section misc to utils and libs. * Change ja_JP.EUC to ja_JP.ujis of manpage directory. * Change init.d filename from canna to canna-server. * Upgrading from canna_3.5b2-2: You must purge canna_3.5b2-2 package before install these packages. dpkg --purge --force-depends canna * cannaserver don't run after install canna-server package. If you want to run cannaserver on system boot, modify RUN_SERVER=1 in /etc/init.d/canna-server file. * Update to Standards-Versoin 2.2.0.0. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 25 Jul 1997 12:56:02 +0900 canna (3.5b2-2) unstable; urgency=low * Fixed Bug: cannaserver don't start. (Initialize failed) * Applied patch from fujieda@jaist.ac.jp. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 13 Dec 1996 14:40:46 +0900 canna (3.5b2-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 6 Dec 1996 02:14:59 +0900 canna (3.5b1-2) unstable; urgency=high * Fixed Bug: exit select(2) on linux. (H.Hane) -- Yoshiaki Yanagihara Tue, 19 Nov 1996 01:00:33 +0900 canna (3.5b1-1) unstable; urgency=high * New upstream version. * This package is Beta Release version. -- Yoshiaki Yanagihara Thu, 14 Nov 1996 01:44:07 +0900 canna (3.2p2+uf1+gp3-3) unstable; urgency=high * Used deb-make. -- Yoshiaki Yanagihara Sat, 2 Nov 1996 02:03:53 +0900 canna (32p2+uf1+gp3-2) unstable; urgency=low * Fixed bug: man page paths are wrong. * Remove preinst script. -- Yoshiaki Yanagihara Sat, 2 Nov 1996 00:57:21 +0900 canna (32p2+uf1+gp3-1) unstable; urgency=low * New source package. -- Yoshiaki Yanagihara Fri, 13 Sep 1996 19:56:07 +0900 canna (32p2+uf1+gp3-0) unstable; urgency=low * Initial Beta Release. * added Debian GNU/Linux package maintenance system files. * Apply unofficail patch 1 and grammer patch 1,2,3, but grammer-patch patch.228 doesn't apply to sources. -- Yoshiaki Yanagihara Tue, 28 Aug 1996 01:30:00 +0900 debian/po/0000755000000000000000000000000011707723047007614 5ustar debian/po/vi.po0000644000000000000000000001215411707701202010562 0ustar # Vietnamese translation for Canna. # Copyright 息 2009 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:46+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Tr狸nh ph畛c v畛 Canna n棚n t畛 畛ng ch畉y ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "G坦i ny ch畛a tr狸nh ph畛c v畛 Canna, v m畛t s畛 ti畛n 鱈ch li棚n quan 畉n tr狸nh " "ph畛c v畛 坦. Ch畛 mu畛n s畛 d畛ng nh畛ng ti畛n 鱈ch ny th狸 b畉n c坦 th畛 t畉t tr狸nh " "ph畛c v畛 Canna ngay b但y gi畛." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Tr狸nh ph畛c v畛 Canna n棚n ch畉y trong ch畉 畛 m畉ng ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "M畉c 畛nh l tr狸nh ph畛c v畛 Canna ch畉y m kh担ng h畛 tr畛 k畉t n畛i m畉ng, v ch畛 " "ch畉p nh畉n k畉t n畛i tr棚n 畛 c畉m mi畛n UNIX, t畛 畛ng d畛ng kh叩ch ch畉y tr棚n c湛ng m畛t " "m叩y." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "B畉t t湛y ch畛n ny th狸 k鱈ch ho畉t h畛 tr畛 ch畉y m畉ng, v tr狸nh ph畛c v畛 Canna ch畉p " "nh畉n k畉t n畛i tr棚n 畛 c畉m TCP t畛 畛ng d畛ng kh叩ch c坦 th畛 n畉m tr棚n m叩y 畛 xa. M畛t " "s畛 畛ng d畛ng kh叩ch no 坦 (v.d. egg v yc-el) c滴ng y棚u c畉u ch畉 畛 ny d湛 khi " "ch畉y tr棚n m叩y c畛c b畛." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "T畛 畛ng qu畉n l箪 束 /etc/hosts.canna 損 ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "T畉p tin 束 /etc/hosts.canna 損 li畛t k棚 nh畛ng m叩y 動畛c ph辿p k畉t n畛i 畉n tr狸nh " "ph畛c v畛 Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Kh担ng n棚n b畉t tu畛 ch畛n ny n畉u b畉n th鱈ch t畛 qu畉n l箪 n畛i dung c畛a t畉p tin 坦." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "C叩c m叩y 動畛c ph辿p k畉t n畛i 畉n tr狸nh ph畛c v畛 Canna ny:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "H達y g探 danh s叩ch c叩c m叩y 動畛c ph辿p k畉t n畛i 畉n tr狸nh ph畛c v畛 Canna ny, 畛nh " "gi畛i b畉ng d畉u c叩ch." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "C滴ng c坦 th畛 s畛 d畛ng 束 unix 損 畛 cho ph辿p truy c畉p th担ng qua 畛 c畉m mi畛n UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Ki畛u g探 Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "H達y ch畛n ki畛u d叩ng 畉u vo Canna m畉c 畛nh:\n" " verbose\t\tki畛u m畉c 畛nh Canna3.5 v畛i ghi ch炭 chi ti畉t\n" " 1.1\t\t\tki畛u Canna c滴 (phi棚n b畉n 1.1)\n" " 1.2\t\t\tki畛u Canna c滴 (phi棚n b畉n 1.2) jdaemon\t\tki畛u jdaemon\n" " just \t\t\tki畛u ATOK JustSystems\n" " lan5\t\t\tki畛u LAN5\n" " matsu\t\tki畛u tr狸nh x畛 l箪 t畛 Matsu\n" " skk\t\t\tki畛u SKK\n" " tut \t\t\tki畛u TUT-Code\n" " unix\t\t\tki畛u UNIX\n" " vje\t\t\tki畛u vje\n" " wx2+\t\tki畛u WX2+" debian/po/cs.po0000644000000000000000000001612111707701202010547 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:19+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "M叩 se Canna server spou邸tt automaticky?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Tento bal鱈k obsahuje Canna server a n叩stroje s n鱈m spojen辿. Pokud v叩s " "zaj鱈maj鱈 pouze n叩stroje, m哲転ete nyn鱈 server zak叩zat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "M叩 se Canna server spou邸tt v s鱈泥ov辿m re転imu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Ve v箪choz鱈m nastaven鱈 se Canna server spou邸t鱈 bez podpory s鱈泥ov箪ch spojen鱈 a " "pij鱈m叩 pouze spojen鱈 na unixov箪ch socketech, tj. pouze od klient哲 na tomto " "po鱈tai." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Zvol鱈te-li tuto mo転nost, aktivuje se s鱈泥ov叩 叩st a Canna server bude moci " "pij鱈mat spojen鱈 pes TCP sockety od klient哲 na jin箪ch po鱈ta鱈ch. Nkte鱈 " "klienti jako egg a ys-el vy転aduj鱈 tento re転im i v p鱈padech, kdy b転鱈 na " "stejn辿m po鱈tai jako Canna server." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Spravovat /etc/hosts.canna automaticky?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Soubor /etc/hosts.canna obsahuje seznam po鱈ta哲, kter辿 se mohou pipojit k " "tomuto Canna serveru." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Pejete-li si spravovat obsah souboru run, mli byste tuto mo転nost " "odm鱈tnout." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Po鱈tae opr叩vnn辿 pistupovat k tomuto Canna serveru:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Zadejte mezerami oddlen箪 seznam po鱈ta哲 opr叩vnn箪ch pistupovat k tomuto " "Canna serveru." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "Pro povolen鱈 p鱈stupu pes unixov辿 sockety m哲転ete pou転鱈t unix." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Vstupn鱈 metoda Canna" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Vyberte v箪choz鱈 vstupn鱈 metodu: verbose: v箪choz鱈 styl Canna3.5 s bohat箪mi " "koment叩i\n" " 1.1 : star箪 styl Canna verze 1.1\n" " 1.2 : star箪 styl Canna verze 1.2\n" " jdaemon: styl jdaemon\n" " just : styl Justsystem ATOK\n" " lan5 : styl LAN5\n" " matsu : styl textov辿ho procesoru MATSU\n" " skk : styl SKK\n" " tut : styl TUT-Code\n" " unix : styl UNIX\n" " vje : styl vje\n" " wx2+ : styl WX2+" #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Chcete spustit server Canna?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "Chcete se k Canna serveru pipojovat ze vzd叩len箪ch po鱈ta哲?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "Pokud nen鱈 pou転ita volba `-inet', povoluje Canna server spojen鱈 pouze " #~ "pes unixov辿 sockety. Jin箪mi slovy to znamen叩, 転e se mohou pipojit pouze " #~ "klienti b転鱈c鱈 na stejn辿m po鱈tai jako server. Nkte鱈 klienti jako " #~ "`egg' a `yc-el' nepodporuj鱈 unixov辿 sockety a volbu `-inet' vy転aduj鱈 i v " #~ "p鱈pad, 転e b転鱈 na stejn辿m po鱈tai." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Chcete-li se k tomuto Canna serveru pipojovat ze vzd叩len箪ch po鱈ta哲, " #~ "nebo pokud chcete pou転鱈vat software komunikuj鱈c鱈 pouze pes s鱈泥ovou " #~ "vrstvu, mli byste server spustit s volbou `-inet'." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Implicitn se /etc/hosts.canna bude spravovat debconfem. Odm鱈tnte pouze " #~ "v p鱈pad, 転e chcete soubor /etc/hosts.canna spravovat sami." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Vyberte v箪choz鱈 vstupn鱈 metodu, kter叩 se pou転ije v p鱈pad, 転e 転叩dn辿 " #~ "pedchoz鱈 nastaven鱈 neexistuje:" debian/po/tr.po0000644000000000000000000001742611707701202010600 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10n Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This package contains the Canna server and server-related utilities. If " #| "you are only interested in these utilities, you can disable the Canna " #| "server here." msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Bu paket Canna sunucusunu ve sunucuyla ilgili ara巽lar脹 i巽erir. Eer sadece " "ara巽larla ilgileniyorsan脹z burada Canna sunucusunu etkisizletirebilirsiniz." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "Manage /etc/hosts.canna with debconf ?" msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "/etc/hosts.canna yap脹land脹rmas脹 debconf ile y旦netilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "/etc/hosts.canna controls which hosts can connect to this server." msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "/etc/hosts.canna dosyas脹 bu sunucuya hangi makinelerin balanabileceini " "belirler." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "Please enter the name of each host allowed to connect to this server" msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "" "L端tfen bu sunucuya balanmas脹n脹 istediiniz her bir makinenin ad脹n脹 girin" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "L端tfen bu Canna sunucuya balanmas脹n脹 istediiniz her bir makinenin ad脹n脹 " "boluklarla ayr脹lm脹 olarak girin." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "`unix' is a special notation for allowing access via UNIX domain sockets." msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "`unix', UNIX alan soketlerinden gelen balant脹lar脹 kabul etmek i巽in 旦zel bir " "iarettir." # bi巽em tarz 端slup #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Canna input style" msgid "Canna input style:" msgstr "Canna girdi bi巽emi" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| " verbose - Canna3.5 default style with verbose comments\n" #| " 1.1 - old Canna style (ver. 1.1)\n" #| " 1.2 - old Canna style (ver. 1.2)\n" #| " jdaemon - jdaemon style\n" #| " just - Justsystem ATOK like style\n" #| " lan5 - LAN5 like style\n" #| " matsu - MATSU word processor like style\n" #| " skk - SKK like style\n" #| " tut - for TUT-Code\n" #| " unix - UNIX style\n" #| " vje - vje like style\n" #| " wx2+ - WX2+ style" msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" " verbose - ayr脹nt脹l脹 yorumlarla 旦ntan脹ml脹 Canna3.5 bi巽emi\n" " 1.1 - eski Canna bi巽emi (s端r. 1.1)\n" " 1.2 - eski Canna bi巽emi (s端r. 1.2)\n" " jdaemon - jdaemon bi巽emi\n" " just - Justsystem ATOK benzeri bi巽em\n" " lan5 - LAN5 benzeri bi巽em\n" " matsu - MATSU kelime ilemcisi benzeri bi巽em\n" " skk - SKK benzeri bi巽em\n" " tut - TUT-Code i巽in\n" " unix - UNIX bi巽emi\n" " vje - vje benzeri bi巽em\n" " wx2+ - WX2+ bi巽emi" #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Canna sunucusunu 巽al脹t脹rmak istiyor musunuz?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "Canna sunucusuna uzak bir makineden balanmak istiyor musunuz?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "`-inet' se巽enei belirtilmediinde Canna sunucusu sadece UNIX alan " #~ "soketlerinden gelen balant脹lar脹 kabul eder. Bu, Canna sunucusu `-inet' " #~ "se巽enei olmadan balat脹ld脹脹nda sunucuya sadece ayn脹 bilgisayardaki " #~ "istemcilerin balanabilecei anlam脹na gelir. `egg' ve `yc-el' gibi baz脹 " #~ "istemciler UNIX alan soketlerini desteklemez ve ayn脹 makinede 巽al脹salar " #~ "bile `-inet' se巽eneini gerektirirler." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Eer bu Canna sunucusuna uzak makinelerden de balanmak istiyorsan脹z veya " #~ "sadece INET alan脹yla 巽al脹an yaz脹l脹mlar脹 kullanmak istiyorsan脹z sunucuyu " #~ "`-inet' se巽enei ile 巽al脹t脹rmal脹s脹n脹z." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "ntan脹ml脹 olarak bu dosya debconf arac脹l脹脹yla y旦netilir. Eer bu dosyay脹 " #~ "kendiniz y旦netmek istiyorsan脹z bu teklifi reddedin." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "L端tfen aa脹dan 旦ntan脹ml脹 canna girdi bi巽emini se巽in. Eer mevcut bir " #~ "yap脹land脹rma yoksa se巽ilen bi巽em kurulacak." debian/po/es.po0000644000000000000000000002004511707701202010551 0ustar # canna po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the canna package. # # Changes: # - Initial translation # C辿sar G坦mez Mart鱈n , 2005 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentaci坦n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducci坦n al espa単ol, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducci坦n de Debian al espa単ol # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducci坦n en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La gu鱈a de traducci坦n de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 09:24+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "多Se deber鱈a ejecutar el servidor de Canna autom叩ticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Este paquete contiene el servidor de Canna y algunas herramientas " "relacionadas con el servidor. Si s坦lo est叩 interesado en estas herramientas, " "puede desactivar el servidor de Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "多Se deber鱈a ejecutar el servidor de Canna en modo de red?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "De forma predeterminada, el servidor de Canna se ejecutar叩 sin soporte para " "las conexiones de red, y s坦lo aceptar叩 conexiones de 束sockets損 del dominio de " "UNIX, de clientes que se ejecuten en la misma m叩quina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Si escoge esta opci坦n, se activar叩 el soporte de red, y el servidor de Canna " "aceptar叩 las conexiones en 束sockets損 TCP de clientes que podr叩n estar en " "m叩quinas remotas. Algunos clientes (como egg e yc-el) necesitan este modo " "incluso si se est叩n ejecutando en la m叩quina local." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "多Desea gestionar 束/etc/hosts.canna損 autom叩ticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "El archivo 束/etc/hosts.canna損 contiene las m叩quinas que pueden conectar con " "el servidor de Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "No deber鱈a aceptar esta opci坦n si prefiere gestionar manualmente los " "contenidos de los archivos." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "M叩quinas que pueden conectarse con este servidor de Canna:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Introduzca los nombres de las m叩quinas a las que se les permite conectar con " "este servidor de Canna, separ叩ndolas con espacios." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Puede utilizar 束unix損 para permitir el acceso mediante los 束sockets損 de " "dominio de UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Estilo de la entrada de Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Escoja el estilo predeterminado de la entrada de Canna:\n" " verbose - Estilo predeterminado de Canna3.5 con abundantes comentarios;\n" " 1.1 - viejo estilo Canna (ver. 1.1);\n" " 1.2 - viejo estilo Canna (ver. 1.2)\n" " jdaemon - estilo jdaemon\n" " just - estilo tipo Justsystem ATOK\n" " lan5 - estilo tipo LAN5\n" " matsu - estilo tipo procesador de textos MATSU\n" " skk - estilo tipo SKK\n" " tut - para TUT-Code\n" " unix - estilo UNIX\n" " vje - estilo tipo vje\n" " wx2+ - estilo WX2+ " #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "多Quiere ejecutar el servidor Canna?" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "多Quiere conectar al servidor Canna desde una m叩quina remota?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "El servidor Canna s坦lo permite conexiones a trav辿s de sockets de dominio " #~ "UNIX cuando la opci坦n 束-inet損 no es especificada. Esto significa que " #~ "cuando se arranca el servidor Canna sin la opci坦n 束-inet損, s坦lo se pueden " #~ "conectar al servidor los clientes que se ejecutan en la misma m叩quina. " #~ "Algunos clientes como 束egg損 y 束yc-el損 no soportan sockets de dominio UNIX y " #~ "requieren la opci坦n 束-inet損 aunque se ejecuten en la misma m叩quina." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Debe ejecutar el servidor con la opci坦n 束-inet損 si quiere conectar a este " #~ "servidor Canna desde m叩quinas remotas o si quiere utilizar programas que " #~ "s坦lo hagan uso de internet." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "/etc/hosts.canna se gestionar叩 con debconf por omisi坦n. Responda " #~ "negativamente aqu鱈 si quiere gestionar /etc/hosts.canna usted mismo." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Por favor, escoja el estilo de la entrada de Canna que quiere instalar si " #~ "no dispone de una configuraci坦n previa:" debian/po/pt.po0000644000000000000000000001601511707701202010567 0ustar # Portuguese translation for canna debconf messages # Copyright (C) 2006 THE canna's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the canna package. # Ricardo Silva , 2006 # Ant坦nio Moreira , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:33+0000\n" "Last-Translator: Ant坦nio Moreira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Dever叩 o servidor Canna correr automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Este pacote cont辿m o servidor Canna e utilit叩rios relacionados. Se est叩 s坦 " "interessado nos utilit叩rios, pode desactivar o servidor Canna agora." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Dever叩 o servidor Canna correr em modo de rede?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Por predefini巽達o, o servidor Canna correr叩 sem suporte para liga巽探es de " "rede, e ir叩 somente aceitar liga巽探es de 'sockets' de dom鱈nio UNIX, a partir " "de clientes que corram na mesma m叩quina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Se escolher esta op巽達o, o suporte de rede ser叩 activado, e o servidor " "Cannair叩 aceitar liga巽探es nas 'sockets' TCP a partir de clientes que possam " "estar em m叩quinas remotas. Alguns clientes (tais como egg e yc-el) " "necessitam deste modo mesmo que corram na m叩quina local." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Gerir o /etc/hosts.canna automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "O ficheiro /etc/hosts.canna enumera as m叩quinas com permiss達o para se " "ligarem ao servidor Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "N達o deve aceitar esta op巽達o se preferir gerir os conte炭dos do " "ficheiromanualmente." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "M叩quinas com permiss達o para se ligarem a este servidor Canna:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Por favor introduza os nomes das m叩quinas com permiss達o para se ligarem a " "este servidor Canna, separados por espa巽os." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Pode usar \"unix\" para permitir o acesso via 'sockets' de dom鱈nio UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Estilo de entrada do Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Por favor escolha o estilo de entrada por omiss達o do Canna:\n" " verbose - estilo Canna3.5 predefinido com coment叩rios excessivos;\n" " 1.1 - estilo antigo Canna (ver. 1.1);\n" " 1.2 - estilo antigo Canna (ver. 1.2);\n" " jdaemon - estilo jdaemon;\n" " just - estilo JustSystems ATOK;\n" " lan5 - estilo LAN5;\n" " matsu - estilo processador de texto MATSU;\n" " skk - estilo SKK;\n" " tut - estilo TUT-Code;\n" " unix - estilo UNIX;\n" " vje - estilo vje;\n" " wx2+ - estilo WX2+." #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Deseja correr o servidor Canna?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "" #~ "Deseja conectar-se ao servidor Canna a partir de um anfitri達o remoto?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "O servidor Canna apenas permite liga巽探es a partir de sockets UNIX quando " #~ "a op巽達o `-inet' n達o 辿 especificada. Isto significa que quando o servidor " #~ "Canna 辿 iniciado sem a op巽達o `-inet', s坦 clientes a correr no mesmo " #~ "anfitri達o se podem ligar ao servidor. Alguns clientes, tais como o `egg' " #~ "e o `yc-el' n達o suportam sockets UNIX e necessitam a op巽達o `-inet' mesmo " #~ "estando a correr no mesmo anfitri達o." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Se deseja poder ligar-se a este servidor Canna a partir de anfitri探es " #~ "remotos ou se quer usar sofware que s坦 conhece o dom鱈nio INET, deve " #~ "correr o servidor com a op巽達o `-inet'." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Por omiss達o o /etc/hosts.canna vai ser gerido com o debconf. Recuse se " #~ "quiser gerir o /etc/hosts.canna por si." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Por favor escolha o estilo de input do canna das op巽探es em baixo que ir叩 " #~ "ser instalado se n達o houver configura巽達o pr辿via:" debian/po/da.po0000644000000000000000000001137011707701202010527 0ustar # Danish translation canna. # Copyright (C) 2010 canna & nedenst奪ende overs脱tttere. # This file is distributed under the same license as the canna package. # Joe Hansen , 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Skal Cannaserveren k淡re automatisk?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Denne pakke indeholder Cannaserveren og serverforbundne v脱rkt淡jer. Hvis du " "kun er interesseret i disse v脱rkt淡jer, kan du deaktivere Cannaserveren nu." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Skal Cannaserveren k淡re i netv脱rkstilstand?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Som standard vil Cannaserveren k淡re uden underst淡ttelse af netv脱rksforbindelser, " "og vil kun acceptere forbindelser p奪 UNIX-dom脱nesokler, fra klienter som k淡rer " "p奪 den samme v脱rt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Hvis du v脱lger denne indstilling, vil netv脱rksunderst淡ttelse blive aktiveret, " "og Cannaserveren vil acceptere forbindelser p奪 TCP-sokler fra klienter, som er " "p奪 eksterne v脱rter. Nogle klienter (s奪som egg og yc-el) kr脱ver denne tilstand, " "selvom de k淡rer p奪 den lokale v脱rt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "H奪ndtere /etc/hosts.canna automatisk?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Filen /etc/hosts.canna viser v脱rter, som har lov til at forbinde til Cannaserveren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Du skal ikke acceptere denne indstilling, hvis du foretr脱kker at h奪ndtere " "filens indhold manuelt." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "V脱rter med tilladelse til at forbinde til denne Cannaserver:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Indtast venligst navnene p奪 v脱rterne som har lov til at forbinde til denne " "Cannaserver, adskilt af mellemrum." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "Du kan bruge 損unix束 til at tillade adgang via UNIX-dom脱nesokler." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Inddatastil for Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "V脱lg venligst standardinddatastil for Canna:\n" " verbose: Canna3.5 standardstil med uddybende bem脱rkninger;\n" " 1.1 : gammel Cannastil (ver. 1.1);\n" " 1.2 : gammel Cannastil (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon-stil;\n" " just : JustSystems ATOK-stil;\n" " lan5 : LAN5-stil;\n" " matsu : Tekstbehandlingsstil ala Matsu;\n" " skk : SKK-stil;\n" " tut : TUT-kodestil;\n" " unix : UNIX-stil;\n" " vje : vje-stil;\n" " wx2+ : WX2+-stil." debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000001651411707701202011156 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna_3.7-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 18:46-0300\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This package contains the Canna server and server-related utilities. If " #| "you are only interested in these utilities, you can disable the Canna " #| "server here." msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Este pacote contm o servidor Canna e os utilitrios de servidor " "relacionados. Caso voc esteja somente interessado nos utilitrios, voc " "pode desabilitar o servidor Canna aqui." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "Manage /etc/hosts.canna with debconf ?" msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Gerenciar o arquivo /etc/hosts.canna com o debconf ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "O arquivo /etc/hosts.canna controla quais hosts podem se conectar a este " "servidor." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "" "Por favor, informe o nome dos hosts que tem permisso para se conectarem a " "este servidor" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Por favor informe os nomes dos hosts, separados por vrgulas, que tem " "permisso para se conectarem a este servidor Canna." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "`unix' uma nota艫o especial que significa permitir o acesso atravs de " "soquetes de domnio UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Canna input style" msgid "Canna input style:" msgstr "Estilo de entrada Canna" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 #, fuzzy msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" " verbose - Estilo padro Canna3.5 com comentrios verbosos\n" " 1.1 - antigo estilo Canna (ver. 1.1)\n" " 1.2 - antigo estilo Canna (ver. 1.2)\n" " jdaemon - estilo jdaemon\n" " just - estilo parecido com Justsystem ATOK\n" " lan5 - estilo parecido com LAN5\n" " matsu - estilo parecido com processador de textos MATSU\n" " skk - estilo parecido com SKK\n" " tut - para TUT-Code\n" " unix - estilo UNIX\n" " vje - estilo parecido com vje\n" " wx2+ - estilo WX2+" #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Deseja executar o servidor Canna ?" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "Conectar-se ao servidor Canna a partir de um host remoto ?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "Esta verso do servidor Canna permite conexes somente atravs de um " #~ "soquete de domnio UNIX sem a op艫o `-inet' (isso um melhora em termos " #~ "de segurana). Isso significa que quando o servidor Canna iniciado sem " #~ "a op艫o `inet', somente os clientes em execu艫o no mesmo host onde o " #~ "servidor Canna est em execu艫o podem se conectar ao servidor. Note que " #~ "alguns clientes como o `egg' e o `yc-el' no suportam soquetes de domnio " #~ "UNIX e precisam da op艫o `-inet' mesmo quando quando so executados no " #~ "mesmo host." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Caso voc queira se conectar ao servidor Canna a partir de hosts remotos " #~ "ou caso voc queira usar softwares somente-domnios-INET voc dever " #~ "executar o servidor com a op艫o `-inet'." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Por padro, o arquivo /etc/hosts.canna ser gerenciado com o debconf. No " #~ "aceite a op艫o de gerenciar o arquivo /etc/hosts.canna com o debconf caso " #~ "voc queira gerenciar esse arquivo manualmente." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Por favor, escolha o mtodo de entrada padro do Canna abaixo, o qual " #~ "ser instalado caso no exista configura艫o anterior :" #~ msgid "Please choose default canna input style below:" #~ msgstr "Por favor, escolha o estilo de entrada canna padro abaixo :" debian/po/ja.po0000644000000000000000000001767411707701202010552 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 05:56+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "泣若絎茵障?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "宴若吾泣若泣若≫若ccс障" "若cc粋潟с違泣若莎桁" "х≦鴻с障" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "泣若若≪若у篏障?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "с泣若若・膓泣若<у篏" "鴻筝у篏ゃ≪潟 UNIX <ゃ恰・膓帥篁障" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "御≪吾翫若泣若鴻泣若" "≪若сゃ≪潟 TCP 純宴・膓ャ" "障(egg yc-el ) ゃゃ≪潟鴻筝у篏" "≪若綽荀障" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "/etc/hosts.canna 膊∞障?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "/etc/hosts.canna <ゃ鴻泣若・膓с九勝" "鴻с" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "<ゃ絎鴻ф宴翫御≪吾違с" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "泣若・膓с鴻:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "泣若・膓荐怨鴻鴻若鴻у阪cュ" "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "unix吾 UNIX <ゃ潟純宴腟宴≪祉鴻篏帥純с" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "ュ劫" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "ュ綵√吾с:\n" " verbose - 激潟<潟篁 Canna3.5 罔羣劫\n" " 1.1 - Canna 劫 (ver. 1.1)\n" " 1.2 - Canna 劫 (ver. 1.2)\n" " jdaemon - jdaemon 劫\n" " just - 吾c鴻激鴻 ATOK 劫\n" " lan5 - LAN5 劫\n" " matsu - 障若祉究劫\n" " skk - SKK 劫\n" " tut - TUT-code \n" " unix - UNIX 劫\n" " vje - vje 劫\n" " wx2+ - WX2+ 劫" #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "泣若莎桁障?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "≪若鴻泣若・膓障?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "泣若-inet激с潟絎翫UNIX <ゃ潟純宴" #~ "腟宴с・膓с障-inet激с括<ц儀" #~ "泣若鴻уゃ≪潟・膓с障障" #~ "eggyc-elゃ≪潟с UNIX <ゃ潟純宴泣若" #~ "сゃ≪潟鴻у篏-" #~ "inet激с潟綽荀障" #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "泣若≪若鴻・膓翫 INET-domain-only " #~ "с≪篏帥翫-inet激с潟ゃ泣若莎桁" #~ "障" #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "/etc/hosts.cannaсdebconfх∞障х∞" #~ "ф" #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "篁ヤュ劫御с荐絎<ゃゃ潟" #~ "若違荐絎障:" debian/po/gl.po0000644000000000000000000001607711707701202010556 0ustar # Galician translation of canna's debconf templates # This file is distributed under the same license as the canna package. # # Jacobo Tarrio , 2007. # marce villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 20:30+0200\n" "Last-Translator: marce villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Debe executarse automaticamente o servidor Canna ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Este paquete cont辿n o servidor Canna e utilidades relacionadas co servidor. " "Se s坦 est叩 interesado nesas utilidades, agora pode desactivar o servidor " "Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Debe executarse o servidor Canna no modo en rede?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Por omisi坦n, o servidor Canna executarase sen soporte para conexi坦ns en " "rede, e s坦 aceptar叩 conexi坦ns en sockets UNIX do dominio, de clientes que se " "estean a executar na mesma m叩quina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Se escolle esta opci坦n activarase o soporte de rede e o servidor Canna " "aceptar叩 conexi坦ns en sockets TCP de clientes que poden estar en m叩quinas " "remotas. Alg炭ns clientes (como egg e yc-el) precisan deste modo a鱈nda que se " "executen na mesma m叩quina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Desexa xestionar automaticamente /etc/hosts.canna?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "O ficheiro /etc/hosts.canna cont辿n a listaxe das m叩quinas que se poden " "conectar ao servidor Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Non deber鱈a aceptar esta opci坦n se prefire xestionar manualmente o contido " "do ficheiro." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "M叩quinas 叩s que se lles permite conectar con este servidor Canna:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Introduza os nomes das m叩quinas 叩s que se permite conectar a este servidor " "Canna, separados por espazos." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Empregue 束unix損 para permitir o acceso mediante sockets de dominio UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Estilo de entrada de Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Escolla o estilo predeterminado de entrada de Canna:\n" " verbose: estilo predeterminado de Canna3.5 con comentarios ampliados\n" " 1.1 : estilo antigo de Canna (ver. 1.1)\n" " 1.2 : estilo antigo de Canna (ver. 1.2)\n" " jdaemon : estilo de jdaemon\n" " just : estilo semellante ao de Justsystem ATOK\n" " lan5 : estilo semellante ao de LAN5\n" " matsu : estilo semellante ao do procesador de textos MATSU\n" " skk : estilo semellante ao de SKK\n" " tut : para TUT-Code\n" " vje : estilo semellante ao de vje\n" " wx2+ : estilo de WX2+." #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "多Quere executar o servidor Canna?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "多Quere conectarse ao servidor Canna desde outra m叩quina?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "Cando a opci坦n \"-inet\" non se especifica, o servidor Canna s坦 permite " #~ "conexi坦ns mediante sockets de dominio UNIX. Isto significa que, nese " #~ "caso, s坦 os clientes que se executen na mesma m叩quina se han poder " #~ "conectar ao servidor. Alg炭ns clientes coma \"egg\" e \"yc-el\" non " #~ "soportan sockets de dominio UNIX e precisan da opci坦n \"-inet\", a鱈nda " #~ "que estean a funcionar na mesma m叩quina." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Se quere conectarse a este servidor Canna desde m叩quinas remotas, ou se " #~ "quere empregar software que s坦 se pode conectar mediante o dominio INET, " #~ "deber鱈a executar o servidor coa opci坦n \"-inet\"." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Por defecto, o ficheiro /etc/hosts.canna hase xestionar con debconf. " #~ "Rexeite esta opci坦n se quere xestionalo vostede." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Escolla embaixo o estilo de entrada por defecto de Canna, que se ha " #~ "instalar se non existe unha configuraci坦n anterior:" debian/po/ru.po0000644000000000000000000001447411707701202010601 0ustar # translation of canna_debconf_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov , 2006. # Sergey Alyoshin , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna_3.7p3-6.2_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-22 23:11+0400\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "舒仗从舒 亠于亠 Canna 舒于仂仄舒亳亠从亳?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "舒仆仆亶 仗舒从亠 仂亟亠亢亳 亠于亠 Canna 亳 亠于亠仆亠 亳仍亳. 仍亳 于舒仄 亠弍ム " "仂仍从仂 亳仍亳, 仂 于 仄仂亢亠亠 亠亶舒 仂从仍ム亳 亠于亠 Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "舒仗从舒 亠于亠 Canna 于 亠亠于仂仄 亠亢亳仄亠?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "仂 仄仂仍舒仆亳 亠于亠 Canna 弍亟亠 亰舒仗亠仆 弍亠亰 仗仂亟亟亠亢从亳 亠亠于 仂亠亟亳仆亠仆亳亶 亳 " "弍亟亠 仗仂亰于仂仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 仂仍从仂 亠亠亰 亟仂仄亠仆仆亠 仂从亠 UNIX 仂 从仍亳亠仆仂于 " "舒弍仂舒ム亳 仆舒 仂仄 亢亠 仂亠." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "仍亳 于 仂于亠亳亠 于亠亟亳亠仍仆仂, 弍亟亠 于从仍ム亠仆舒 仗仂亟亟亠亢从舒 亠亳 亳 亠于亠 Canna " "弍亟亠 仗仂亰于仂仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 亠亠亰 TCP 仂从亠 仂 从仍亳亠仆仂于, 从仂仂亠 仄仂亞 弍 " "仆舒 亟舒仍仆仆 仂舒. 仍 仆亠从仂仂 从仍亳亠仆仂于 (舒从亳 从舒从 egg 亳 yc-el) " "亠弍亠 仂 亠亢亳仄 亟舒亢亠 仗亳 舒弍仂亠 仆舒 仍仂从舒仍仆仂仄 仂亠." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "丕仗舒于仍 舒亶仍仂仄 /etc/hosts.canna 舒于仂仄舒亳亠从亳?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" " 舒亶仍亠 /etc/hosts.canna 从舒亰于舒ム 仂, 从仂仂亠 仄仂亞 仗仂亟从仍ム舒 从 " "亠于亠 Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" " 仆亠 亟仂仍亢仆 舒亰亠舒 仂 仗舒舒仄亠, 亠仍亳 仗亠亟仗仂亳舒亠亠 亠亟舒从亳仂于舒 舒亶仍 " "于仆." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "丱仂 从仂仂仄 舒亰亠亠仆仂 仗仂亟从仍ム舒 从 仂仄 亠于亠 Canna:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "于亠亟亳亠 亠亠亰 仗仂弍亠仍 亳仄亠仆舒 仂仂于, 从仂仂 舒亰亠亠仆仂 仗仂亟从仍ム舒 从 " "亠于亠 Canna." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" " 仄仂亢亠亠 亳仗仂仍亰仂于舒 \"unix\" 亟仍 舒亰亠亠仆亳 亟仂仗舒 亠亠亰 亟仂仄亠仆仆亠 仂从亠 " "UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "弌亳仍 于于仂亟舒 Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "弍亠亳亠 亳仍 于于仂亟舒 Canna 仗仂 仄仂仍舒仆亳:\n" " verbose - 亳仍 Canna3.5 仗仂 仄仂仍舒仆亳 仗仂亟仂弍仆仄亳 从仂仄仄亠仆舒亳礆亳;\n" " 1.1 - 舒亶 亳仍 Canna (于亠. 1.1);\n" " 1.2 - 舒亶 亳仍 Canna (于亠. 1.2);\n" " jdaemon - 亳仍 jdaemon;\n" " just - 亳仍 JustSystem ATOK;\n" " lan5 - 亳仍 LAN5;\n" " matsu - 亳仍 亠从仂于仂亞仂 仗仂亠仂舒 Matsu;\n" " skk - 亳仍 SKK;\n" " tut - 亳仍 TUT-Code;\n" " unix - 亳仍 UNIX;\n" " vje - 亳仍 vje;\n" " wx2+ - 亳仍 WX2+." debian/po/fr.po0000644000000000000000000001724611707701202010562 0ustar # French po-debconf translation of canna # Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the canna package. # # Translators: # Christian Perrier , 2006-2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 07:13+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Faut-il lancer le serveur Canna automatiquement?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Ce paquet inclut le serveur Canna et les utilitaires qui l'accompagnent. Si " "seuls ceux-ci vous int辿ressent, vous pouvez d辿sactiver le serveur ici." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Faut-il d辿marrer le serveur Canna en mode r辿seau?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Par d辿faut, le serveur Canna sera ex辿cut辿 sans gestion des connexions r辿seau " "et n'acceptera de connexion que sur des 束sockets損 de domaine Unix. Il ne " "sera alors utilisable que par des clients ex辿cut辿s sur la m棚me machine." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, la gestion des connexions r辿seau sera " "activ辿e et le serveur Canna acceptera des connexions TCP depuis des clients " "辿ventuellement utilis辿s sur des h担tes distants. Certains clients, comme egg " "et yc-el, ont besoin de ce mode m棚me pour fonctionner en local." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Faut-il g辿rer /etc/hosts.canna avec automatiquement?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Le fichier /etc/hosts.canna g竪re les autorisations de connexion des h担tes " "distants au serveur Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Vous ne devriez pas choisir cette option si vous pr辿f辿rez g辿rer vous-m棚me le " "contenu de ce fichier." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "H担tes autoris辿s se connecter ce serveur:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Veuillez indiquer les noms d'h担tes autoris辿s se connecter ce serveur " "Canna, s辿par辿s par des espaces." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Vous pouvez utiliser 束unix損 pour autoriser l'acc竪s par les 束sockets損 de " "domaine UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "M辿thode de saisie de Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Veuillez choisir la m辿thode de saisie utilis辿e par d辿faut:\n" " verbose: m辿thode par d辿faut de Canna 3.5 avec commentaires bavards;\n" " 1.1 : ancienne m辿thode de Canna 1.1;\n" " 1.2 : ancienne m辿thode de Canna 1.2;\n" " jdaemon: m辿thode jdaemon;\n" " just : m辿thode analogue ATOK Justsystem;\n" " lan5 : m辿thode analogue LAN5:\n" " matsu : m辿thode analogue celle du traitement de texte MATSU;\n" " skk : m辿thode analogue SKK;\n" " tut : m辿thode destin辿e 束TUT-Code損;\n" " unix : m辿thode UNIX;\n" " vje : m辿thode analogue VJE;\n" " wx2 : m辿thode analogue WX2+." #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Faut-il lancer le serveur Canna?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "" #~ "Souhaitez-vous que des h貼tes distants puissent se connecter au serveur " #~ "Canna?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "Il n'est possible de se connecter cette version du serveur Canna que " #~ "par des 束sockets損 de domaine UNIX si on n'utilise pas l'option 束-" #~ "inet損 (pour am息liorer la s息curit息). Cela signifie que lorsque le " #~ "serveur Canna est lanc息 sans cette option, seuls les clients " #~ "fonctionnant sur le m捉me h貼te que le serveur pourront s'y connecter. " #~ "Veuillez noter que certains clients comme 束egg損 et 束yc-el損 ne " #~ "g邸rent pas les 束sockets損 de domaine UNIX et imposent d'utiliser " #~ "l'option 束-inet損 m捉me s'ils sont utilis息s sur le m捉me h貼te que " #~ "le serveur." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Si vous souhaitez pouvoir vous connecter ce serveur Canna depuis des " #~ "h貼tes distants ou si vous pr息voyez d'utiliser des logiciels ne " #~ "fonctionnant qu'avec l'option 束-inet損, le serveur doit utiliser " #~ "cette option." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Par d息faut, il sera g息r息 par debconf. Refusez ici si vous souhaitez le " #~ "g息rer vous-m捉me." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "Veuillez choisir la m息thode de saisie par d息faut de canna. Elle sera " #~ "mise en place si aucune configuration ant息rieure n'existe." debian/po/de.po0000644000000000000000000001143511707701202010535 0ustar # translation of canna_3.7p3-6.2_de.po to German # # Erik Schanze , 2004-2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna_3.7p3-6.2_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 21:41+0200\n" "Last-Translator: Erik Schanze \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Canna-Server automatisch starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Dieses Paket enth辰lt den Canna-Server und Server-Werkzeuge. Wenn Sie nur an " "diesen Werkzeugen interessiert sind, k旦nnen Sie den Canna-Server jetzt " "deaktivieren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Canna-Server im Netzwerkmodus betreiben? " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Normalerweise wird der Canna-Server ohne Unterst端tzung f端r " "Netzwerkverbindungen betrieben und nimmt Verbindungen nur 端ber UNIX-Domain-" "Sockets von Clients an, die auf dem selben Rechner laufen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Wenn Sie hier zustimmen, wird die Netzwerkunterst端tzung eingeschaltet und " "der Canna-Server nimmt Verbindungen 端ber TCP-Sockets auch von Clients an, " "die auf entfernten Rechnern laufen. Einige Clients (wie Egg und Yc-el) " "ben旦tigen diesen Modus, auch wenn sie auf dem selben Rechner laufen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Die Datei /etc/hosts.canna automatisch verwalten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "In der Datei /etc/hosts.canna werden Rechner aufgelistet, die sich mit dem " "Canna-Server verbinden d端rfen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Lehnen Sie hier ab, wenn Sie den Inhalt der Datei selbst bestimmen wollen." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Rechner, die sich mit diesem Canna-Server verbinden d端rfen:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Bitte geben Sie durch Leerzeichen getrennt die Namen der Rechner ein, die " "sich mit diesem Canna-Server verbinden d端rfen." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Benutzen Sie 損unix束, um den Zugriff 端ber UNIX-Domain-Sockets zu gestatten." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Eingabestil von Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Bitte w辰hlen Sie den Standard-Eingabestil aus:\n" " verbose: Canna3.5-Standard-Stil mit ausf端hrlichen Kommentaren;\n" " 1.1 : alter Canna-Stil (Ver. 1.1);\n" " 1.2 : alter Canna-Stil (Ver. 1.2);\n" " jdaemon: Jdaemon-Stil;\n" " just : Justsystem-ATOK-Stil;\n" " lan5 : LAN5-Stil;\n" " matsu : MATSU-Word-Processor-Stil;\n" " skk : SKK-Stil;\n" " tut : TUT-Code-Stil;\n" " unix : UNIX-Stil;\n" " vje : Vje-Stil;\n" " wx2+ : WX2+-Stil." debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000012311707701202011352 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates [type: gettext/rfc822deb] libcanna1g.templates debian/po/eu.po0000644000000000000000000001266411707701202010563 0ustar # translation of canna_3.7p3-6.2_eu.po to Basque # translation of canna debconf template to Euskara # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Xabier Bilbao , 2008. # I単aki Larra単aga Murgoitio , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna_3.7p3-6.2_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:07+0200\n" "Last-Translator: I単aki Larra単aga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Canna zerbitzaria automatikoki exekutatu behar da?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Pakete hau Canna zerbitzariak eta zerbitzariaren utilitate osagarriek " "osatzen dute. Utilitateetan soilik interesaturik bazaude, Canna zerbitzaria " "desgaitu dezakezu orain." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Canna zerbitzaria sareko moduan exekutatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Lehenetsi gisa Canna zerbitzariak ez du sareko konexiorik onartzen, eta " "ostalari berean exekutatzen diren bezeroen UNIX domeinuko socketen " "konexioak soilik onartzen ditu." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Aukera hau hautatzen baduzu, sareko euskarria aktibatuko da, eta Canna " "zerbitzariak TCP socket-eko konexioak onartuko ditu urruneko ostalarietako " "bezeroetatik. Bezero batzuk ('egg' eta 'yc-el' bezalakoak) modu hau eskatzen " "dute nahiz eta haiek lokaleko ostalarian exekutatzen egon." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Kudeatu /etc/hosts.canna automatikoki?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Zerbizari honetara konekta daitezkeen ostalariak zerrendatzen ditu /etc/" "hosts.canna fitxategiak." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Ez zenuke aukera hau hautatu behar fitxategiaren edukia eskuz kudeatzea nahi " "baduzu." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Baimendutako ostalariak Canna zerbitzari honekin konektatzeko:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Idatzi Canna zerbitzariarekin konektatzeko baimena duten ostalarien izenak, " "zuriunez bereiztuz." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "\"unix\" erabil dezakezu UNIX domeinuko socket-en bidez sarbidea baimentzeko." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Canna sarrerako estiloa:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Aukeratu Canna-ren sarrerako estilo lehenetsia:\n" " verbose - Canna3.5 estilo lehenetsia iruzkin xehatuekin\n" " 1.1 - Canna estilo zaharra (1.1 ber.)\n" " 1.2 - Canna estilo zaharra (1.2 ber.)\n" " jdaemon - jdaemon estiloa\n" " just - Justsystem ATOK erako estiloa\n" " lan5 - LAN5 erako estiloa\n" " matsu - MATSU hitz prozesatzailearen erako estiloa\n" " skk - SKK erako estiloa\n" " tut - TUT-Code-rako estiloa\n" " unix - UNIX estiloa\n" " vje - vje erako estiloa\n" " wx2+ - WX2+ estiloa." debian/po/it.po0000644000000000000000000001154711707701202010565 0ustar # Italian translation of canna's po-debconf file # COPYRIGHT (C) 2009 THE CANNA'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the canna package. # Vincenzo Campanella , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Eseguire automaticamente il server Canna?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Questo pacchetto contiene il server Canna e le relative utilit. Se si 竪 " "interessati solo alle utilit 竪 possibile disattivare ora il server Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Eseguire il server Canna in modalit di rete?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "In modo predefinito il server Canna viene eseguito senza il supporto per le " "connessioni di rete e accetter connessioni sui socket di dominio UNIX da " "client che risiedono nel medesimo host." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Se si sceglie questa opzione il supporto di rete verr abilitato e il server " "Canna accetter connessioni sui socket TCP da client che possono risiedere " "in host remoti. Alcuni client, come per esempio egg e yc-el, richiedono " "questa modalit anche se vengono eseguiti sull'host locale." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Gestire automaticamente 束/etc/hosts.canna損?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Il file 束/etc/hosts.canna損 contiene un elenco degli host che possono " "connettersi al server Canna." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Non si dovrebbe accettare questa opzione se si preferisce gestire " "manualmente il contenuto del file." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Host che possono connettersi a questo server Canna:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Inserire i nomi, separati da spazi, degli host che possono connettersi a " "questo server Canna." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" " possibile usare 束unix損 per permettere l'accesso tramite socket di dominio " "UNIX." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Stile di input Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Scegliere lo stile di input predefinito di Canna:\n" "- verbose: stile predefinito di Canna 3.5 con commenti prolissi;\n" "- 1.1: vecchio stile di Canna (versione 1.1);\n" "- 1.2: vecchio stile di Canna (versione 1.2);\n" "- jdaemon: stile jdaemon;\n" "- just: stile JustSystems ATOK;\n" "- lan5: stile LAN5;\n" "- matsu: stile elaboratore testi Matsu;\n" "- skk: stile SKK;\n" "- tut: stile codice TUT;\n" "- unix: stile UNIX;\n" "- vje: stile vje;\n" "- wx2+: stile WX2+." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000611311707701202012324 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" debian/po/fi.po0000644000000000000000000001132311707701202010537 0ustar # Esko Araj辰rvi , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 22:21+0300\n" "Last-Translator: Esko Araj辰rvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Tulisiko Canna-palvelin k辰ynnist辰辰 automaattisesti?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "T辰m辰 paketti sis辰lt辰辰 Canna-palvelimen ja siihen liittyvi辰 ty旦kaluja. Jos " "haluat k辰ytt辰辰 vain kyseisi辰 ty旦kaluja, voit poistaa Canna-palvelimen " "k辰yt旦st辰 t辰ss辰." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Tulisiko Canna-palvelinta ajaa verkkotilassa?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Canna-palvelin ei oletuksena tue verkkoyhteyksi辰 vaan hyv辰ksyy vain samalta " "koneelta UNIX-pistokkeiden kautta tulevat yhteydet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Jos valitset t辰m辰n vaihtoehdon, verkkotuki otetaan k辰ytt旦旦n ja Canna-" "palvelin hyv辰ksyy my旦s TCP-yhteydet asiakkailta, jotka saattavat olla " "toisilla koneilla. Jotkin asiakkaat (kuten egg ja yc-el) vaativat t辰m辰n " "tilan, vaikka niit辰 ajettaisiin samalla koneella." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Hallinnoidaanko tiedostoa /etc/hosts.canna automaattisesti?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Tiedosto /etc/hosts.canna sis辰lt辰辰 luettelon koneista, joilta Canna-" "palvelimeen saa ottaa yhteyden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "l辰 valitse t辰t辰 vaihtoehtoa, jos haluat hallinnoida tiedoston sis辰lt旦辰 " "k辰sin." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Koneet, joilta t辰h辰n Canna-palvelimeen saa ottaa yhteyden:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Anna v辰lily旦nnein eroteltuina kaikkien niiden koneiden nimet, joilta Canna-" "palvelimeen saa ottaa yhteyden." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "Valinta unix sallii yhteydet UNIXin pistokkeiden kautta." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Cannan sy旦tt旦tyyli:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Valitse Cannan sy旦tt旦tyylin oletusarvo:\n" " verbose: Canna3.5:n oletustyyli yksityiskohtaisin kommentein\n" " 1.1 : vanha Canna-tyyli (versio 1.1)\n" " 1.2 : vanha Canna-tyyli (versio 1.2)\n" " jdaemon: jdaemon-tyyli\n" " just : JustSystems ATOK -tyyli\n" " lan5 : LAN5-tyyli\n" " matsu : MATSU-kirjoituskonetyyli\n" " skk : SKK-tyyli\n" " tut : TUT-Code-tyyli\n" " unix : UNIX-tyyli\n" " vje : vje-tyyli\n" " wx2+ : WX2+-tyyli" debian/po/sv.po0000644000000000000000000001622511707701202010577 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 00:37+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "Ska Canna-servern starta automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Detta paket inneh奪ller Canna-servern och server-relaterade verktyg. Om du " "bara 辰r intresserad av dessa verktyg kan du st辰nga av Canna-servern h辰r." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "Ska Canna-servern k旦ras i n辰tverksl辰ge?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Standardinst辰llningen 辰r att Canna-servern k旦rs utan st旦d f旦r " "n辰tverksanslutningar och kommer bara att acceptera anslutningar via UNIX-" "dom辰nsockets fr奪n klienter som k旦rs p奪 samma v辰rd." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Om du v辰ljer detta alternativ kommer n辰tverksst旦det att aktiveras och Canna-" "servern kan du ta emot anslutningar p奪 TCP-sockets fr奪n klienter som kan " "finnas p奪 fj辰rrv辰rdar. Vissa klienter (som ex. egg och yc-el) kr辰ver detta " "l辰ge 辰ven om de k旦rs p奪 samma v辰rd." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "Hantera /etc/hosts.canna med automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Filen /etc/hosts.canna kontrollerar vilka v辰rdar som kan ansluta till denna " "Canna-server." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Du ska inte v辰lja detta alternativ om du f旦redrar att hantera filens " "inneh奪ll manuellt." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Ange namnen p奪 de v辰rdar som till奪ts ansluta till denna Canna-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Ange namnen p奪 de v辰rdar som till奪ts ansluta till denna Canna-server, " "avskilj med mellanslag." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "Du kan anv辰nda \"unix\" f旦r att till奪ta tillg奪ng via UNIX-dom辰nsockets." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Inmatningsstil f旦r Canna:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Ange vilken inmatninsstil som ska vara standard f旦r Canna:\n" " verbose: Canna3.5 standardstil med pratiga kommentarer\n" " 1.1 : gammal Canna-stil (ver. 1.1);\n" " 1.1 : gammal Canna-stil (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon-stil;\n" " just : JustSystems ATOK-sti;\n" " lan5 : LAN5-stil;\n" " matsu : MAtSU ordbehandlarstil;\n" " skk : SKK-stil;\n" " tut : TUT-kod-stil;\n" " unix : UNIX-stil;\n" " vje : vje-stil;\n" " wx2+ : WX2+-stil." #~ msgid "Do you want to run the Canna server ?" #~ msgstr "Vill du k旦ra Canna-servern ?" #~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" #~ msgstr "Vill du ansluta till Canna-servern fr奪n en fj辰rrv辰rd?" #~ msgid "" #~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the " #~ "`-inet' option is not specified. This means that when the Canna server " #~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same " #~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', " #~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if " #~ "they run on the same host." #~ msgstr "" #~ "Canna-servern till奪ter bara anslutningar via UNIX-sockets n辰r flaggan \"-" #~ "inet\" inte 辰r angiven. Det betyder att n辰r Canna-servern startas upp " #~ "utan flaggan \"-inet\" kommer bara klienter som k旦rs p奪 samma v辰rd att " #~ "kunna ansluta till servern. Vissa klienter s奪som \"egg\" och \"yc-el\" " #~ "saknar st旦d f旦r UNIX-socket och kr辰ver flaggan \"-inet\" 辰ven om de k旦rs " #~ "p奪 samma v辰rd." #~ msgid "" #~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " #~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " #~ "`-inet' option." #~ msgstr "" #~ "Om du vill ansluta till denna Canna-server fr奪n fj辰rrv辰rdar eller om du " #~ "bara vill anv辰nda programvara i INET-dom辰nen ska du k旦ra servern med " #~ "flaggan \"-inet\"." #~ msgid "" #~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if " #~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself." #~ msgstr "" #~ "Som standard kommer /etc/hosts.canna att hanteras med debconf. V辰gra h辰r " #~ "om du vill hantera /etc/hosts.canna sj辰lv." #~ msgid "" #~ "Please choose the default canna input style below, which will be " #~ "installed if there is no previous configuration:" #~ msgstr "" #~ "V辰lj standard f旦r inmatningsstil f旦r canna nedan, denna kommer att " #~ "installeras om det inte redan finns en konfiguration:" debian/po/nl.po0000644000000000000000000001163011707722765010574 0ustar # Dutch translation of canna debconf templates. # Copyright (C) 2004-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the canna package. # Luk Claes , 2004. # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna 3.7p3-6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:14+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should the Canna server run automatically?" msgstr "De Canna-server automatisch uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now." msgstr "" "Dit pakket bevat de Canna-server en servergerelateerde hulpprogramma's. Als " "u enkel ge誰nteresseerd bent in deze hulpprogramma's, dan kunt u nu de Canna-" "server uitschakelen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the Canna server run in network mode?" msgstr "De Canna-server in networkmodus uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default the Canna server will run without support for network " "connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from " "clients running on the same host." msgstr "" "Standaard wordt de Canna-server uitgevoerd zonder ondersteuning voor " "netwerkverbindingen en zal alleen verbindingen accepteren op UNX-" "domeinsockets van clients die op dezelfde computer worden uitgevoerd." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, network support will be activated, and the Canna " "server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on " "remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if " "they run on the local host." msgstr "" "Als u voor deze optie kiest zal de netwerkondersteuning worden ingeschakeld " "en zal de Canna-server verbindingen accepteren op TCP-sockets van clients " "die mogelijk op andere computers worden uitgevoerd. Voor sommige clients " "(zoals egg en yc-el) is deze modus nodig, ook al worden ze op de lokale " "computer uitgevoerd." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?" msgstr "/etc/hosts.canna automatisch beheren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server." msgstr "" "Het bestand /etc/hosts.canna bepaalt welke computers verbinding mogen maken " "met de Canna-server." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You should not accept this option if you prefer managing the file's contents " "manually." msgstr "" "Kies niet voor deze optie als u de inhoud van het bestand handmatig wilt " "beheren." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:" msgstr "Computers die verbinding mogen maken met deze Canna-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Geef de namen op van de compters die verbinding mogen maken met deze Canna-" "server, scheid de namen met spaties." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets." msgstr "" "U kunt \"unix\" gebruiken om toegang via UNIX-domeinsockets toe te staan." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "Canna input style:" msgstr "Canna-invoerstijl:" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:2001 msgid "" "Please choose the default Canna input style:\n" " verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n" " 1.1 : old Canna style (ver. 1.1);\n" " 1.2 : old Canna style (ver. 1.2);\n" " jdaemon: jdaemon style;\n" " just : JustSystems ATOK style;\n" " lan5 : LAN5 style;\n" " matsu : Matsu word processor style;\n" " skk : SKK style;\n" " tut : TUT-Code style;\n" " unix : UNIX style;\n" " vje : vje style;\n" " wx2+ : WX2+ style." msgstr "" "Kies de standaard invoerstijl voor Canna:\n" " verbose: Canna3.5 standaard stijl met uitgebreid commentaar\n" " 1.1 : oude Canna-stijl (ver. 1.1)\n" " 1.2 : oude Canna-stijl (ver. 1.2)\n" " jdaemon: jdaemon-stijl\n" " just : Justsystem ATOK-stijl\n" " lan5 : LAN5-stijl\n" " matsu : MATSU-tekstverwerkingsstijl\n" " skk : SKK-stijl\n" " tut : TUT-Code\n" " unix : UNIX-stijl\n" " vje : vje-stijl\n" " wx2+ : WX2+-stijl" debian/templates0000644000000000000000000000332111707701202011103 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: canna/run_cannaserver Type: boolean Default: true _Description: Should the Canna server run automatically? This package contains the Canna server and server-related utilities. If you are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now. Template: canna/run_with_inet Type: boolean Default: false _Description: Should the Canna server run in network mode? By default the Canna server will run without support for network connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from clients running on the same host. . If you choose this option, network support will be activated, and the Canna server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if they run on the local host. Template: canna/manage_allow_hosts_with_debconf Type: boolean Default: true _Description: Manage /etc/hosts.canna automatically? The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server. . You should not accept this option if you prefer managing the file's contents manually. Template: canna/allow_hosts Type: string Default: unix localhost _Description: Hosts allowed to connect to this Canna server: Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, separated by spaces. . You can use "unix" to allow access via UNIX domain sockets. debian/dirs0000644000000000000000000000002511707736635010066 0ustar etc/canna/dics.dir.d debian/source/0000755000000000000000000000000011707701343010471 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411707701234011676 0ustar 3.0 (quilt) debian/libcanna1g.install0000644000000000000000000000157211707715267012577 0ustar usr/share/doc/libcanna1g usr/lib/libcanna16.so.* usr/lib/libcanna.so.* usr/lib/libRKC16.so.* usr/lib/libRKC.so.* usr/share/canna/english.cbp usr/share/canna/jdaemon.cbp usr/share/canna/just.cbp usr/share/canna/kaisoku.cbp usr/share/canna/kana.cbp usr/share/canna/lan5.cbp usr/share/canna/matsu.cbp usr/share/canna/newjis.cbp usr/share/canna/romaji.cbp usr/share/canna/sokuon.cbp usr/share/canna/tut.cbp usr/share/canna/vje.cbp usr/share/canna/wx2+.cbp usr/share/canna/1.1.canna usr/share/canna/1.2.canna usr/share/canna/fixer.canna usr/share/canna/jdemon.canna usr/share/canna/just.canna usr/share/canna/lan5.canna usr/share/canna/modes.canna usr/share/canna/matsu.canna usr/share/canna/sample.canna usr/share/canna/skk.canna usr/share/canna/tut.canna usr/share/canna/unix.canna usr/share/canna/vje.canna usr/share/canna/wx2+.canna usr/share/canna/default.cbp usr/share/canna/verbose.canna debian/libcanna1g-dev.install0000644000000000000000000000613311707716210013336 0ustar usr/lib/libcanna.so usr/lib/libcanna.a usr/lib/libcanna16.so usr/lib/libcanna16.a usr/lib/libRKC.so usr/lib/libRKC.a usr/lib/libRKC16.so usr/lib/libRKC16.a usr/include/canna/keydef.h usr/include/canna/jrkanji.h usr/include/canna/sysdep.h usr/include/canna/RK.h usr/include/canna/mfdef.h usr/include/canna/pubconf.h usr/share/man/ja/man3/RkGetYomi.3* usr/share/man/ja/man3/RkShorten.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtKana.3* usr/share/man/ja/man3/RkDeleteDic.3* usr/share/man/ja/man3/RkLeft.3* usr/share/man/ja/man3/RkGetStat.3* usr/share/man/ja/man3/RkMapRoma.3* usr/share/man/ja/man3/RkMapPhonogram.3* usr/share/man/ja/man3/RkRight.3* usr/share/man/ja/man3/RkFinalize.3* usr/share/man/ja/man3/RkXfer.3* usr/share/man/ja/man3/RkBgnBun.3* usr/share/man/ja/man3/RkRemountDic.3* usr/share/man/ja/man3/RkCloseRoma.3* usr/share/man/ja/man3/RkMountDic.3* usr/share/man/ja/man3/RkResize.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtHan.3* usr/share/man/ja/man3/RkStoreYomi.3* usr/share/man/ja/man3/RkGoto.3* usr/share/man/ja/man3/RkEndBun.3* usr/share/man/ja/man3/RkNfer.3* usr/share/man/ja/man3/uilib.3* usr/share/man/ja/man3/RkPrev.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtEuc.3* usr/share/man/ja/man3/RkNext.3* usr/share/man/ja/man3/RkGetDicList.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtZen.3* usr/share/man/ja/man3/RkEnlarge.3* usr/share/man/ja/man3/RkGetKanji.3* usr/share/man/ja/man3/RkOpenRoma.3* usr/share/man/ja/man3/cannalib.3* usr/share/man/ja/man3/RkDefineDic.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtHira.3* usr/share/man/ja/man3/RkCvtRoma.3* usr/share/man/ja/man3/RkInitialize.3* usr/share/man/ja/man3/RkGetLex.3* usr/share/man/ja/man3/RkUnmountDic.3* usr/share/man/ja/man3/RkIntro.3* usr/share/man/ja/man3/jrKanjiString.3* usr/share/man/ja/man3/XLookupKanjiString.3* usr/share/man/ja/man3/XKanjiControl.3* usr/share/man/ja/man3/jrKanjiControl.3* usr/share/man/man3/RkGetYomi.3* usr/share/man/man3/RkShorten.3* usr/share/man/man3/RkCvtKana.3* usr/share/man/man3/RkDeleteDic.3* usr/share/man/man3/RkLeft.3* usr/share/man/man3/RkGetStat.3* usr/share/man/man3/RkMapRoma.3* usr/share/man/man3/RkMapPhonogram.3* usr/share/man/man3/RkRight.3* usr/share/man/man3/RkFinalize.3* usr/share/man/man3/RkXfer.3* usr/share/man/man3/RkBgnBun.3* usr/share/man/man3/RkRemountDic.3* usr/share/man/man3/RkCloseRoma.3* usr/share/man/man3/RkMountDic.3* usr/share/man/man3/RkResize.3* usr/share/man/man3/RkCvtHan.3* usr/share/man/man3/RkStoreYomi.3* usr/share/man/man3/RkGoto.3* usr/share/man/man3/RkEndBun.3* usr/share/man/man3/RkNfer.3* usr/share/man/man3/uilib.3* usr/share/man/man3/RkPrev.3* usr/share/man/man3/RkCvtEuc.3* usr/share/man/man3/RkNext.3* usr/share/man/man3/RkGetDicList.3* usr/share/man/man3/RkCvtZen.3* usr/share/man/man3/RkEnlarge.3* usr/share/man/man3/RkGetKanji.3* usr/share/man/man3/RkOpenRoma.3* usr/share/man/man3/cannalib.3* usr/share/man/man3/RkDefineDic.3* usr/share/man/man3/RkCvtHira.3* usr/share/man/man3/RkCvtRoma.3* usr/share/man/man3/RkInitialize.3* usr/share/man/man3/RkGetLex.3* usr/share/man/man3/RkUnmountDic.3* usr/share/man/man3/RkIntro.3* usr/share/man/man3/jrKanjiString.3* usr/share/man/man3/XLookupKanjiString.3* usr/share/man/man3/XKanjiControl.3* usr/share/man/man3/jrKanjiControl.3* debian/canna.lintian-overrides0000644000000000000000000000057512154672414013643 0ustar canna: spelling-error-in-binary usr/sbin/cannaserver userA users canna: binary-without-manpage usr/bin/crfreq canna: binary-without-manpage usr/bin/crxdic canna: binary-without-manpage usr/bin/crxgram canna: binary-without-manpage usr/bin/dpxdic canna: binary-without-manpage usr/bin/forcpp canna: binary-without-manpage usr/bin/kpdic canna: binary-without-manpage usr/bin/syncdic debian/canna-utils.links0000644000000000000000000000036212054413305012444 0ustar usr/bin/catdic usr/bin/cpdic usr/bin/catdic usr/bin/lsdic usr/bin/catdic usr/bin/mkdic usr/bin/catdic usr/bin/mvdic usr/bin/catdic usr/bin/rmdic usr/bin/catdic usr/bin/addwords usr/bin/catdic usr/bin/delwords usr/bin/catdic usr/bin/chmoddic debian/postrm0000644000000000000000000000156112054413305010435 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in purge) rm -rf /var/log/canna # see http://lists.debian.org/debian-devel/2002/10/msg00345.html # debhelper might cause this script to be called twice on purge # therefore test, if the user exists before trying to remove it if getent passwd canna >/dev/null ; then userdel --remove canna fi rm -f /etc/default/canna rm -f /etc/default/canna.dpkg-old rm -f /etc/hosts.canna rm -rf /var/lib/canna/dic/group rm -rf /var/lib/canna/dic/user rm -f /var/lib/canna/dic/canna/*.cld rm -f /var/lib/canna/dic/canna/*.cbd rm -f /var/lib/canna/dic/canna/dics.dir rm -f /etc/canna/dics.dir.d/00canna.dics.dir rm -rf /etc/canna/dics.dir.d #rm -rf /etc/canna ;; remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) ;; *) ;; esac #DEBHELPER# debian/postinst0000644000000000000000000000570211707736021011004 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in configure) # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 adduser --quiet --system --group --no-create-home --home /var/lib/canna --gecos "Canna server" --disabled-password --disabled-login canna chown -R canna:canna /var/lib/canna mkdir -p /var/log/canna chown -R canna:canna /var/log/canna update-canna-dics_dir # debconf processing for running cannaserver db_get canna/run_cannaserver if [ "$RET" = "true" ] ; then CANNA_SERVER_RUN=yes db_get canna/run_with_inet if [ "$RET" = "true" ] ; then CANNA_ENABLE_INET=yes db_get canna/manage_allow_hosts_with_debconf if [ "$RET" = "true" ] ; then CANNA_MANAGE_CANNAHOST=yes db_get canna/allow_hosts CANNA_ALLOW_HOSTS="$RET" else CANNA_MANAGE_CANNAHOST=no CANNA_ALLOW_HOSTS="unix" fi else CANNA_ENABLE_INET=no CANNA_MANAGE_CANNAHOST=yes CANNA_ALLOW_HOSTS="unix" fi else CANNA_SERVER_RUN=no CANNA_ENABLE_INET=no CANNA_MANAGE_CANNAHOST=yes CANNA_ALLOW_HOSTS="unix" fi db_stop if [ -e /etc/default/canna ] ; then cp /etc/default/canna /etc/default/canna.dpkg-old rm -f /etc/default/canna fi cat > /etc/default/canna <> ${TMPFILE} done if [ -e /etc/hosts.canna ] ; then cmp -s ${TMPFILE} /etc/hosts.canna || \ (cp /etc/hosts.canna /etc/hosts.canna.dpkg-old && cp ${TMPFILE} /etc/hosts.canna) else cp ${TMPFILE} /etc/hosts.canna fi chmod 644 /etc/hosts.canna rm -f ${TMPFILE} else [ ! -e /etc/hosts.canna ] && echo unix > /etc/hosts.canna chmod 644 /etc/hosts.canna fi # Install files from template dir to /var if [ -f /var/lib/canna/dic/canna/iroha.cbd ] && [ -f /var/lib/canna/dic/canna/iroha.cld ] && [ -f /var/lib/canna/dic/canna/bushu.cld ]; then : # the files already exist, ignore echo "iroha dics are already installed... ignoring" >&2 else for FILE in iroha.cbd iroha.cld bushu.cld; do cp -p /usr/lib/canna/debian-template/$FILE /var/lib/canna/dic/canna/ chown canna:canna /var/lib/canna/dic/canna/$FILE done echo "Installed new iroha dic" >&2 fi if [ -f /var/lib/canna/dic/canna/fuzokugo.cbd ] && [ -f /var/lib/canna/dic/canna/fuzokugo.cld ]; then : # the files already exist, ignore echo "fuzokugo dics are already installed... ignoring" >&2 else cp -p /usr/lib/canna/debian-template/fuzokugo.cbd /var/lib/canna/dic/canna/ chown canna:canna /var/lib/canna/dic/canna/fuzokugo.cbd rm -f /var/lib/canna/dic/canna/fuzokugo.cld echo "Installed new fuzokugo dics" >&2 fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) ;; esac #DEBHELPER# debian/control0000644000000000000000000000542212154702172010575 0ustar Source: canna Section: utils Priority: optional Maintainer: Debian QA Group Build-Depends: debhelper (>> 7.0.50~), libx11-dev, xutils-dev, po-debconf, autoconf2.13, texlive-lang-cjk, texlive-latex-recommended, autotools-dev Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://canna.sourceforge.jp/ Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/collab-maint/canna.git Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/canna.git Package: canna Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}, adduser (>= 3.34) Suggests: canna-shion Description: input system for Japanese - server and dictionary Canna provides a unified user interface for Japanese input. It is based on a client-server model and supports automatic kana-to-kanji conversion. . It supports multiple clients (including kinput2 and canuum), and allows them all to work in the same way, sharing customization files, romaji-to-kana conversion rules and conversion dictionaries. . This package provides the Canna server program and dictionary files. Package: canna-utils Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Breaks: canna (<< 3.7p3-10) Replaces: canna (<< 3.7p3-10) Description: input system for Japanese - utilities Canna provides a unified user interface for Japanese input. It is based on a client-server model and supports automatic kana-to-kanji conversion. . It supports multiple clients (including kinput2 and canuum), and allows them all to work in the same way, sharing customization files, romaji-to-kana conversion rules and conversion dictionaries. . This package provides client programs for Canna. Package: libcanna1g Section: libs Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: input system for Japanese - runtime library Canna provides a unified user interface for Japanese input. It is based on a client-server model and supports automatic kana-to-kanji conversion. . It supports multiple clients (including kinput2 and canuum), and allows them all to work in the same way, sharing customization files, romaji-to-kana conversion rules and conversion dictionaries. . This package provides shared libraries for Canna. Package: libcanna1g-dev Section: libdevel Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, libcanna1g (= ${binary:Version}) Description: input system for Japanese - development files Canna provides a unified user interface for Japanese input. It is based on a client-server model and supports automatic kana-to-kanji conversion. . It supports multiple clients (including kinput2 and canuum), and allows them all to work in the same way, sharing customization files, romaji-to-kana conversion rules and conversion dictionaries. . This package provides the headers and static libraries needed to develop software based on Canna. debian/canna-utils.install0000644000000000000000000000144011707701202012770 0ustar usr/bin/mkromdic usr/bin/cannacheck usr/bin/cannastat usr/bin/cshost usr/bin/catdic usr/bin/chkconc usr/share/man/man1/mkromdic* usr/share/man/man1/cannacheck* usr/share/man/man1/cannastat* usr/share/man/man1/cshost* usr/share/man/man1/catdic* usr/share/man/man1/cpdic* usr/share/man/man1/lsdic* usr/share/man/man1/mvdic* usr/share/man/man1/rmdic* usr/share/man/man1/mkdic* usr/share/man/man1/addwords* usr/share/man/man1/delwords* usr/share/man/ja/man1/mkromdic* usr/share/man/ja/man1/cannacheck* usr/share/man/ja/man1/cannastat* usr/share/man/ja/man1/cshost* usr/share/man/ja/man1/catdic* usr/share/man/ja/man1/cpdic* usr/share/man/ja/man1/lsdic* usr/share/man/ja/man1/mvdic* usr/share/man/ja/man1/rmdic* usr/share/man/ja/man1/mkdic* usr/share/man/ja/man1/addwords* usr/share/man/ja/man1/delwords* debian/canna.install0000644000000000000000000000272111707714701011645 0ustar etc/canna/dics.dir.d/00canna.dics.dir usr/lib/canna/debian-template/bushu.cld usr/lib/canna/debian-template/fuzokugo.cbd usr/lib/canna/debian-template/iroha.cbd usr/lib/canna/debian-template/iroha.cld usr/share/man/ja/man1/cannakill.1* usr/share/man/ja/man1/cannaserver.1* usr/share/man/ja/man1/chmoddic.1* usr/share/man/ja/man1/ctow.1* usr/share/man/ja/man1/dicar.1* usr/share/man/ja/man1/dpbindic.1* usr/share/man/ja/man1/dpromdic.1* usr/share/man/ja/man1/mkbindic.1* usr/share/man/ja/man1/splitword.1* usr/share/man/ja/man1/wtoc.1* usr/share/man/man1/cannakill.1* usr/share/man/man1/cannaserver.1* usr/share/man/man1/ctow.1* usr/share/man/man1/dicar.1* usr/share/man/man1/dpbindic.1* usr/share/man/man1/dpromdic.1* usr/share/man/man1/mkbindic.1* usr/share/man/man1/splitword.1* usr/share/man/man1/wtoc.1* var/lib/canna/dic/canna/chimei.ctd var/lib/canna/dic/canna/hojomwd.ctd var/lib/canna/dic/canna/hojoswd.ctd var/lib/canna/dic/canna/kanasmpl.ctd var/lib/canna/dic/canna/katakana.ctd var/lib/canna/dic/canna/keishiki.ctd var/lib/canna/dic/canna/necgaiji.ctd var/lib/canna/dic/canna/number.ctd var/lib/canna/dic/canna/software.ctd var/lib/canna/dic/canna/suffix.ctd usr/bin/canlisp usr/bin/cannakill usr/bin/crfreq usr/bin/crxdic usr/bin/crxgram usr/bin/ctow usr/bin/dicar usr/bin/dpbindic usr/bin/dpromdic usr/bin/dpxdic usr/bin/forcpp usr/bin/forsort usr/bin/kpdic usr/bin/mergeword usr/bin/mkbindic usr/bin/splitword usr/bin/wtoc usr/sbin/cannaserver usr/sbin/update-canna-dics_dir debian/TODO0000644000000000000000000000013511707701202007652 0ustar * Install Tex documentation Bug #92963 $Id: TODO,v 1.1 2003/09/27 09:09:16 dancer Exp $ debian/hosts.canna0000644000000000000000000000000511707701202011320 0ustar unix debian/canna-utils.lintian-overrides0000644000000000000000000000006512154672436014777 0ustar canna-utils: binary-without-manpage usr/bin/chmoddic debian/canna-utils.docs0000644000000000000000000000005511707701202012253 0ustar README.jp README WHATIS WHATIS.jp CHANGES.jp debian/libcanna1g.dirs0000644000000000000000000000001211707720151012042 0ustar etc/canna debian/manpages/0000755000000000000000000000000011707745755011003 5ustar debian/manpages/mergeword.10000644000000000000000000000074511707701202013041 0ustar .TH "mergeword" 1 "2003 Dec 20" "Debian" "canna" .SH NAME mergeword \- merge words in canna dictionary files .SH SYNOPSIS .BI "mergeword [" "filename" "] " .SH DESCRIPTION Reads text-based dictionary file from input and merge similar entries and output a dictionary file. Reads from the specified filename, or from standard input if file is not specified. .SH AUTHOR This manual page was written by Junichi Uekawa (dancer@debian.org) for Debian GNU/Linux and may be used by others. debian/manpages/forsort.10000644000000000000000000000103211707731166012546 0ustar .TH "forsort" 1 "2003 Dec 20" "Debian" "canna" .SH NAME forsort \- Protect text from 7-bit only sort command. .SH SYNOPSIS .BI "forsort [-7|-8] " "filename" .SH DESCRIPTION Protects 8-bit text from 7-bit-only .B sort command. Input is taken from standard input, and output is given to standard output. .SH OPTIONS .B -7 Encodes 8-bit input to 7-bit text. .B -8 Decodes from encoded 7-bit to 8-bit text. .SH AUTHOR This manual page was written by Junichi Uekawa (dancer@debian.org) for Debian GNU/Linux and may be used by others. debian/manpages/update-canna-dics_dir.80000644000000000000000000000604211707701202015167 0ustar .\" This manpage is copyright (C) 2001 ISHIKAWA Mutsumi . .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify it under .\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free .\" Software Foundation, version 2. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT .\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License .\" for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License with .\" your Debian GNU/Linux system, in /usr/share/common-licenses/GPL, or .\" with the dpkg source package as the file COPYING. If not, write to the .\" Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. .TH update-canna-dics_dir 8 "25 August 2001" "Debian GNU/Linux" .SH NAME update-canna-dics_dir \- compile dics.dir file .SH SYNOPSIS .B .SH DESCRIPTION .B update-canna-dics_dir assembles a .I dics.dir file in the Canna dictionary using one or more alias files found in a subdirectory of .IR /etc/X11/fonts/ . It is typically invoked only from the post-installation and post-removal scripts of a .I package containing fonts (that provide aliases for their names) for the X Window System, but may be invoked at any time to reconstruct .I fonts.alias files. For each .IR directory , which is either an absolute path to an X font directory or (preferably) simply the last component of its path (such as "75dpi" or "misc"), .B update-canna-dics_dir will assemble .IR /usr/lib/X11/fonts/ directory /fonts.alias from the files found in .IR /etc/X11/fonts/ directory / package .alias . .PP This enables multiple packages to provide aliases for fonts in the same directory. No font package actually provides the .I fonts.alias file in the X font directory itself, so there is no danger of overwriting one package's aliases with those of another. .PP For instance, the two packages "xfonts-base" and "xfonts-cjk" may both install fonts into the directory .IR /usr/lib/X11/fonts/misc . They each place their .I fonts.alias files in .I /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias and .I /etc/X11/fonts/misc/xfonts-cjk.alias (respectively). .B update-canna-dics_dir concatenates these two files (as well as any others that match .IR /etc/X11/fonts/misc/*.alias ) into .IR /usr/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias . .PP The format for .I fonts.alias files is given in the .BR mkfontdir (1) manual page. .PP An example of how to use .B update-canna-dics_dir in package maintainer scripts is provided in the Debian Policy Manual. .SH SEE ALSO .BR mkfontdir (1) .SH DIAGNOSTICS .B update-canna-dics_dir exits with status 1 if its arguments are absent or invalid. .SH BUGS See . If you wish to report a bug in .BR update-canna-dics_dir , please see .IR /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt , the .BR bug (1) command, or the .BR reportbug (1) command. .SH AUTHOR .B update-canna-dics_dir is written and copyrighted by ISHIKAWA Mutsumi. It is licensed under the GNU GPL, version 2. debian/manpages/canlisp.10000644000000000000000000000114311707701202012470 0ustar .TH "canlisp" 1 "2003 Dec 20" "Debian" "canna" .SH NAME canlisp \- parse canlisp commands .SH SYNOPSIS .BI "canlisp [-cs " "cannaserver" "] [-f" " .canna-file" "]" .SH DESCRIPTION Processes canlisp commands. .SH OPTIONS .BI "-cs|-cannaserver " "cannaserver" "" Connect to the cannaserver. .BI "-f " ".canna" Use .I ".canna" for settings. .SH NOTES Canlisp is a language used for .canna files used in configuration for .B canna. .SH "SEE ALSO" .B "canlisp.tex documentation" .SH AUTHOR This manual page was written by Junichi Uekawa (dancer@debian.org) for Debian GNU/Linux and may be used by others. debian/manpages/chkconc.10000644000000000000000000000064411707701202012454 0ustar .TH "chkconc" 1 "2003 Dec 20" "Debian" "canna" .SH NAME chkconc \- list concatenation for hinshi .SH SYNOPSIS .BI "chkconc [" "options" "] " "hinshi" .SH DESCRIPTION Displays possible .I hinshi connections. .SH OPTIONS .BI "-d [" "dictionary path" "]" specify the path to dictionary file. .SH AUTHOR This manual page was written by Junichi Uekawa (dancer@debian.org) for Debian GNU/Linux and may be used by others. debian/libcanna1g.postrm0000644000000000000000000000035412054413305012432 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in purge) rm -f /etc/canna/default.canna rm -fr /etc/canna ;; remove) ldconfig ;; upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) ;; *) ;; esac #DEBHELPER# debian/rules0000755000000000000000000000677512154701331010262 0ustar #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 override_dh_auto_clean: [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clean [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean [ ! -f doc/man/guide/tex/Makefile ] || $(MAKE) -C doc/man/guide/tex clean [ ! -f doc/man/guide/tex/Makefile ] || $(MAKE) -C doc/man/guide/tex distclean # remove created symlinks rm -f doc/intern/canna.sty doc/lisp/canna.sty \ doc/man/guide/tex/canna.sty doc/misc/canna.sty # remove generated files rm -f configure canuum/configure canuum/config.h.in Canna.conf accanna.h.in rm -fr $(CURDIR)/debian/tmpDefCannaSrvDir # restore autotools helper files for i in $(CURDIR)/canuum/config.guess $(CURDIR)/canuum/config.sub; do \ [ -e $$i.dh-orig ] || continue; \ mv -f $$i.dh-orig $$i; \ done dh_auto_clean override_dh_auto_build: dh_testdir dh_auto_clean # update autotools helper files for i in config.guess config.sub; do \ [ ! -e $(CURDIR)/canuum/$$i.dh-orig ] || continue; \ mv -f $(CURDIR)/canuum/$$i $(CURDIR)/canuum/$$i.dh-orig; \ cp -f /usr/share/misc/$$i $(CURDIR)/canuum/$$i; \ done ./mkrelease.sh && xmkmf cd doc/man/guide/tex && xmkmf $(MAKE) canna \ CDEBUGFLAGS="-g -Wall" \ CCOPTIONS="$$(dpkg-buildflags --get CFLAGS) $$(dpkg-buildflags --get CPPFLAGS)" \ LOCAL_LDFLAGS="$$(dpkg-buildflags --get LDFLAGS)" \ SHLIBGLOBALSFLAGS="$$(dpkg-buildflags --get LDFLAGS)" $(MAKE) -C doc/man/guide/tex override_dh_install: make install \ cannaBinDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin \ cannaSrvDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/sbin \ cannaLibDir=$(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna \ cannaEtcDir=$(CURDIR)/debian/tmp/etc/canna \ cannaShareDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/canna \ cannaManDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/man \ cannaIncDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/include/canna \ libCannaDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib \ cannaDocDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/doc/libcanna1g \ DicDir=$(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic \ ErrDir=$(CURDIR)/debian/tmp/var/log/canna make install.man \ cannaManDir=$(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/man \ MANSUFFIX=1 LIBMANSUFFIX=3 (cd $(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin/ && \ rm -f cpdic lsdic mkdic mvdic rmdic syncdic \ addwords delwords cannakill) cp $(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin/catdic \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin/cannakill install -d -m 755 $(CURDIR)/debian/tmp/etc/canna/dics.dir.d install -m 644 $(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic/canna/dics.dir \ $(CURDIR)/debian/tmp/etc/canna/dics.dir.d/00canna.dics.dir rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic/canna/dics.dir # 3.7 tries to install symlink to cannakill here, ignore it. rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/sbin/cannakill install -m 755 $(CURDIR)/debian/update-canna-dics_dir \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/sbin # move /var/lib/canna/dic/*.cld and related file to template dir install -d -m 755 $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/canna/debian-template/ mv \ $(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic/canna/*.cld \ $(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic/canna/iroha.cbd \ $(CURDIR)/debian/tmp/var/lib/canna/dic/canna/fuzokugo.cbd \ $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/canna/debian-template/ chown -R root:root $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/canna/debian-template/ dh_install --sourcedir=debian/tmp dh_installman -pcanna $(CURDIR)/cmd/catdic/chmoddic.man \ $(CURDIR)/debian/manpages/update-canna-dics_dir.8 \ $(CURDIR)/debian/manpages/canlisp.1 \ $(CURDIR)/debian/manpages/forsort.1 \ $(CURDIR)/debian/manpages/mergeword.1 dh_installman -pcanna-utils $(CURDIR)/debian/manpages/chkconc.1 %: dh $@ debian/libcanna1g.templates0000644000000000000000000000162111707701202013102 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: canna/default_style Type: select Choices: verbose, 1.1, 1.2, jdaemin, just, lan5, matsu, skk, tut, unix, vje, wx2+ Default: verbose _Description: Canna input style: Please choose the default Canna input style: verbose: Canna3.5 default style with verbose comments; 1.1 : old Canna style (ver. 1.1); 1.2 : old Canna style (ver. 1.2); jdaemon: jdaemon style; just : JustSystems ATOK style; lan5 : LAN5 style; matsu : Matsu word processor style; skk : SKK style; tut : TUT-Code style; unix : UNIX style; vje : vje style; wx2+ : WX2+ style. debian/README.Debian0000644000000000000000000000306611707701202011231 0ustar Canna for DEBIAN ---------------- Configuration ============= This is Canna, a Japanese input system, packaged for Debian. For security reasons, the server doesn't listen on a TCP socket by default. This can be enabled by using the "-inet" option and is required in order to establish remote connections to the server. You also have to add the hostname of the remote machine to /etc/hosts.canna for this to work. This can be reconfigured by issuing the command: $ dpkg-reconfigure canna If the environment variable CANNAHOST is unset or set to the value "unix", the canna client will usually use UNIX domain sockets for the communication with the server. Any other value (including "localhost") will cause the client to use a TCP connection. dics.dir ======== There is a file /var/lib/canna/dic/canna/dics.dir, the file is updated through update-canna-dics_dir. The dics.dir should be in /etc/canna/dics.dir.d/ If you are going to create a dictionary package for canna, please edit there. Upgrading dictionary frequency data =================================== .cld files are dictionary frequency data for canna. They are not really upgradable currently. Binary Dictionary data for Debian ================================= To keep dictionary frequency data between upgrades, binary dictionary data is not upgraded automatically from 3.6p1-8. The data is stored in /usr/lib/canna/debian-template/ and copied to /var/lib/canna/dic/canna/ if files are missing (i. e. on fresh install). -- Junichi Uekawa , Wed Nov 12 08:09:52 2003 debian/libcanna1g.docs0000644000000000000000000000005511707701202012034 0ustar README.jp README WHATIS WHATIS.jp CHANGES.jp debian/patches/0000755000000000000000000000000012154703435010621 5ustar debian/patches/09_fix_format_security.patch0000644000000000000000000001172112154672073016244 0ustar Description: fix -Werror=format-security Author: HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Last-Update: 2013-06-09 diff --git a/cmd/catdic/can.c b/cmd/catdic/can.c index b01fb56..1bed395 100644 --- a/cmd/catdic/can.c +++ b/cmd/catdic/can.c @@ -1236,7 +1236,7 @@ char **argv; break; default: if (init[0] == '/') { - (void)fprintf(stderr,msg_abnl); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_abnl); } else { (void)fprintf(stderr,msg_abnls,init); } @@ -1297,11 +1297,11 @@ char **argv; if ( opt_fq ) { if ( opt_s ) { - (void) fprintf(stderr,msg_sfq); + (void) fprintf(stderr,"%s",msg_sfq); exit(ERR_VALUE) ; } if ( opt_l || opt_std ) { - (void) fprintf(stderr,msg_l); + (void) fprintf(stderr,"%s",msg_l); exit(ERR_VALUE) ; } mode = mode | PL_DIC ; @@ -1491,7 +1491,7 @@ int force; break; default: if(init[0] == '/') { - fprintf(stderr,msg_abnl ); + fprintf(stderr,"%s",msg_abnl ); } else { fprintf(stderr,msg_abnls,init); diff --git a/cmd/catdic/rutil.c b/cmd/catdic/rutil.c index 31e8942..a003a6f 100644 --- a/cmd/catdic/rutil.c +++ b/cmd/catdic/rutil.c @@ -271,7 +271,7 @@ unsigned char *dicname; "Dictionary \"%s\" does not exist.\n"), dicname); break; case NOTALC : - (void)fprintf(stderr, msg_mem); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_mem); break; case BADF : (void)fprintf(stderr, gettxt("cannacmd:196", @@ -297,7 +297,7 @@ unsigned char *dicname; (void)fprintf(stderr,msg_abnls,init); } else { - (void)fprintf(stderr,msg_abnl); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_abnl); } break; } @@ -321,7 +321,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } ret = -1; return ret; @@ -332,13 +332,13 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_mnts, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_mnt); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_mnt); } ret = -1; return ret; } if ((mode & PL_DIC) == PL_DIC ) { - (void)fprintf(stderr,msg_fq); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_fq); ret = -1 ; return ret ; } @@ -359,7 +359,7 @@ int mode ; ret = 0; break; case NOTALC : - (void)fprintf(stderr, msg_mem); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_mem); ret = -1; break; case BADF : @@ -421,7 +421,7 @@ int mode ; ret = -1; break; case BADCONT : - (void)fprintf(stderr,msg_cnt); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_cnt); ret = -1; break; default: @@ -429,7 +429,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } exit(ERR_VALUE); break; @@ -448,7 +448,7 @@ int mode ; ret = 0; break; case NOTALC : - (void)fprintf(stderr, msg_mem); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_mem); ret = -1; break; case BADF : @@ -509,11 +509,11 @@ int mode ; ret = -1; break; case BADARG : - (void)fprintf(stderr,msg_fq); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_fq); ret = -1; break; case BADCONT : - (void)fprintf(stderr,msg_cnt); + (void)fprintf(stderr,"%s",msg_cnt); ret = -1; break; case NOENT : /* 91.12.03 */ @@ -526,7 +526,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } exit(ERR_VALUE); break; @@ -556,7 +556,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls,init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } ret = -1; return ret; @@ -567,13 +567,13 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_mnts, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_mnt); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_mnt); } ret = -1; return ret; } if ((mode & PL_DIC) == PL_DIC ) { - (void)fprintf(stderr, msg_fq); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_fq); ret = -1 ; return ret ; } @@ -608,7 +608,7 @@ int mode ; ret = -2; /* 93.03.03 */ break; case BADCONT : - (void)fprintf(stderr, msg_cnt); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_cnt); ret = -1; break; default: @@ -616,7 +616,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } ret = -1; break; @@ -651,7 +651,7 @@ int mode ; ret = -2; /* 93.03.03 */ break; case BADCONT : - (void)fprintf(stderr, msg_cnt); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_cnt); ret = -1; break; default: @@ -659,7 +659,7 @@ int mode ; (void)fprintf(stderr, msg_abnls, init); } else { - (void)fprintf(stderr, msg_abnl); + (void)fprintf(stderr, "%s", msg_abnl); } ret = -1; break; debian/patches/series0000644000000000000000000000037312154703373012042 0ustar 01_mkrelease_autoconf213_debian.patch 02_debiandefines.patch 03_debian_useshareddir.patch 04_platex.patch 06_fix_spelling_error.patch 07_fix_manpages_error.patch 08_fix_ftbfs_on_hurd-i386.patch 09_fix_format_security.patch 10_fix_manpages_error.patch debian/patches/08_fix_ftbfs_on_hurd-i386.patch0000644000000000000000000000132111710433540016317 0ustar ## 08_fix_ftbfs_on_hurd-i386 by HIGUCHI Daisuke (VDR dai) ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: fix FTBFS on hurd-i386. use O_RDONLY instead of bare 0. --- canna-3.7p3/cmd/crxdic/crxdic.c.orig 2003-12-27 17:15:21.000000000 +0000 +++ canna-3.7p3/cmd/crxdic/crxdic.c 2012-01-27 05:12:18.000000000 +0000 @@ -1228,7 +1228,7 @@ main (argc, argv) if (!(dic->gramdata = RkiReadWholeFile(fp, &dic->gramsz))) goto gram_err; fclose(fp); - if ((fd = open(gfile, 0)) < 0 || !(gram = RkReadGram(fd, dic->gramsz))) + if ((fd = open(gfile, O_RDONLY)) < 0 || !(gram = RkReadGram(fd, dic->gramsz))) goto gram_err; close(fd); goto gram_ok; debian/patches/03_debian_useshareddir.patch0000644000000000000000000000116611707710737016142 0ustar ## 03_debian_useshareddir by Junichi Uekawa ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: Use shareddir --- canna-3.6p4.orig/lib/canna/romaji.c +++ canna-3.6p4/lib/canna/romaji.c @@ -438,7 +438,6 @@ } } -#if 0 /* currently CANNASHAREDDIR is not defined */ if (retval == (struct RkRxDic *)NULL) { /* added for Debian by ISHIKAWA Mutsumi */ extern jrUserInfoStruct *uinfo; @@ -463,7 +462,6 @@ } } } -#endif if (retval == (struct RkRxDic *)NULL) { /* 全部オープンできない */ sprintf(rdic, debian/patches/04_platex.patch0000644000000000000000000000070111735343454013445 0ustar ## 04_platex by Junichi Uekawa ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: Use platex instead of latex for compiling. --- canna-3.7.orig/doc/man/guide/tex/Imakefile +++ canna-3.7/doc/man/guide/tex/Imakefile @@ -3,7 +3,7 @@ CANNAROOT = ../../../.. INCLUDES = -I$(CANNAROOT)/include - JLATEXCMD = latex + JLATEXCMD = platex --kanji=euc DVI2PSCMD = dvi2ps DVIPDFMX = dvipdfmx debian/patches/02_debiandefines.patch0000644000000000000000000000743011707710734014732 0ustar ## 02_debiandefines by Junichi Uekawa ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: Debian defines, adding shareddir. ## Applies to 3.7p3 okay. --- canna-3.7.orig/Canna.conf.dist +++ canna-3.7/Canna.conf.dist @@ -104,27 +104,10 @@ /* #define ObsoleteInstallDir */ /* 以下デフォルト値、変更不要 */ -#ifdef InstallAsUser -# define DefCannaPrefix $(HOME)/canna -# define DefErrDir $(cannaPrefix)/log -# define DefLibCannaDir $(cannaExecPrefix)/lib -#else -# define DefCannaPrefix /usr/local/canna -# ifdef ObsoleteInstallDir -# define DefErrDir /usr/spool/canna -# define DefLibCannaDir /usr/lib -# else -# define DefErrDir /var/log -# define DefLibCannaDir $(cannaExecPrefix)/lib -# endif -#endif -#ifdef ObsoleteInstallDir -# define DefCannaSrvDir $(cannaExecPrefix)/bin -# define DefCannaLibDir $(cannaPrefix)/lib -#else -# define DefCannaSrvDir $(cannaExecPrefix)/sbin -# define DefCannaLibDir $(cannaPrefix)/share/canna -#endif +#define DefCannaLibDir /etc/canna +#define DefCannaPrefix /usr/ +#define DefErrDir /var/log/canna +#define DefLibCannaDir $(cannaExecPrefix)/lib #if defined(LinuxArchitecture) || defined(FreeBSDArchitecture) \ || defined(NetBSDArchitecture) || defined(OpenBSDArchitecture) @@ -148,7 +131,8 @@ XCOMM cannaLibDir = /var/db/canna cannaLibDir = DefCannaLibDir XCOMM cannaManDir = $(cannaPrefix)/share/man -cannaManDir = $(cannaPrefix)/man +cannaShareDir = $(cannaPrefix)/share/canna +cannaManDir = $(cannaShareDir)/man cannaIncDir = $(cannaPrefix)/include/canna libCannaDir = DefLibCannaDir @@ -237,7 +221,7 @@ /* #define UseInstalledLibCanna YES */ #define UseInstalledLibCanna NO -DicDir = $(cannaLibDir)/dic +DicDir = /var/lib/canna/dic /* ここから下は変更不要です */ --- canna-3.7.orig/dic/phono/Imakefile +++ canna-3.7/dic/phono/Imakefile @@ -28,8 +28,9 @@ ROMAJI_DIC_DEF = -DSHIFT DICDIR = $(cannaLibDir)/dic - SAMPLEDIR = $(cannaLibDir)/sample - SAMPLESRCDIR = $(cannaLibDir)/sample/src + CANNASHAREDIR = $(cannaShareDir) + SAMPLEDIR = $(cannaDocDir)/sample + SAMPLESRCDIR = $(cannaDocDir)/sample/src KPDEF = default.kpdef jdaemon.kpdef just.kpdef kaisoku.kpdef kana.kpdef \ lan5.kpdef matsu.kpdef newjis.kpdef romaji.kpdef sokuon.kpdef \ @@ -69,7 +70,7 @@ MakeDirectories(install,$(DICDIR)) MakeDirectories(install,$(SAMPLESRCDIR)) -InstallMultiple($(ROMKANA_TABLES),$(DICDIR)) +InstallMultiple($(ROMKANA_TABLES),$(CANNASHAREDIR)) #ifdef USE_OBSOLETE_STYLE_FILENAME InstallNonExec(default.kpdef,$(SAMPLESRCDIR)) --- canna-3.7.orig/misc/initfiles/Imakefile +++ canna-3.7/misc/initfiles/Imakefile @@ -6,7 +6,7 @@ #endif CANNAROOT = ../.. - SAMPLEDIR = $(cannaLibDir)/sample + SAMPLEDIR = $(cannaShareDir) all:: --- canna-3.7.orig/misc/Imakefile +++ canna-3.7/misc/Imakefile @@ -48,7 +48,7 @@ MakeLintLibSubdirs($(SUBDIRS)) MakeLintSubdirs($(SUBDIRS),install.ln,install.ln) -MakeDirectories(install,$(cannaLibDir)/sample/src) +MakeDirectories(install,$(cannaDocDir)/sample/src) #ifdef USE_OBSOLETE_STYLE_FILENAME default.canna: default.ca @@ -58,8 +58,8 @@ $(CP) default.ca default.canna #endif -InstallNonExec(default.canna,$(cannaLibDir)) -InstallNonExec(is.c,$(cannaLibDir)/sample/src) +InstallNonExec(default.canna,$(cannaDocDir)) +InstallNonExec(is.c,$(cannaDocDir)/sample/src) clean:: $(RM) $(PROGRAMS) --- canna-3.7.orig/Imakefile +++ canna-3.7/Imakefile @@ -84,6 +84,7 @@ echo "/* for lib/canna */";\ echo "#define CANNALIBDIR \"$(cannaLibDir)\""; \ echo "#define SUPPORT_OLD_WCHAR $(supportOldWchar)"; \ + echo "#define CANNASHAREDIR \"$(cannaShareDir)\""; \ echo "/* for scripts */";\ echo "#define CANNABINDIR $(cannaBinDir)"; \ echo "/* others */";\ debian/patches/10_fix_manpages_error.patch0000644000000000000000000010571512154701764016030 0ustar Description: fix many manpages errors Author: HIGUCHI Daisuke (VDR dai) Last-Update: 2013-06-09 diff --git a/cmd/catdic/cannakill.man b/cmd/catdic/cannakill.man index 9137314..7edb1b3 100644 --- a/cmd/catdic/cannakill.man +++ b/cmd/catdic/cannakill.man @@ -20,7 +20,7 @@ .\" PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. .\" .\" $Id: cannakill.man,v 1.2 2002/10/22 15:19:13 aida_s Exp $ -.TH CANNAKILL 1M +.TH CANNAKILL 1 .SH "NAME" cannakill \- Terminate operation of the Kana-Kanji conversion server cannaserver @@ -29,14 +29,14 @@ cannaserver .SH "DESCRIPTION" .PP cannakill terminates operation of Kana-Kanji conversion server -cannaserver(1M). This causes the server to delete the socket and +cannaserver(1). This causes the server to delete the socket and close all open dictionaries before terminating its processing. .PP -The user who has started cannaserver(1M) or the super user can only -use cannakill(1M) to terminate operation of canncannaer. +The user who has started cannaserver(1) or the super user can only +use cannakill(1) to terminate operation of canncannaer. .SH "FILES" .IP "@(UnixSockDir)/@(UnixSockName)[:num]" 36 Socket .SH "SEE ALSO" .PP -cannaserver(1M), cannastat(1), cannacheck(1) +cannaserver(1), cannastat(1), cannacheck(1) diff --git a/cmd/catdic/catdic.jmn b/cmd/catdic/catdic.jmn index 5467aa8..5657947 100644 --- a/cmd/catdic/catdic.jmn +++ b/cmd/catdic/catdic.jmn @@ -57,7 +57,7 @@ cannaserver(1M) 出力します. .nf - catdic test -l test2.t + catdic test \-l test2.t リモートホストにある辞書名testの辞書ファイルをカレントディレ クトリのtest2.tというファイルに出力します. diff --git a/cmd/catdic/chmoddic.man b/cmd/catdic/chmoddic.man index a21173a..a6abb4f 100644 --- a/cmd/catdic/chmoddic.man +++ b/cmd/catdic/chmoddic.man @@ -26,8 +26,8 @@ .SH "SYNOPSIS" .nf .ft 4 -chmoddic [{(-cs | - cannaserver} \f2canna-server\f4] {+ | -}{r|w|rw|wr} -[-G] \f2dicname\f4 +chmoddic [{(\-cs | \- cannaserver} \f2canna-server\f4] {+ | \-}{r|w|rw|wr} +[\-G] \f2dicname\f4 .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" diff --git a/cmd/catdic/lsdic.jmn b/cmd/catdic/lsdic.jmn index c025816..f71b81d 100644 --- a/cmd/catdic/lsdic.jmn +++ b/cmd/catdic/lsdic.jmn @@ -46,7 +46,7 @@ lsdic \- .IP "\-l" 12 辞書のアクセス権を表示します。 \-i,\-g,\-u,\-a と組み合わせて使用することはできません. .SH "使用例" -lsdic -u username +lsdic \-u username .SH "関連情報" cpdic(1), mkdic(1), mvdic(1), rmdic(1) diff --git a/cmd/catdic/mkdic.jmn b/cmd/catdic/mkdic.jmn index 59f7614..13656fe 100644 --- a/cmd/catdic/mkdic.jmn +++ b/cmd/catdic/mkdic.jmn @@ -53,7 +53,7 @@ mkdic \- .SH "使用例" .IP -catdic -cs host1 srcdic | mkdic -cs host2 - objdic +catdic \-cs host1 srcdic | mkdic \-cs host2 \- objdic .br host1のsrcdicをhost2のobjdicにコピーします. diff --git a/cmd/dicar/dicar.jmn b/cmd/dicar/dicar.jmn index 32a4b1e..ca04309 100644 --- a/cmd/dicar/dicar.jmn +++ b/cmd/dicar/dicar.jmn @@ -72,7 +72,7 @@ chimei.d shima.d shima.mwd.d % dicar r shima.d chimei.d (shima.dにchimei.dを追加します) .br -% dicar -t shima.d +% dicar \-t shima.d .br (テキスト辞書ファイル名 [バージョン(辞書作成時刻)] = 総単語数 + 総読み数) .br diff --git a/cmd/mkbindic/mkbindic.jmn b/cmd/mkbindic/mkbindic.jmn index 681a403..7ca5ba1 100644 --- a/cmd/mkbindic/mkbindic.jmn +++ b/cmd/mkbindic/mkbindic.jmn @@ -41,13 +41,13 @@ mkbindic \- 形式辞書の user.cbd ファイルと学習辞書の user.cld ファイルを作成します. .fi .sp -% mkbindic -s user2.ctd +% mkbindic \-s user2.ctd テキスト形式辞書の user2.ctd ファイルから,付属語辞書としてバイナリ 形式辞書の user2.cbd ファイルと学習辞書の user2.cld ファイルを作成します. .fi .sp -% mkbindic -m -name foo.d user3.ctd +% mkbindic \-m \-name foo.d user3.ctd テキスト形式辞書の user3.ctd ファイルから,自立語辞書としてバイナリ 形式辞書の foo.d ファイルと学習辞書の user3.cld ファイルを作成します. diff --git a/cmd/wtoc/wtoc.jmn b/cmd/wtoc/wtoc.jmn index d701260..a169733 100644 --- a/cmd/wtoc/wtoc.jmn +++ b/cmd/wtoc/wtoc.jmn @@ -35,7 +35,7 @@ Wnn .fi .SH "使用例" .nf - wtoc -f tsuikahinshi kihon.u kihon.t + wtoc \-f tsuikahinshi kihon.u kihon.t .fi .sp 品詞対応情報をtsuikahinshiより入力しWnnテキスト形式辞書kihon.uを本日本語入力 diff --git a/cmd/wtoc/wtoc.man b/cmd/wtoc/wtoc.man index 529328e..db0f147 100644 --- a/cmd/wtoc/wtoc.man +++ b/cmd/wtoc/wtoc.man @@ -28,7 +28,7 @@ while delimiting by a space(s) or tab. .fi .SH "EXAMPLE" .nf -% wtoc -f tsuikahinshi kihon.u kihon.t +% wtoc \-f tsuikahinshi kihon.u kihon.t .fi .sp Inputs word-type correspondence information from tsuikahinshi, diff --git a/lib/RK/RkBgnBun.jmn b/lib/RK/RkBgnBun.jmn index f86244c..2b9645b 100644 --- a/lib/RK/RkBgnBun.jmn +++ b/lib/RK/RkBgnBun.jmn @@ -94,7 +94,7 @@ RK_XFER に至るまで,変換モードに入ります.変換モードはネストすることはできません. .SH "戻り値" 変換で得られた文節の個数を示します. -変換に失敗した場合には -1 を返します. +変換に失敗した場合には \-1 を返します. .SH "関連情報" RkEndBun(3) .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkBgnBun.man b/lib/RK/RkBgnBun.man index 43234a0..bfd8800 100644 --- a/lib/RK/RkBgnBun.man +++ b/lib/RK/RkBgnBun.man @@ -22,7 +22,7 @@ .\" $Id: RkBgnBun.man,v 1.1.1.1 2002/10/19 08:27:44 aida_s Exp $ NEC; .TH "RKBGNBUN" "3" .SH "NAME" -\f4RkBgnBun\f1 / \f4RkwBgnBun\f1 \- convert the reading of a specified length to kanji +\f4RkBgnBun\f1, \f4RkwBgnBun\f1 \- convert the reading of a specified length to kanji .SH "SYNOPSIS" .nf .ft 4 diff --git a/lib/RK/RkDefine.jmn b/lib/RK/RkDefine.jmn index 250d481..02555a3 100644 --- a/lib/RK/RkDefine.jmn +++ b/lib/RK/RkDefine.jmn @@ -54,6 +54,6 @@ RkDefineDic \- を与えると,読み「かんじ」で定義された品詞 #T35 でつづりが「漢字」と一致する 候補を指定することになります. .SH "戻り値" -成功すると 0 ,失敗すると -1 を返します. -また,変換モードのコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を返します. +成功すると 0 ,失敗すると \-1 を返します. +また,変換モードのコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkDelete.jmn b/lib/RK/RkDelete.jmn index ce02c35..e33f93a 100644 --- a/lib/RK/RkDelete.jmn +++ b/lib/RK/RkDelete.jmn @@ -54,6 +54,6 @@ RkDeleteDic \- を与えると,読み「かんじ」で定義された品詞 #T35 でつづりが「漢字」と一致する 候補を指定することになります. .SH "戻り値" -成功すると 0 ,失敗すると -1 を返します. -また,変換モードのコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を返します. +成功すると 0 ,失敗すると \-1 を返します. +また,変換モードのコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetDic.jmn b/lib/RK/RkGetDic.jmn index 82284ab..0c2ea31 100644 --- a/lib/RK/RkGetDic.jmn +++ b/lib/RK/RkGetDic.jmn @@ -55,5 +55,5 @@ RkGetDicList \- によりバイト数で与えます. 辞書名リストがこのサイズを越える場合には,文字列単位で切り捨てられます. .SH "戻り値" -辞書名の個数を返します.コンテクスト番号が正しくない場合には -1 を返します. +辞書名の個数を返します.コンテクスト番号が正しくない場合には \-1 を返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetKan.jmn b/lib/RK/RkGetKan.jmn index 1f90c27..c7fb950 100644 --- a/lib/RK/RkGetKan.jmn +++ b/lib/RK/RkGetKan.jmn @@ -37,9 +37,9 @@ RkGetkanji \- .I kanji に設定します.文字列のバイト数が .I maxkanji --1 を超える場合には,結果は切り捨てられます. +\-1 を超える場合には,結果は切り捨てられます. .SH "戻り値" カレント候補の長さを返します. -変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を +変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を 返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetKan.man b/lib/RK/RkGetKan.man index cafb7ef..47f566b 100644 --- a/lib/RK/RkGetKan.man +++ b/lib/RK/RkGetKan.man @@ -34,6 +34,6 @@ int maxkanji; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkGetKanji\f1 sets kanji in the area \f2kanji\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxkanji\f1 -1. +\f2RkGetKanji\f1 sets kanji in the area \f2kanji\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxkanji\f1 \-1. .SH "RETURN VALUE" This function returns the length of the current candidate, or returns \f4-1\f1, without doing anything, if it has been run in a nonconversion mode context. diff --git a/lib/RK/RkGetLex.jmn b/lib/RK/RkGetLex.jmn index 069777f..ed07457 100644 --- a/lib/RK/RkGetLex.jmn +++ b/lib/RK/RkGetLex.jmn @@ -50,6 +50,6 @@ RkGetLex \- dicnum 未使用 .fi .SH "戻り値" -変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を +変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を 返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetSta.jmn b/lib/RK/RkGetSta.jmn index 8664b76..b57dda3 100644 --- a/lib/RK/RkGetSta.jmn +++ b/lib/RK/RkGetSta.jmn @@ -47,6 +47,6 @@ RkGetStat \- .fi .SH "戻り値" 0 を返します. -変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を +変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を 返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetYom.jmn b/lib/RK/RkGetYom.jmn index 8bee6c7..cc939c9 100644 --- a/lib/RK/RkGetYom.jmn +++ b/lib/RK/RkGetYom.jmn @@ -37,9 +37,9 @@ RkGetYomi \- .I yomi に設定します.文字列のバイト数が .I maxyomi --1 を超える場合には,結果は切り捨てられます. +\-1 を超える場合には,結果は切り捨てられます. .SH "戻り値" カレント文節の読みの長さを返します. -変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに -1 を +変換モードでないコンテクストで実行された場合には何もせずに \-1 を 返します. .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkGetYom.man b/lib/RK/RkGetYom.man index 2036bea..87eb627 100644 --- a/lib/RK/RkGetYom.man +++ b/lib/RK/RkGetYom.man @@ -34,6 +34,6 @@ int maxyomi; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkGetYomi\f1 gets the reading of the current clause and sets it in the area \f2yomi\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxyomi\f1 -1. +\f2RkGetYomi\f1 gets the reading of the current clause and sets it in the area \f2yomi\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxyomi\f1 \-1. .SH "RETURN VALUE" This function returns the length of the reading of the current clause, or returns \f4-1\f1, without doing anything, if it has been run in a nonconversion mode context. diff --git a/lib/RK/RkInitia.jmn b/lib/RK/RkInitia.jmn index b2cc83d..d3b0c3d 100644 --- a/lib/RK/RkInitia.jmn +++ b/lib/RK/RkInitia.jmn @@ -49,7 +49,7 @@ RkInitialize \- 標準コンテクストだけが存在します. コンテクストを一つだけ使用する アプリケーションは標準コンテクストを使用することができます. .SH "戻り値" -初期化に成功した場合には 0 を,失敗した場合には -1 を返します. +初期化に成功した場合には 0 を,失敗した場合には \-1 を返します. .SH "関連情報" RkFinalize(3) .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkIntro.man b/lib/RK/RkIntro.man index c8ffa4c..2acf202 100644 --- a/lib/RK/RkIntro.man +++ b/lib/RK/RkIntro.man @@ -22,7 +22,7 @@ .\" $Id: RkIntro.man,v 1.1.1.1 2002/10/19 08:27:44 aida_s Exp $ NEC; .TH "DICLIBINTRO" "3" .SH "NAME" -\f4DICLib intro\f1 \- dictionary access library introduction +\f4DICLib_intro\f1 \- dictionary access library introduction .SH "DESCRIPTION" The dictionary access library provides basic functions for kana-kanji conversion. The following files are prerequisite to using the dictionary access library: .IP "Header file" diff --git a/lib/RK/RkMountD.jmn b/lib/RK/RkMountD.jmn index 99c454d..72d7b5e 100644 --- a/lib/RK/RkMountD.jmn +++ b/lib/RK/RkMountD.jmn @@ -45,7 +45,7 @@ RkMountDic \- .PP 辞書はこのコンテクストにマウントされていないものでなければなりません. .SH "戻り値" -マウントに成功した場合は 0 ,失敗した場合には -1 を返します. +マウントに成功した場合は 0 ,失敗した場合には \-1 を返します. .SH "関連情報" RkUnmountDic(3) .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkRemoun.jmn b/lib/RK/RkRemoun.jmn index 76cf391..d33ebd1 100644 --- a/lib/RK/RkRemoun.jmn +++ b/lib/RK/RkRemoun.jmn @@ -38,7 +38,7 @@ RkRemountDic \- が 0 の場合には,辞書リストの最後に,それ以外では先頭に移動します. 辞書はすでにマウントされたものでなければなりません. .SH "戻り値" -成功した場合は 0 ,失敗した場合には -1 を返します. +成功した場合は 0 ,失敗した場合には \-1 を返します. .SH "関連情報" RkMountDic(3) .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/RK/RkUnmoun.jmn b/lib/RK/RkUnmoun.jmn index 58d9f0e..95a18ac 100644 --- a/lib/RK/RkUnmoun.jmn +++ b/lib/RK/RkUnmoun.jmn @@ -39,7 +39,7 @@ RkUnmountDic \- .PP 辞書はすでにマウントされたものでなければなりません. .SH "戻り値" -成功した場合は 0 ,失敗した場合には -1 を返します. +成功した場合は 0 ,失敗した場合には \-1 を返します. .SH "関連情報" RkMountDic(3) .\".if t .pn 575 diff --git a/lib/canna/RkCloseR.man b/lib/canna/RkCloseR.man index 460b105..f2285e0 100644 --- a/lib/canna/RkCloseR.man +++ b/lib/canna/RkCloseR.man @@ -22,7 +22,7 @@ .\" $Id: RkCloseR.man,v 1.1.1.1 2002/10/19 08:27:47 aida_s Exp $ NEC; .TH "RkCloseContext" "3" .SH "NAME" -\f4RkCloseRoma\f1 / \f4RkwCloseRoma\f1 \- close the dictionary used for Romaji-kana conversion +\f4RkCloseRoma\f1 , \f4RkwCloseRoma\f1 \- close the dictionary used for Romaji-kana conversion .SH "SYNOPSIS" .nf .ft 4 diff --git a/lib/canna/RkCvtEuc.jmn b/lib/canna/RkCvtEuc.jmn index af4634b..e606b98 100644 --- a/lib/canna/RkCvtEuc.jmn +++ b/lib/canna/RkCvtEuc.jmn @@ -45,7 +45,7 @@ RkCvtEuc \- に格納され,変換対象とならない文字はそのままコピーされます. 変換されたコードのバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には, +\-1 を超える場合には, EUC コードの文字境界に合わせて切り捨てられます. さらに .I dst の最後には可能ならばヌル文字が付け加えられます. diff --git a/lib/canna/RkCvtEuc.man b/lib/canna/RkCvtEuc.man index b441691..9b49ed2 100644 --- a/lib/canna/RkCvtEuc.man +++ b/lib/canna/RkCvtEuc.man @@ -35,7 +35,7 @@ int srclen; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkCvtEuc\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of shift JIS code data to EUC code, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they are. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. +\f2RkCvtEuc\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of shift JIS code data to EUC code, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they are. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. .P \f4NULL\f1 can be specified in \f2dst\f1. \f4NULL\f1 overrides the entire conversion result. .SH "RETURN VALUE" diff --git a/lib/canna/RkCvtHan.jmn b/lib/canna/RkCvtHan.jmn index da000a0..b172b65 100644 --- a/lib/canna/RkCvtHan.jmn +++ b/lib/canna/RkCvtHan.jmn @@ -50,7 +50,7 @@ RkCvtHan / RkwCvtHan \- に格納され,変換対象とならない文字はそのままコピーされます. 変換されたコードのバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には, +\-1 を超える場合には, EUC コードの文字境界に合わせて切り捨てられます. さらに .I dst の最後には可能ならばヌル文字が付け加えられます. diff --git a/lib/canna/RkCvtHan.man b/lib/canna/RkCvtHan.man index 50c5939..e878ce9 100644 --- a/lib/canna/RkCvtHan.man +++ b/lib/canna/RkCvtHan.man @@ -22,7 +22,7 @@ .\" $Id: RkCvtHan.man,v 1.1.1.1 2002/10/19 08:27:47 aida_s Exp $ NEC; .TH "RKCVTHAN" "3" .SH "NAME" -\f4RkCvtHan\f1 / \f4RkwCvtHan\f1 \- convert double-width symbols, alphanumeric characters, hiragana, and katakana to single-width characters +\f4RkCvtHan\f1 , \f4RkwCvtHan\f1 \- convert double-width symbols, alphanumeric characters, hiragana, and katakana to single-width characters .SH "SYNOPSIS" .nf .ft 4 @@ -40,7 +40,7 @@ int srclen; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkCvtHan\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width symbol, alphanumeric characters, hiragana, and katakana data to single-width characters, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they are. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. +\f2RkCvtHan\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width symbol, alphanumeric characters, hiragana, and katakana data to single-width characters, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they are. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. .P \f2RkwCvtHan\f1 is the wchar_t version of \f2RkCvtHan\f1. Arguments which specify the length are regarded as they count the character length instead of byte length. .P diff --git a/lib/canna/RkCvtHir.jmn b/lib/canna/RkCvtHir.jmn index 2441de2..12acbe9 100644 --- a/lib/canna/RkCvtHir.jmn +++ b/lib/canna/RkCvtHir.jmn @@ -45,7 +45,7 @@ RkCvtHira \- に格納され,変換対象とならない文字はそのままコピーされます. 変換されたコードのバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には, +\-1 を超える場合には, EUC コードの文字境界に合わせて切り捨てられます. さらに .I dst の最後には可能ならばヌル文字が付け加えられます. diff --git a/lib/canna/RkCvtHir.man b/lib/canna/RkCvtHir.man index cb623ce..8f54554 100644 --- a/lib/canna/RkCvtHir.man +++ b/lib/canna/RkCvtHir.man @@ -35,7 +35,7 @@ int srclen; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkCvtHira\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width katakana data to double-width hiragana, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. +\f2RkCvtHira\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width katakana data to double-width hiragana, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. .P \f4NULL\f1 can be specified in \f2dst\f1. \f4NULL\f1 overrides the entire conversion result. .SH "RETURN VALUE" diff --git a/lib/canna/RkCvtKan.jmn b/lib/canna/RkCvtKan.jmn index 241c73c..864257c 100644 --- a/lib/canna/RkCvtKan.jmn +++ b/lib/canna/RkCvtKan.jmn @@ -45,7 +45,7 @@ RkCvtKana \- に格納され,変換対象とならない文字はそのままコピーされます. 変換されたコードのバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には, +\-1 を超える場合には, EUC コードの文字境界に合わせて切り捨てられます. さらに .I dst の最後には可能ならばヌル文字が付け加えられます. diff --git a/lib/canna/RkCvtKan.man b/lib/canna/RkCvtKan.man index 09db566..3ee5a56 100644 --- a/lib/canna/RkCvtKan.man +++ b/lib/canna/RkCvtKan.man @@ -35,7 +35,7 @@ int srclen; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkCvtKana\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width hiragana data to double-width katakana, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. +\f2RkCvtKana\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of double-width hiragana data to double-width katakana, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. .P \f4NULL\f1 can be specified in \f2dst\f1. \f4NULL\f1 overrides the entire conversion result. .SH "RETURN VALUE" diff --git a/lib/canna/RkCvtZen.jmn b/lib/canna/RkCvtZen.jmn index 89c4d8e..ad3bea2 100644 --- a/lib/canna/RkCvtZen.jmn +++ b/lib/canna/RkCvtZen.jmn @@ -45,7 +45,7 @@ RkCvtZen \- ASCII文 に格納され,変換対象とならない文字はそのままコピーされます. 変換されたコードのバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には, +\-1 を超える場合には, EUC コードの文字境界に合わせて切り捨てられます. さらに .I dst の最後には可能ならばヌル文字が付け加えられます. diff --git a/lib/canna/RkCvtZen.man b/lib/canna/RkCvtZen.man index a9d607c..d54e6aa 100644 --- a/lib/canna/RkCvtZen.man +++ b/lib/canna/RkCvtZen.man @@ -35,7 +35,7 @@ int srclen; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkCvtZen\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of ASCII character and single-width katakana data to double-width character, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. +\f2RkCvtZen\f1 converts the \f2srclen\f1 bytes of ASCII character and single-width katakana data to double-width character, starting at the area \f2src\f1. A null character in \f2src\f1 is not interpreted as the end of the string. The conversion result is stored in the area \f2dst\f1. Characters that are not subject to conversion are copied as they area. The conversion result is truncated to adjust to character boundaries in the EUC code when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. EUC code is used to represent both \f2src\f1 and \f2dst\f1. .P \f4NULL\f1 can be specified in \f2dst\f1. \f4NULL\f1 overrides the entire conversion result. .SH "RETURN VALUE" diff --git a/lib/canna/RkMapPho.man b/lib/canna/RkMapPho.man index aa5de25..7f3ba24 100644 --- a/lib/canna/RkMapPho.man +++ b/lib/canna/RkMapPho.man @@ -42,7 +42,7 @@ int *rule; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkMapPhonogram\f1 performs Romaji-kana conversion by using a specified Romaji-kana conversion table. \f2romaji\f1 specifies a pointer to the Romaji-kana conversion table that has been returned by \f2RkOpenRoma(3)\f1. \f2RkMapPhonogram\f1 interprets the \f2srclen\f1 bytes of contiguous data starting at the area \f2src\f1 as a Romaji character string and searches through the Romaji-kana conversion table for the rule of Romaji-kana conversion that matches the beginning of the Romaji character string. If the corresponding conversion rule is found, the area \f2dst\f1 is loaded with the corresponding kana character string, with \f2dlen\f1 being set to its byte length. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. +\f2RkMapPhonogram\f1 performs Romaji-kana conversion by using a specified Romaji-kana conversion table. \f2romaji\f1 specifies a pointer to the Romaji-kana conversion table that has been returned by \f2RkOpenRoma(3)\f1. \f2RkMapPhonogram\f1 interprets the \f2srclen\f1 bytes of contiguous data starting at the area \f2src\f1 as a Romaji character string and searches through the Romaji-kana conversion table for the rule of Romaji-kana conversion that matches the beginning of the Romaji character string. If the corresponding conversion rule is found, the area \f2dst\f1 is loaded with the corresponding kana character string, with \f2dlen\f1 being set to its byte length. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. .P \f2flags\f1 is a combination of the following Romaji-kana conversion flags connected by or: .P diff --git a/lib/canna/RkMapRom.jmn b/lib/canna/RkMapRom.jmn index 96b03f9..b487a03 100644 --- a/lib/canna/RkMapRom.jmn +++ b/lib/canna/RkMapRom.jmn @@ -53,7 +53,7 @@ RkMapRoma \- .I dst 領域に格納します.ただし,文字列のバイト数が .I maxdst --1 を超える場合には結果は切り捨てられます. また,可能ならば変換最終位 +\-1 を超える場合には結果は切り捨てられます. また,可能ならば変換最終位 置にヌル文字が付け加えられます. .PP .I flags diff --git a/lib/canna/RkMapRom.man b/lib/canna/RkMapRom.man index 05b3ba7..9a679b0 100644 --- a/lib/canna/RkMapRom.man +++ b/lib/canna/RkMapRom.man @@ -38,7 +38,7 @@ int *status; .ft 1 .fi .SH "DESCRIPTION" -\f2RkMapRoma\f1 performs Romaji-kana conversion by using a specified Romaji-kana conversion table. \f2romaji\f1 specifies a pointer to the Romaji-kana conversion table that has been returned by \f2RkOpenRoma(3)\f1. \f2RkMapRoma\f1 interprets the \f2srclen\f1 bytes of contiguous data starting at the area \f2src\f1 as a Romaji character string and searches through the Romaji-kana conversion table for the rule of Romaji-kana conversion that matches the beginning of the Romaji character string. If the corresponding conversion rule is found, the corresponding kana character string is stored in the area \f2dst\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 -1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. +\f2RkMapRoma\f1 performs Romaji-kana conversion by using a specified Romaji-kana conversion table. \f2romaji\f1 specifies a pointer to the Romaji-kana conversion table that has been returned by \f2RkOpenRoma(3)\f1. \f2RkMapRoma\f1 interprets the \f2srclen\f1 bytes of contiguous data starting at the area \f2src\f1 as a Romaji character string and searches through the Romaji-kana conversion table for the rule of Romaji-kana conversion that matches the beginning of the Romaji character string. If the corresponding conversion rule is found, the corresponding kana character string is stored in the area \f2dst\f1. The resulting character string is truncated when its byte length exceeds \f2maxdst\f1 \-1. \f2dst\f1 is padded with null characters at the end if possible. .P \f2flags\f1 is a combination of the following Romaji-kana conversion flags connected by or: .P diff --git a/lib/canna/cannalib.man b/lib/canna/cannalib.man index ea02314..a7ce4dd 100644 --- a/lib/canna/cannalib.man +++ b/lib/canna/cannalib.man @@ -23,7 +23,7 @@ .if t .pn 575 .TH CANNALIB 3 .SH "NAME" -CannaLib intro \(em Kana-to-Kanji Conversion Library Intro +CannaLib_intro \(em Kana-to-Kanji Conversion Library Intro .SH "DESCRIPTION" .PP Canna provides the following three libraries: diff --git a/lib/canna/uilib.jmn b/lib/canna/uilib.jmn index 99e8a77..e8b439a 100644 --- a/lib/canna/uilib.jmn +++ b/lib/canna/uilib.jmn @@ -687,7 +687,7 @@ KC_QUERYMAXMODESTR \- .sp .RE .\" @(#)kanji.man 1.5 89/06/30 09:13:01 -.TH XLookupKanjiString 3K "1 September 1988" "X Version 11" +.TH XLookupKanjiString 3 "1 September 1988" "X Version 11" .SH 名称 XLookupKanjiString \- キーボード入力の漢字文字列への変換 .SH 記述形式 diff --git a/lib/canna/uilib.man b/lib/canna/uilib.man index 9bd7948..7c17e13 100644 --- a/lib/canna/uilib.man +++ b/lib/canna/uilib.man @@ -23,7 +23,7 @@ .if t .pn 575 .TH UILIBINTRO 3 .SH "NAME" -UILib intro \(em User interface library intro +UILib_intro \(em User interface library intro .SH "DESCRIPTION" .PP User interface libraries are responding to one-chracter @@ -592,7 +592,7 @@ map, rather than character strings. In this case, return of numeric data as mode information helps you execute the process. Specify KC_SETMODEINFOSTYLE in \fIjrKanjiControl\fP, and pass 1 to \fIarg\fP. After this, one character representing the mode code (numeric) plus -'@' (0x40) returns to the jrKanjiStatus structure's \fImode\fP member. +\'@' (0x40) returns to the jrKanjiStatus structure's \fImode\fP member. To convert the value into the mode code, subtract '@' (0x40) from the returned character string. For the mode codes, see the mode change description of Item (2) KC_CHANGEMODE. @@ -1182,7 +1182,7 @@ map, rather than character strings. In this case, return of numeric data as mode information helps you execute the process. Specify KC_SETMODEINFOSTYLE in \fIXKanjiControl\fP, and pass 1 to \fIarg\fP. After this, one character representing the mode code (numeric) plus -'@' (0x40) returns to the XKanjiStatus structure's \fImode\fP member. +\'@' (0x40) returns to the XKanjiStatus structure's \fImode\fP member. To convert the value into the mode code, subtract '@' (0x40) from the returned character string. For the mode codes, see the mode change description of Item (2) KC_CHANGEMODE. diff --git a/server/server.jmn b/server/server.jmn index 8c68d9b..4aeb661 100644 --- a/server/server.jmn +++ b/server/server.jmn @@ -35,7 +35,7 @@ cannaserver \- .PP cannaserver(1M)は、デフォルトではUNIXドメインソケットを通した同一 ホストのクライアントからの接続しか受け付けません。ただし、オプション --inet(または-inet6)により、TCP 接続も受け入れるようになります。 +\-inet(または-inet6)により、TCP 接続も受け入れるようになります。 上記のいずれの設定であっても、ホスト、ユーザ単位でアクセスを制御する ために @(AccessFile) ファイルを用いることができます。 .PP @@ -67,7 +67,7 @@ UNIX しかできません。 .IP "\-inet6" 12 IPv6サポートを有効にします。これを単独で指定した場合は、IPv4での接続は -できません。IPv4も有効にするには、-inet -inet6と指定します。 +できません。IPv4も有効にするには、-inet \-inet6と指定します。 .IP "\-l \fIn\fP" 12 cannaserver(1M) のログを /tmp/canna.log に出力します。n でログ のレベルを設定します。ログのレベルとして 1〜5 の数字を指定 @@ -90,8 +90,8 @@ cannaserver(1M) .IP "@(AccessFile)" 8 アクセス制御ファイル .IP "@(ErrDir)/CANNA?msgs" 8 -ログファイル。"?" は -p で指定した \fInum\fP で、デフォルトは 0 です。 --syslog を指定した際はこのファイルにログは出力されません。 +ログファイル。"?" は \-p で指定した \fInum\fP で、デフォルトは 0 です。 +\-syslog を指定した際はこのファイルにログは出力されません。 .SH "関連コマンド" .PP cannakill(1M), cannastat(1), cannacheck(1), cshost(1) diff --git a/server/server.man b/server/server.man index 78d1b1f..640fbb8 100644 --- a/server/server.man +++ b/server/server.man @@ -20,33 +20,33 @@ .\" PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. .\" .\" $Id: server.man,v 1.9 2003/02/04 14:04:54 aida_s Exp $ -.TH CANNASERVER 1M +.TH CANNASERVER 1 .SH "NAME" cannaserver \- Kana-Kanji conversion server .SH "SYNOPSIS" .B "cannaserver [\-d] [\-u \fIuserid\fP] [\-inet] [\-inet6] [\-l \fIn\fP] [\-syslog] [\-p \fInum\fP] [\fIddpath\fP] " .SH "DESCRIPTION" .PP -cannaserver(1M) provides the Kana\-Kanji conversion service. +cannaserver(1) provides the Kana\-Kanji conversion service. Most commonly this daemon starts at daemon bootup framework like /etc/rc depending on your system, so you do not usually start it up manually. .PP -By default, cannaserver(1M) only accepts connections from clients +By default, cannaserver(1) only accepts connections from clients at the same host where the server is running (via UNIX domain socket). You can make it accessible from other hosts via TCP by using option \-inet (or \-inet6). Whether you use this option or not, you can get access control based on user and host using @(AccessFile). .PP -cannaserver(1M) immediately forks and gets into the background after +cannaserver(1) immediately forks and gets into the background after it starts. You do not need to use '&' explicitly to make it run in the background. .PP -When it starts, cannaserver(1M) creates the UNIX domain socket +When it starts, cannaserver(1) creates the UNIX domain socket @(UnixSockDir)/@(UnixSockName)[:num] to communicate clients. The -socket is deleted automatically if cannaserver(1M) terminates normally. -The socket may exist while cannaserver(1M) is not running (because, -for example, cannaserver(1M) terminated abnormally). In this case, delete +socket is deleted automatically if cannaserver(1) terminates normally. +The socket may exist while cannaserver(1) is not running (because, +for example, cannaserver(1) terminated abnormally). In this case, delete the file manually or you cannot start it. .PP @(DicDir)/*/dics.dir includes the list of dictionaries which are available @@ -56,28 +56,28 @@ in ~/.canna. .IP "\fIddpath\fP" 12 Specifies the directory that contains dictionaries. .IP "\-inet" 12 -This option lets cannaserver(1M) accept connections from remote hosts +This option lets cannaserver(1) accept connections from remote hosts using inet domain socket (IPv4). -By default, the cannaserver(1M) uses only UNIX domain socket, +By default, the cannaserver(1) uses only UNIX domain socket, i.e. only clients in your local machine can connect to the server. .IP "\-inet6" 12 Enable IPv6. If this option is used solely, IPv4 access is disabled. If you want to use IPv4 at the same time, use both \-inet and \-inet6. .IP "\-l \fIn\fP" 12 -Outputs the cannaserver(1M) log to /tmp/canna.log. n (1 to 5) +Outputs the cannaserver(1) log to /tmp/canna.log. n (1 to 5) specifies the log level. .IP "\-d" 12 -Starts cannaserver(1M) in debug mode. It is executed as the +Starts cannaserver(1) in debug mode. It is executed as the foreground process. Log data at log level 5 is output to the standard output. .IP "\-u \fIuserid\fP" 12 -Specifies which user cannaserver(1M) runs as. By default, cannaserver(1M) -runs as the user who started cannaserver(1M). +Specifies which user cannaserver(1) runs as. By default, cannaserver(1) +runs as the user who started cannaserver(1). .IP "\-syslog" 12 -Outputs the cannaserver(1M) log to syslogd(8). If you specify +Outputs the cannaserver(1) log to syslogd(8). If you specify this option, logs are not output to @(ErrDir)/CANNA?msgs. .IP "\-p \fInum\fP" 12 -By this option cannaserver(1M) uses the port number 5680 + num. The +By this option cannaserver(1) uses the port number 5680 + num. The default port number is 5680. This option also has an effect on the filename of the socket and the log file. See below. .SH "FILES" @@ -94,4 +94,4 @@ Log messages are not output to this file when \-syslog is specified. .SH "SEE ALSO" .PP -cannakill(1M), cannastat(1), cannacheck(1), cshost(1) +cannakill(1), cannastat(1), cannacheck(1), cshost(1) debian/patches/01_mkrelease_autoconf213_debian.patch0000644000000000000000000000114211707710731017536 0ustar ## 01_mkrelease_autoconf213_debian by Junichi Uekawa ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: change call to autoconf213 to autoconf2.13 which exists in Debian ## Updated for 3.7p3 --- canna-3.7p3/mkrelease.sh~ 2003-12-28 02:15:20.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/mkrelease.sh 2004-07-02 18:45:06.000000000 +0900 @@ -3,10 +3,10 @@ set -e set -x cp Canna.conf.dist Canna.conf -autoconf259 -autoheader259 +autoconf2.50 +autoheader2.50 rm -rf autom4te.cache cd canuum -autoconf213 -autoheader259 +autoconf2.13 +autoheader2.50 rm -rf autom4te.cache debian/patches/06_fix_spelling_error.patch0000644000000000000000000000573511707730245016057 0ustar ## 06_fix_spelling_error by HIGUCHI Daisuke (VDR dai) ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: eliminate lintian warning: spelling-error-in-{binary,manpages} --- canna-3.7p3/cmd/wtoc/wtoc.c.orig 2003-12-28 02:15:23.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/cmd/wtoc/wtoc.c 2012-01-25 16:01:17.000000000 +0900 @@ -195,7 +195,7 @@ main(argc,argv) #endif } else { /* 引数が不正 */ - fprintf(stderr,gettxt("cannacmd:50", "Usage: wtoc [-f part-of-speach table] [wnndic] [cannadic]\n")); + fprintf(stderr,gettxt("cannacmd:50", "Usage: wtoc [-f part-of-speech table] [wnndic] [cannadic]\n")); exit(2); } if( argc >= (2 + option*2) ) { /* Wnn辞書をオープン */ --- canna-3.7p3/cmd/ctow/ctow.c.orig 2003-12-28 02:15:22.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/cmd/ctow/ctow.c 2012-01-25 16:00:15.000000000 +0900 @@ -256,9 +256,9 @@ char *argv[]; hinshis = chghinshi(h, hinshiSize, taiou, fsize); if (!strcmp(hinshis,"")) { fprintf(stderr,gettxt("cannacmd:13", - "reading:%s nomination:%s a part of speach:%s\n"),y,k,h); + "reading:%s nomination:%s a part of speech:%s\n"),y,k,h); fprintf(stderr,gettxt("cannacmd:14", - "This part of speach is undefined. Cannot convert.\n")); + "This part of speech is undefined. Cannot convert.\n")); } else { for ( ; *hinshis; hinshis++, p++) { --- canna-3.7p3/lib/canna/lisp.c.orig 2004-04-27 07:49:21.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/lib/canna/lisp.c 2012-01-25 16:05:32.000000000 +0900 @@ -3610,7 +3610,7 @@ numtostr(xnum(e2), ee); num = howManyCharsAre(ss, ee, &sku, &sten, &cs); if (num <= 0) { - error("Inconsistent range of charcter code ", buf); + error("Inconsistent range of character code ", buf); /* NOTREACHED */ } kigolen = kigolen + (cswidth[cs] + 1) * num; --- canna-3.7p3/lib/canna/uilib.man.orig 2002-10-19 17:27:51.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/lib/canna/uilib.man 2012-01-25 16:08:30.000000000 +0900 @@ -809,7 +809,7 @@ data input: int length; /* length of echo string */ int revPos; /* reverse position */ int revLen; /* reverse length */ - unsigned long info; /* other informations */ + unsigned long info; /* other information */ unsigned char *mode; /* mode information */ struct { unsigned char *line; /* a grance of Kanji characters */ --- canna-3.7p3/lib/canna/uilib.jmn.orig 2002-10-19 17:27:51.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/lib/canna/uilib.jmn 2012-01-25 16:08:57.000000000 +0900 @@ -749,7 +749,7 @@ XCompose構造体へのポインタを指定します。 int revPos; /* reverse position */ int revLen; /* reverse length */ .mc \(br - unsigned long info; /* other informations */ + unsigned long info; /* other information */ unsigned char *mode; /* mode information */ struct { unsigned char *line; /* a grance of Kanji characters */ debian/patches/05_hppabuild.patch0000644000000000000000000000114111707710726014117 0ustar ## 05_hppabuild by Junichi Uekawa ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: patch to get HPPA Linux build. applied upstream on 3.7p1 --- canna-3.7.orig/Canna.conf.dist +++ canna-3.7/Canna.conf.dist @@ -183,7 +183,7 @@ #if defined(cygwinArchitecture) /* import libraryの方を指定しておく。DLL本体は/usr/X11R6/binに入る。 */ sharedLibExtension = a -#elif defined(HPArchitecture) +#elif defined(HPArchitecture) && !defined(__linux__) sharedLibExtension = sl.$(cannaDsoRev) #elif defined(DarwinArchitecture) sharedLibExtension = $(cannaDsoRev).dylib debian/patches/07_fix_manpages_error.patch0000644000000000000000000000237711707731032016030 0ustar ## 07_fix_manpage_error by HIGUCHI Daisuke (VDR dai) ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: eliminate lintian warning: manpage-has-errors-from-man --- canna-3.7p3/cmd/dpromdic/dpromdic.man.orig 2002-10-19 17:27:34.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/cmd/dpromdic/dpromdic.man 2012-01-25 16:25:54.000000000 +0900 @@ -1,7 +1,7 @@ .TH DPROMDIC 1 -.S HNAME +.SH NAME dpromdic \- Convert the binary-form Romaji-to-Kana conversion table into the text-form table -.SHSYNOPSYS +.SH SYNOPSYS .B dpromdic [ .I file --- canna-3.7p3/cmd/dicar/dicar.man.orig 2003-01-13 14:29:15.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/cmd/dicar/dicar.man 2012-01-25 16:30:11.000000000 +0900 @@ -28,7 +28,7 @@ dicar \- Archive Binary Dictionary archives binary dictionary .I bindic1. The hyphen of each option may be omitted. -.OPTIONS +.SH OPTIONS .TP .B \-t Displays the dictionaries contained in binary dictionary file --- canna-3.7p3/cmd/cshost/cshost.man.orig 2002-10-19 17:27:34.000000000 +0900 +++ canna-3.7p3/cmd/cshost/cshost.man 2012-01-25 16:40:38.000000000 +0900 @@ -1,5 +1,5 @@ .TH CSHOST 1 -.SH "NAMES" +.SH "NAME" cshost \- Server access control program for canna .SH "SYNOPSIS" .B "cshost [{\-cs|\-cannaserver} \fIcannaserver\fP]" debian/config0000644000000000000000000000105211707701202010351 0ustar #!/bin/sh # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 set -e db_input medium canna/run_cannaserver || true db_go db_get canna/run_cannaserver if [ "$RET" = "true" ] ; then db_input medium canna/run_with_inet || true db_go db_get canna/run_with_inet if [ "$RET" = "true" ] ; then db_input medium canna/manage_allow_hosts_with_debconf || true db_go db_get canna/manage_allow_hosts_with_debconf if [ "$RET" = "true" ] ; then db_input medium canna/allow_hosts || true db_go fi fi fi debian/update-canna-dics_dir0000644000000000000000000000211111707701202013217 0ustar #!/bin/sh # update-canna-dics_dir # compiles dics.dir files for Canna Server # Copyright 2001 ISHIKAWA Mutsumi # Licensed under the GNU General Public License, version 2. See the file # /usr/share/common-licenses/GPL or . SRC=/etc/canna/dics.dir.d DEST=/var/lib/canna/dic/canna for DIR in $SRC $DEST; do VALID=yes if [ ! -d $DIR ]; then echo "$0: $DIR does not exist or is not a directory." >&2 VALID= fi done if [ -n "$VALID" ]; then # write new dics.dir file in case we are interrupted echo '# dics.dir -- automatically generated file. DO NOT EDIT.' > $DEST/dics.dir.update-new # echo '# To modify, see update-canna-dics_dir(8). >> $DEST/dics.dir.update-new # are there any files to process? if [ "$(echo $SRC/*.dics.dir)" != "$SRC/*.dics.dir" ]; then for file in $SRC/*.dics.dir; do echo "# $file" >> $DEST/dics.dir.update-new cat $file >> $DEST/dics.dir.update-new done mv $DEST/dics.dir.update-new $DEST/dics.dir else # no files to process, remove the one rm -f $DEST/dics.dir fi fi exit debian/compat0000644000000000000000000000000211707701202010361 0ustar 7