././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1672813489.5751941
django_mailman3-1.3.15/COPYING.txt 0000644 0000000 0000000 00000104513 14355215662 013440 0 ustar 00 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1672813489.5751941
django_mailman3-1.3.15/COPYING.txt 0000644 0000000 0000000 00000104513 14355215662 013440 0 ustar 00 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see .
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1719628886.1019068
django_mailman3-1.3.15/README.rst 0000644 0000000 0000000 00000011006 14637672126 013255 0 ustar 00 ==============================
Django library for Mailman UIs
==============================
This package contains libraries and templates for Django-based interfaces
interacting with Mailman.
To use this application, add ``django_mailman3`` to the ``INSTALLED_APPS`` list
in your Django server's settings file.
NEWS
====
1.3.15 (2024-06-29)
-------------------
* Use the source-includes directive in pyproject.toml instead of
includes to include files that aren't required for wheels and
doesn't need to be copied to site-packages. (Fixes #80)
1.3.14 (2024-06-23)
-------------------
**This release has _also_ been yanked from PyPI because of bad build**
* Fix the pyproject.toml metadata for packaging.
1.3.13 (2024-06-22)
-------------------
**This release has been yanked from PyPI due to bad build**.
* Fix social account buttons to work with providers other than oauth with
multiple sub-providers. (Fixes #77)
* Format date and time in Django DATETIME_FORMAT (Fixes #78)
1.3.12 (2024-03-07)
-------------------
* Fix the templates to work with "django-allauth>0.58.0". (See Postorius#590)
* More template fixes and require django-allauth>=0.59.0. This requires
django.contrib.humanize in INSTALLED_APPS.
* Add a new ``SOCIALACCOUNT_ADAPTER`` which allows for signups using Social
auth, even when the signups are disabled for regular logins. (See #71)
* Add support Django 5.0
* Drop support for Django < 4.2 since 4.0.x-4.1.x is now EOL.
1.3.11 (2023-10-22)
-------------------
* Added a migration to clear the django_sessions table to avoid Mailman Web
#16. This will remove user's login data and require them to log in again.
(See !195)
1.3.10 (2023-10-21)
-------------------
Configuration
-------------
* **BREAKING CHANGE**: ``django_mailman3`` now requires django_allauth>=0.56.
This requires the addition of ``allauth.account.middleware.AccountMiddleware``
to ``MIDDLEWARE`` in your Django settings. If your installation uses settings
from ``mailman-web`` as `here `_,
upgrading mailman-web to 0.0.7 will do this.
Other Changes
-------------
* Add support for Django 4.2
* Migrate to Bootstrap 5. (See !188)
* A11y: Group related radio buttons and Multi-CheckboxInput. (Fixes #65)
* Add social account buttons to the Sign Up page. (Fixes #67)
* Remove real name requirement from user profile (Fixes #51)
1.3.9 (2022-01-04)
------------------
* Add support for Python 3.11.
1.3.8 (2022-10-22)
------------------
* Add support for Django 4.0 and 4.1 (Fixes #55)
* Add support for Python 3.10 (See !153)
* Fix the Fedora socialaccount provider. (Fixes #50)
* Add pagination only when there are more than one pages. (Fixes #58)
* Use Pytest as the test runner.
1.3.7 (2021-09-02)
------------------
* Set the minimum required version of ``mailmanclient`` in setup.py.
(Fixes #46)
1.3.6 (2021-08-31)
------------------
* ``django_mailman3.lib.mailman.get_mailman_client()`` now supports
Mailmanclient request hooks to be added using a new
``@mailmanclient_request_hook`` decorator.
* Scrubber now removes null bytes from the scrubbed message body.
* Update the Display Name of a user and it's associated addresses in Mailman
when the display name is updated in Django.
* Sync a Django user's email address to Core even if it is not verified.
* Add an allauth account adapter to disable signups.
* Add support for Django 3.2.
1.3.5 (2021-01-15)
------------------
* Add a new method get_django_user to return Django User model. (See !99)
* Add ``delete_archives`` field to ``mailinglist_deleted`` Signal.
* Replaced deprecated ``ugettexy_lazy`` with ``gettext_lazy``. (Closes #37)
1.3.4 (2020-06-05)
------------------
* Fix a bug caused by bumping to Mailman API 3.1 in version 1.3.3 which
resulted in 404 errors for some users. (Closes #35)
1.3.3 (2020-06-01)
------------------
- Hide "Account Connections" tab in accounts if no social account providers are
installed. (See !54)
- Use bold font for form labels (See !82)
- Update a user's preferred_address in Mailman Core when a user updates their
primary address in Profile. (Closes #32)
- Use Mailman's API version 3.1 to get Hex UUIDs instead of integer.
- Caught a LookupError when scrubbing an attachment with an unknown charset.
(Closes #12)
- Properly scrub the content of message/rfc822 parts. (Closes #34)
License
=======
Django-mailman is licensed under the
`GPL v3.0 `_
Copyright (C) 2017-2020 by the Free Software Foundation, Inc.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1719628886.1019068
django_mailman3-1.3.15/README.rst 0000644 0000000 0000000 00000011006 14637672126 013255 0 ustar 00 ==============================
Django library for Mailman UIs
==============================
This package contains libraries and templates for Django-based interfaces
interacting with Mailman.
To use this application, add ``django_mailman3`` to the ``INSTALLED_APPS`` list
in your Django server's settings file.
NEWS
====
1.3.15 (2024-06-29)
-------------------
* Use the source-includes directive in pyproject.toml instead of
includes to include files that aren't required for wheels and
doesn't need to be copied to site-packages. (Fixes #80)
1.3.14 (2024-06-23)
-------------------
**This release has _also_ been yanked from PyPI because of bad build**
* Fix the pyproject.toml metadata for packaging.
1.3.13 (2024-06-22)
-------------------
**This release has been yanked from PyPI due to bad build**.
* Fix social account buttons to work with providers other than oauth with
multiple sub-providers. (Fixes #77)
* Format date and time in Django DATETIME_FORMAT (Fixes #78)
1.3.12 (2024-03-07)
-------------------
* Fix the templates to work with "django-allauth>0.58.0". (See Postorius#590)
* More template fixes and require django-allauth>=0.59.0. This requires
django.contrib.humanize in INSTALLED_APPS.
* Add a new ``SOCIALACCOUNT_ADAPTER`` which allows for signups using Social
auth, even when the signups are disabled for regular logins. (See #71)
* Add support Django 5.0
* Drop support for Django < 4.2 since 4.0.x-4.1.x is now EOL.
1.3.11 (2023-10-22)
-------------------
* Added a migration to clear the django_sessions table to avoid Mailman Web
#16. This will remove user's login data and require them to log in again.
(See !195)
1.3.10 (2023-10-21)
-------------------
Configuration
-------------
* **BREAKING CHANGE**: ``django_mailman3`` now requires django_allauth>=0.56.
This requires the addition of ``allauth.account.middleware.AccountMiddleware``
to ``MIDDLEWARE`` in your Django settings. If your installation uses settings
from ``mailman-web`` as `here `_,
upgrading mailman-web to 0.0.7 will do this.
Other Changes
-------------
* Add support for Django 4.2
* Migrate to Bootstrap 5. (See !188)
* A11y: Group related radio buttons and Multi-CheckboxInput. (Fixes #65)
* Add social account buttons to the Sign Up page. (Fixes #67)
* Remove real name requirement from user profile (Fixes #51)
1.3.9 (2022-01-04)
------------------
* Add support for Python 3.11.
1.3.8 (2022-10-22)
------------------
* Add support for Django 4.0 and 4.1 (Fixes #55)
* Add support for Python 3.10 (See !153)
* Fix the Fedora socialaccount provider. (Fixes #50)
* Add pagination only when there are more than one pages. (Fixes #58)
* Use Pytest as the test runner.
1.3.7 (2021-09-02)
------------------
* Set the minimum required version of ``mailmanclient`` in setup.py.
(Fixes #46)
1.3.6 (2021-08-31)
------------------
* ``django_mailman3.lib.mailman.get_mailman_client()`` now supports
Mailmanclient request hooks to be added using a new
``@mailmanclient_request_hook`` decorator.
* Scrubber now removes null bytes from the scrubbed message body.
* Update the Display Name of a user and it's associated addresses in Mailman
when the display name is updated in Django.
* Sync a Django user's email address to Core even if it is not verified.
* Add an allauth account adapter to disable signups.
* Add support for Django 3.2.
1.3.5 (2021-01-15)
------------------
* Add a new method get_django_user to return Django User model. (See !99)
* Add ``delete_archives`` field to ``mailinglist_deleted`` Signal.
* Replaced deprecated ``ugettexy_lazy`` with ``gettext_lazy``. (Closes #37)
1.3.4 (2020-06-05)
------------------
* Fix a bug caused by bumping to Mailman API 3.1 in version 1.3.3 which
resulted in 404 errors for some users. (Closes #35)
1.3.3 (2020-06-01)
------------------
- Hide "Account Connections" tab in accounts if no social account providers are
installed. (See !54)
- Use bold font for form labels (See !82)
- Update a user's preferred_address in Mailman Core when a user updates their
primary address in Profile. (Closes #32)
- Use Mailman's API version 3.1 to get Hex UUIDs instead of integer.
- Caught a LookupError when scrubbing an attachment with an unknown charset.
(Closes #12)
- Properly scrub the content of message/rfc822 parts. (Closes #34)
License
=======
Django-mailman is licensed under the
`GPL v3.0 `_
Copyright (C) 2017-2020 by the Free Software Foundation, Inc.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000032 00000000000 010210 x ustar 00 26 mtime=1709820288.85709
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/__init__.py 0000644 0000000 0000000 00000001603 14572344601 016714 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
default_app_config = 'django_mailman3.apps.DjangoMailman3Config'
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8574116
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/admin.py 0000644 0000000 0000000 00000001641 14572344601 016247 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
from django.contrib import admin
from django_mailman3.models import MailDomain, Profile
admin.site.register(Profile)
admin.site.register(MailDomain)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820289.1193342
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/apps.py 0000644 0000000 0000000 00000002520 14572344601 016117 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
import logging
from django.apps import AppConfig
# For a library, adding a NullHandler is a good idea. If the Django project
# wants, they can configure the handler in LOGGING config for `django_mailman3`
# logger.
log = logging.getLogger(__name__)
log.addHandler(logging.NullHandler())
class DjangoMailman3Config(AppConfig):
name = 'django_mailman3'
verbose_name = "Django Mailman 3"
default_auto_field = 'django.db.models.AutoField'
def ready(self):
import django_mailman3.signals # noqa: F401
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8578677
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/context_processors.py 0000644 0000000 0000000 00000002212 14572344601 021120 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from django.conf import settings
from django.contrib.sites.shortcuts import get_current_site
def common(request):
context = {}
for name in ('LOGIN_URL', 'LOGOUT_URL', 'INSTALLED_APPS'):
context[name] = getattr(settings, name, None)
context["site_name"] = get_current_site(request).name
return context
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820290.7385285
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/forms.py 0000644 0000000 0000000 00000003210 14572344603 016301 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from django import forms
from django.contrib.auth.models import User
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from django_mailman3.models import TIMEZONES
class UserProfileForm(forms.Form):
username = forms.CharField(required=True, label=_('Username'))
first_name = forms.CharField(label=_('First name'), required=False)
last_name = forms.CharField(label=_('Last name'), required=False)
timezone = forms.ChoiceField(
label=_('Time zone'), choices=TIMEZONES)
def clean_username(self):
username = self.cleaned_data.get("username")
if username != self.initial.get("username"):
if User.objects.filter(username=username).exists():
raise forms.ValidationError(
_("A user with that username already exists."))
return username
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1672813493.8505068
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/__init__.py 0000644 0000000 0000000 00000000000 14355215666 017457 0 ustar 00 ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1672813493.852187
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/auth/__init__.py 0000644 0000000 0000000 00000000000 14355215666 020420 0 ustar 00 ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8583324
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/auth/fedora/__init__.py 0000644 0000000 0000000 00000001467 14572344601 021673 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2012-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# HyperKitty is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# HyperKitty is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8585246
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/auth/fedora/provider.py 0000644 0000000 0000000 00000006030 14572344601 021755 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2012-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# HyperKitty is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# HyperKitty is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from urllib.parse import urlparse
from django.urls import reverse
from django.utils.http import urlencode
from allauth.account.models import EmailAddress
from allauth.socialaccount import providers
from allauth.socialaccount.providers.openid.provider import (
OpenIDAccount, OpenIDProvider)
from allauth.socialaccount.providers.openid.utils import (
get_email_from_response)
def extract_username(url):
return urlparse(url).netloc.split('.')[0]
class FedoraAccount(OpenIDAccount):
def get_brand(self):
return dict(id='fedora', name='Fedora')
def to_str(self):
return extract_username(self.account.uid)
class FedoraProvider(OpenIDProvider):
id = 'fedora'
name = 'Fedora'
account_class = FedoraAccount
endpoint = 'https://id.fedoraproject.org'
login_view = 'fedora_login'
def get_login_url(self, request, **kwargs):
url = reverse(self.login_view)
if kwargs:
url += '?' + urlencode(kwargs)
return url
def extract_username(self, data):
"""
https://fedoraproject.org/wiki/OpenID
For fedoraproject.org, the identity_url looks like:
https://username.id.fedoraproject.org
"""
return extract_username(data.identity_url)
def extract_common_fields(self, data):
fields = super(FedoraProvider, self).extract_common_fields(data)
fields['username'] = self.extract_username(data)
return fields
def extract_email_addresses(self, data):
"""
For example:
[EmailAddress(email='john@doe.org',
verified=True,
primary=True)]
"""
ret = []
primary_email = get_email_from_response(data)
if primary_email:
# It would be added by cleanup_email_addresses(), but we add it
# here to mark it as verified.
ret.append(EmailAddress(
email=primary_email, verified=True, primary=True))
# Add the email alias provided by the Fedora project.
ret.append(EmailAddress(
email='%s@fedoraproject.org' % self.extract_username(data),
verified=True, primary=False))
return ret
providers.registry.register(FedoraProvider)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8587518
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/auth/fedora/urls.py 0000644 0000000 0000000 00000002103 14572344601 021105 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2012-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# HyperKitty is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# HyperKitty is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from django.urls import re_path
from . import views
urlpatterns = [
re_path('^fedora/login/$', views.LoginView.as_view(),
name="fedora_login"),
re_path('^fedora/callback/$', views.CallbackView.as_view(),
name='fedora_callback'),
]
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8590384
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/auth/fedora/views.py 0000644 0000000 0000000 00000012104 14572344601 021257 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2012-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# HyperKitty is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# HyperKitty is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from django.http import HttpResponseRedirect
from django.shortcuts import render
from django.urls import reverse
from django.utils.decorators import method_decorator
from django.views.decorators.csrf import csrf_exempt
from django.views.generic import View
from allauth.socialaccount import providers
from allauth.socialaccount.app_settings import QUERY_EMAIL
from allauth.socialaccount.helpers import (
complete_social_login, render_authentication_error)
from allauth.socialaccount.models import SocialLogin
from allauth.socialaccount.providers.base import AuthError
from allauth.socialaccount.providers.openid.forms import LoginForm
from allauth.socialaccount.providers.openid.utils import (
AXAttributes, SRegFields)
from allauth.socialaccount.providers.openid.views import _openid_consumer
from openid.consumer import consumer
from openid.consumer.discover import DiscoveryFailure
from openid.extensions.ax import AttrInfo, FetchRequest
from openid.extensions.sreg import SRegRequest
from .provider import FedoraProvider
class LoginView(View):
form_class = LoginForm
template_name = 'openid/login.html'
provider = FedoraProvider
callback_view = 'fedora_callback'
def get(self, request, *args, **kwargs):
if 'openid' in request.GET or self.provider.endpoint:
return self.post(request, *args, **kwargs)
form = LoginForm(initial={'next': request.GET.get('next'),
'process': request.GET.get('process')})
return render(request, self.template_name, {'form': form})
def post(self, request, *args, **kwargs):
data = dict(list(request.GET.items()) + list(request.POST.items()))
if self.provider.endpoint:
data['openid'] = self.provider.endpoint
form = LoginForm(data)
if form.is_valid():
client = _openid_consumer(
request, self.provider, self.provider.endpoint)
try:
auth_request = client.begin(form.cleaned_data['openid'])
if QUERY_EMAIL:
sreg = SRegRequest()
for name in SRegFields:
sreg.requestField(field_name=name,
required=True)
auth_request.addExtension(sreg)
ax = FetchRequest()
for name in AXAttributes:
ax.add(AttrInfo(name,
required=True))
auth_request.addExtension(ax)
callback_url = reverse(self.callback_view)
SocialLogin.stash_state(request)
redirect_url = auth_request.redirectURL(
request.build_absolute_uri('/'),
request.build_absolute_uri(callback_url))
return HttpResponseRedirect(redirect_url)
# UnicodeDecodeError:
# see https://github.com/necaris/python3-openid/issues/1
except (UnicodeDecodeError, DiscoveryFailure) as e:
if request.method == 'POST':
form._errors["openid"] = form.error_class([e])
else:
return render_authentication_error(
request, self.provider.id, exception=e)
return render(request, self.template_name, {'form': form})
class CallbackView(View):
provider = FedoraProvider
@method_decorator(csrf_exempt)
def dispatch(self, request, *args, **kwargs):
client = _openid_consumer(request)
response = client.complete(
dict(list(request.GET.items()) + list(request.POST.items())),
request.build_absolute_uri(request.path))
if response.status == consumer.SUCCESS:
login = providers.registry \
.by_id(self.provider.id) \
.sociallogin_from_response(request, response)
login.state = SocialLogin.unstash_state(request)
ret = complete_social_login(request, login)
else:
if response.status == consumer.CANCEL:
error = AuthError.CANCELLED
else:
error = AuthError.UNKNOWN
ret = render_authentication_error(
request,
self.provider.id,
error=error)
return ret
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8592322
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/mailman.py 0000644 0000000 0000000 00000022221 14572344601 017340 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
import logging
from urllib.error import HTTPError
from django.conf import settings
from django.core.cache import cache
from django.db import IntegrityError
from allauth.account.models import EmailAddress
from mailmanclient import Client as MailmanClient
from mailmanclient import MailmanConnectionError
logger = logging.getLogger(__name__)
_REQUEST_HOOKS = []
#: List of hooks that can into request parameter of Mailmanclient.
def mailmanclient_request_hook(fn):
"""Decorator that converts a method into Mailmanclient request hook."""
if fn not in _REQUEST_HOOKS:
_REQUEST_HOOKS.append(fn)
return fn
def get_request_hooks():
"""Get a list of default request hooks.
Returns default hooks, but only in DEBUG mode.
"""
return _REQUEST_HOOKS
def get_mailman_client(api_version='3.1'):
"""Return an instance of Mailman Client.
:param api_version: The API version for Mailman Core to use.
:type api_version: string
:returns: An instance of :class:`mailmanclient.Client`
"""
# easier to patch during unit tests
client = MailmanClient(
'{}/{}'.format(settings.MAILMAN_REST_API_URL, api_version),
settings.MAILMAN_REST_API_USER,
settings.MAILMAN_REST_API_PASS,
get_request_hooks())
return client
def get_mailman_user(user):
"""Given a Django user, return the Mailman's user object.
If the user does not exist, we will try to create one. If neither of the
get or create options work, perhaps because API is un-reachable, we return
a None value.
:param user: Instance of a Django user.
:returns: Mailman user or None if Mailman API isn't available.
:rtype: :class:`mailmanclient.User`
"""
# Only cache the mailman user_id, not the whole user instance, because
# mailmanclient is not pickle-safe
cache_key = "User:%s:mailman_user_id" % user.id
mm_user_id = cache.get(cache_key)
try:
mm_client = get_mailman_client()
mm_user = None
if mm_user_id is not None:
# Due upgrade from Mailman API 3.0 to 3.1, integer user_id can
# return 404 if the API version used was 3.1 (which has user_ids as
# UUIDs). So, we are going to lookup with email if the cached
# user_id returns 404.
try:
mm_user = mm_client.get_user(mm_user_id)
except HTTPError as e:
if e.code != 404:
raise
# So, either the user_id wasn't cached or the cached user_id didn't
# return a valid user. Now lookup with user's email.
if mm_user is None:
try:
mm_user = mm_client.get_user(user.email)
except HTTPError as e:
if e.code != 404:
raise # will be caught down there
mm_user = mm_client.create_user(
user.email, user.get_full_name())
# XXX The email is not set as verified, because we don't
# know if the registration that was used verified it.
logger.info("Created Mailman user for %s (%s)",
user.username, user.email)
# Update the cache to avoid a lookup next time.
cache.set(cache_key, mm_user.user_id, None)
return mm_user
except (HTTPError, MailmanConnectionError) as e:
logger.warning(
"Error getting or creating the Mailman user of %s (%s): %s",
user.username, user.email, e)
return None
def get_mailman_user_id(user):
# TODO: Optimization: look in the cache first, if not found call
# get_mailman_user() as before
mm_user = get_mailman_user(user)
if mm_user is None:
return None
return str(mm_user.user_id)
def get_subscriptions(user):
# Get subscriptions for the provided Django user.
def _get_value():
mm_user = get_mailman_user(user)
if mm_user is None:
return {}
subscriptions = dict([
(member.list_id, member.address)
for member in mm_user.subscriptions
if member.role != "nonmember"
])
return subscriptions
# TODO: how should this be invalidated? Subscribe to a signal in
# mailman when a new subscription occurs? Or store in the session?
return cache.get_or_set(
"User:%s:subscriptions" % user.id,
_get_value, 60, version=2) # 1 minute
# TODO: increase the cache duration when we have Mailman signals
def add_address_to_mailman_user(user, address):
"""Associate a verified address with a Mailman user."""
logger.debug("Associating address %s with user %s in Mailman",
address, user.username)
mm_user = get_mailman_user(user)
if mm_user is None:
logger.info("Could not find or create a Mailman user for %s",
user.username)
return
existing_addresses = [str(addr) for addr in mm_user.addresses]
if address not in existing_addresses:
# Associate it with the user.
try:
mm_address = mm_user.add_address(address, absorb_existing=True)
mm_address.verify()
logger.debug("Associated address %s with %s",
address, user.username)
except HTTPError as e:
logger.warning("Can't add %s to %s: %s",
address, user.username, e)
else:
# Already associated, just mark it verified.
mm_address = get_mailman_client().get_address(address)
if mm_address.verified_on is None:
mm_address.verify()
def sync_email_addresses(user):
# Synchronize email addresses for the user in Mailman and in Django. When
# an address is missing, it is added, no deletion is performed here.
# For deletion, use the appropriate view/form. The 'verified' bit is also
# sychronized.
logger.debug("Synchronizing email addresses for user %s", user.username)
mm_user = get_mailman_user(user)
if mm_user is None:
logger.info("Could not find or create a Mailman user for %s",
user.username)
return
def check_verified(django_address, mm_address):
if mm_address.verified and not django_address.verified:
django_address.verified = True
django_address.save()
if django_address.verified and not mm_address.verified:
mm_address.verify()
django_addresses = EmailAddress.objects.filter(user=user).all()
mailman_addresses = mm_user.addresses
# Django
for django_address in django_addresses:
mm_address = mailman_addresses.find_by_email(django_address.email)
if mm_address is not None:
check_verified(django_address, mm_address)
else:
mm_address = mm_user.add_address(
django_address.email, absorb_existing=True)
if django_address.verified:
mm_address.verify()
# Mailman
for mm_address in mailman_addresses:
if not mm_address.verified:
continue
try:
django_address, _created = EmailAddress.objects.get_or_create(
user=user, email=mm_address.email)
except IntegrityError:
continue # Email exists and belongs to another user.
check_verified(django_address, mm_address)
def update_preferred_address(user, to_email_address):
"""Update the preferred address of a user in Mailman Core.
This synchronizes the preferred address between Mailman Core and Django,
although, it is a one-way sync.
"""
logger.debug("Synchronizing primary address for user %s", user.username)
mm_user = get_mailman_user(user)
if mm_user is None:
logger.info(
"Could not find or create a Mailman user for %s", user.username)
return
if not to_email_address.verified:
return
# Note: Although, setting preferred address will already add the address to
# the user, but if the address isn't verified then it will result in an
# exception. So, we trigger a verify + add workflow before setting primary
# address.
add_address_to_mailman_user(user, to_email_address.email)
# Finally, set the preferred address.
try:
mm_user.preferred_address = to_email_address.email
except HTTPError:
logger.error("Failed to update preferred address for %s in Core",
user.username, exc_info=True)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820288.859445
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/paginator.py 0000644 0000000 0000000 00000007300 14572344601 017707 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2016-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Django-Mailman is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
#
# Author: Aurelien Bompard
#
from django.core.paginator import EmptyPage, InvalidPage, Paginator
from django.http import Http404
from django.utils.functional import cached_property
class MailmanPaginator(Paginator):
"""
Subclass of Django's Paginator that works with MailmanClient's 'get_*_page'
functions. Use the function reference as the first argument::
MailmanPaginator(get_member_page, 25)
"""
def __init__(self, function, per_page, **kwargs):
self.function = function
super(MailmanPaginator, self).__init__(None, per_page, **kwargs)
def page(self, number):
"""
Returns a Page object for the given 1-based page number.
"""
number = self.validate_number(number)
result = self.function(count=self.per_page, page=number)
return self._get_page(result, number, self)
@cached_property
def count(self):
"""
Returns the total number of objects, across all pages.
"""
# See the rest/docs/collections.rst in the Mailman source tree.
return self.function(count=0, page=1).total_size
def paginate(objects=None, page_num=None, results_per_page=None,
max_page_range=10, paginator_class=Paginator):
try:
page_num = int(page_num)
except (ValueError, TypeError):
page_num = 1
try:
results_per_page = int(results_per_page)
except (ValueError, TypeError):
results_per_page = 10
paginator = paginator_class(objects, results_per_page)
try:
objects = paginator.page(page_num)
except EmptyPage:
# If page is out of range (e.g. 9999), deliver last page of results.
objects = paginator.page(paginator.num_pages)
except InvalidPage:
# This never happens with Django's Paginator, but just in case.
raise Http404("No such page of results!")
# Calculate the displayed page range
if paginator.num_pages > max_page_range:
paginator.page_range_ellipsis = [1]
subrange_lower = page_num - int(max_page_range / 2 - 2)
if subrange_lower > 3:
paginator.page_range_ellipsis.append("...")
else:
subrange_lower = 2
paginator.page_range_ellipsis.extend(
list(range(subrange_lower, page_num)))
if page_num != 1 and page_num != paginator.num_pages:
paginator.page_range_ellipsis.append(page_num)
subrange_upper = page_num + int(max_page_range / 2 - 2)
if subrange_upper >= paginator.num_pages - 2:
subrange_upper = paginator.num_pages - 1
paginator.page_range_ellipsis.extend(
list(range(page_num+1, subrange_upper+1)))
if subrange_upper < paginator.num_pages - 2:
paginator.page_range_ellipsis.append("...")
paginator.page_range_ellipsis.append(paginator.num_pages)
else:
paginator.page_range_ellipsis = paginator.page_range
return objects
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8597412
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/scrub.py 0000644 0000000 0000000 00000027404 14572344601 017050 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2017-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Django-Mailman.
#
# Django-Mailman3 is a free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any
# later version.
#
# Django-Mailman3 is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Django-Mailman. If not, see .
import os
import re
from email.errors import HeaderParseError
from email.header import decode_header, make_header
from email.message import EmailMessage
from enum import Enum
from mimetypes import guess_all_extensions
# Path characters for common platforms
PRE = re.compile(r'[/\\:]')
# All other characters to strip out of Content-Disposition: filenames
# (essentially anything that isn't an alphanum, dot, dash, or underscore).
SRE = re.compile(r'[^-\w.]')
# Regexp to strip out leading dots
DRE = re.compile(r'^\.*')
NEXT_PART = re.compile(r'--------------[ ]next[ ]part[ ]--------------\n')
class Sanitize(Enum):
"""
Enum to denote whether the HTML message should be scrubbed.
"""
SANITIZE_HTML = 1
def oneline(header_string):
"""Inspired by mailman.utilities.string.oneline"""
try:
h = make_header(decode_header(header_string))
ustr = str(h)
return ''.join(ustr.splitlines())
except (LookupError, UnicodeError, ValueError, HeaderParseError):
# possibly charset problem. return with undecoded string in one line.
return ''.join(header_string.splitlines())
class Scrubber():
"""
Given an EmailMessage, extract all the attachments including text/html
parts and return the text.
"""
sanitize = Sanitize.SANITIZE_HTML
def __init__(self, msg):
assert isinstance(msg, EmailMessage)
self.msg = msg
def scrub(self):
"""Given a EmailMessage, extracts the text from the body and all the
attachments.
Returns a tuple (result, attachments), in which attachments is a list
of all the attachments and result is unicode text of the message body.
"""
attachments = self._get_all_attachments()
text = self._get_text()
return (text, attachments)
def _get_all_attachments(self):
attachments = []
# We iterate over all the attachments using the new iter_attachments
# API in EmailMessage. This returns all immediate children parts that
# are not candidate body parts.
for part_num, part in enumerate(self.msg.walk()):
ctype = part.get_content_type()
# Messages will *always* return a value for get_content_type, even
# if message doesn't have one. If there is no content_type defined,
# text/plain is returned for most message. In case of
# multipart/digest, it is message/rfc822.
if ctype == 'text/plain':
if part.is_attachment():
attachments.append(self._parse_attachment(part, part_num))
part.set_content('\n')
elif (ctype == 'text/html' and self.sanitize ==
Sanitize.SANITIZE_HTML):
attachments.append(self._parse_attachment(part, part_num))
part.set_content('\n')
elif ctype == 'message/rfc822':
attachments.append(self._parse_attachment(part, part_num))
part.set_content('\n')
elif part.get_payload() and not part.is_multipart():
attachments.append(self._parse_attachment(part, part_num))
return attachments
def _get_charset(self, msg, default='ascii', guess='False'):
"""
Returns the charset of a EmailMessage part.
If there is no charset defined, try to guess by decoding with certain
common types.
:param msg: The EmailMessage message to return charset for.
:type msg: EmailMessage
:param default: The charset to be assumed as default if none is defined
:type default: str
:param guess: Boolean defining whether we should try to guess the
charset.
:type guess: Bool
"""
if msg.get_content_charset():
return msg.get_content_charset()
if msg.get_charset():
return msg.get_charset()
charset = default
if not guess:
# Do not try to guess the charset and just return the default.
return charset
text = msg.get_payload(decode=True)
for encoding in ['ascii', 'utf8', 'iso8859-15']:
try:
text.decode(encoding)
except UnicodeDecodeError:
continue
else:
charset = encoding
break
return charset
def _parse_attachment(self, part, part_num, filter_html=True):
"""
Decode the attachment.
:param part: Attachment to be parsed.
:type part: EmailMessage
:param part_num: An attachment numerical identifier
:type part_num: int
:filter_html: Whether filter HTML content from the text of attachment.
:type filter_html: Bool
"""
ctype = part.get_content_type()
charset = self._get_charset(part, default=None, guess=False)
try:
payload = part.get_content()
except LookupError as e:
payload = "Can't retrieve content: {}".format(e)
# get_content will raise KeyError if called on a multipart part. We
# never call _parse_attachment() on multipart parts, so that's OK.
# We have seen LookupError if the part's charset is unknown, so catch
# that and just return a message.
# XXX We could try some known charsets, but for now we just punt.
#
# get_content will return a string for text/* parts, an
# EmailMessage object for message/rfc822 parts and bytes for other
# content types. text/* parts will be CTE decoded and decoded per
# their declared charset. Other parts will be CTE decoded.
if ctype == 'message/rfc822':
# Return message/rfc822 parts as a string.
decodedpayload = str(payload)
else:
# It is a str or bytes, just return it as it is.
decodedpayload = payload
filename = self._get_attachment_filename(part, ctype)
return (part_num, filename, ctype, charset, decodedpayload)
def _guess_all_extensions(self, ctype):
"""
Given the attachment's content-type, try to guess its file extension.
"""
# mimetypes maps multiple extensions to the same type, e.g. .doc, .dot,
# and .wiz are all mapped to application/msword. This sucks for
# finding the best reverse mapping. If the extension is one of the
# giving mappings, we'll trust that, otherwise we'll just guess. :/
all_exts = guess_all_extensions(ctype, strict=False)
return all_exts and all_exts[0]
def _get_attachment_filename(self, part, ctype):
# Try to get the filename using the default `get_filename()`
# API.
try:
filename = oneline(part.get_filename(''))
except (TypeError, UnicodeDecodeError):
# Workaround for https://bugs.launchpad.net/mailman/+bug/1060951
# (accented filenames).
# In Python3 get_filename decodes the filename with
# `errors=replace` which means, that if there are non-ascii
# characters in the filename, they are replaced with '?'.
filename = 'attachment.bin'
filename, fext = os.path.splitext(filename)
ext = fext or self._guess_all_extensions(ctype)
# Now that we have a guessed extension and if it returned no values,
# let's cook up some extensions depending on the content type.
if not ext:
if ctype == 'message/rfc822':
ext = '.txt'
else:
ext = '.bin'
# Remove anything other than alphanum, dot, dash or underscore.
ext = SRE.sub('', ext)
if not filename:
# Use attachment as default filename if there is none.
filebase = 'attachment'
else:
# Sanitize the filename given in the message headers.
parts = PRE.split(filename)
filename = parts[-1]
# Strip off the leading dots.
filename = DRE.sub('', filename)
# Allow only alphanumerics, dash, underscore, and dot
# i18n filenames are not supported yet,
# see https://bugs.launchpad.net/bugs/1060951
filename = SRE.sub('', filename)
# If the filename's extension doesn't match the type we guessed,
# which one should we go with? For now, let's go with the one we
# guessed so attachments can't lie about their type. Also, if the
# filename /has/ no extension, then tack on the one we guessed.
# The extension was removed from the name above.
filebase = filename
return filebase + ext
def _get_text_one_part(self, msg):
"""
Returns decoded payload for a non-multipart message.
"""
# MAS: TypeError exception can occur if payload is None. This
# was observed with a message that contained an attached
# message/delivery-status part. Because of the special parsing
# of this type, this resulted in a text/plain sub-part with a
# null body. See bug 1430236.
charset = self._get_charset(msg, guess=True)
payload = msg.get_payload(decode=True)
try:
result = payload.decode(charset)
except (UnicodeDecodeError, LookupError, ValueError, AssertionError):
result = payload.decode('utf-8', 'replace')
next_part_match = NEXT_PART.search(result)
if next_part_match:
result = result[0:next_part_match.start(0)]
# MAS Remove any null butes from the result.
result = re.sub('\x00', '', result)
return result
def _get_text(self):
if self.msg.is_multipart():
# We now want to concatenate all the parts which have been scrubbed
# to text/plain, into a single text/plain payload. We need to make
# sure all the characters in the concatenated string are in the
# same encoding, so we'll use the 'replace' key in the coercion
# call.
# BAW: Martin's original patch suggested we might want to try
# generalizing to utf-8, and that's probably a good idea
# (eventually).
text = []
for part in self.msg.walk():
# Walk through the message and collect all the plaintext parts
# and leave all the multiparts.
if part.is_multipart():
continue
ctype = part.get_content_type()
# Ignore anything other text/plain and text/html
if ctype != 'text/plain' and (
ctype != 'text/html' or self.sanitize != 2):
continue
part_content = self._get_text_one_part(part)
if isinstance(part_content, str):
if not part_content.endswith('\n'):
part_content += '\n'
text.append(part_content)
# MAS remove any null bytes from the text.
return re.sub('\x00', '', '\n'.join(text))
else:
return self._get_text_one_part(self.msg)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820288.8599176
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/lib/user.py 0000644 0000000 0000000 00000002261 14572344601 016702 0 ustar 00 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2020-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
# USA.
from allauth.account.models import EmailAddress
def get_django_user(member):
"""Get the Django user from the Member.
:param member: The Mailman member resource.
:returns: A Django User instance, if one exists.
"""
try:
email_addr = EmailAddress.objects.get(email=member.address.email)
except EmailAddress.DoesNotExist:
return None
return email_addr.user
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1672813493.7851906
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/LINGUAS 0000644 0000000 0000000 00000000620 14355215666 017074 0 ustar 00 af
am
an
ar
ast
az
bem
be
bg
bn
bo
br
bs
ca
ca@valencia
ce
ckb
co
crh
cs
cv
cy
da
de
el
en_AU
en_CA
en_GB
eo
es
et
eu
fa
fil
fi
fo
fr_CA
fr
frp
fy
ga
gd
gl
gu
he
hi
hr
ht
hu
hy
ia
id
is
it
ja
ka
kk
kl
km
kn
ko
ku
kw
ky
la
lb
lo
lt
lv
mg
mhr
mi
ml
mr
ms
my
nb_NO
ne
nl
nn_NO
oc
os
pa
pl
ps
pt_BR
pt
ro
ru
sa
sc
sd
se
shn
si
sk
sl
sq
sr
sv
sw
szl
ta
te
tg
th
ti
tr
ug
uk
ur
uz
vi
wae
zh_CN
zh_HK
zh_TW
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6308203
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/af/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022042 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6309369
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ak/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022051 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6310527
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/am/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022053 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6311634
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/an/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022054 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6313798
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000024074 14572344763 022053 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 17:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "الإسم"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "اللقب"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "الرئيسي"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "جعله رئيسيا"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "النتائج ÙÙŠ كل ØµÙØØ©:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ«"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Ø§Ù„ØµÙØØ© التعريÙية للمستخدم"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Ø§Ù„ØµÙØØ© التعريÙية للمستخدم"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "عناوين البريد الإلكترونية"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "ØØ°Ù Ø§Ù„ØØ³Ø§Ø¨"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "البريد الإلكتروني الرئيسي:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "عناوين بريد إلكترونية أخرى:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "انضم ÙÙŠ:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Ø§Ù„Ø£ØØ¯ÙŽØ«"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "الأقدَم"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6314895
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022243 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000032 00000000000 010210 x ustar 00 26 mtime=1709820402.63159
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/az/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022066 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6317096
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/be/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000023066 14572344763 022037 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6318274
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/bem/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022221 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6319845
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000031132 14572344763 022032 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 19:03+0000\n"
"Last-Translator: ДилÑн Палаузов \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "ПотребителÑко име"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "СобÑтвено име"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Фамилно име"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "ЧаÑова зона"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ПотребителÑко име вече е заето."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "РегиÑтрациÑ"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Следните електронни адреÑи Ñа Ñвързани Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑтрациÑта ти:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Потвърден"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Ðепотвърден"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "ОÑновен"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Ðаправи оÑновен"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Изпрати отново потвърждение"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "ОтÑтрани"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Предупреждение:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Ð’ момента нÑмаш наÑтроени електронни адреÑи. Ти би трÑбвало да добавиш "
"електронен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° да може да получаваш извеÑтиÑ, да Ñи ÑменÑш паролата и "
"др."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Добави електронен адреÑ"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Добави електронна поща"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да премахнете Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½ адреÑ?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Потвърди електронен адреÑ"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð²ÑŠÑ€Ð´Ð¸, че %(email)s е електронен "
"Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° потребител %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Вход"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "или"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Ðко още нÑмаш региÑтрациÑ,\n"
"Ñе региÑтрирай."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Изход"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Сигурен ли Ñи, че иÑкаш да излезеш?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "ПромÑна на парола"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "СмÑна на парола"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Забравена парола? Въведи Ñи ÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ñƒ и ще ти изпратим пиÑмо за "
"ÑмÑна на паролата."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Смени ми паролата"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "Свържи Ñе Ñ Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÐ¾ имаш проблеми ÑÑŠÑ ÑмÑната на паролата."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Връзката за ÑмÑна на паролата е недейÑтвителна, вероÑтно защото вече е била "
"използвана. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкай нова ÑмÑна на "
"парола."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "ÑмÑна на парола"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Паролата е променена."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Задай парола"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Ðова региÑтрациÑ"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Ðова региÑтрациÑ"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Вече имаш региÑтрациÑ? Тогава влез."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Скочи на Ñтраница:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Резултати на Ñтраница:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Запази"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "ПотребителÑки профил"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "ПотребителÑки профил"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "за"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Електронни адреÑи"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Изтрий региÑтрациÑ"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Сигурен ли Ñи, че иÑкаш да изтриеш региÑтрациÑта Ñи? Това ще изтрие "
"региÑтрациÑта заедно Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ ти."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "ПромÑна на"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "ОÑновен електронен адреÑ:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Други електронни адреÑи:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(нÑма друго електронно пиÑмо)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Свържи друг адреÑ"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "РегиÑтриран на:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "отказ"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "По-нови"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "По-Ñтари"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Ðазад"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Ðапред"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Профилът беше обновен."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "ÐÑма промени."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "УÑпешно изтрих региÑтрациÑта"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6321106
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022053 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.632228
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/bo/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022056 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6323495
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/br/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022645 14572344763 022056 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6324682
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022763 14572344763 022060 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.632628
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000031446 14572344763 022035 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ecron \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Cognom"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Fus horari"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
"Les adreces de correu electrònic següents estan associades al vostre compte:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Verificada"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Per verificar"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Primà ria"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Fes-la primà ria"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Torna a enviar la verificació"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Atenció:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"En aquest moment no teniu cap adreça de correu electrònic configurada. "
"HaurÃeu d’afegir una adreça de correu electrònic perquè pugueu rebre "
"notificacions, restablir la vostra contrasenya, etc."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Afegeix una adreça de correu electrònic"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Afegeix correu electrònic"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'adreça electrònica seleccionada?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Confirmeu l'adreça electrònica"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Confirmeu que %(email)s és una adreça de "
"correu per a l'usuari %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"L'enllaç de confirmació de correu electrònic ha expirat o no és và lid. Si us "
"plau sol·liciti una nova petició de confirmació "
"de correu."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Inicia la sessió"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Inicieu la sessió amb un\n"
"dels vostres comptes de tercers. O registreu-vos "
"\n"
"per a un compte en %(site_name)s i entreu a sota:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"Si teniu un compte %(site_name)s\n"
"que encara no heu enllaçat a cap compte de tercers, cal que inicieu sessió\n"
"amb l'adreça de correu i contrasenya del vostre compte i, una vegada dins,\n"
"podreu enllaçar amb els comptes de tercers a través de la pestanya de\n"
"Connexions del compte, a la pà gina del vostre perfil d'usuari."
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"Si no teniu cap compte \n"
"%(site_name)s, però teniu un d'aquests comptes de tercers, podeu crear-ne\n"
"un i iniciar la sessió en una sola passa, fent clic al compte de tercers."
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "o"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Si encara no heu creat un compte, si us plau\n"
" registreu-vos abans."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Surt"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Restableix la contrasenya"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Heu oblidat la contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu i us "
"enviarem un correu amb instruccions per a restablir-la."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Restableix la contrasenya"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Contacteu amb nosaltres si teniu algun problema restablint la contrasenya."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Identificador no và lid"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"L'enllaç per a restablir la contrasenya no era và lid, potser perquè ja s'ha "
"fet servir. Demaneu un nou restabliment de "
"contrasenya."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "canvi de contrasenya"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Establiu una contrasenya"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Inscripció"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Registreu-vos"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Ja teniu un compte? Aleshores, inicieu la sessió"
"a>."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Vés a la pà gina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Resultats per pà gina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Perfil d'usuari"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Perfil d'usuari"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "per"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Adreces de correu"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Connexions del compte"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Suprimeix el compte"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir el compte? Això suprimirà el vostre compte "
"juntament amb totes les subscripcions."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Edita en"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Adreça principal:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Altres adreces:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(No hi ha altres adreces)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Enllaça una altra adreça"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Subscrit el:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "cancel·la"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Accés amb OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Podeu accedir al vostre compte utilitzant qualsevol dels comptes d'altres "
"llocs:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"En aquest moment no teniu comptes de cap xarxa social connectats a aquest "
"compte."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Afegeix un compte d'un altre lloc"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Esteu a punt de fer servir el vostre compte de %(provider_name)s per a "
"accedir a %(site_name)s.\n"
"Com a últim pas, ompliu el formulari següent:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Més recent"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Més antic"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "El perfil s'ha actualitzat correctament."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "No s'han detectat canvis."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Compte suprimit correctament"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820290.3152664
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000021435 14572344602 023625 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:17
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:20
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:23
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:30
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:35
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6327422
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ce/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022045 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6328566
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022215 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6329641
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/co/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022057 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6330812
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/crh/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022232 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6332476
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030066 14572344763 022054 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: SONS ÄŒR \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Křestnà jméno"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "PÅ™ÃjmenÃ"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Uživatel s tÃmto pÅ™ihlaÅ¡ovacÃm jménem již existuje."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "ÚÄet"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "NásledujÃcà e-mailové adresy jsou spojeny s VaÅ¡Ãm úÄtem:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Neověřeno"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "HlavnÃ"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Nastavit hlavnÃm"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Znovu ověřit"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "VarovánÃ:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Nemáte nastavnou žádnou e-mailovou adresu. DoporuÄujeme si ji pÅ™idat, abyste "
"byli schopni pÅ™ijÃmat důležitá oznámenÃ, resetovat heslo, atd.."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Přidat e-mailovou adresu"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Přidat e-mail"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané e-mailové adresy?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Potvrdit e-mailovou adresu"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"ProsÃm potvrÄte, že %(email)s je e-mailová "
"adresa uživatele %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "S potvrzenÃm"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Tento odkaz pro potvrzenà je neplatný, nebo vyprÅ¡el. ProsÃm požádejte o nový potvrzovacà e-mail."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Přihlašte se pomocà z jednoho\n"
"poskytovatelů tÅ™etÃch stran, nebo se zaregistrujte\n"
"na %(site_name)s a přihlašte se nÞe:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Pokud jste si zatÃm nevytvoÅ™ili úÄet, prosÃm\n"
"zaregistrujte se ."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Odhlásit se"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovit heslo"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Zapomněli jste heslo? Zadejte e-mailovou adresu nÞe, na kterou zašleme "
"odkaz pro jeho obnovenÃ."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "V pÅ™ÃpadÄ› problému s obnovenÃm hesla nás neváhejte kontaktovat."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Špatný token"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Odkaz pro obnovu hesla je neplatný, pravděpodobně byl již jednou použit. "
"ProsÃm požádejte si znovu o obnovu hesla"
"a>."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "změnit heslo"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Nastavit heslo"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Registrace"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Zaregistrovat se"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Už máte úÄet? ProsÃm pÅ™ihlaste se."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "JÃt na stránku:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Výsledky na stránku:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Uživatelský profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Uživatelský profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "pro"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Propojenà s úÄtem"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Smazat úÄet"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Opravdu si pÅ™ejete smazat úÄet? Tato akce odstranà váš úÄet, vÄetnÄ› vÅ¡ech "
"vašich odběrů."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Editovat"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Hlavnà e-mail:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Dalšà e-maily:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(žádný dalšà e-mail)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Propojit jinou adresu"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Přidal se:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "storno"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Přihlášenà pomocà OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Pro pÅ™ihlášenà můžete využÃt kteréhokoliv z tÄ›chto poskytovatelů tÅ™etÃch "
"stran:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "K tomuto úÄtu nemáte propojený žádný profil na sociálnÃch sÃtÃch."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "PÅ™idat úÄet tÅ™età strany"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Chystáte se použÃt %(provider_name)s úÄet pro pÅ™ihlášenà do\n"
"%(site_name)s. Jako poslednà krok, prosÃm vyplňte tento formulář:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Nikdy"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "StarÅ¡Ã"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "PÅ™edchozÃ"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "DalÅ¡Ã"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Profil byl úspěšně aktualizován."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Neprovedeny žádné změny."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "ÚÄet byl úspěšnÄ› smazán"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.633378
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/cv/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022066 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6334937
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022726 14572344763 022066 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6336122
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/da/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022040 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1718068455.9703443
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/de/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000032145 14631722350 022023 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2018-2023 by the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Daniel , 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Gian Klug \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit diesem Namen existiert bereits."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen sind mit deinem Konto verbunden:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Nicht verifiziert"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Haupt-E-Mail"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Als Haupt-E-Mail festlegen"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Verifizierung erneut versenden"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Du hast aktuell keine E-Mail-Adressen eingestellt. Du solltest dringend eine "
"E-Mail-Adresse hinzufügen, sodass du Benachrichtigungen empfangen kannst, "
"dein Passwort zurücksetzen kannst, etc."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse hinzufügen"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "E-Mail hinzufügen"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählte E-Mail-Adresse wirklich entfernen?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Bitte bestätige, dass %(email)s eine E-Mail-"
"Adresse für den Benutzer %(user_display)s ist."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Dieser E-Mail-Bestätigungslink ist abgelaufen oder ungültig. Bitte fordere einen neuen Bestätigungslink an."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Bitte melden Sie sich mit einem\n"
"Ihrer bestehenden Konten Dritter an. Oder registrieren Sie\n"
"ein %(site_name)s-Konto und melden sich unten an:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Konto bei %(site_name)s haben\n"
"und dieses noch nicht mit einem Konto bei Drittanbietern verknüpft haben, "
"müssen Sie sich\n"
"erst mit der E-Mailadresse und dem Passwort Ihres Kontos anmelden.\n"
"Dann können Sie auf Ihrer Profilseite über die Registerkarte "
"Kontoverbindungen Ihr Konto mit Konten von\n"
"Drittanbietern verknüpfen."
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"Falls du keinen\n"
"%(site_name)s-Account, aber einer der folgenden Accounts hast,\n"
"kannst du einen %(site_name)s-Account erstellen und dich in einem Schritt "
"anmelden, indem du einen Drittanbieter-Account auswählst."
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "oder"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Wenn du noch kein Konto erstellt hast,\n"
"registriere dich zuerst."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dich abmelden willst?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Passwort vergessen? Gib unten deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir "
"eine E-Mail zu, mit der du es zurücksetzen kannst."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Setze mein Passwort zurück"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere uns, wenn du Probleme beim Zurücksetzen deines Passwortes "
"hast."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Falsches Token"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Der Link zum Zurücksetzen des Passworts war ungültig, möglicherweise weil er "
"bereits benutzt wurde. Bitte fordere einen neuen Link zum Zurücksetzen des Passworts an."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Dein Passwort wurde geändert."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Passwort setzen"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Du hast bereits ein Konto? Dann melde dich bitte "
"an."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Springe zur Seite:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Ergebnisse pro Seite:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "für"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Kontoverbindungen"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Bist du dir sicher, dass du dein Konto löschen möchtest? Dies wird dein "
"Konto mitsamt all deiner Mitgliedschaften entfernen."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Bearbeiten auf"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Haupt-E-Mail-Adresse:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Andere E-Mail-Adressen:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(keine andere E-Mail-Adresse)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Eine andere Adresse verknüpfen"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Beigetreten am:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "OpenID-Anmeldung"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Du kanst dich zu deinem Konto mit irgendeinem der folgenden Drittpartei-"
"Kontos anmelden:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"Du hast aktuell keine Konten Sozialer Netzwerke mit deinem Konto verbunden."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Ein Drittpartei-Konto hinzufügen"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "%(provider)s verbinden"
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr "Du verbindest gerade einen Drittanbieter-Account von %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "Mit %(provider)s anmelden"
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
"Du bist daran, dich mit einem Drittanbieter-Account von %(provider)s "
"anzumelden."
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Du bist dabei, dein %(provider_name)s Konto zum Anmelden auf\n"
"%(site_name)s zu benutzen. Als letzten Schritt, vervollständige bitte das "
"folgende Formular:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Neuer"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Älter"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Das Profil wurde erfolgreich aktualisiert."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Keine Änderung festgestellt."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Konto erfolgreich gelöscht"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.633896
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/el/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000023147 14572344763 022051 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Eugenia Russell \n"
"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ΥπάÏχει ήδη Îνας χÏήστης με αυτό το όνομα χÏήστη."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.634022
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022443 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6341486
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022423 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6342702
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000023041 14572344763 022414 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6344175
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022057 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6345387
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/es/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000032077 14572344763 022062 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 21:06+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "ID Usuario"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Huso horario"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe otro usuario con ese nombre de usuario."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Las siguientes direcciones de correo están asociadas a su cuenta:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Verificado/a"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "No verificada"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Seleccionar como primaria"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Reenviar verificación"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Atención:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"No tiene ninguna dirección de correo configurada. Es importante que lo haga "
"para poder recibir notificaciones, recuperar su contraseña, etc."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Agregar dirección de correo"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Añadir un correo electrónico"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la dirección seleccionada?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Confirmar dirección de correo"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Por favor confirme que %(email)s es una "
"dirección de correo electrónico del usuario %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Este enlace de confirmación de corre electrónico ha expirado o no es válido. "
"Por favor Solicite una nueva confirmación de "
"correo electrónico."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Por favor ingrese con una\n"
"de sus cuentas de terceros. O, regÃstrese\n"
"en %(site_name)s y luego ingrese abajo:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"Si tiene una %(site_name)s\n"
"cuenta que aún no has vinculado a ninguna cuenta de terceros, debes iniciar "
"sesión\n"
"con la dirección de correo electrónico y la contraseña de tu cuenta y, una "
"vez que hayas iniciado sesión, puedes\n"
"vincular tus cuentas de terceros a través de la pestaña Conexiones de cuenta "
"en tu página del perfil\n"
"del usuario."
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"Si no tienes una cuenta de\n"
"%(site_name)s pero tienes una de estas cuentas de terceros, puedes\n"
"crear una cuenta %(site_name)s e iniciar sesión en un solo paso haciendo "
"clic en la cuenta de\n"
"terceros."
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "o"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Si todavÃa no ha creado una cuenta, por favor \n"
"regÃstrese antes."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Olvidó su clave?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere salir?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecimiento de contraseña"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"¿Olvidó su contraseña? Ingrese su dirección de correo y le enviaremos un "
"correo electrónico con instrucciones para restablecerla."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Restablecer mi contraseña"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "Contáctenos si tiene algún problema restableciendo su contraseña."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Identificador no válido"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"El enlace para restablecer la contraseña no era válido, es posible que ya se "
"hubiera usado. Por favor, solicite unnuevo restablecimiento de contraseña."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "cambiar contraseña"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Se ha cambiado su contraseña."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Camiar contraseña"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Suscribirse"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscribirse"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"¿Ya tiene cuenta? En ese caso, por favor, acceda"
"a>."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Ir a la página:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Resultados por página:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Actualiza"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "para"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Direcciones de correo-e"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Conexiones de la cuenta"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Borrar la cuenta"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"¿Está seguro que quiere eliminar la cuenta? Esto eliminará su cuenta junto "
"con todas sus suscripciones."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Editar en"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Dirección principal:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Otras direcciones:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(no hay otras direcciones)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Añadir otra dirección"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Suscrito el:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Acceder con OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Puede acceder a su cuenta usando cualquiera de las siguientes cuentas de "
"otros sitios:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"En este momento no tiene cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Añadir una cuenta de otro sitio"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "Conectar %(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr "Está a punto de conectar una nueva cuenta de terceros de %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "Iniciar sesión a través de %(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
"Está a punto de iniciar sesión utilizando una cuenta de terceros de "
"%(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Va a usar su cuenta de %(provider_name)s para acceder a%(site_name)s.\n"
"Como último paso, por favor, rellene el formulario siguiente:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Más reciente"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Más antiguo"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "El perfil se ha actualizado con éxito."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "No se han detectado cambios."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Cuenta eliminada con éxito"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.634667
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/et/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022064 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.634799
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022065 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.634946
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022042 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6351116
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000025715 14572344763 022052 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Seuraavat sähköpostiosoitteet ovat sidonnaisia käyttäjätiliisi:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Tarkistettu"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Ei vahvistettu"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Muuta pääosaiseksi"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Lähetä vahvistus uudelleen"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Käyttäjätililläsi ei ole sähköpostiosoitetta. Liitä käyttäjätiiliisi "
"sähköpostiosoite, jotta voit saada ilmoituksia, muuttaa salasanaasi jne."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Lisää sähköposti"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun sähköpostiosoitteen?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Vahvista, että %(email)s on käyttäjän "
"%(user_display)s sähköposti."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Sähköpostin vahvistuslinkki on vanhentunut tai muuten sopimaton. Pyydä uutta sähköpostivahvistusta."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "tai"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Unohditko salasanan?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Oletko varma, että haluat kirjautua ulos?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan palauttaminen"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Unohditko salasanasi? Anna sähköpostiosoitteesi alla, niin lähetämme sinulle "
"sähköpostiviestin, jonka avulla voit palauttaa salasanasi."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Palauta salasanani"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "vaihda salasana"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Salasanasi on nyt vaihdettu."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Aseta salasana"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Rekisteröidy"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Rekisteröidy"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Käyttäjäprofiili"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjäprofiili"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Tiliyhteydet"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Poista tili"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tilisi? Tämä poistaa tilisi ja kaikki tilauksesi."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Muut sähköpostiosoitteet:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(ei muuta sähköpostiosoiteetta)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "peruuta"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Profiili päivitettiin onnistuneesti."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Ei havaittu muutosta."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Tilin poistaminen onnistui"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6352804
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022230 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.635428
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022062 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6355925
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030701 14572344763 022052 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Daniel Luc Lehobey \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur existe déjà avec cet identifiant."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Les adresses de courriel suivantes sont associées à votre compte :"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifié"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Rendre principal"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Envoyer à nouveau la vérification"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Attention :"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Vous n'avez actuellement aucune adresse de courriel de configurée. Vous "
"devriez vraiment ajouter une adresse de courriel afin de recevoir les "
"notifications, réinitialiser votre mot de passe, etc."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Ajouter une adresse de courriel"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Ajouter un courriel"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'adresse de courriel sélectionnée ?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Confirmer l'adresse de courriel"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Veuillez confirmer que %(email)s est une "
"adresse de courriel pour l'utilisateur %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Ce lien de confirmation de courriel a expiré ou est incorrect. Veuillez émettre une nouvelle requête de confirmation de "
"courriel."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "S'identifier"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Veuillez vous identifier avec l’un\n"
"de vos comptes tiers existant. Ou créez\n"
"un compte sur %(site_name)s et identifiez-vous ci-dessous :"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "ou"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de compte, veuillez\n"
"en créer un d'abord."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Se déconnecter"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Mot de passe oublié ? Indiquez votre adresse de courriel ci-dessous et nous "
"vous enverrons un courriel afin de le réinitialiser."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés pour réinitialiser "
"votre mot de passe."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Jeton invalide"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Le lien de réinitialisation du mot de passe était incorrect, peut-être parce "
"qu’il a déjà été utilisé. Veuillez demander une nouvelle réinitialisation du mot de passe."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changé."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Définir le mot de passe"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "S'inscrire"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Vous avez déjà un compte ? Alors veuillez vous "
"identifier."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Aller à la page :"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Résultats par page :"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Profil utilisateur"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "pour"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Adresses de courriel"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Connexions du compte"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Ceci supprimera votre "
"compte et tous vos abonnements."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Édition activée"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Courriel principal :"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Autres courriels :"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(aucun autre courriel)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Lier une autre adresse"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar :"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Inscrit le :"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "annuler"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Identification avec OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Vous pouvez vous connecter à votre compte en utilisant l’un des comptes "
"tiers suivants :"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"Vous n'avez actuellement aucun compte de réseau social lié à ce compte."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Ajouter un compte tiers"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point d'utiliser votre compte %(provider_name)s pour vous "
"connecter à \n"
"%(site_name)s. Pour terminer, veuillez remplir le formulaire suivant :"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Plus récent"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Plus ancien"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Le profil a bien été mis à jour."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Aucun changement détecté."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Le compte a bien été supprimé"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6357508
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022430 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6359286
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/frp/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022245 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000032 00000000000 010210 x ustar 00 26 mtime=1709820402.63609
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022072 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6362462
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022717 14572344763 022042 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.636409
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022746 14572344763 022047 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6365588
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022056 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6367059
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022071 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6368625
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/he/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000033112 14572344763 022036 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×”"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "×זור זמן"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "כבר ×§×™×™× ×ž×©×ª×ž×© ×¢× ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© ×”×–×”."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "כתובות הדו×״ל הב×ות משויכות לחשבון שלך:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "תקף"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "בלתי מ×ומתת"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "עיקרית"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "הפיכה לעיקרית"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "שליחת ×ימות מחדש"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "×זהרה:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"×œ× ×”×’×“×¨×ª ××£ כתובת דו×״ל עדיין. עליך להוסיף כתובות דו×״ל כדי שית×פשר לך לקבל "
"התר×ות, ל×פס ×ת הססמה שלך וכן הל××”."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "הוספת כתובת דו×״ל"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "הוספת דו×״ל"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "להסיר ×ת כתובת הדו×״ל ×”× ×‘×—×¨×ª?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "×ישור כתובת דו×״ל"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"× × ×œ×שר שהכתובת %(email)s ×”×™× ×›×ª×•×‘×ª הדו×״ל "
"עבור המשתמש %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "ב×ימות"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"קישור ×ישור ×–×” פג ×ו ש××™× ×• תקף. × × ×œ×”×’×™×© בקשת "
"×ימות דו×״ל מחדש."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "×›× ×™×¡×”"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"× × ×œ×”×™×›× ×¡ בעזרת\n"
"×חד ×ž×—×©×‘×•× ×•×ª שלך דרך צד־שלישי. ×ו, להירש×\n"
"לקבלת חשבון ×צל %(site_name)s ×•×œ×”×™×›× ×¡ להלן:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"×× ×™×© לך חשבון ב×תר %(site_name)s\n"
"×©×˜×¨× ×§×™×©×¨×ª לחשבון צד־שלישי כלשהו, יש ×œ×”×™×›× ×¡\n"
"×¢× ×›×ª×•×‘×ª הדו×״ל והסיסמה של החשבון שלך ול×חר ×”×›× ×™×¡×”, ×פשר\n"
"לקשר ×ת ×—×©×‘×•× ×•×ª הצד־השלישי שלך דרך ×”×œ×©×•× ×™×ª חיבורי חשבון בעמוד הפרופיל\n"
"של המשתמש שלך."
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"×× ×ין לך חשבון ב×תר %(site_name)s\n"
"×ך יש לך ×חד ×ž×—×©×‘×•× ×•×ª הצד־השלישי ×”×לה, × ×™×ª×Ÿ\n"
"ליצור חשבון ב×תר %(site_name)s ×•×œ×”×™×›× ×¡ ×ליו בשלב ×חד בלחיצה על חשבון\n"
"הצד־השלישי."
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "×ו"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"×× ×˜×¨× ×™×¦×¨×ª חשבון, ××– × ×\n"
"×œ×”×™×¨×©× first."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "שכחת ססמה?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "יצי××”"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "לצ×ת?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "החלפת ססמה"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "×יפוס ססמה"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"שכחת ×ת הססמה שלך? × × ×œ×”×§×œ×™×“ ×ת כתובת הדו×״ל שלך להלן ו×× ×• × ×©×œ×— לך הודעה "
"בדו×״ל שת×פשר לך ל×פס ×ותה."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "×יפוס הססמה שלי"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "× × ×œ×™×¦×•×¨ קשר ×× × ×ª×§×œ×ª בתקלות ב×יפוס הססמה שלך."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "×סימון שגוי"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"הקישור ל×יפוס הססמה ×”×™×” שגוי, ×›× ×¨××” כיוון שכבר × ×¢×©×” בו שימוש. × × ×œ×‘×§×© ל×פס ×ת הססמה מחדש."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "החלפת ססמה"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "הססמה שלך הוחלפה."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "הגדרת ססמה"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "הרשמה"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "הרשמה"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "כבר יש לך חשבון? ××– × × ×œ×”×™×›× ×¡."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "קפיצה לעמוד:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "תוצ×ות לעמוד:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "פרופיל משתמש"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "פרופיל משתמש"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "למשך"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "כתובות דו×״ל"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "×—×™×‘×•×¨×™× ×œ×—×©×‘×•×Ÿ"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "מחיקת חשבון"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"למחוק ×ת החשבון שלך? פעולה זו תסיר ×ת החשבון שלך יחד ×¢× ×›×œ ×”×ž×™× ×•×™×™× ×©×œ×š."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "עריכה תחת"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "כתובת דו×״ל עיקרית:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "כתובת דו×״ל ×חרות:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(×ין כתובות דו×״ל ×חרות)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "קישור כתובת × ×•×¡×¤×ª"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "×ª×ž×•× ×ª משתמש:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "מועד ההצטרפות:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "×›× ×™×¡×” ×¢× OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr "ב×פשרותך ×œ×”×™×›× ×¡ לחשבון שלך בכל עת ב×מצעות ×”×—×©×‘×•× ×•×ª הב××™× ×ž×¦×“Ö¾×©×œ×™×©×™:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "×ין לך ×—×©×‘×•× ×•×ª רשתות חברתיות ×ž×§×•×©×¨×™× ×œ×—×©×‘×•×Ÿ ×–×”."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "הוספת חשבון צד־שלישי"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "התחברות ל־%(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr "פעולה זו תחבר חשבון צד־שלישי חדש של %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "×›× ×™×¡×” דרך %(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr "פעולה זו ×ª×›× ×™×¡ ×ותך למערכת ב×מצעות חשבון צד־שלישי של %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"פעולה זו תשתמש ×‘×—×©×‘×•× ×š ×צל %(provider_name)s כדי ×œ×”×™×›× ×¡ ×ל\n"
"%(site_name)s. כצעד סופי בהרשמה, × × ×œ×”×©×œ×™× ×ת הטופס הב×:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "חדש יותר"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "ישן יותר"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "הקוד×"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "הב×"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "הפרופיל עודכן בהצלחה."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "×œ× ×”×ª×’×œ×” ××£ ×©×™× ×•×™."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "החשבון × ×ž×—×§ בהצלחה"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6370196
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022054 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6372242
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000027740 14572344763 022065 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Korisnik s tim korisniÄkim imenom već postoji."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "RaÄun"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Sljedeće e-adrese su pridružene tvom raÄunu:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Potvrđeno"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Nepotvrđeno"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Primarno"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Postavi kao primarno"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Ponovo pošalji potvrdu"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"TrenutaÄno nemaÅ¡ postavljenu e-mail adresu. Dodaj e-adresu kako bi mogao/la "
"primati obavijesti, ponovo postaviti lozinku itd."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Dodaj e-adresu"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Dodaj e-poštu"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Stvarno želiš ukloniti odabranu e-adresu?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Potvrdi e-adresu"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Potvrdi, da je %(email)s e-adresa za "
"korisnika %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Ova poveznica za potvrdu e-pošte istekla je ili je nevažeća. Pošalji novi zahtjev za potvrdu e-pošte ."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Prijavi se"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Prijavi se s jednim\n"
"od postojećih raÄuna trećih strana. Ili se registriraj\n"
"na %(site_name)s i dolje se prijavi:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "ili"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Ako joÅ¡ nisi otvorio/la raÄun,\n"
"onda se registriraj."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zaboravio(la) si lozinku?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Odjavi se"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Stvarno se želiš odjaviti?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Ponovno postavljanje lozinke"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Zaboravio/la si lozinku? Upiši svoju e-mail adresu i mi ćemo ti poslati e-"
"mail, što će ti omogućiti ponovo je postaviti."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Ponovo postavi moju lozinku"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Obrati nam se ako imaš bilo kakvih problema s ponovnim postavljanjem lozinke."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Neispravan token"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Poveznica za ponovno postavljanje lozinke nije valjana, vjerojatno zato što "
"je već korištena. Zatraži novo "
"postavljanje lozinke."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "promijeni lozinku"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Tvoja lozinka je promijenjena."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Postavi lozinku"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Registracija"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Registriraj se"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Već imaÅ¡ raÄun? Onda se prijavi ."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "SkoÄi na stranicu:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Broj rezultata po stranici:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "KorisniÄki profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "KorisniÄki profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "za"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-mail adresa"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Veze raÄuna"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "IzbriÅ¡i raÄun"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Sigurno želiÅ¡ izbrisati svoj raÄun? Time će se ukloniti tvoj raÄun zajedno "
"sa svim pretplatama."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Uredi na"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Primarna e-adresa:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Ostale e-adrese:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(nema druge e-adrese)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Poveži drugu adresu"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Pridružio/la se:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "odustani"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Prijava putem OpenID-a"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Na svoj raÄun se možeÅ¡ prijaviti pomoću bilo kojeg od sljedećih raÄuna treće "
"strane:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "TrenutaÄno nemaÅ¡ raÄune druÅ¡tvenih mreža povezane s ovim raÄunom."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Dodajte raÄun treće strane"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"NamjeravaÅ¡ upotrijebiti svoj raÄun %(provider_name)s za prijavu\n"
"na %(site_name)s. Kao zadnji korak, ispuni sljedeći obrazac:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Novija"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Starija"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Profil je uspješno aktualiziran."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Nijedna promjena nije otkrivena."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "RaÄun je uspjeÅ¡no izbrisan"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6373658
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022071 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6375074
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000032400 14572344763 022055 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Peter Donka \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Időzóna"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Az a felhasználói név már létezik."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "A fiókjához a következÅ‘ e-mail cÃmek vannak hozzárendelve:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Ellenőrzött"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Nem ellenőrzött"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Elsődlegessé tesz"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Ellenőrzés újraküldése"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "EltávolÃtás"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelmeztetés:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Jelenleg nincs beállÃtva e-mail cÃmed. Érdemes lenne hozzáadni egy e-mail "
"cÃmet, hogy értesÃtéseket kaphass, illetve visszaállÃthasd a jelszavadat, "
"stb."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "E-mail cÃm hozzáadása"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "E-mail hozzáadás"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Biztos törölni szeretné a kiválasztott e-mail cÃmet?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "E-mail cÃm visszaigazolása"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Kérlek erÅ‘sÃtsd meg, hogy %(email)s az e-"
"mail cÃme a(z) %(user_display)s felhasználónak."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "MegerÅ‘sÃt"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Ez az e-mail megerÅ‘sÃtési link lejárt vagy érvénytelen. Kérlek kérj egy új e-mail megerÅ‘sÃtési kérést."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Kérlek jelentkezz be az egyik meglévő harmadik fél által\n"
"biztosÃtott fiókoddal. Vagy, regisztrálj\n"
"egy %(site_name)s fiókhoz, majd jelentkezz be alább:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"Ha van egy %(site_name)s fiókod, amit még nem kapcsoltál össze harmadik fél\n"
"által biztosÃtott fiókkal, akkor be kell jelentkezned a fiókod e-mail "
"cÃmével és\n"
"jelszavával. Miután bejelentkeztél, a Felhasználói profil oldalon\n"
"a Számla kapcsolatai fül alatt összekapcsolhatod harmadik fél által\n"
"biztosÃtott fiókaidat."
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"Ha nincs %(site_name)s fiókod,\n"
"de van egy ilyen harmadik fél által biztosÃtott fiókod, akkor létrehozhatsz\n"
"egy %(site_name)s fiókot és bejelentkezhetsz egy lépésben a harmadik fél "
"által\n"
"biztosÃtott fiókra kattintva."
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "vagy"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Ha még nem hoztál létre fiókot, kérlek először\n"
"regisztrálj."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Biztos ki szeretne jelentkezni?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó módosÃtása"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó visszaállÃtása"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Elfelejtetted a jelszavadat? Add meg az e-mail cÃmedet lent, és küldünk "
"neked egy e-mailt, amivel új jelszót állÃthatsz be."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Jelszó visszaállÃtása"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Kérlek lépj kapcsolatba velünk, ha bármilyen problémád adódik a jelszavad "
"visszaállÃtásával kapcsolatban."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Hibás Token"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"A jelszó visszaállÃtási link érvénytelen volt, valószÃnűleg azért, mert már "
"használták. Kérlek kérj egy új jelszó "
"visszaállÃtást."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "A jelszavad most megváltozott."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Jelszó beállÃtása"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Regisztráció"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Regisztráció"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Már van fiókod? Kérlek jelentkezz be."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Ugrás az oldalra:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Találatok az oldalon:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "FrissÃtés"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Felhasználói profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Felhasználói profil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "a következőnek"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-mail-cÃmek"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Fiók kapcsolatai"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Fiók törlése"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Biztosan törölni szeretnéd a fiókodat? Ez eltávolÃtja a fiókodat, valamint "
"az összes előfizetésedet."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Szerkesztés"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Elsődleges e-mail:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Más e-mail:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(nincs más e-mail)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Más cÃm hozzákapcsolása"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Csatlakozva:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "OpenID bejelentkezés"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr "Bejelentkezhet a fiókjába felhasználva a következő külső fiókokat:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"Jelenleg nincs egyetlen közösségi háló fiókja sem hozzárendelve a fiókjához."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Harmadik féltől származó fiók hozzáadása"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "Kapcsolódás %(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
"Éppen egy új harmadik fél által biztosÃtott fiókot készülsz csatlakoztatni "
"innen: %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "Bejelentkezés a következőn keresztül: %(provider)s"
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
"Éppen egy harmadik fél által biztosÃtott fiók segÃtségével készülsz "
"bejelentkezni innen: %(provider)s."
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Arra készül, hogy használja a(z) %(provider_name)s fiókját, hogy "
"bejelentkezzen ide:\n"
"%(site_name)s. Mint utolsó lépés, töltse ki a következÅ‘ kérdÅ‘Ãvet:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Újabb"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Régebbi"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "A profil sikeresen frissÃtve."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Nem találtunk változást."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "A fiók sikeresen törölve"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6376219
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022076 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.637725
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022045 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6378667
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/id/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030042 14572344763 022035 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
#: forms.py:34
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Zona waktu"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Pengguna dengan nama pengguna berikut sudah ada."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Surel berikut terhubung dengan akun Anda:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Terverifikasi"
#: templates/account/email.html:27
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Tidak terverifikasi"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Utama"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Buat Jadi Utama"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Kirim Ulang Verifikasi"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Saat ini Anda tidak memiliki surel untuk akun Anda. Anda sebaiknya harus "
"menambahkan sebuah alamat surel sehingga Anda bisa menerima notifikasi, "
"mengatur ulang kata sandi, dll."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Tambah Alamat Surel"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Tambah Surel"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus surel yang dipilih?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Konfirmasi Alamat Surel"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Mohon konfirmasi bahwa %(email)s adalah "
"alamat surel untuk %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Tautan konfirmasi surel ini sudah kedaluwarsa atau tidak valid. Mohon kirim surel permintaan konfirmasi yang baru."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Masuk"
#: templates/account/login.html:18
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Mohon masuk dengan salah satu akun pihak ketiga. Atau daftar untuk akun di %(site_name)s dan daftar di "
"bawah:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "atau"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Jika Anda belum membuat akun, maka silakan daftar terlebih dahulu."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Lupa Kata Sandi?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Keluar"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Ubah Kata Sandi"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Lupa kata sandi Anda? Masukkan surel Anda di bawah dan kami akan mengirimkan "
"Anda sebuah surel untuk Anda mengatur ulangn kata sandi tersebut."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Atur Ulang Kata Sandi Saya"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Kontak kami jika Anda memiliki masalah dalam mengatur ulang kata sandi Anda."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Token Buruk"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Tautan atur ulang kata sandi tidak valid, kemungkinan karena sudah "
"digunakan. Silakan minta kembali atur "
"ulang kata sandi baru."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "ubah kata sandi"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Kata sandi Anda sudah diubah."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Atur Kata Sandi"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Daftar"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Daftar"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Sudah punya akun? Kalau begitu silakan masuk."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Loncat ke halaman:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Hasil per halaman:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Profil Pengguna"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Profil pengguna"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "untuk"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Alamat Surel"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Koneksi Akun"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Hapus Akun"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus akun Anda? Ini akan menghapus akun Anda "
"dan seluruh langganan Anda."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
#, fuzzy
msgid "Edit on"
msgstr "Sunting pada"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Surel utama:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Surel lain:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(tidak ada surel lain)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Tautkan alamat lain"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Bergabung pada:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "batal"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Masuk via OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Anda bisa masuk ke akun Anda menggunakan salah satu dari akun pihak ketiga "
"berikut:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"Anda saat ini tidak memiliki akun jejaring sosial yang terhubung ke akun ini."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Tambahkan Akun Pihak Ketiga"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Anda akan menggunakan akun %(provider_name)s untuk masuk ke %(site_name)s. "
"Sebagai langkah terakhir, mohon selesaikan formulir di bawah ini:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Lebih baru"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Lebih lama"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Profil ini berhasil diperbarui."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Tidak ada perubahan yang terdeteksi."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Berhasil menghapus akun"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.637983
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/is/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022674 14572344763 022070 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6381104
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/it/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030034 14572344763 022056 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Robol \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utente con questo nome esiste già ."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "I seguenti indirizzi e-mail sono associati con il tuo account:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificato"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Rendilo primario"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Rispedisci verifica"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Non ci sono indirizzi e-mail configurati. Devi aggiungere un indirizzo e-"
"mail per ricevere notifiche, reimpostare la password, etc."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Aggiungi indirizzo e-mail"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Aggiungi e-mail"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere l'indirizzo e-mail selezionato?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Conferma indirizzo e-mail"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Conferma che l'indirizzo %(email)s è un "
"indirizzo e-mail per l'utente %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Questo collegamento di conferma non è più valido o è sbagliato. Spedisci una nuova e-mail di richiesta validazione."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Accedi"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Accedi con uno dei tuoi account esistenti.\n"
"O iscriviti\n"
"al sito %(site_name)s ed accedi più in basso:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "o"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Se non hai ancora un account,\n"
"iscriviti per continuare."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Dimenticato la password?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Esci"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Sei sicuro/a di uscire?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Dimenticato la password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail e riceverai un "
"messaggio e-mail con le istruzioni per reimpostare la password."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Reimposta password"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "Se hai problemi nel reimpostare la password contattaci."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Token non corretto"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Il collegamento alla reimpostazione password non è valido, probabilmente "
"perché è già stato usato. Richiedi una nuova reimpostazione password."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "cambia password"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "La tua password è stata cambiata ora."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Imposta password"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Iscrizione"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Iscrizione"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Hai già un account? Clicca per accedere."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Salta alla pagina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Risultati per pagina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Profilo utente"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "di"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Connessioni ad altri account"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Elimina account"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Sei sicuro/a di eliminare il tuo account? Eliminerai l'account e tutte le "
"tue iscrizioni."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Modifiche a"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "E-mail principale:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Altre e-mail:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(altre e-mail non presenti)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Collega altri indirizzi"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Associato il:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "annulla"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Accedi con OpenID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Puoi accedere usando il tuo account su questo sito o uno dei seguenti "
"account su terze parti:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"Attualmente non ci sono account relativi a social (private) network "
"collegati a questo account."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Aggiungi un account di terze parti"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Stai per usare un account presso %(provider_name)s per accedere al sito\n"
"%(site_name)s. Come passaggio finale, completa il seguente modello:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Più recenti"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Meno recenti"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Il profilo è stato aggiornato con successo."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Non sono stati trovati cambiamenti."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Account eliminato con successo"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1719040913.2637136
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000033201 14635475621 022031 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman-developers@python.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 03:09+0000\n"
"Last-Translator: SATOH Fumiyasu \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "ユーザーå"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "åå‰"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "è‹—å—"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ãã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ã™ã§ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒé–¢é€£ä»˜ã‘られã¦ã„ã¾ã™:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "ç¢ºèªæ¸ˆã¿"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "未確èª"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "メイン"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "メインã«è¨å®š"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "確èªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å†é€ä¿¡"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "è¦å‘Š:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"ç¾åœ¨ã€ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—済ã¿ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。通知ã®å—信やパスワードã®"
"リセットãªã©ã‚’行ã†ã«ã¯ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’è¿½åŠ "
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’è¿½åŠ "
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’本当ã«å‰Šé™¤ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "メールアドレスを確èª"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"%(email)s ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ %(user_display)s ã®ãƒ¡ãƒ¼"
"ルアドレスã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "確èª"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"ã“ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç¢ºèªãƒªãƒ³ã‚¯ã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œã¾ãŸã¯ç„¡åйã§ã™ã€‚æ–°"
"ã—ã„メールã®ç¢ºèªãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’発行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"æ—¢å˜ã®å¤–部アカウントã®1ã¤ã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
"ã¾ãŸã¯ã€%(site_name)s ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ç™»éŒ²ã‚’行ã„ã€\n"
"以下ã‹ã‚‰ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
"ã¾ã 外部ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¨æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ãªã„\n"
" %(site_name)s ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’ãŠæŒã¡ã®å ´åˆã¯ã€\n"
"アカウントã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¨ãƒ‘スワードã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚\n"
"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å¾Œã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒ—ãƒãƒ•ァイルã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆæŽ¥ç¶šã‚¿ãƒ–ã§\n"
"å¤–éƒ¨ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¨æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
"ã‚‚ã—ã‚ãªãŸãŒ %(site_name)s ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯æŒã£ã¦ã„ãªã„ãŒã€\n"
"ã“れらã®å¤–éƒ¨ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯æŒã£ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€\n"
"%(site_name)s アカウントを作æˆã—ã€å¤–部アカウントを\n"
"クリックã—ã¦ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "ã¾ãŸã¯"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"ã¾ã アカウントを作æˆã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆã¯ã€\n"
"ã¯ã˜ã‚ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ç™»éŒ²ã‚’行ã£ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードを忘れã¾ã—ãŸã‹?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "本当ã«ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードã®å¤‰æ›´"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr "パスワードを忘れã¾ã—ãŸã‹? 以下ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ‘スワードをリセ"
"ットã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚"
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "パスワードをリセット"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã§å•題ãŒèµ·ããŸã¨ãã¯ã”連絡ãã ã•ã„。"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"パスワードリセットã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚ã™ã§ã«ä½¿ç”¨æ¸ˆã¿ã§ã‚ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
"æ–°ã—ã„パスワードリセットを申請ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "パスワードã®å¤‰æ›´"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードã®è¨å®š"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "ユーザー登録"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "登録"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "æ—¢ã«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã™ã‹? ãã†ã§ã‚れã°ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "ページã«é£›ã¶:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "1 ページã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ä»¶æ•°:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "æ›´æ–°"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "ユーザープãƒãƒ•ァイル"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "ユーザープãƒãƒ•ァイル"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "For"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "メールアドレス"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "アカウント接続"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "アカウントを削除"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr "本当ã«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹? アカウントを削除ã™ã‚‹ã¨ã€å‚åŠ ã—ã¦ã„ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ¡"
"ーリングリストã‹ã‚‰ã‚‚削除ã•れã¾ã™ã€‚"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "編集"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "メインメールアドレス:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "ä»–ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(ä»–ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "ä»–ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’関連付ã‘ã‚‹"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "利用開始日:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "ã‚ャンセル"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "OpenID ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr "以下ã®å¤–部アカウントを使ã£ã¦ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãã¾ã™:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"ã‚ãªãŸã¯ç¾åœ¨ã€ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«æŽ¥ç¶šã•れã¦ã„るソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ"
"ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "å¤–éƒ¨ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ "
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ã¨æŽ¥ç¶š"
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr "次ã¸"
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"%(provider_name)s を使用ã—㦠%(site_name)s ã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"最後ã«ã€æ¬¡ã®ãƒ•ォームã«è¨˜å…¥ã‚’ã—ã¦ãã ã•ã„:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "次ã¸"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "å‰ã¸"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "å‰ã¸"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "次ã¸"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "プãƒãƒ•ァイルを更新ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "変更ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "アカウントを削除ã—ã¾ã—ãŸ"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.638354
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022047 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6384635
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022061 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6385763
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/kl/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022064 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.638682
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/km/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022063 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6387956
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022064 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6389744
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030444 14572344763 022060 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 02:06+0000\n"
"Last-Translator: MyoungHyun Kim \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "사용ìžì´ë¦„"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "ì´ë¦„"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "성"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ê·¸ 사용ìžì´ë¦„ì„ ì“°ëŠ” 사용ìžê°€ ì´ë¯¸ 존재합니다."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "ê³„ì •"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œê°€ ê³„ì •ê³¼ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있습니다:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "ê²€ì¦ë¨"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "ê²€ì¦ë˜ì§€ 않ìŒ"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "ìµœìš°ì„ "
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "ìµœìš°ì„ ìœ¼ë¡œ ì§€ì •"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "ì¸ì¦ì„ 다시 보냅니다"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "ì œê±°"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "ê²½ê³ :"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"현재 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ ì„¤ì •ì„ í•˜ì§€ 않았습니다. ì•Œë¦¼ì„ ë°›ê±°ë‚˜ 비밀번호를 ìž¬ì„¤ì •í•˜ê¸° "
"위해서는 ì •ë§ë¡œ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 추가해야 합니다."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 추가"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "ì´ë©”ì¼ ì¶”ê°€"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "ì„ íƒëœ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ì •ë§ë¡œ ì‚ì œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ 확ì¸"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"%(email)sê°€ ì‚¬ìš©ìž %(user_display)sì˜ ì´ë©”"
"ì¼ ì£¼ì†Œì¸ì§€ 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "확ì¸"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"ì´ ì´ë©”ì¼ í™•ì¸ ë§í¬ê°€ 만료ë˜ì—ˆê±°ë‚˜ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다. 새로운 ì´ë©”ì¼ í™•ì¸ ìš”ì²ì„ 발행하ì‹ì‹œì˜¤."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "로그ì¸"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"ë‹¤ìŒ ì¤‘ 하나로 로그ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤\n"
"기존 서드 파티 ê³„ì • ë˜ëŠ” 가입\n"
"%(site_name)s ê³„ì •ì˜ ê²½ìš° 아래ì—서 로그ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "ë˜ëŠ”"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"ì•„ì§ ê³„ì •ì„ ë§Œë“¤ì§€ 않았다면\n"
"ë¨¼ì € 회ì›ê°€ìž…하ì‹ì‹œì˜¤."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "로그아웃"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ 로그아웃 í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì •"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"비밀번호를 잊으셨습니까? ì•„ëž˜ì— ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ë©´ ìž¬ì„¤ì • í• ìˆ˜ 있는 ì´ë©”"
"ì¼ì„ 보내드립니다."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "ë‚´ 비밀번호 ìž¬ì„¤ì •"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ë¥¼ ìž¬ì„¤ì •í•˜ëŠ” ë° ë¬¸ì œê°€ ë°œìƒí•˜ë©´ 우리ì—게 ì—°ë½ì£¼ì„¸ìš”."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ í† í°"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"비밀번호 ìž¬ì„¤ì • ë§í¬ëŠ” ì´ë¯¸ ì‚¬ìš©ëœ ë“±ì˜ ì´ìœ 로 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다. 새 비밀번호 ìž¬ì„¤ì • ì„ ìš”ì²í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ê°€ 바뀌었습니다."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "비밀번호 ì„¤ì •"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "회ì›ê°€ìž…"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "회ì›ê°€ìž…"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"ê³„ì •ì´ ìžˆìœ¼ì‹ ê°€ìš”? ê·¸ë ‡ë‹¤ë©´ 로그ì¸í•´ 주세요."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "페ì´ì§€ë¡œ ì´ë™:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "페ì´ì§€ 당 ê²°ê³¼:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "ì—…ë°ì´íЏ"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”„ë¡œí•„"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”„ë¡œí•„"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "-"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "ê³„ì • ì—°ê²°"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "ê³„ì • ì‚ì œ"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr "ê³„ì •ì„ ì‚ì œ í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? ëª¨ë“ ê°€ìž…ëª©ë¡ê³¼ 함께 ê³„ì •ì´ ì œê±°ë©ë‹ˆë‹¤."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "편집하세요"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "ì´ì „ ì´ë©”ì¼:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "다른 ì´ë©”ì¼:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(다른 ì´ë©”ì¼ ì—†ìŒ)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "다른 주소 ë§í¬í•˜ê¸°"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "아바타:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "가입ë¨:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "취소"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "OpenID 로그ì¸"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì„œë“œ 파티 ê³„ì •ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ê³„ì •ì— ë¡œê·¸ì¸í• 수 있습니다:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "현재 ì´ ê³„ì •ì— ì—°ê²°ëœ ì†Œì…œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê³„ì •ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "서드 파티 ê³„ì • 추가"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"ê·€í•˜ì˜ %(provider_name)s ê³„ì •ì„ ì´ìš©í•˜ì—¬\n"
"%(site_name)sì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ë ¤ 합니다. ë‹¤ìŒ ì–‘ì‹ì„ 완성하ì‹ì‹œì˜¤:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "새로운"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "오래ëœ"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "ì´ì „"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "다ìŒ"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "í”„ë¡œí•„ì´ ì„±ê³µì 으로 ì—…ë°ì´íЏë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "변경 사í•ì´ ê°ì§€ë˜ì§€ 않았습니다."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "성공ì 으로 ì‚ì œëœ ê³„ì •"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6391187
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ku/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022075 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6392622
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/kw/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022077 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6394024
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ky/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022101 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6395454
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/la/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022052 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000032 00000000000 010210 x ustar 00 26 mtime=1709820402.63971
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022051 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6398432
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/lo/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022070 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6399617
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000025476 14572344763 022077 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Kornelijus TvarijanaviÄius \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Vartotojas su šiuo slapyvardžiu jau egzistuoja."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Šie el. pašto adresai yra surišti su jūsų paskyra:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Patvirtinti"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatvirtinti"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Pagrindiniai"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Padaryti pagrindiniu"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Iš naujo išsiųsti patvirtinimą"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Įspėjimas:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Pridėti el. pašto adresą"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Pridėti el. paštą"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą el. pašto adresą?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Patvirtinti el. pašto adresą"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Prašome patvirtinti, kad yra el. pašto "
"adresas vartotojui %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "arba"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Atsijungti"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Slaptažodžio atkūrimas"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"PamirÅ¡ote slaptažodį? Ä®raÅ¡ykite savo el. paÅ¡to adresÄ… po apaÄia ir jums "
"atsiųsime laišką leidžiantį jums jį atkurti."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Atkurti mano slaptažodį"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
"Prašome susisiekti su mumis jei turite nesklandumų atkuriant jūsų slaptažodį."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "pakeisti slaptažodį"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Jūsų slaptažodis pakeistas."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Nustatyti slaptažodį"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Registruotis"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Prisijungti"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Jau turite paskyrą? Tada prašome prisijungti."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Nusikelti į puslapį:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Rezultatai per puslapį:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Vartotojo profilis"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Vartotojo profilis"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "skirta"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "El. pašto adresai"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Paskyros sąryšiai"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Panaikinti paskyrÄ…"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.640069
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022714 14572344763 022071 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6401715
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/mg/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022061 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6402695
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/mhr/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022244 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6403804
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022063 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6405072
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030064 14572344763 022055 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Ram \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "പേരിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´à´¾à´—à´‚"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "പേരിനàµà´±àµ† അവസാന à´à´¾à´—à´‚"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "സമയ മേഖല"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "അതെ പേരിൽ മറàµà´±àµ†à´¾à´°àµ ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µàµ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ.."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´•"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´•മാകàµà´•àµà´•"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ:"
#: templates/account/email.html:44
#, fuzzy
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠനിലവിൽ ഒരൠഇ-മെയിൽ വിലാസവàµà´‚ സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നിങàµà´™àµ¾ à´¶à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠഇ-മെയിൽ "
"വിലാസം ചേർകàµà´•ണം, അതിനാൽ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഅറിയിപàµà´ªàµà´•ൾ à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•ാനàµà´‚ പാസàµâ€Œà´µàµ‡à´¡àµ à´ªàµà´¨à´ƒà´¸à´œàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•ാനàµà´‚ "
"à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "à´‡-മെയിൽ വിലാസം ചേർകàµà´•àµà´•"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "à´‡-മെയിൽ ചേർകàµà´•àµà´•"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´‡-മെയിൽ വിലാസം നീകàµà´•ംചെയàµà´¯à´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "à´‡-മെയിൽ വിലാസം à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"%(email)s à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµ %(user_display)s à´Žà´¨àµà´¨ "
"ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠഇ-മെയിൽ വിലാസമാണെനàµà´¨àµ ദയവായി à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"à´ˆ ഇമെയിൽ à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´£ ലിങàµà´•ൠകാലഹരണപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ അസാധàµà´µà´¾à´£àµ. ദയവായി ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´‡-മെയിൽ à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´£ à´…à´àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ നൽകàµà´•."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "അഥവാ"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
#, fuzzy
msgid "Jump to page:"
msgstr "പേജിലേകàµà´•ൠപോകàµà´•:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "വേണàµà´Ÿà´¿"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "à´‡-മെയിൽ വിലാസങàµà´™àµ¾"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´• ഇമെയിൽ:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "മറàµà´±àµ ഇമെയിലàµà´•ൾ:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(മറàµà´±àµŠà´°àµ ഇമെയിൽ ഇലàµà´²)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
#, fuzzy
msgid "Link another address"
msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ വിലാസം ലിങàµà´•ൠചെയàµà´¯àµà´•"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "അവതാരം:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "ചേർനàµà´¨à´¤àµ:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "പഴയതàµ"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ†"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "മാറàµà´±à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6406226
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000024642 14572344763 022070 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi \n"
"Language-Team: Marathi \n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤µà¤¾à¤šà¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ आधीपासून विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ आहे."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "खाते"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "खालील खाती आपलà¥à¤¯à¤¾ खातà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥€ संबंधित आहेत:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "न तपासलेले"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• करा"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पाठवा"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "हटवा"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "चेतावणी:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"आपलà¥à¤¯à¤¾à¤•डे सधà¥à¤¯à¤¾ कोणताही ई-मेल पतà¥à¤¤à¤¾ सेट अप केलेला नाही. आपण खरोखर à¤à¤• ई-मेल पतà¥à¤¤à¤¾ "
"जोडावा जेणेकरà¥à¤¨ आपण सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकता, आपला संकेतशबà¥à¤¦ रीसेट करू शकता इ."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "ई-मेल पतà¥à¤¤à¤¾ जोडा"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6407287
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022075 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.640839
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/my/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022637 14572344763 022101 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6409702
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000027613 14572344763 022446 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "En bruker med det brukernavnet finnes allerede."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Følgende e-postadresser er tilknyttet din konto:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Bekreftet"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Ikke bekreftet"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Hoved-e-post"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Gjør til hoved-e-post"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Send bekreftelse på ny"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"Du har ingen e-postadresse oppsatt. Du bør virkelig legge til en e-"
"postadresse slik at du kan motta merknader, tilbakestille passordet ditt, "
"osv."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Legg til e-postadresse"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Legg til e-post"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne valgt e-postadresse?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "Bekreft e-postadresse"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Bekreft at %(email)s er en e-postadresse "
"for brukeren %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"E-postbekreftelseslenken er utløpt eller ugyldig. Send en ny bekreftelsesforespørsel."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Logg inn"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Logg inn med en\n"
"av dine eksisterende kontoer, eller registrer "
"deg\n"
"med en %(site_name)s-konto og logg inn nedenfor:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "eller"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Hvis du ikke har opprettet en konto enda, må du\n"
"registrere deg først."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glemt passordet?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Logg ut"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Passord tilbakestilt"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Glemt passordet ditt? Skriv inn e-postadressen din nedenfor, og du vil få en "
"e-post som lar deg tilbakestille det."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Tilbakestill passordet mitt"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "Kontakt oss hvis du har problemer med å tilbakestille passordet ditt."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Feilaktig symbol"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"Passordstilbakestillingslenken var ugyldig, muligens fordi den allerede har "
"blitt brukt. Forespør enpassordstilbakestilling."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "endre passord"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Passordet ditt er nå endret."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Sett passord"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
#, fuzzy
msgid "Signup"
msgstr "Registrering"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrer"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
"Du kan logge inn hvis du allerede har en konto."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Hopp til side:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Resultater per side:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Brukerprofil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Brukerprofil"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "for"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-postadresser"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Kontotilknytninger"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Slett konto"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette kontoen din? Dette vil fjerne kontoen, "
"sammen med alle dine abonnementer."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Rediger på"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Hoved-e-post:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Andre e-poster:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(ingen annen e-post)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Tilknytt en annen adresse"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Tok del den:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "OpenID-innlogging"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Du kan logge inn på kontoen din ved bruk en av følgende tredjepartskontoer:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "Har har ikke noen sosiale nettverkskontoer tilknyttet denne kontoen."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Legg til en tredjepartskonto"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Dy er i ferd med å bruke din %(provider_name)s-konto til å logge inn på\n"
"%(site_name)s. Som et siste steg, fullfør følgende skjema:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Nyere"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Eldre"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Profil oppdatert."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Ingen endring oppdaget."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Konto slettet."
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6411355
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022056 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000033 00000000000 010211 x ustar 00 27 mtime=1709820402.641288
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000030104 14572344763 022051 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr "Tijdzone"
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam."
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "Aan uw account zijn de volgende e-mailadressen gekoppeld:"
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Niet geverifieerd"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Primair maken"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr "Verificatie opnieuw versturen"
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
"U hebt momenteel geen e-mailadres ingesteld. U dient een e-mailadres toe te "
"voegen voor het ontvangen van berichten, het wijzigen van uw wachtwoord, enz."
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr "Voeg een e-mailadres toe"
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr "Voeg een e-mail toe"
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Wilt u het geselecteerde e-mailadres echt verwijderen?"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "E-mailadres bevestigen"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
"Bevestig dat %(email)s een e-mailadres is "
"voor gebruiker %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
"Deze e-mailbevestigingslink is verlopen of ongeldig. Dien een verzoek in voor een nieuwe e-mailbevestigingslink "
"a>."
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr "Log in"
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Log in met een\n"
" van uw bestaande derde-partijen-accounts. Of "
"log in \n"
" voor een %(site_name)s account en log hieronder in:"
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr "of"
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
"Als u nog geen account heeft aangemaakt\n"
"log dan graag eerst in ."
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Log uit"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
"Wachtwoord vergeten? Vul hieronder uw e-mailadres in, dan sturen wij u een e-"
"mail om het weer in te stellen."
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr "Wijzig mijn wachtwoord"
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr "Neem contact met ons op als herstellen van uw wachtwoord niet lukt."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr "Verkeerde cijfercombinatie"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
"De link voor wachtwoordherstel was ongeldig, mogelijk omdat hij al is "
"gebruikt. Dien een verzoek in voor een "
"nieuwe link ."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr "wachtwoord wijzigen"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr "Log in"
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr "Aanmelden"
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr "Heeft u al een account? Log dan in ."
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr "Ga naar pagina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr "Resultaten per pagina:"
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Gebruikersprofiel"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr "Gebruikersprofiel"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr "voor"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr "E-mailadressen"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr "Accountcontacten"
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr "Verwijder account"
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u uw account wilt verwijderen? Deze handeling zal uw "
"account verwijderen, inclusief al uw abonnementen."
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr "Ga verder met bewerken"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr "Primaire e-mail:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr "Andere e-mails:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr "(geen verdere e-mail)"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr "Koppel een ander adres"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr "Lid geworden op:"
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr "verwijder"
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Log in met openID"
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"U kunt op uw account inloggen met gebruik van een van de volgende derde-"
"partijen-accounts:"
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
"U heeft momenteel geen sociale netwerk-accounts gekoppeld aan dit account."
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Voeg een derde-partij-account toe"
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"U staat op het punt uw %(provider_name)s account te gebruiken\n"
"om in te loggen op %(site_name)s. Wilt u als laatste stap het volgende "
"formulier invullen:"
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr "Nieuwer"
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr "Ouder"
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr "Vorig(e)"
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr "Volgend(e)"
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr "Het profiel is succesvol bijgewerkt."
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr "Geen wijziging gevonden."
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr "Verwijdering van account geslaagd"
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6414275
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022567 14572344763 022465 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6415567
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/oc/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000023323 14572344763 022046 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n"
"Language-Team: Occitan \n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: forms.py:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:33
msgid "First name"
msgstr ""
#: forms.py:34
msgid "Last name"
msgstr ""
#: forms.py:36
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:6
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:18
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: templates/account/email.html:11
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
#: templates/account/email.html:27
msgid "Unverified"
msgstr "Pas verificat"
#: templates/account/email.html:29
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: templates/account/email.html:35
msgid "Make Primary"
msgstr "Causir coma principal"
#: templates/account/email.html:36
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:37 templates/socialaccount/connections.html:34
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: templates/account/email.html:44
msgid "Warning:"
msgstr "Avertiment :"
#: templates/account/email.html:44
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/account/email.html:49
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: templates/account/email.html:66
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that %(email)s is an e-mail "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html:11
#: templates/account/login.html:59 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:18
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts. Or, sign "
"up\n"
"for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you have a %(site_name)s\n"
"account that you haven't yet linked to any third party account, you must "
"log\n"
"in with your account's email address and password and once logged in, you "
"can\n"
"link your third party accounts via the Account Connections tab on your user\n"
"profile page."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:28 templates/account/signup.html:17
#, python-format
msgid ""
"If you do not have a\n"
"%(site_name)s account but you have one of these third party accounts, you "
"can\n"
"create a %(site_name)s account and sign-in in one step by clicking the "
"third\n"
"party account."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:41 templates/account/signup.html:30
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:48
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Senhal oblidat ?"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:17
msgid "Sign Out"
msgstr "Desconnexion"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Volètz vertadièrament vos desconnectar ?"
#: templates/account/password_change.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:6
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:21
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar lo senhal"
#: templates/account/password_reset.html:7
#: templates/account/password_reset.html:11
msgid "Password Reset"
msgstr "Reïnicializar lo senhal"
#: templates/account/password_reset.html:16
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:22
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:13
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:20
msgid "change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:25
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/password_set.html:12
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:7 templates/socialaccount/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:10 templates/account/signup.html:42
#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:21
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please sign in."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:45
msgid "Jump to page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:64
msgid "Results per page:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/paginator/pagination.html:80
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:71
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:6
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:13
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:24
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:31
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/base.html:36
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:16
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/delete_profile.html:11
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This will remove your account "
"along with all your subscriptions."
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:20
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:57
msgid "Edit on"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:28
msgid "Primary email:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:34
msgid "Other emails:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:40
msgid "(no other email)"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:45
msgid "Link another address"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:53
msgid "Avatar:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:63
msgid "Joined on:"
msgstr ""
#: templates/django_mailman3/profile/profile.html:72
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/openid/login.html:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:42
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:27
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:43
msgid "Newer"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:44
msgid "Older"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:46
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templatetags/pagination.py:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: views/profile.py:72
msgid "The profile was successfully updated."
msgstr ""
#: views/profile.py:74
msgid "No change detected."
msgstr ""
#: views/profile.py:110
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1709820402.6416728
django_mailman3-1.3.15/django_mailman3/locale/os/LC_MESSAGES/django.po 0000644 0000000 0000000 00000022646 14572344763 022075 0 ustar 00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME