debian/0000775000000000000000000000000012306356510007171 5ustar debian/patches/0000775000000000000000000000000012221277041010615 5ustar debian/patches/series0000664000000000000000000000002512221277041012027 0ustar kubuntu_01_l10n.diff debian/patches/kubuntu_01_l10n.diff0000664000000000000000000131631212221277036014311 0ustar --- colord-kde-0.3.0/CMakeLists.txt 2013-04-30 20:04:34.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:35:16.000000000 +0100 @@ -28,3 +28,6 @@ add_subdirectory(colord-kcm) add_subdirectory(icc-importer) #add_subdirectory(dataengine) + +include(MacroOptionalAddSubdirectory) +macro_optional_add_subdirectory( po ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ca/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/ca/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/ca/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ca/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:09.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(ca ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ca/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/ca/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/ca/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ca/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:09.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of colord-kde.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@orange.es" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Arranjament dels colors" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Des d'un fitxer..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Perfils disponibles" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "S'està important el perfil de color" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquest perfil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Elimina el perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "El vostre perfil no es correspon amb el tipus de dispositiu" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "No teniu cap dispositiu registrat" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Assegureu-vos que s'està executant el mòdul «colord» del «kded»" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "No teniu cap perfil registrat" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Afegiu-ne un fent clic al botó «Afegeix un perfil»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Afegeix un perfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositius" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Colors amb nom" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadades" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Càmera web" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Escàner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sessió d'usuari" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Restaura automàticament" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Per a tot el sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Aquest dispositiu no té un perfil assignat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Crea un perfil de color per al dispositiu seleccionat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Necessitareu tenir instal·lada la gestió del color de Gnome per a calibrar " +"els dispositius" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"No s'ha detectat l'instrument de mesura. Comprovi que està endollat i " +"connectat correctament." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "L'instrument de mesura no implementa els perfils per a impressora." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "El tipus de dispositiu encara no està suportat." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipus de perfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espai de color:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Creat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricant del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Model del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correcció de la pantalla:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Punt blanc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Llicència:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Mida del fitxer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instal·la per a tot el sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nom del dispositiu" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Abast:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil actual:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimeix pàgina de prova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Neteja els capçals d'impressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimeix pàgina de prova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "S'imprimirà una pàgina de prova" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB per omissió" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK per omissió" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Gris per omissió" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "fitxer massa petit" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "no és un perfil ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Falta la descripció" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositiu de visualització" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Dispositiu de connexió" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversió entre espais de color" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Resum" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Color amb nom" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Omissió: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espai de color: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Perfil de prova: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espai normal" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Suma de verificació de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Model de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Número de sèrie de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Fabricant de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Suma de verificació del fitxer" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Producte de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programa de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versió de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipus de la font de dades" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Format del mapatge" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificador del mapatge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Les metadades emmagatzemen informació addicional en el perfil per al seu ús " +"per part dels programes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Els colors amb nom són colors específics definits en el perfil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Descripció: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "ICC Profile Importer" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Importador de perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +#, fuzzy +#| msgid "not an ICC profile" +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "no és un perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "No preguntar a l'usuari si vol instal·lar" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Perfil de color a instal·lar" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Ha fallat en analitzar el fitxer: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Ha fallat en obrir el perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "El perfil de color ja s'ha importat" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importador de perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "El perfil ICC ja està instal·lat a tot el sistema" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Voleu importar el perfil de color?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Ha fallat en importar el perfil de color: el perfil de color ja s'ha importat" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Ha fallat en importar el perfil de color: no s'ha pogut copiar el fitxer" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ca@valencia/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/ca@valencia/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/ca@valencia/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ca@valencia/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:10.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(ca@valencia ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ca@valencia/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/ca@valencia/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/ca@valencia/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ca@valencia/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:10.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,601 @@ +# Translation of colord-kde.po to Catalan +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 20:16+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@orange.es" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Arranjament dels colors" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Des d'un fitxer..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Perfils disponibles" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "S'està important el perfil de color" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar este perfil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Elimina el perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "El vostre perfil no es correspon amb el tipus de dispositiu" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "No teniu cap dispositiu registrat" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Assegureu-vos que s'està executant el mòdul «colord» del «kded»" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "No teniu cap perfil registrat" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Afegiu-ne un fent clic al botó «Afig un perfil»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Afig un perfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositius" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Colors amb nom" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadades" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Càmera web" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Escàner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sessió d'usuari" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Restaura automàticament" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Per a tot el sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Este dispositiu no té un perfil assignat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Crea un perfil de color per al dispositiu seleccionat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Necessitareu tindre instal·lada la gestió del color de Gnome per a calibrar " +"els dispositius" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"No s'ha detectat l'instrument de mesura. Comprovi que està endollat i " +"connectat correctament." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "L'instrument de mesura no implementa els perfils per a impressora." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "El tipus de dispositiu encara no està suportat." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipus de perfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espai de color:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Creat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricant del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Model del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correcció de la pantalla:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Punt blanc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Llicència:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Mida del fitxer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instal·la per a tot el sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nom del dispositiu" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Abast:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil actual:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimeix pàgina de prova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Neteja els capçals d'impressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimeix pàgina de prova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "S'imprimirà una pàgina de prova" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB per omissió" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK per omissió" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Gris per omissió" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Falta la descripció" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositiu de visualització" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositiu d'eixida" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Dispositiu de connexió" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversió entre espais de color" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Resum" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Color amb nom" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Omissió: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espai de color: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Perfil de prova: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espai normal" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Suma de verificació de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Model de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Número de sèrie de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Fabricant de la pantalla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Suma de verificació del fitxer" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Producte de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programa de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versió de l'estructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipus de la font de dades" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Format del mapatge" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificador del mapatge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Les metadades emmagatzemen informació addicional en el perfil per al seu ús " +"per part dels programes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Els colors amb nom són colors específics definits en el perfil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Tipus de perfil:" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Test profile: %1" +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Perfil de prova: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Ha fallat en importar el perfil de color" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Tipus de perfil:" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Ha fallat en importar el perfil de color" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Ha fallat en importar el perfil de color" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Ha fallat en importar el perfil de color" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:35:16.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,35 @@ +# The pofiles macro creates in some versions same name targets +# which since cmake 2.8 leads to target clashes. +# Hence force the old policy for all po directories. +# http://public.kitware.com/Bug/view.php?id=12952 +cmake_policy(SET CMP0002 OLD) + +find_package(Gettext REQUIRED) +if (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE) +MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary") +endif (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE) +if (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) +MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary") +endif (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) +add_subdirectory(ca) +add_subdirectory(pl) +add_subdirectory(uk) +add_subdirectory(cs) +add_subdirectory(el) +add_subdirectory(da) +add_subdirectory(fr) +add_subdirectory(ru) +add_subdirectory(fi) +add_subdirectory(de) +add_subdirectory(hu) +add_subdirectory(it) +add_subdirectory(tr) +add_subdirectory(sk) +add_subdirectory(nl) +add_subdirectory(et) +add_subdirectory(sv) +add_subdirectory(pt_BR) +add_subdirectory(lt) +add_subdirectory(ca@valencia) +add_subdirectory(es) +add_subdirectory(pt) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/cs/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/cs/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/cs/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/cs/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:11.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(cs ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/cs/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/cs/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/cs/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/cs/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:11.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,579 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2012, 2013. +# Lukáš Tinkl , 2012. +# Tomáš Chvátal , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:18+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák, Tomáš Chvátal" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org, tomas.chvatal@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Nastavení barev" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Ze souboru..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Dostupné profily" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importování barevného profilu" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Opravdu si přejete odstranit tento profil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Odstranit profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Váš profil nesouhlasí s typem zařízení" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Nemáte registrována žádná zařízení" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Ujistěte se, že je spuštěn colord modul v kded" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Nemáte registrovány žádné profily" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Přidáte jej pomocí tlačítka Přidat profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profily" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Přidat profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Zařízení" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Pojmenované barvy" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webová kamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Uživatelská relace" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automaticky obnovit" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Systémové" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Šedá" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Toto zařízení nemá přiřazeno žádný profil" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Vytvořit barevný profil pro vybrané zařízení" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Potřebujete mít nainstalovanou Správu barev Gnome ke kalibraci zařízení" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Nezjištěn žádný měřící nástroj. Prosím ujistěte se, že je zapnut a správně " +"připojen." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Měřící nástroj nepodporuje profilování tiskáren." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Tento typ zařízení není v současnosti podporován." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Typ profilu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Barevný prostor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Vytvořeno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Výrobce přístroje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Model zařízení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Korekce zobrazení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Bílý bod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licence:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Velikost souboru:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instalovat do systému" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "název zařízení" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Rozsah:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Současný profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Vytisknout testovací stránku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Vyčistit tiskové hlavy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Vytisknout testovací stránku" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Vytisknout testovací stránku" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Výchozí RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Výchozí CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Výchozí šedá" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "soubor je příliš malý" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "není profilem ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Chybějící popis" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Vstupní zařízení" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Zobrazovací zařízení" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Výstupní zařízení" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Spojení zařízení" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Převod prostoru barev" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstraktní" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Pojmenovaná barva" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Výchozí: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Barevný prostor: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testovací profil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardní prostor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Kontrolní součet displeje" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Model displeje" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Sériové číslo displeje" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID displeje" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Dodavatel displeje" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Kontrolní součet souboru" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produkt rámce" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Program rámce" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Verze rámce" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Typ zdroje dat" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formát mapování" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Kvalifikátor mapování" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metadata jsou dodatečné údaje uložené v profilu k použití v jiných " +"programech." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Pojmenované barvy jsou specifické barvy definované v profilu" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Popis: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Instalátor profilu ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Aplikace pro instalaci profilů ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Neptat se uživatele zda si přeje nainstalovat" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Barevný profil k instalaci" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Selhala analýza souboru: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Nelze otevřít profil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Barevný profil je již importován" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Import profilů ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Profil ICC je již nainstalovaný v systému" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Chcete importovat barevný profil?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Nelze importovat barevný profil: barevný profil je již nainstalován" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Nelze importovat barevný profil: soubor nelze zkopírovat" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/da/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/da/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/da/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/da/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:14.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(da ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/da/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/da/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/da/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/da/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:14.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,589 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:31+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Farveindstillinger" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Fra fil..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Tilgængelige profiler" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importerer farveprofil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne denne profil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Fjern profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Din profile matchede ikke typen af enhed" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Du har ikke nogen enheder registreret" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Sørg for at colord-modulet til kded kører" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Du har ikke nogen profiler registreret" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Tilføj en ved at klikke på knappen Tilføj profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Tilføj profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Enheder" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Navngivne farver" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Skærm" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webkamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Brugersession" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Genskab automatisk" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "For hele systemet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Denne enhed har ikke en profil tildelt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Opret en farveprofil for den valgte enhed" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Du skal have GNOME Color Management installeret for at kalibrere enheder" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Måleinstrumentet er ikke blevet fundet. Kontrollér at det er tændt og " +"tilsluttet korrekt." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Måleinstrumentet understøtter ikke profilering af printere." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Enhedstypen er ikke understøttet endnu." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profiltype:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Farverum:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Oprettet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Enhedsproducent:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Enhedsmodel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Skærmkorrektur:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Hvidpunkt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licens:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Installér for hele systemet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "enhedsnavn" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Scope:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Tilstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Aktuel profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Udskriv testside" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Rens printerhoveder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Udskriv selvtestside" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Udskriv selvtestside" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Standard RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Standard CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Standard grå" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "filen er for lille" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "ikke en ICC-profil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Mangler beskrivelse" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Input-enhed" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Skærmenhed" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Output-enhed" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Enhedslink" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Farverumskonvertering" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Navngiven farve" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Standard: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Farverum: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Test profil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardrum" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Skærmens tjeksum" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Skærmens model" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Skærmens serienummer" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Skærmens PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Skærmens producent" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Tjeksum på fil" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Framework-produkt" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Framework-program" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Framework-version" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Type af datakilde" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Tilknytningsformat" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Tilknytningskvalifikator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metadata er yderligere information som er gemt i profilen til brug for " +"programmerne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Navngivne farver er specifikke farver som er defineret i profilen" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Beskrivelse: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Ophavsret: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "ICC Profile Importer" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC-profilimportør" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +#, fuzzy +#| msgid "not an ICC profile" +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "ikke en ICC-profil" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Spørg ikke brugeren om han vil installere" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Farveprofil der skal installeres" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Kunne ikke fortolke filen: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Kunne ikke åbne ICC-profil" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Farveprofilen er allerede importeret" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC-profilimportør" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC-profilen er allerede installeret på hele systemet" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Vil du importere farveprofilen?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Kunne ikke importere farveprofil: Farveprofilen er allerede importeret" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Kunne ikke importere farveprofil: Kunne ikke kopiere filen" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/de/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/de/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/de/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/de/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:15.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(de ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/de/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/de/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/de/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/de/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:15.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,582 @@ +# Burkhard Lück , 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Farbeinstellungen" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Aus Datei ..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Verfügbare Profile" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Farbprofile werden importiert" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Profil löschen möchten?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profil entfernen" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Das Profil passt nicht zur Art des Geräts" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Es sind keine Geräte registriert" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Es sind keine Profile registriert" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Profil hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Geräte" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Benannte Farben" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Benutzersitzung" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automatisch wiederherstellen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Systemweit" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Grau" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Diesen Gerät ist kein Profil zugewiesen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Ein Farbprofil für das gewählt Gerät erstellen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "" + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Der Gerätetyp wird zurzeit nicht unterstützt." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profiltyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Farbraum:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Erstellt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Gerätehersteller:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Gerätemodell:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Anzeige-Korrektur:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Weiß-Punkt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Lizenz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Dateigröße:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Systemweit installieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "Gerätename" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Kennung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Bereich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Aktuelles Profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Testseite drucken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Druckköpfe reinigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Selbsttestseite drucken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Selbsttestseite drucken" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Standard-RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Standard-CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Standard-Grau" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "Datei zu klein" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "Kein ICC-Profil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Fehlende Beschreibung" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Eingabegerät" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Anzeigegerät" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Ausgabegerät" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Geräteverknüpfung" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Farbraumumwandlung" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Benannte Farben" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Standard: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Farbraum: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testprofil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standard-Farbraum" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Prüfsumme anzeigen" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Anzeigemodell" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Seriennummer anzeigen" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID anzeigen" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Hersteller anzeigen" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Datei-Prüfsumme" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Grundgerüst-Version" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Art der Datenquelle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Beschreibung: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Installationsprogramm für ICC-Profile" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Ein Programm zur Installation von ICC-Profilen" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Zu installierendes Farbprofil" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Das Einlesen der Datei ist fehlgeschlagen: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Das Öffnen des ICC-Profils ist fehlgeschlagen" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Das Farbprofil wurde bereits importiert" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC-Profilimport" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Das ICC-Profil ist bereits systemweit installiert" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Möchten Sie das Farbprofil importieren?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Das Importieren des Farbprofils ist fehlgeschlagen: Das Farbprofil wurde " +"bereits importiert" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Das Importieren des Farbprofils ist fehlgeschlagen: Die Datei kann nicht " +"kopiert werden" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/el/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/el/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/el/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/el/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:15.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(el ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/el/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/el/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/el/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/el/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:15.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,582 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 21:19+0300\n" +"Last-Translator: Antonis Geralis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Αντώνης Γέραλης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "capoiosct@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Από αρχείο..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Διαθέσιμα προφίλ" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Εισαγωγή προφίλ χρώματος" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το προφίλ;" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Αφαίρεση προφίλ" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Το προφίλ δεν αντιστοιχεί στο είδος της συσκευής" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Δεν έχετε καμία καταχωρημένη συσκευή" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το άρθρωμα colord του kded εκτελείται" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Δεν έχετε κανένα καταχωρημένο προφίλ" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Προσθέστε ένα πατώντας το κουμπί \"Προσθήκη προφίλ\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Προφίλ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Προσθήκη προφίλ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Ονομαζόμενα χρώματα" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Μεταδεδομένα" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Οθόνη" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Web κάμερα" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Σαρωτής" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Συνεδρία χρήστη" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Αυτόματη επαναφορά" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Σύστημα" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gray" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Δεν ανατέθηκε στη συσκευή αυτή κανένα προφίλ" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Δημιουργία χρωματικού προφίλ για την επιλεγμένη συσκευή" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Πρέπει να εγκαταστήσετε το \"Διαχείριση χρώματος του Gnome\" για να " +"βαθμονομήσετε συσκευές" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Δεν ανιχνεύθηκε το όργανο μέτρησης. Παρακαλώ ελέγξτε ότι είναι συνδεδεμένο " +"και ενεργοποιημένο." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Το όργανο μέτρησης δεν υποστηρίζει τη δημιουργία προφίλ για εκτυπωτές." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Το είδος της συσκευής δεν υποστηρίζεται προς το παρόν." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Τύπος προφίλ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Χρωματικός χώρος:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Δημιουργήθηκε:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Κατασκευαστής συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Μοντέλο συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Διόρθωση απεικόνισης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "White point:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Άδεια χρήσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Μέγεθος αρχείου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Εγκατάσταση στο σύστημα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "όνομα συσκευής" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Ταυτότητα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Εμβέλεια:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Λειτουργία:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Τρέχον προφίλ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Βαθμονόμηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Καθαρισμός κεφαλών εκτύπωσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας αυτοελέγχου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας αυτοελέγχου" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Προκαθορισμένο RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Προκαθορισμένο CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Προκαθορισμένο Gray" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "το αρχείο είναι πολύ μικρό" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "δεν είναι προφίλ ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Συσκευή εισόδου" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Συσκευή απεικόνισης" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Συσκευή εξόδου" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Devicelink" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Μετατροπή χρωματικού χώρου" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Αφηρημένο" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Ονομαζόμενο χρώμα" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Προκαθορισμένο: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Χρωματικός χώρος: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Έλεγχος προφίλ: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Κανονικός χώρος" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Εμφάνιση αθροίσματος ελέγχου" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Εμφάνιση μοντέλου" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Εμφάνιση σειριακού αριθμού" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Εμφάνιση PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Εμφάνιση κατασκευαστή" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Έλεγχος αθροίσματος αρχείου" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Προϊόν πλαισίου εργασίας" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Πρόγραμμα πλαισίου εργασίας" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Έκδοση πλαισίου εργασίας" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Τύπος πηγής δεδομένων" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Χαρτογράφηση διαμόρφωσης" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Χαρτογράφηση πιστοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Τα μεταδεδομένα είναι επιπλέον πληροφορίες αποθηκευμένες σε ένα προφίλ για " +"να χρησιμοποιηθούν από τα προγράμματα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "" +"Τα ονομαζόμενα χρώματα είναι συγκεκριμένα χρώματα που ορίζονται στο προφίλ" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Περιγραφή: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Εγκαταστάτης προφίλ ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Μια εφαρμογή για την εγκατάσταση προφίλ ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Να μην γίνει προτροπή του χρήστη εάν θέλει να γίνει η εγκατάσταση" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Το προφίλ χρώματος προς εγκατάσταση" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος προφίλ ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Το προφίλ χρώματος είναι ήδη εισαγμένο" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Εισαγωγέας προφίλ ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Το προφίλ ICC είναι ήδη εγκατεστημένο για όλο το σύστημα" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Επιθυμείτε την εισαγωγή του προφίλ χρώματος;" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Αποτυχία εισαγωγής προφίλ χρώματος: το προφίλ χρώματος είναι ήδη εισαγμένο" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής προφίλ χρώματος: απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/es/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/es/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/es/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/es/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:18.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(es ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/es/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/es/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/es/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/es/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:18.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,581 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:09+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Preferencias de color" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Desde el archivo..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Perfiles disponibles" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importando perfil de color" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este perfil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Eliminar perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "El perfil no se ajusta al tipo de dispositivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "No ha registrado ningún dispositivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Asegúrese de que está ejecutando el módulo «colord» en «kded»" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "No ha registrado ningún perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Añada uno pulsando el botón «Añadir perfil»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Añadir perfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Colores con nombre" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Cámara web" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Escáner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sesión del usuario" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Restaurar automáticamente" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "En todo el sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Este dispositivo no tiene un perfil asignado" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Crear un perfil de color para el dispositivo seleccionado" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Necesita tener instalada la «Gestión de color de GNOME» para calibrar " +"dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"El instrumento de medida no ha sido detectado. Compruebe que está encendido " +"y correctamente conectado." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "El instrumento de medida no permite perfiles de impresora." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "El tipo de dispositivo no está permitido en la actualidad." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipo de perfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espacio de color:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Creado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricante del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Modelo del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Corrección de pantalla:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Punto blanco:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licencia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Tamaño de archivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instalar para todo el sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nombre de dispositivo" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Alcance:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil actual:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de prueba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpiar cabezales de impresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimir página de autotest" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir página de autotest" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB por omisión" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK por omisión" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Gris por omisión" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "archivo demasiado pequeño" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "no es un perfil ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Falta la descripción" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositivo de pantalla" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo de salida" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Devicelink" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversión del espacio de color" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstracto" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Color con nombre" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Por omisión: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espacio de color: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Perfil de prueba: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espacio estándar" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Mostrar suma de verificación" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Mostrar modelo" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Mostrar número de serie" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Mostrar PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Mostrar vendedor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Suma de verificación del archivo" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Producto de la infraestructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programa de la infraestructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versión de la infraestructura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipo de fuente de datos" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formato de mapeo" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Los metadatos son información adicional que se almacena en el perfil para " +"que la usen los programas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Los colores con nombre son colores específicos definidos en el perfil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Descripción: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Instalador de perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Una aplicación para instalar perfiles ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "No preguntar al usuario si quiere instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Perfil de color a instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Ha ocurrido un error al analizar el archivo: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "El perfil de color ya se ha importado" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importador de perfiles ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "El perfil ICC ya está instalado en el sistema" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "¿Desea importar el perfil de color?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Ha fallado la importación del perfil de color: el perfil de color ya se ha " +"importado" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Ha fallado la importación del perfil de color: no se puede copiar el archivo" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/et/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/et/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/et/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/et/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:18.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(et ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/et/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/et/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/et/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/et/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:18.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,597 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 18:06+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Värviseadistused" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012: Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Failist..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Saadaolevad profiilid" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Värviprofiili import" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada see profiil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profiili eemaldamine" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Sinu profiil ei sobi kokku seadme tüübiga" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Sul ei ole ühtegi registreeritud seadet" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Kontrolli, kas colord moodul töötab kded peal" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Sul ei ole ühtegi registreeritud profiili" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Lisa profiil klõpsuga nupule Lisa profiil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiilid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Lisa profiil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Seadmed" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nimega värvid" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metaandmed" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Ekraan" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Veebikaamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Kasutaja seanss" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automaatne taastamine" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Süsteemne" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Hall" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Sellele seadmele pole profiili omistatud" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Valitud seadmele värviprofiili loomine" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "Seadmete kalibreerimiseks peab paigaldatud olema GNOME värvihaldur" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Mõõteriista ei leitud. Palun kontrolli, kas see on sisse lülitatud ja " +"korralikult ühendatud." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Mõõteriist ei toeta printeri profiili loomist." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Seadmetüüp ei ole veel toetatud." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Teave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profiilitüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Värviruum:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Loodud:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versioon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Seadme tootja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Seadme mudel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Kuvakorrektsioon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Valgepunkt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Litsents:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Failisuurus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Failinimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Paigalda süsteemselt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "seadme nimi" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Ulatus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Režiim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Aktiivne profiil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreeri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Trüki testlehekülg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Puhasta trükipead" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Trüki enesetestilehekülg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Trüki enesetestilehekülg" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Vaikimisi RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Vaikimisi CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Vaikimisi hall" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Kirjeldus puudub" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Sisendseade" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Kuvaseade" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Väljundseade" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Seadmelink" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Värviruumi teisendus" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Nimega värv" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Vaikimisi: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Värviruum: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testprofiil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardruum" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Ekraani kontrollsumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Ekraani mudel" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Ekraani seerianumber" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Ekraani PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Ekraani tootja" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Faili kontrollsumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Raamistiku toode" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Raamistiku programm" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Raamistiku versioon" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Andmeallika tüüp" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Seostamise vorming" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Seostamise täpsusti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metaandmed on kasutatavate programmide tarbeks profiili salvestatud " +"lisateave." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Nimega värvid on konkreetsed profiilis määratletud värvid" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Profiilitüüp:" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012: Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012: Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Test profile: %1" +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Testprofiil: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Värviprofiili import nurjus" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Profiilitüüp:" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Värviprofiili import nurjus" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Värviprofiili import nurjus" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Värviprofiili import nurjus" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/fi/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/fi/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/fi/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/fi/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:21.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(fi ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/fi/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/fi/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/fi/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/fi/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:21.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,581 @@ +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Lasse Liehu , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-31 21:22+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:27:04+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jiri Grönroos,Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jiri.gronroos+kde@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Väriasetukset" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2012–2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Tiedostosta..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Saatavilla olevat profiilit" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Väriprofiilin tuonti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Poista profiili" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Profiilisi ei vastannut laitteen tyyppiä" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Yhtään laitetta ei ole rekisteröity" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Varmista, että kded:n colord-palvelu on käynnissä" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Yhtää profiilia ei ole rekisteröity" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Lisää uusi napsauttamalla Lisää profiili -painiketta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiilit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Lisää profiili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ei korjausta" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nimetyt värit" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metatiedot" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webkamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skanneri" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Käyttäjän istunto" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automattinen palautus" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Järjestelmänlaajuinen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Harmaa" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Tälle laitteelle ei ole asetettu profiilia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Luo väriprofiili valitulle laitteelle" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Gnomen värinhallinta tarvitsee olla asennettuna, jotta voit kalibroida " +"laitteita." + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Mittausvälinettä ei tunnistettu. Tarkista, että se on päällä ja kytketty " +"oikein." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Mittausväline ei tue tulostimen profilointia." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Laitetyyppi ei ole tällä hetkellä tuettu." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profiilityyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Väriavaruus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Luotu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Laitteen valmistaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Laitteen malli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Näytön värinkorjaus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Valkoinen piste:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Tiedostokoko:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Asenna järjestelmänlaajuisesti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "laitenimi" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Tunniste:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Laajuus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Tila:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Nykyinen profiili:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibroi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tulosta testisivu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Puhdista tulostuspäät" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Tulosta itsetestaussivu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Tulosta itsetestaussivu" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Oletus-RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Oletus-CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Oletusharmaa" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "tiedosto on liian pieni" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "ei ole ICC-profiili" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Kuvaus puuttuu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Syöttölaite" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Näyttölaite" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Tulostuslaite" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Laitelinkki" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Väriavaruuden muunnos" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakti" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Nimetty väri" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Oletus: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Väriavaruus: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testiprofiili: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardiavaruus" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Näytön tarkistussumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Näytön malli" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Näytön sarjanumero" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Näytön PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Näytön valmistaja" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Tiedoston tarkistussumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Kehyksen tuote" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Kehyksen ohjelma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Kehyksen versio" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tietolähteen tyyppi" + +# Colord:n dokumentaatiosta löydettiin tieto, että on ”the qualifier format for the profile”. +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Väriprofiilin määreen muoto" + +# Colord:n dokumentaatiosta löydettiin tieto, että on ”the qualifier for the profile”. metadata-spec.txt:stä löytyi myös: The qualifiers the profile should adopt by default, e.g. "RGB.Plain.300dpi" +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Väriprofiilin määre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metatiedot ovat profiiliin talletettuja lisätietoja, jotka on tarkoitettu " +"ohjelmien käyttöön." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Nimetyt värit ovat profiilissa määriteltyjä määrävärejä" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Kuvaus: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Tekijänoikeudet: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC-profiilin asennusohjelma" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Ohjelma ICC-profiilien asentamiseen" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2008–2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Asenna vahvistamatta käyttäjältä" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Asennettava väriprofiili" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "ICC-profiilin avaaminen epäonnistui" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Väriprofiili on jo tuotu" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC-profiilin tuonti" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC-profiili on jo asennettu järjestelmänlaajuisesti" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Tuodaanko väriprofiili?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Väriprofiilin tuonti epäonnistui: väriprofiili on jo tuotu" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Väriprofiilin tuonti epäonnistui: tiedostoa ei voitu kopioida" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/fr/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/fr/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/fr/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/fr/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:22.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(fr ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/fr/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/fr/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/fr/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/fr/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:22.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,597 @@ +# translation of colord-kde.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 18:23+0200\n" +"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Paramètres de couleurs" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Depuis un fichier..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Profils disponibles" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importation d'un profil colorimétrique" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce profil ?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Supprimer le profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Votre profil ne correspond pas au type du périphérique" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Vous n'avez pas de périphériques enregistrés" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Assurez-vous que le module « colord » sur « kded » fonctionne" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Vous n'avez pas de profils enregistrés" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "En ajouter un en cliquant sur le bouton « Ajouter un profil »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profils" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Ajouter un profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Périphériques" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Couleurs nommées" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Métadonnées" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Session utilisateur" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Restaurer automatiquement" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "À l'échelle du système" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RVB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMJN" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Ce périphérique n'a pas de profil qui lui est affecté" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Créer un profil colorimétrique pour le périphérique sélectionné" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Vous devez avoir installé la gestion de la couleur de Gnome pour pouvoir " +"calibrer les périphériques" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"L'instrument de mesure n'est pas détecté. Veuillez vérifier s'il est activé " +"et correctement connecté." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "" +"L'instrument de mesure ne prend pas en charge le profilage des imprimantes." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Le type du périphérique n'est actuellement pas pris en charge." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Type du profil :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espace colorimétrique :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Créé :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricant du périphérique :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Modèle du périphérique :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correction de l'affichage :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Point blanc :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licence :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Taille du fichier :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fichier :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Installer à l'échelle du système" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nom du périphérique" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Identifiant :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Portée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Profil actuel :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimer la page de test" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Nettoyer les têtes d'impression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimer la page d'auto-test" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimer la page d'auto-test" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RVB par défaut" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMJN par défaut" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Gris par défaut" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "fichier trop petit" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "pas un profil ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "TSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMJ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Description manquante" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Périphérique d'entrée" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Périphérique d'affichage" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Périphérique de sortie" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Lien vers un périphérique" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversion de l'espace colorimétrique" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Résumé" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Couleur nommée" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Par défaut : %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espace colorimétrique : %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Profile de test : %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espace standard" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Afficher la somme de contrôle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Afficher le modèle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Afficher le numéro de série" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Afficher le PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Afficher le nom du constructeur" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Somme de contrôle du fichier" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produit de l'insfrastructure" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programme de l'insfrastructure" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Version de l'insfrastructure" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Type de la source de données" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Format de mappage" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificateur de mappage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Les métadonnées sont des informations additionnelles mémorisées dans le " +"profil pour les programmes à utiliser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "" +"Les couleurs nommées sont des couleurs spécifiques définies dans le profil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Description : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Droits d'auteur : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Programme d'installation de profils ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Une application pour installer des profils ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" +"Ne pas envoyer d'invite à l'utilisateur pour savoir s'il veut installer" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Profil colorimétrique à installer" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Il est impossible d'analyser le fichier : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le profil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Le profil colorimétrique est déjà importé" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importation du profil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Le profil ICC est déjà installé à l'échelle du système" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Voulez-vous importer le profil colorimétrique ?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Il est impossible d'importer le profil colorimétrique : un profil " +"colorimétrique existe déjà" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Il est impossible d'importer un profil colorimétrique : il n'est pas " +"possible de copier le fichier" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/hu/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/hu/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/hu/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/hu/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:29.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(hu ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/hu/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/hu/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/hu/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/hu/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:29.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,579 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 21:02+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Színbeállítások" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© Daniel Nicoletti, 2012-2013." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Fájlból…" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Elérhető profilok" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Színprofil importálása" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a profilt?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profil eltávolítása" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "A profil nem egyezik az eszköz fajtájával" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Nincsen egyetlen regisztrált eszköze sem" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Győződjön meg arról, hogy a colord modul fut-e a kded-en" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Nincsen egyetlen regisztrált profilja sem" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Adjon hozzá egyet a Profil hozzáadása gombra kattintva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profilok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Profil hozzáadása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Eszközök" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nevesített színek" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metaadat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Kijelző" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webkamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Lapolvasó" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Felhasználói munkamenet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automatikus visszaállítás" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Rendszerszintű" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Szürke" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs profil hozzárendelve" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Színprofil létrehozása a kiválasztott eszközhöz" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"A Gnome színkezelés telepítése szükséges az eszközök kalibrálásának érdekében" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"A mérőkészülék nem található. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva, és " +"megfelelően van-e csatlakoztatva." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "A mérőkészülék nem támogatja a nyomtatóprofilozást." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Az eszköztípus jelenleg nem támogatott." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profil típus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Színtér:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Létrehozva:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Eszköz gyártó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Eszközmodell:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Korrekció megjelenítése:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Fehér pont:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licenc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Fájlméret:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Telepítés rendszerszinten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "eszköznév" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Azonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Hatáskör:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Jelenlegi profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrálás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tesztoldal nyomtatása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Nyomtatófej-tisztítás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Önellenőrző oldal nyomtatása" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Önellenőrző oldal nyomtatása" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Alapértelmezett RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Alapértelmezett CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Alapértelmezett szürke" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "a fájl túl kicsi" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "nem ICC profil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Hiányzó leírás" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Bemeneti eszköz" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Megjelenítő eszköz" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Kimeneti eszköz" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Eszközhivatkozás" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Színtérkonverzió" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Absztrakt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Nevesített szín" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Alapértelmezett: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Színtér: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Teszt profil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Szabványos tér" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Ellenőrzőösszeg megjelenítése" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Modell megjelenítése" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Sorozatszám megjelenítése" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID megjelenítése" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Gyártó megjelenítése" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Fájl-ellenőrzőösszeg" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Keretrendszer termék" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Keretrendszer program" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Keretrendszer verzió" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Adatforrás típus" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Leképezett formátum" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Leképezés minősítő" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"A metaadat olyan további információ, amely a profilban van tárolva a " +"használt programhoz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "A nevesített színek a profilban meghatározott egyedi színek" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Leírás: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Szerzői jog: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC profil telepítő" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Egy ICC profilokat telepítő alkalmazás" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© Daniel Nicoletti, 2012-2013." + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Ne kérdezze meg a felhasználót, ha telepíteni szeretne" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "A telepítendő színprofil" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fájlt: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Nem sikerült megnyitni az ICC profilt" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "A színprofil már importálva van" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC profil importáló" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Az ICC profil már telepítve van rendszerszinten" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Szeretné importálni a színprofilt?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "A színprofil importálása nem sikerült: a színprofil már importálva van" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "A színprofil importálása nem sikerült: nem másolható a fájl" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/it/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/it/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/it/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/it/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:33.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(it ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/it/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/it/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/it/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/it/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:33.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,582 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bergoglio Cristiano , 2012, 2013. +# Federico Zenith , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Cristiano Bergoglio \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Cristiano Bergoglio" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bergoglio@tiscali.it" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Impostazioni del colore" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Da file..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Profili disponibili" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importazione di profilo di colore" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo profilo?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Rimuovi profilo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Il tuo profilo non corrisponde al tipo di dispositivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Non hai alcun dispositivo configurato" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Assicurati che il modulo colord in kded sia attivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Non hai alcun profilo configurato" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Aggiungine uno premendo il pulsante Aggiungi profilo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Aggiungi profilo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivi" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Colori con nome" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Dati aggiuntivi" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Schermo" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sessione dell'utente" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Ripristino automatico" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Di sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Grigio" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Questo dispositivo non ha un profilo assegnato" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Crea un profilo colore per il dispositivo selezionato" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"È necessario installare Gnome Color Management per calibrare i dispositivi" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Lo strumento di misura non è rilevato. Verifica che sia acceso e collegato " +"correttamente." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Lo strumento di misura non offre la profilazione delle stampanti." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Il tipo di dispositivo non è attualmente supportato." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipo di profilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Spazio dei colori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Creato:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Produttore del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Modello del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correzione dello schermo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Punto di bianco:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licenza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Dimensione del file:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome del file:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Installa per tutto il sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nome del dispositivo" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Ambito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Profilo corrente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Pulisci le testine della stampante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova automatica" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova automatica" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB predefinito" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK predefinito" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Grigio predefinito" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "file troppo piccolo." + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "non è un profilo ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Descrizione mancante" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo di immissione" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositivo di visualizzazione" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo di uscita" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Collegamento del dispositivo" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversione dello spazio dei colori" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Astratto" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Colore con nome" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Predefinito: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Spazio dei colori: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Profilo di prova: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Spazio standard" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Visualizza codice di controllo" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Visualizza modello" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Visualizza numero di serie" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Visualizza PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Visualizza produttore" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Codice di controllo del file" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Prodotto della struttura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programma della struttura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versione della struttura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipologia della sorgente di dati" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formato di mappatura" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificatore di mappatura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"I dati aggiuntivi sono informazioni aggiuntive da utilizzare nei programmi " +"archiviate nel profilo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "I colori con nome sono colori specifici definiti nel profilo" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Descrizione : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Diritto d'autore : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Installatore Profilo ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Una applicazione per installare profili ICC." + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Non richiedere all'utente se vuole installare." + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Profilo di colore da installare." + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Impossibile analizzare il file : %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Impossibile importare il profilo di colore" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Il profilo di colore è già importato." + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importatore Profilo ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Profilo ICC già installato a livello di sistema." + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Vuoi importare il profilo di colore ?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Impossibile importare il profilo di colore : il profilo di colore è già " +"importato" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Impossibile importare profilo di colore : impossibile copiare il file." + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/lt/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/lt/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/lt/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/lt/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:39.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(lt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/lt/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/lt/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/lt/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/lt/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:39.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,599 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2012. +# Liudas Alisauskas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Liudas Ališauskas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "liudas@akmc.lt" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Spalvų parametrai" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Iš failo..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Galimi profiliai" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importuojama spalvų profilį" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti šį profilį?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Pašalinti profilį" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Jūsų profilis neatitiko įrenginio tipo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Neturite užregistruotų įrenginių" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Įsitikinkite, kad corod modulis veikia" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Neturite užregistruotų profilių" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Pridėti spaudžiant „Pridėti profilį“ mygtuką" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiliai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Pridėti profilį" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Įrenginiai" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Įvardintos spalvos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metaduomenys" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Vaizdo kamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skeneris" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Naudotojo sesija" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automatiškai atstatyti" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Visai sistemai" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Pilka" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Įrenginys neturi priskirto profilio" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Sukurti spalvų profilį pasirinktam įrenginiui" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "Jums reikia įdiegti Gnome spalvų tvarkytuvę, kad kalibruoti įrenginius" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Matavimo instrumentas neaptiktas. Patikrinkite, ar jis įjungtas ir tinkamai " +"prijungtas." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Matavimo instrumentas nepalaiko spausdintuvo profiliavimo." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Įrenginio tipas šuo metu nepalaikomas." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profilio tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Spalvų schema:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Sukurta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Gamintojas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Įrenginys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Ekrano pataisymas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Balta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licencija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Failo dydis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Failo pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Įdiegti visai sistemai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "įrenginio pavadinimas" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Sritis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Veiksena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Dabartinis profilis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruoti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Spausdinti testinį puslapį" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Išvalyti spausdinimo galvutes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Spausdinti testinį puslapį" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Spausdinti testinį puslapį" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Numatyta RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Numatyta CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Numatyta Pilka" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Trūksta aprašymo" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Įvesties įrenginys" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Rodyti įrenginį" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Išvesties įrenginys" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Įrenginio jungtis" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Spalvų schemos konversija" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Santrauka" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Įvardyta spalva" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Numatyta: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Spalvų schema: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Bandymo profilis: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standartinė schema" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Rodyti kontrolinė suma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Rodyti modelį" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Rodyti serijinį numerį" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Rodyti PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Rodyti pardavėją" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Failo kontrolinė suma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Sistemos produktas" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Sistemos programa" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Infrastruktūros versija" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Duomenų šaltinio tipas" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Susiejimas formatas" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Susiejimo kvalifikatorius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Meta duomenys yra papildoma informacija saugoma profilyje kitoms programoms." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "įvardintos spalvų schemos yra spalvos apibūdintos profilyje" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Profilio tipas:" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +#, fuzzy +#| msgid "(C) 2012 Daniel Nicoletti" +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Test profile: %1" +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Bandymo profilis: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Nepavyko importuoti spalvų profilio" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Profile type:" +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Profilio tipas:" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Nepavyko importuoti spalvų profilio" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Nepavyko importuoti spalvų profilio" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to import color profile" +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Nepavyko importuoti spalvų profilio" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/nl/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/nl/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/nl/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/nl/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:47.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(nl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/nl/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/nl/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/nl/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/nl/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:47.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,581 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 22:28+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Kleurinstellingen" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Uit bestand..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Beschikbare profielen" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Kleurprofiel importeren" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Wilt u dit profiel verwijderen?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profiel verwijderen" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Uw profiel kwam niet overeen met het soort apparaat" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "U hebt geen enkel apparaat geregistreerd" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Ga na dat de module colord op kded actief is" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "U hebt geen enkel profiel geregistreerd" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Voeg er een toe door op de knop Profiel toevoegen te klikken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Profiel toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Apparaten" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Benoemde kleuren" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metagegevens" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Beeldscherm" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Gebruikerssessie" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automatisch herstellen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Systeembreed" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Dit apparaat heeft geen toegewezen profiel" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Maak een kleurprofiel voor het geselecteerde apparaat" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Het meetinstrument ondersteunt geen profilering van een printer ." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Het type apparaat wordt nu niet ondersteund." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Type profiel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Kleurruimte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Aangemaakt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Apparaatfabrikant:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Apparaatmodel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correctie tonen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Witpunt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licentie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Bestandsgrootte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Systeembreed installeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "apparaatnaam" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Bereik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Huidig profiel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Testpagina afdrukken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Printkoppen reinigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Pagina voor zelftest afdrukken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Pagina voor zelftest afdrukken" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Standaard RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Standaard CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Standaard grijs" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Ontbrekende beschrijving" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Invoerapparaat" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Weergave-apparaat" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Uitvoerapparaat" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Apparaatkoppeling" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Kleurruimteconversie" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Samenvatting" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Genoemde kleur" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Standaard: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Kleurruimte: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testprofiel: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standaard ruimte" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Controlesom tonen" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Raamwerkversie" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Benoemde kleuren zijn specifieke kleuren gedefinieerd in het profiel" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Beschrijving: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Installatieprogramma van ICC-profiel" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Ontleden is mislukt van bestand: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "ICC-profiel openen is mislukt" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importeur van ICC-profiel" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Wilt u het kleurprofiel importeren?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Importeren van kleurprofiel is mislukt: kleurprofiel is reeds geïmporteerd" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Importeren van kleurprofiel is mislukt: kon het bestand niet kopiëren" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pl/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/pl/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/pl/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pl/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:51.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pl/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/pl/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/pl/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pl/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:51.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,582 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2012. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 22:26+0200\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Ustawienia kolorów" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2010-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Z pliku..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Dostępne profile" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importowanie profilu kolorów" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Usuń profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Twój profil nie dopasował się to tego typu urządzenia" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Nie masz zarejestrowanych żadnych urządzeń" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Upewnij się, że uruchomiony jest moduł colord na kded" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Nie masz zarejestrowanych żadnych profili" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Dodaj jakiś poprzez kliknięcie na przycisku dodaj profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Dodaj profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Urządzenia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nazwane kolory" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Wyświetlacz" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Kamera internetowa" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skaner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sesja użytkownika" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Samoczynne przywrócenie" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Systemowe" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Szary" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Urządzenie to nie ma żadnego przypisanego profilu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Utwórz profil kolorów dla wybranego urządzenia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Musisz mieć zainstalowane Zarządzanie Kolorami Gnome, aby skalibrować " +"urządzenia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Nie wykryto przyrządu mierzącego. Proszę upewnić się, że jest on włączony i " +"poprawnie podłączony." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Przyrząd pomiarowy nie wspiera profilowania drukarki." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Typ urządzenia nie jest obecnie obsługiwany." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Typ profilu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Przestrzeń kolorów:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Utworzono:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Producent urządzenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Model urządzenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Korekcja wyświetlacza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Biały punkt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licencja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Rozmiar pliku:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Zainstaluj systemowo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nazwa urządzenia" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Zakres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Tryb:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Bieżący profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Wydrukuj stronę testową" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Czyść głowice drukujące" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Wydrukuj stronę testową" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Wydrukuj stronę testową" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Domyślna RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Domyślna CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Domyślny szary" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "plik za mały" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "to nie profil ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "Lab" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "Luv" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznana" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Brakuje opisu" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Urządzenie wyświetlające" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Urządzenie wyjściowe" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "ŁączeUrządzenia" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Przekształcenie przestrzeni kolorów" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakcyjny" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Nazwany kolor" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Domyślna: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Przestrzeń kolorów: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Profil testowy: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardowa przestrzeń" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Wyświetl sumę kontrolną" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Wyświetl model" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Wyświetl numer seryjny" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Wyświetl PNPID" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Wyświetl producenta" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Suma kontrolna pliku" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produkt szkieletu" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Program szkieletu" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Wersja szkieletu" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Typ źródła danych" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Format mapowania" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Kwalifikator mapowania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metadane są dodatkowymi informacjami przechowywanymi w profilu w celu ich " +"dowolnego wykorzystania przez programy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Nazwane kolory są specyficznymi kolorami określonymi w profilu" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Opis: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Instalator profilu ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Aplikacja do instalowania profili ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Nie pytaj użytkownika, jeśli to on chce zainstalować" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Profil kolorów do zainstalowania" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Nieudane przetwarzanie pliku: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Nieudane otwieranie profilu ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Profil kolorów już został zaimportowany" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importer profilu ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Profil ICC jest już zainstalowany w systemie" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Czy chcesz zaimportować profil kolorów?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Nieudane importowanie profilu kolorów: profil już został zaimportowany" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Nieudane importowanie profilu kolorów: nie można skopiować pliku" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pt/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/pt/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/pt/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pt/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:53.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pt/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/pt/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/pt/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pt/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:53.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,577 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:32+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: CMYK YCbCr XYZ Nicoletti Yxy PNPID Gnome LUV LAB CYMK\n" +"X-POFile-SpellExtra: kded colord ICC Apper\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Configuração das cores" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "De Ficheiro..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Perfis Disponíveis" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "A Importar o Perfil de Cores" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Tem a certeza que deseja remover este perfil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Remover o Perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "O seu perfil não correspondia ao tipo de dispositivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Não tem nenhuns dispositivos registados" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Certifique-se que o módulo 'colord' do 'kded' está em execução" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Não tem nenhuns perfis registados" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Adicione um com o botão 'Adicionar um Perfil'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Adicionar um Perfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Cores com Nome" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Meta-dados" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Ecrã" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Digitalizador" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sessão do utilizador" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Repor automaticamente" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "A nível do sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Cinzento" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Este dispositivo não tem nenhum perfil atribuído a ele" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Criar um perfil de cores para o dispositivo seleccionado" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"É necessário ter a Gestão de Cores do Gnome para poder calibrar os " +"dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"O instrumento de medida não foi detectado. Verifique por favor se está " +"ligado correctamente." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "O instrumento de medida não suporta a análise das impressoras." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "O tipo de dispositivo não é suportado de momento." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipo do perfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espaço de cores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Criado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricante do Dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Modelo do Dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correcção do ecrã:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Ponto Branco:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licença:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Tamanho do ficheiro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instalar no Sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "o nome do dispositivo" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Âmbito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil Actual:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Página de Teste de Impressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpar as Cabeças de Impressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimir uma Página de Teste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir uma Página de Teste" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB por Omissão" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CYMK por Omissão" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Cinzento por Omissão" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "o ficheiro é demasiado pequeno" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "não é um perfil de ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Falta a descrição" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositivo de visualização" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo de saída" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Ligação do dispositivo" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversão do espaço de cores" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstracto" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Cor com nome" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Predefinição: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espaço de cores: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Perfil de testes: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espaço normal" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Código do ecrã" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Modelo do ecrã" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Número de série do ecrã" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID do ecrã" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Fabricante do ecrã" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Código de validação do ficheiro" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produto da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programa da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versão da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipo de fonte de dados" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formato da associação" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificador da associação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Os meta-dados são informações adicionais guardadas no perfil para os " +"programas usarem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "As cores com nome são cores específicas definidas no perfil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Descrição: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Direitos de cópia: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Instalador de Perfis de ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Uma aplicação para instalar perfis de ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Não perguntar ao utilizador se deseja instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "O perfil de cores a instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Não foi possível processar o ficheiro: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Não foi possível abrir o perfil de ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "O perfil de cores já está importado" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importação de Perfis de ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "O perfil de ICC já está instalado no sistema" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Deseja importar o perfil de cores?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Não foi possível importar o perfil de cores: este já está importado" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Não foi possível importar o perfil de cores: não foi possível copiar o " +"ficheiro" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pt_BR/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/pt_BR/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/pt_BR/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pt_BR/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:53.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pt_BR ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/pt_BR/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/pt_BR/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/pt_BR/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/pt_BR/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:53.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of colord-kde.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:21-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Configuração de cores" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Do arquivo..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Perfis disponíveis" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importando o perfil de cores" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este perfil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Remover perfil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "O seu perfil não correspondia ao tipo de dispositivo" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Você não possui dispositivos registrados" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Certifique-se de que o módulo 'colord' do 'kded' está em execução" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Você não possui perfis registrados" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Adicione um clicando no botão 'Adicionar perfil'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Adicionar perfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Cores com nome" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadados" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Tela" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Sessão do usuário" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Restaurar automaticamente" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "A nível do sistema" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Este dispositivo não tem nenhum perfil atribuído" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Criar um perfil de cores para o dispositivo selecionado" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Você precisa do Gerenciamento de Cores do Gnome para poder calibrar os " +"dispositivos" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"O instrumento de medição não foi detectado. Verifique se está ligado e " +"conectado corretamente." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "O instrumento de medição não suporta a análise de impressoras." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "O tipo de dispositivo não é atualmente suportado." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informações" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Tipo do perfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Espaço de cores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Criado em:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Fabricante do dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Modelo do dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Correção da tela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Ponto branco:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licença:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Tamanho do arquivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Instalar no sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "nome do dispositivo" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Escopo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil atual:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de teste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpar cabeças de impressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Imprimir uma página de teste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir uma página de teste" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB padrão" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK padrão" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Cinza padrão" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "o arquivo é muito pequeno" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "não é um perfil ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Falta a descrição" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Dispositivo de visualização" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo de saída" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Ligação do dispositivo" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Conversão do espaço de cores" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Resumo" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Cor com nome" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Padrão: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Espaço de cores: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Perfil de testes: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Espaço normal" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Código de validação do monitor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Modelo do monitor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Número de série do monitor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID do monitor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Fabricante do monitor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Código de validação do arquivo" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produto da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Programa da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Versão da plataforma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Tipo de fonte de dados" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formato da associação" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Qualificador da associação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Os metadados são informações adicionais armazenadas no perfil para os " +"programas usarem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "As cores com nome são cores específicas definidas no perfil" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Descrição: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Direitos autorais: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Instalador de perfis ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Aplicativo para instalar perfis ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Não perguntar ao usuário se ele deseja instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Perfil de cores a instalar" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Não foi possível processar o arquivo: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Não foi possível abrir o perfil ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "O perfil de cores já foi importado" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importação de perfis ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "O perfil ICC já está instalado no sistema" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Deseja importar o perfil de cores?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Não foi possível importar o perfil de cores: o perfil já foi importado" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "" +"Não foi possível importar o perfil de cores: o arquivo não pôde ser copiado" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ru/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/ru/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/ru/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ru/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:55.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(ru ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/ru/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/ru/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/ru/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/ru/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:55.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,585 @@ +# Russian translation of colord-kde. +# Copyright (C) 2013 Daniel Nicoletti +# This file is distributed under the same license as the colord-kde package. +# Александр Прокудин , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde 0.4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 10:32+0300\n" +"Last-Translator: Александр Прокудин \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Прокудин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alexandre.prokoudine@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Параметры цветопередачи" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Из файла..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Доступные профили" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Импорт цветового профиля" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Удалить профиль" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Ваш профиль не подходит к устройству этого типа" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "У вас нет зарегистрированных устройств" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Убедитесь в том, что модуль colord в kded запущен" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "У вас нет зарегистрированных профилей" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Щёлкните кнопку «Добавить профиль»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Добавить профиль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Именованные цвета" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Монитор" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Веб-камера" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Сканер" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное устройство" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Пользовательский сеанс" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Автовосстановление" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Общесистемный" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Градации серого" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "С этим устройством не ассоциирован ни один профиль" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Создать цветовой профиль для выбранного устройства" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Для создания профилей к устройствам необходимо установить GNOME Color " +"Manager." + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Измерительное устройство не определено. Проверьте, включено ли оно и " +"правильно ли подсоединено." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Это измерительное устройство не может профилировать принтеры." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Этот тип устройств пока не поддерживается." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Тип профиля:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Цветовое пространство:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Создан:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Производитель устройства:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Модель устройства:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Коррекция вывода:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Белая точка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Лицензия:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Размер файла:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Установить для всех пользователей" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "название устройства" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Охват:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Текущий профиль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Создать профиль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Напечатать тестовую страницу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Очистить печатающие головки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Напечатать страницу самотестирования" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Напечатать страницу самотестирования" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "слишком маленький файл" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "не является профилем ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Описание отсутствует" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Устройство ввода" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Монитор" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Устройство вывода" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Devicelink" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Преобразование цветовых пространств" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Абстрактный" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Именованные цвета" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "По умолчанию: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Цветовое пространство: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Пробный профиль: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Стандартное пространство" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Контрольная сумма монитора" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Модель монитора" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Серийный номер монитора" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID монитора" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Производитель монитора" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Контрольная сумма файла" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Продукт фреймворка" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Приложение фреймворка" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Версия фреймворка" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Тип источника данных" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Формат привязки" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Квалификатор привязки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "Метаданные — дополнительная информация о цветовом профиле" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Именованные цвета — список определений цветов в профиле" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Описание: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Авторские права: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "ICC Profile Importer" +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Импортировщик ICC-профилей" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +#, fuzzy +#| msgid "not an ICC profile" +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "не является профилем ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Не запрашивать подтверждение пользователя на установку" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Устанавливаемый цветовой профиль" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Не удалось выполнить разбор файла: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Не удалось открыть ICC-профиль" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Цветовой профиль уже импортирован" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Импортировщик ICC-профилей" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC-профиль уже установлен для всех пользователей" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Вы хотите импортировать этот цветовой профиль" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Не удалось импортировать цветовой профиль: он уже добавлен" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Не удалось импортировать цветовой профиль: невозможно скопировать файл" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/sk/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/sk/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/sk/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/sk/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:34:58.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(sk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/sk/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/sk/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/sk/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/sk/colord-kde.po 2013-09-27 13:34:58.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,574 @@ +# translation of colord-kde.po to Slovak +# Roman Paholik , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord-kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Nastavenie farieb" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Zo súboru..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Dostupné profily" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importujem farebný profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento profil?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Odstrániť profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Váš profil nevyhovuje typu zariadenia" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Nemáte zaregistrované žiadne zariadenia" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Uistite sa, že modul colord na kded beží" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Nemáte registrované žiadne profily" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Pridajte ho kliknutím na tlačidlo Pridať profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profily" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Pridať profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Zariadenia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Pomenované farby" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadáta" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Tlačiareň" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Obrazovka" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webkamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Používateľská relácia" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Automaticky obnoviť" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Systémové" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Šedá" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Toto zariadenie nemá priradený žiadny profil" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Vytvoriť farebný profil pre vybrané zariadenie" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Potrebujete mať nainštalovanú správu farieb Gnome na kalibrovanie zariadení" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Merací nástroj nebol detegovaný. Overte, prosím, že je zapnutý a správne " +"pripojený." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Merací nástroj nepodporuje profilovanie tlačiarne." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Typ zariadenia momentálne nie je podporovaný." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Informácia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Typ profilu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Farebný priestor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Vytvorené:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Verzia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Výrobca zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Model zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Korekcia obrazovky:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Biely bod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licencia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Veľkosť súboru:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Názov súboru:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Inštalovať systémové" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "názov zariadenia" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Tlačiareň" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Rozsah:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Aktuálny profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Vytlačiť skúšobnú stránku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Vyčistiť tlačové hlavy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Vytlačiť samo-testovaciu stránku" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Vytlačiť samo-testovaciu stránku" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Predvolený RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Predvolený CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Predvolený sivý" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "súbor príliš malý" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "nie je ICC profil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Chýbajúci popis" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Vstupné zariadenie" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Zobraziť zariadenie" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Výstupné zariadenie" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Odkaz zariadenia" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Konverzia farebného priestoru" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstraktné" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Pomenovaná farba" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Predvolené: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Farebný priestor: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testovací profil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Štandardný priestor" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Kontrolný súčet obrazovky" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Model obrazovky" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Sériové číslo obrazovky" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID obrazovky" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Dodávateľ obrazovky" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Kontrolný súčet súboru" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Produkt frameworku" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Program frameworku" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Verzia frameworku" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Typ dátového zdroja" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Formát mapovania" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Kvalifikátor mapovania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metadáta sú dodatočné informácie uložené v profile pre použitie v programoch." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Pomenované farby sú špecifické farby definované v profile" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Popis: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Inštalátor ICC profilov" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Aplikácia na inštaláciu ICC profilov" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Nepýtať sa používateľa, ak chce nainštalovať" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Farebný profil na inštaláciu" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Zlyhalo spracovanie súboru: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Zlyhalo otvorenie ICC profilu" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Farebný profil už naimportovaný" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Importér ICC profilov" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC profil už nainštalovaný pre celý systém" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Chcete importovať farebný profil?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Zlyhal import farebného profilu: farebný profil je už naimportovaný" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Zlyhal import farebného profilu: nemôžem skopírovať súbor" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/sv/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/sv/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/sv/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/sv/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:35:03.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(sv ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/sv/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/sv/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/sv/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/sv/colord-kde.po 2013-09-27 13:35:03.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,577 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 20:00+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Färginställningar" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Från fil..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Tillgängliga profiler" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Importerar färgprofil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort profilen?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Ta bort profil" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Profilen motsvarar inte enhetens sort" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Du har inte några enheter registrerade" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Försäkra dig om att modulen colord i kded kör" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Du har inte registrerat några profiler" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Lägg till en genom att klicka på knappen Lägg till profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Lägg till profil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Enheter" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Namngivna färger" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Bildskärm" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Webbkamera" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Bildläsare" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Användarsession" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Återställ automatiskt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Hela systemet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänt" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gråskala" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Enheten har ingen tilldelad profil" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Skapa en färgprofil för vald enhet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Gnome Color Management måste vara installerat för att kunna kalibrera enheter" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Mätinstrumentet kunde inte detekteras. Kontrollera att det är påslaget och " +"riktigt anslutet." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Mätinstrumentet stöder inte profilering av skrivare." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Enhetstypen stöds för närvarande inte." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profiltyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Färgrymd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Skapad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Enhetstillverkare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Enhetsmodell:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Bildskärmskorrigering:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Vitpunkt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Licens:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Installera för hela systemet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "enhetsnamn" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Omfattning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Läge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Aktuell profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Skriv ut testsida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Rengör skrivarhuvuden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Skriv ut självtestsida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Skriv ut självtestsida" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Standard-RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Standard-CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Standard gråskala" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "filen för liten" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "inte en ICC-profil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Saknar beskrivning" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Indataenhet" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Bildskärmsenhet" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Utdataenhet" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Enhetslänk" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Konvertering av färgrymd" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Namngiven färg" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Standard: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Färgrymd: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Testprofil: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standardrymd" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Bildskärmens checksumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Bildskärmens modell" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Bildskärmens serienummer" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "Bildskärmens PNP-identifierare" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Bildskärmens tillverkare" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Filens checksumma" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Ramverksprodukt" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Ramverksprogram" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Ramverksversion" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Typ av datakälla" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Avbildningsformat" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Avbildningskvalificerare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Metadata är ytterligare information som lagras i profilen för program att " +"använda sig av." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Namngivna färger är specifika färger definierade i profilen" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Beskrivning: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Copyright: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC-profilinstallation" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Ett program för att installera ICC-profiler" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Fråga inte användaren om han vill installera" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Färgprofil att installera" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Misslyckades tolka filen: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Misslyckades öppna ICC-profil" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Färgprofil redan importerad" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC-profilimport" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC-profil redan installerad för hela systemet" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Vill du importera färgprofilen?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Misslyckades importera färgprofil: färgprofil redan importerad" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Misslyckades importera färgprofil: kunde inte kopiera filen" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/tr/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/tr/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/tr/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/tr/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:35:07.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(tr ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/tr/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/tr/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/tr/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/tr/colord-kde.po 2013-09-27 13:35:07.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,574 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 19:07+0200\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Volkan Gezer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "volkangezer@gmail.com" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Renk ayarları" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "Dosyadan..." + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Kullanılabilir Profiller" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "İçeriye Renk Profili Aktar" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Bu profili kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Profili Kaldır" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Profiliniz aygıt türü ile eşleşmedi" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "Kayıtlı aygıtınız bulunmuyor" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Kded üzerinde colord modülünün çalıştığından emin olun" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Kayıtlı bir profiliniz bulunmuyor" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Profil Ekle düğmesi ile ekleyin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiller" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Profil Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Aygıtlar" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "İsimlendirilen Renkler" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Üstveri" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Web Kamerası" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Tarayıcı" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Kullanıcı oturumu" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Otomatik geri yükle" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Sistem geneli" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "Bu aygıt atanmış bir profil bulundurmuyor" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Seçilen aygıt için bir renk profili oluştur" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "Aygıtları kalibre etmek için Gnome Renk Yönetimi kurulu olmalıdır" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Ölçüm cihazı bulunamadı. Lütfen açık olduğundan ve doğru bağlandığından emin " +"olun." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "Ölçüm cihazı yazıcı profillemesini desteklemiyor." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Aygıt türü şimdilik desteklenmiyor." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Bilgiler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Profil türü:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Renk uzayı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Oluşturulma zamanı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Aygıt Üreticisi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Aygıt Modeli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Düzeltmeyi görüntüle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Beyaz Nokta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Lisans:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Dosya boyutu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Sistem Genelinde Kur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "aygıt adı" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Kapsam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Kip:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Geçerli Profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasyon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Deneme Sayfası Yazdır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Yazıcı Başlığını Temizle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Öz Deneme Sayfası Yazdır" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Öz Deneme Sayfası Yazdır" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Öntanımlı RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Öntanımlı CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Öntanımlı Gri" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "dosya çok küçük" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "bir ICC profili değil" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Eksik açıklama" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Giriş aygıtı" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Görüntü aygıtı" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Çıktı aygıtı" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Aygıt bağlantısı" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Renk uzayı dönüştürme" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Özet" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "İsimlendirilmiş renk" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Öntanımlı: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Renk uzayı: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Test profili: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Standart uzay" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Sağlamayı görüntüle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Modeli görüntüle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Seri numarasını görüntüle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNP kimliğini görüntüle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Sağlayıcıyı görüntüle" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Dosya sağlaması" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Çerçeve ortamı ürünü" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Çerçeve ortamı programı" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Çerçeve ortamı sürümü" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Veri kaynak türü" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Eşleme biçimi" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Eşleme niteleyici" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "Üst veri, programların kullanması için profilde depolanan ek bilgidir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "İsimlendirilmiş renkler, profilde tanımlanmış özel renklerdir" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Açıklama: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Telif Hakkı: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "ICC Profil Yükleyici" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "ICC profillerini kurmak için bir uygulama" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Kullanıcının kurmak isteyip istemediğini sorma" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Kurulacak renk profili" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Dosya ayıklama başarısız: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "ICC profili açma başarısız" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Renk profili zaten içe aktarılmış" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "ICC Profil Aktarıcı" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "ICC profili zaten sistem çapında kurulu" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Renk profilini içeri aktarmak istiyor musunuz?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "Renk profili içe aktarılamadı: renk profili zaten aktarılmış" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Renk profili içe aktarılamadı: dosya kopyalanamadı" \ No newline at end of file diff -urN colord-kde-0.3.0/po/uk/CMakeLists.txt new/colord-kde-0.3/po/uk/CMakeLists.txt --- colord-kde-0.3.0/po/uk/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/uk/CMakeLists.txt 2013-09-27 13:35:11.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(uk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -urN colord-kde-0.3.0/po/uk/colord-kde.po new/colord-kde-0.3/po/uk/colord-kde.po --- colord-kde-0.3.0/po/uk/colord-kde.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/colord-kde-0.3/po/uk/colord-kde.po 2013-09-27 13:35:11.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,581 @@ +# Copyright (C) 2012 KDE e.V. +# This file is distributed under the same license as the colord-kde package. +# +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:49+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:64 colord-kcm/ColordKCM.cpp:66 +msgid "Color settings" +msgstr "Параметри кольорів" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:68 +msgid "(C) 2012-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© Daniel Nicoletti, 2012–2013" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:79 +msgid "From File..." +msgstr "З файла…" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:82 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Доступні профілі" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:240 colord-kcm/ColordKCM.cpp:410 +#: icc-importer/main.cpp:139 icc-importer/main.cpp:144 +msgid "Importing Color Profile" +msgstr "Імпортування профілю кольорів" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:299 +msgid "Are you sure you want to remove this profile?" +msgstr "Ви справді хочете вилучити цей профіль?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:300 colord-kcm/ColordKCM.ui:33 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Вилучити профіль" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:409 +msgid "Your profile did not match the device kind" +msgstr "Ваш профіль не відповідає типові пристрою" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:445 +msgid "You do not have any devices registered" +msgstr "У вашій системі не зареєстровано жодного пристрою" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:446 +msgid "Make sure colord module on kded is running" +msgstr "Переконайтеся, що запущено модуль colord для kded" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:449 +msgid "You do not have any profiles registered" +msgstr "Вами не зареєстровано жодного профілю" + +#: colord-kcm/ColordKCM.cpp:450 +msgid "Add one by clicking Add Profile button" +msgstr "Додайте профіль натисканням кнопки «Додати профіль»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, profilesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:52 colord-kcm/ProfileModel.cpp:232 +msgid "Profiles" +msgstr "Профілі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addProfileBt) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:161 +msgid "Add Profile" +msgstr "Додати профіль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, devicesTb) +#: colord-kcm/ColordKCM.ui:183 colord-kcm/DeviceModel.cpp:312 +msgid "Devices" +msgstr "Пристрої" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: colord-kcm/Description.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: colord-kcm/Description.cpp:175 +msgid "Named Colors" +msgstr "Іменовані кольори" + +#: colord-kcm/Description.cpp:183 +msgid "Metadata" +msgstr "Метадані" + +#: colord-kcm/Description.cpp:225 +msgctxt "device type" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: colord-kcm/Description.cpp:227 +msgctxt "device type" +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: colord-kcm/Description.cpp:229 +msgctxt "device type" +msgid "Webcam" +msgstr "Вебкамера" + +#: colord-kcm/Description.cpp:231 +msgctxt "device type" +msgid "Scanner" +msgstr "Сканер" + +#: colord-kcm/Description.cpp:233 +msgctxt "device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: colord-kcm/Description.cpp:240 +msgctxt "device scope" +msgid "User session" +msgstr "Сеанс користувача" + +#: colord-kcm/Description.cpp:242 +msgctxt "device scope" +msgid "Auto restore" +msgstr "Автовідновлення" + +#: colord-kcm/Description.cpp:244 +msgctxt "device scope" +msgid "System wide" +msgstr "Загальносистемний" + +#: colord-kcm/Description.cpp:246 +msgctxt "device scope" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: colord-kcm/Description.cpp:252 colord-kcm/Profile.cpp:205 +msgctxt "colorspace" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colord-kcm/Description.cpp:254 colord-kcm/Profile.cpp:214 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colord-kcm/Description.cpp:256 colord-kcm/Profile.cpp:208 +msgctxt "colorspace" +msgid "Gray" +msgstr "Сірий" + +#: colord-kcm/Description.cpp:262 +msgid "This device has no profile assigned to it" +msgstr "З цим пристроєм не пов’язано жодного профілю" + +#: colord-kcm/Description.cpp:377 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Створити профіль кольорів для позначеного пристрою" + +#: colord-kcm/Description.cpp:387 +msgid "You need Gnome Color Management installed in order to calibrate devices" +msgstr "" +"Для виконання калібрування пристроїв вам слід встановити Керування кольорами " +"Gnome" + +#: colord-kcm/Description.cpp:390 colord-kcm/Description.cpp:401 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"Не виявлено інструмента вимірювання. Будь ласка, переконайтеся, що " +"інструмент увімкнено і належним чином з’єднано з комп’ютером." + +#: colord-kcm/Description.cpp:421 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "" +"Підтримки профілювання принтерів у інструментів вимірювання не передбачено." + +#: colord-kcm/Description.cpp:425 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "Підтримки цього типу пристроїв у поточній версії не передбачено." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: colord-kcm/Description.ui:21 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/Description.ui:40 +msgid "Profile type:" +msgstr "Тип профілю:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: colord-kcm/Description.ui:63 +msgid "Colorspace:" +msgstr "Простір кольорів:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: colord-kcm/Description.ui:86 +msgid "Created:" +msgstr "Створено:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: colord-kcm/Description.ui:109 +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, makeLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:132 +msgid "Device Manufacturer:" +msgstr "Виробник пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:158 +msgid "Device Model:" +msgstr "Модель пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: colord-kcm/Description.ui:184 +msgid "Display correction:" +msgstr "Виправлення показу:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: colord-kcm/Description.ui:207 +msgid "White Point:" +msgstr "Точка білого:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) +#: colord-kcm/Description.ui:230 +msgid "License:" +msgstr "Ліцензування:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: colord-kcm/Description.ui:256 +msgid "File size:" +msgstr "Розмір файла:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: colord-kcm/Description.ui:279 +msgid "Filename:" +msgstr "Назва файла:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installSystemWideBt) +#: colord-kcm/Description.ui:302 +msgid "Install System Wide" +msgstr "Встановити на загальносистемному рівні" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:316 +msgid "device name" +msgstr "назва пристрою" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: colord-kcm/Description.ui:319 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: colord-kcm/Description.ui:326 +msgid "Id:" +msgstr "Ід.:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: colord-kcm/Description.ui:340 +msgid "Scope:" +msgstr "Область дії:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: colord-kcm/Description.ui:354 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: colord-kcm/Description.ui:368 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Поточний профіль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibratePB) +#: colord-kcm/Description.ui:382 +msgid "Calibrate" +msgstr "Калібрувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:400 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Надрукувати пробну сторінку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:405 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Почистити голівки принтера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:410 +msgid "Print Self Test Page" +msgstr "Надрукувати сторінку самоперевірки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, msgWidget) +#: colord-kcm/Description.ui:413 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Надрукувати сторінку самоперевірки" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:242 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default RGB" +msgstr "Типовий RGB" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:244 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default CMYK" +msgstr "Типовий CMYK" + +#: colord-kcm/DeviceModel.cpp:246 +msgctxt "colorspace" +msgid "Default Gray" +msgstr "Типовий сірий" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:109 +msgid "file too small" +msgstr "файл є занадто малим" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:118 +msgid "not an ICC profile" +msgstr "не є профілем ICC" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:190 +msgctxt "colorspace" +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:193 +msgctxt "colorspace" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:196 +msgctxt "colorspace" +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:199 +msgctxt "colorspace" +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:202 +msgctxt "colorspace" +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:211 +msgctxt "colorspace" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:217 +msgctxt "colorspace" +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:220 +msgctxt "colorspace" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:305 +msgid "Missing description" +msgstr "Немає опису" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:361 +msgctxt "profile kind" +msgid "Input device" +msgstr "Пристрій введення" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:363 +msgctxt "profile kind" +msgid "Display device" +msgstr "Пристрій показу" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:365 +msgctxt "profile kind" +msgid "Output device" +msgstr "Пристрій виведення" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:367 +msgctxt "profile kind" +msgid "Devicelink" +msgstr "Зв’язок між пристроями" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:369 +msgctxt "profile kind" +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "Перетворення простору кольорів" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:371 +msgctxt "profile kind" +msgid "Abstract" +msgstr "Абстрактне" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:373 +msgctxt "profile kind" +msgid "Named color" +msgstr "Іменований колір" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:375 +msgctxt "profile kind" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:530 dataengine/ColordEngine.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Default: %1" +msgstr "Типовий: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:532 dataengine/ColordEngine.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Colorspace: %1" +msgstr "Простір кольорів: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:534 dataengine/ColordEngine.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Test profile: %1" +msgstr "Тестовий профіль: %1" + +#: colord-kcm/Profile.cpp:536 dataengine/ColordEngine.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:78 +msgid "Standard space" +msgstr "Стандартний простір" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:81 +msgid "Display checksum" +msgstr "Контрольна сума дисплея" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:84 +msgid "Display model" +msgstr "Модель дисплея" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:87 +msgid "Display serial number" +msgstr "Серійний номер дисплея" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:90 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID дисплея" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:93 +msgid "Display vendor" +msgstr "Виробник дисплея" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:96 +msgid "File checksum" +msgstr "Контрольна сума файла" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:99 +msgid "Framework product" +msgstr "Назва продукту комплексу" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:102 +msgid "Framework program" +msgstr "Програма комплексу" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:105 +msgid "Framework version" +msgstr "Версія комплексу" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:108 +msgid "Data source type" +msgstr "Тип даних джерела" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:111 +msgid "Mapping format" +msgstr "Формат відображення" + +#: colord-kcm/ProfileMetaData.cpp:114 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "Специфікатор відображення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileMetaData.ui:39 +msgid "" +"Meta data is additional information stored in the profile for programs to " +"use." +msgstr "" +"Метадані — це додаткові дані, що зберігаються у профілі для програм, які " +"ними користуються." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: colord-kcm/ProfileNamedColors.ui:17 +msgid "Named colors are specific colors defined in the profile" +msgstr "Іменовані кольори — це кольори, окремо визначені у профілі" + +#: icc-importer/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Опис: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1" +msgstr "Авторські права: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:64 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Встановлювач профілів ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:66 +msgid "An application to install ICC profiles" +msgstr "Програма для встановлення профілів ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:68 +msgid "(C) 2008-2013 Daniel Nicoletti" +msgstr "© Daniel Nicoletti, 2008–2013" + +#: icc-importer/main.cpp:70 +msgid "Daniel Nicoletti" +msgstr "Daniel Nicoletti" + +#: icc-importer/main.cpp:76 +msgid "Do not prompt the user if he wants to install" +msgstr "Не запитувати користувача про те, чи бажаним є встановлення" + +#: icc-importer/main.cpp:77 +msgid "Color profile to install" +msgstr "Профіль кольорів, який слід встановити" + +#: icc-importer/main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Failed to parse file: %1" +msgstr "Не вдалося обробити файл: %1" + +#: icc-importer/main.cpp:93 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Не вдалося відкрити профіль ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:102 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Профіль кольорів вже імпортовано" + +#: icc-importer/main.cpp:105 icc-importer/main.cpp:119 +#: icc-importer/main.cpp:129 +msgid "ICC Profile Importer" +msgstr "Засіб імпортування профілів ICC" + +#: icc-importer/main.cpp:116 +msgid "ICC profile already installed system-wide" +msgstr "Профіль ICC вже встановлено на загальносистемному рівні" + +#: icc-importer/main.cpp:126 +msgid "Would you like to import the color profile?" +msgstr "Хочете імпортувати профіль кольорів?" + +#: icc-importer/main.cpp:138 +msgid "Failed to import color profile: color profile is already imported" +msgstr "" +"Не вдалося імпортувати профіль кольорів: профіль кольорів вже імпортовано" + +#: icc-importer/main.cpp:143 +msgid "Failed to import color profile: could not copy the file" +msgstr "Не вдалося імпортувати профіль кольорів: не вдалося скопіювати файл" \ No newline at end of file debian/rules0000775000000000000000000000071612306356327010263 0ustar #!/usr/bin/make -f include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/debian-qt-kde.mk override_dh_auto_install: $(overridden_command) cp -v debian/colord-kde/usr/share/kde4/services/kcm_colord.desktop \ debian/colord-kde/usr/share/applications/kde4/kcm_colord.desktop echo "Hidden=true" >> debian/colord-kde/usr/share/applications/kde4/kcm_colord.desktop echo "Exec=kcmshell4 colord" >> debian/colord-kde/usr/share/applications/kde4/kcm_colord.desktop debian/source/0000775000000000000000000000000011772331612010473 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001411772331612011701 0ustar 3.0 (quilt) debian/changelog0000664000000000000000000000235412306356500011046 0ustar colord-kde (0.3.0-0ubuntu3) trusty; urgency=medium * Copy kcm_colord.desktop to XDG applications/kde4/, so it gets picked up by app-install-data. + Add Hidden=true to prevent it from showing up in menus etc. + Add Exec=kcmshell4 colord to enablae muon-discover to run the KCM after installation. -- Harald Sitter Fri, 07 Mar 2014 15:51:22 +0100 colord-kde (0.3.0-0ubuntu2) saucy; urgency=low * Add kubuntu_01_l10n.diff to include translations -- Jonathan Riddell Fri, 27 Sep 2013 13:59:12 +0100 colord-kde (0.3.0-0ubuntu1) saucy; urgency=low * New upstream release (LP: #1175575). * debian/control: updated Standards-Version. * debian/patches/kubuntu_01_apply_at_startup.diff: dropped, included upstream. -- Paolo Rotolo Thu, 02 May 2013 20:23:17 +0200 colord-kde (0.2.0-0ubuntu2) raring; urgency=low * Add kubuntu_01_apply_at_startup.diff from upstream Fixes LP: #1083628 settings not applied after reboot -- Jonathan Riddell Tue, 27 Nov 2012 15:42:12 +0000 colord-kde (0.2.0-0ubuntu1) quantal; urgency=low * Initial package -- Jonathan Riddell Mon, 11 Jun 2012 23:31:08 +0200 debian/copyright0000664000000000000000000000200011772333464011125 0ustar Format: http://dep.debian.net/deps/dep5 Upstream-Name: colord-kde Source: http://download.kde.org/stable/colord-kde/ Files: * Copyright: 2012 Daniel Nicoletti License: GPL-2+ License: GPL-2+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete texts of the GNU General Public Licenses version 2 and 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2' and `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. debian/watch0000664000000000000000000000013711772333720010227 0ustar version=3 ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/colord-kde/([\d.]+)/src/colord-kde-([\d.]+).tar.bz2 debian/control0000664000000000000000000000111712140530144010565 0ustar Source: colord-kde Section: kde Priority: optional Maintainer: Kubuntu Developers Build-Depends: kde-sc-dev-latest (>= 4:4.8.90), cmake, debhelper (>= 7.3.16), pkg-kde-tools (>= 0.12), kdelibs5-dev (>= 4:4.8.1), liblcms2-dev, libxrandr-dev, libcolord-dev Standards-Version: 3.9.4 Package: colord-kde Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Description: Color management for KDE A System Settings module to do color management for monitors, printers, webcams and other devices. . This package is part of the KDE education module. debian/compat0000664000000000000000000000000211772331612010371 0ustar 7