pax_global_header00006660000000000000000000000064114414022430014505gustar00rootroot0000000000000052 comment=79869004dd2f135849b426d5ede3a9a66edf63ac fatrat-opensubtitles-1.1.3/000077500000000000000000000000001144140224300156665ustar00rootroot00000000000000fatrat-opensubtitles-1.1.3/CMakeLists.txt000066400000000000000000000042701144140224300204310ustar00rootroot00000000000000project(fatrat-opensubtitles) cmake_minimum_required(VERSION 2.4.0) if(COMMAND cmake_policy) cmake_policy(SET CMP0003 NEW) endif(COMMAND cmake_policy) find_package(Qt4 REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH cmake_modules) if(WITH_EVERYTHING) set(WITH_NLS ON) endif(WITH_EVERYTHING) set(QT_USE_QTNETWORK TRUE) set(QT_USE_QTXML TRUE) set(fatrat_DIR ${CMAKE_MODULE_PATH}) find_package(fatrat REQUIRED) if(FATRAT_FOUND) message(STATUS "fatrat found OK") include_directories(${FATRAT_INCLUDE_DIRS}) else(FATRAT_FOUND) message(FATAL_ERROR "No FatRat development headers found") endif(FATRAT_FOUND) include( ${QT_USE_FILE} ) add_definitions(${QT_DEFINITIONS}) add_definitions(-fvisibility=hidden) if(CMAKE_BUILD_TYPE MATCHES Debug) ADD_DEFINITIONS(-ggdb) ADD_DEFINITIONS(-DDEBUG) ADD_DEFINITIONS(-Wall) endif(CMAKE_BUILD_TYPE MATCHES Debug) include_directories(./ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${QT_INCLUDE_DIR}) CONFIGURE_FILE(config.h.in config.h) set(fatrat-opensubtitles_SRCS fr_opensubtitles.cpp SubtitlesDlg.cpp SettingsSubtitles.cpp ) set(fatrat-opensubtitles_MOC_HDRS SubtitlesDlg.h ) set(fatrat-opensubtitles_UIS SubtitlesDlg.ui SettingsSubtitles.ui ) qt4_wrap_cpp(fatrat-opensubtitles_MOC_SRCS ${fatrat-opensubtitles_MOC_HDRS}) set(fatrat-opensubtitles_RCS gfx/opensubtitles.qrc ) qt4_wrap_ui(fatrat-opensubtitles_UIS_H ${fatrat-opensubtitles_UIS}) qt4_add_resources(fatrat-opensubtitles_QRC_H gfx/opensubtitles.qrc) qt4_add_translation(lrelease_outputs locale/fatrat-opensubtitles_cs_CZ.ts locale/fatrat-opensubtitles_pl_PL.ts locale/fatrat-opensubtitles_sk_SK.ts locale/fatrat-opensubtitles_tr_TR.ts) add_library(fatrat-opensubtitles SHARED ${fatrat-opensubtitles_SRCS} ${fatrat-opensubtitles_MOC_SRCS} ${fatrat-opensubtitles_UIS_H} ${fatrat-opensubtitles_QRC_H} ${lrelease_outputs}) target_link_libraries(fatrat-opensubtitles ${QT_LIBRARIES} -lz) if(WITH_NLS) install(FILES ${lrelease_outputs} DESTINATION share/fatrat/lang) endif(WITH_NLS) install(TARGETS fatrat-opensubtitles DESTINATION lib/fatrat/plugins) install(FILES DESTINATION share/fatrat/data/plugins/fatrat-opensubtitles ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/data/TRANSLATIONS DESTINATION share/doc/fatrat-opensubtitles ) fatrat-opensubtitles-1.1.3/SettingsSubtitles.cpp000066400000000000000000000022421144140224300220710ustar00rootroot00000000000000/* FatRat download manager http://fatrat.dolezel.info Copyright (C) 2006-2008 Lubos Dolezel This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "SettingsSubtitles.h" #include SettingsSubtitles::SettingsSubtitles(QWidget* me, QObject* p) : QObject(p) { setupUi(me); } void SettingsSubtitles::load() { QString lang = getSettingsValue("subtitle_search/languages").toString(); if(lang.isEmpty()) lang = "eng"; lineLanguages->setText(lang); } void SettingsSubtitles::accepted() { setSettingsValue("subtitle_search/languages", lineLanguages->text()); } fatrat-opensubtitles-1.1.3/SettingsSubtitles.h000066400000000000000000000022421144140224300215360ustar00rootroot00000000000000/* FatRat download manager http://fatrat.dolezel.info Copyright (C) 2006-2008 Lubos Dolezel This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef SETTINGSSUBTITLES_H #define SETTINGSSUBTITLES_H #include #include #include "ui_SettingsSubtitles.h" class SettingsSubtitles : public QObject, public WidgetHostChild, Ui_SettingsSubtitles { public: SettingsSubtitles(QWidget* me, QObject* p); static WidgetHostChild* create(QWidget* me, QObject* p) { return new SettingsSubtitles(me, p); } virtual void load(); virtual void accepted(); }; #endif fatrat-opensubtitles-1.1.3/SettingsSubtitles.ui000066400000000000000000000040351144140224300217260ustar00rootroot00000000000000 SettingsSubtitles 0 0 398 273 The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. true true Subtitle languages Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. true true Qt::Vertical 20 114 fatrat-opensubtitles-1.1.3/SubtitlesDlg.cpp000066400000000000000000000224531144140224300210050ustar00rootroot00000000000000/* FatRat download manager http://fatrat.dolezel.info Copyright (C) 2006-2008 Lubos Dolezel This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "SubtitlesDlg.h" #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include static const char* USER_AGENT = "FatRat " VERSION; static const char* SERVER_NAME = "www.opensubtitles.org"; static const char* RPC_PATH = "/xml-rpc"; extern const char* g_movieSuffixes[]; SubtitlesDlg::SubtitlesDlg(QWidget* parent) : QDialog(parent), m_http(0), m_buffer(0) { setupUi(this); QStringList hdr = QStringList() << tr("Name") << tr("Language") << tr("Release name") << tr("Part") << tr("Downloads") << tr("Rating"); treeResults->setHeaderLabels(hdr); QHeaderView* phdr = treeResults->header(); phdr->resizeSection(0, 200); phdr->resizeSection(1, 80); phdr->resizeSection(3, 60); phdr->resizeSection(4, 80); phdr->resizeSection(5, 80); connect(toolBrowse, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(chooseFile())); connect(treeResults, SIGNAL(itemDoubleClicked(QTreeWidgetItem*,int)), this, SLOT(itemDoubleClicked(QTreeWidgetItem*))); connect(this, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(deleteLater())); m_http = new QHttp(SERVER_NAME, 80, this); connect(m_http, SIGNAL(done(bool)), this, SLOT(requestDone(bool))); } QWidget* SubtitlesDlg::create() { return new SubtitlesDlg(getMainWindow()); } void SubtitlesDlg::chooseFile() { QString filter = "("; QString chosenFile; for(size_t i=0;g_movieSuffixes[i];i++) { filter += '*'; filter += g_movieSuffixes[i]; filter += ' '; } filter += ')'; chosenFile = QFileDialog::getOpenFileName(this, "FatRat", lineFile->text(), filter); if(chosenFile.isEmpty()) return; search(chosenFile); } void SubtitlesDlg::search(QString file) { qint64 filesize; QString checksum; lineFile->setText(file); checksum = computeMovieHash(file, filesize); if(!checksum.isEmpty()) search(checksum, filesize); } void SubtitlesDlg::search(QString checksum, qint64 fileSize) { m_strChecksum = checksum; m_fileSize = fileSize; treeResults->clear(); treeResults->setEnabled(false); toolBrowse->setEnabled(false); if(m_strSession.isEmpty()) createSession(); else performSearch(); } void SubtitlesDlg::createSession() { QByteArray postData; m_buffer = new QBuffer(m_http); postData = XmlRpc::createCall(m_strLastFunction = "LogIn", QVariantList() << "" << "" << "eng" << USER_AGENT); m_http->post(RPC_PATH, postData, m_buffer); } void SubtitlesDlg::performSearch() { QVariantList movies; QByteArray postData; QStringList langs = getSettingsValue("subtitle_search/languages").toString().split(';', QString::SkipEmptyParts); foreach(QString lang, langs) { QVariantMap movie; movie["sublanguageid"] = lang; movie["moviehash"] = m_strChecksum; movie["moviebytesize"] = double(m_fileSize); movies << movie; } postData = XmlRpc::createCall(m_strLastFunction = "SearchSubtitles", QVariantList() << m_strSession << QVariant(movies)); m_buffer = new QBuffer(m_http); m_http->post(RPC_PATH, postData, m_buffer); } void SubtitlesDlg::noOperation() { QByteArray postData; m_buffer = new QBuffer(m_http); postData = XmlRpc::createCall(m_strLastFunction = "NoOperation", QVariantList() << m_strSession); m_http->post(RPC_PATH, postData, m_buffer); } void SubtitlesDlg::requestDone(bool error) { m_buffer->deleteLater(); try { if(error) throw RuntimeException(tr("The server failed to process our request.")); QVariant result = XmlRpc::parseResponse(m_buffer->data()); if(result.isNull()) throw RuntimeException(tr("The server has returned an empty result")); if(m_strLastFunction == "LogIn") { QByteArray postData; m_strSession = result.toMap()["token"].toString(); m_timer.start(10*60*1000); connect(&m_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(noOperation())); if(!m_strChecksum.isEmpty()) performSearch(); else { treeResults->setEnabled(true); toolBrowse->setEnabled(true); } } else if(m_strLastFunction == "SearchSubtitles") { QVariantList list = result.toMap()["data"].toList(); foreach(QVariant sub, list) { QVariantMap map = sub.toMap(); SubtitleTreeWidgetItem* item = new SubtitleTreeWidgetItem(treeResults); item->setText(0, QString("%1 (%2)").arg(map["MovieName"].toString()).arg(map["MovieYear"].toString())); item->setText(1, map["LanguageName"].toString()); item->setText(2, map["MovieReleaseName"].toString()); int cds = map["SubSumCD"].toInt(); if(cds) item->setText(3, QString("%1/%2").arg(map["SubActualCD"].toInt()).arg(cds)); item->setText(4, map["SubDownloadsCnt"].toString()); item->setText(5, map["SubRating"].toString()); item->m_id = map["IDSubtitleFile"].toInt(); item->m_lang = map["SubLanguageID"].toString(); item->m_format = map["SubFormat"].toString().toLower(); treeResults->addTopLevelItem(item); } if(list.isEmpty()) QMessageBox::information(this, "FatRat", tr("No subtitles found!")); treeResults->setEnabled(true); toolBrowse->setEnabled(true); m_strChecksum.clear(); } else if(m_strLastFunction == "DownloadSubtitles") { QString proposedName, originalName, filter; originalName = lineFile->text(); SubtitleTreeWidgetItem* item = static_cast(treeResults->topLevelItem(m_sel)); int pos = originalName.lastIndexOf('.'); if(pos < 0) pos = originalName.size() - 4; proposedName = originalName.left(pos+1); proposedName += QString("%1.%2").arg(item->m_lang).arg(item->m_format); filter = QString("(*.%1)").arg(item->m_format); proposedName = QFileDialog::getSaveFileName(this, "FatRat", proposedName, filter); if(!proposedName.isEmpty()) { int fds[2]; if(!::pipe(fds)) { // The server sends it as a string, despite the fact that it's a base64 // encoded data, for which the XML-RPC specifies a distinct type // Therefore we have to do the base64 decoding now QVariantList list = result.toMap()["data"].toList(); QByteArray data; if(list.isEmpty()) throw RuntimeException(tr("The server didn't return the requested data")); data = QByteArray::fromBase64(list[0].toMap()["data"].toByteArray()); ::write(fds[1], data.constData(), data.size()); ::close(fds[1]); data.clear(); decompressFile(fds[0], proposedName); } else throw RuntimeException(tr("Failed to allocate a pipe")); } treeResults->setEnabled(true); toolBrowse->setEnabled(true); } } catch(const RuntimeException& e) { QMessageBox::critical(this, "FatRat", e.what()); toolBrowse->setEnabled(true); } } QString SubtitlesDlg::computeMovieHash(QString filename, qint64& fsize) { const int CHUNK = 65536; qint64* buffer; QFile file(filename); int read; quint64 checksum; if(!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { qDebug() << "Failed to open" << filename; return QString(); } buffer = new qint64[CHUNK/8]; checksum = fsize = file.size(); read = file.read((char*) buffer, CHUNK); for(int i=0;i(0, fsize-CHUNK)); read = file.read((char*) buffer, CHUNK); for(int i=0;i(i); m_buffer = new QBuffer(m_http); subs << item->m_id; postData = XmlRpc::createCall(m_strLastFunction = "DownloadSubtitles", QVariantList() << m_strSession << QVariant(subs)); treeResults->setEnabled(false); toolBrowse->setEnabled(false); m_sel = treeResults->indexOfTopLevelItem(i); m_http->post(RPC_PATH, postData, m_buffer); } void SubtitlesDlg::decompressFile(int infd, QString unzipped) { char buffer[4096]; QFile fout(unzipped); gzFile file; if(!fout.open(QIODevice::WriteOnly)) return; file = gzdopen(infd, "rb"); if(!file) return; while(true) { int bytes = gzread(file, buffer, sizeof buffer); if(bytes <= 0) break; fout.write(buffer, bytes); } gzclose(file); } fatrat-opensubtitles-1.1.3/SubtitlesDlg.h000066400000000000000000000033441144140224300204500ustar00rootroot00000000000000/* FatRat download manager http://fatrat.dolezel.info Copyright (C) 2006-2008 Lubos Dolezel This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef SUBTITLESDLG_H #define SUBTITLESDLG_H #include #include #include "ui_SubtitlesDlg.h" class QBuffer; class QHttp; class SubtitlesDlg : public QDialog, Ui_SubtitlesDlg { Q_OBJECT public: SubtitlesDlg(QWidget* parent); static QWidget* create(); void search(QString file); void search(QString checksum, qint64 fileSize); static QString computeMovieHash(QString filename, qint64& fsize); static void decompressFile(int infd, QString unzipped); protected: void createSession(); void performSearch(); public slots: void requestDone(bool error); void chooseFile(); void noOperation(); void itemDoubleClicked(QTreeWidgetItem* item); private: QString m_strChecksum, m_strSession; QByteArray m_strLastFunction; qint64 m_fileSize; int m_sel; QHttp* m_http; QBuffer* m_buffer; QTimer m_timer; }; class SubtitleTreeWidgetItem : public QTreeWidgetItem { public: SubtitleTreeWidgetItem(QTreeWidget* parent) : QTreeWidgetItem(parent) {} int m_id; QString m_lang, m_format; }; #endif fatrat-opensubtitles-1.1.3/SubtitlesDlg.ui000066400000000000000000000043671144140224300206440ustar00rootroot00000000000000 SubtitlesDlg 0 0 630 311 Subtitles search true ... false false false false 0 Qt::Horizontal QDialogButtonBox::Close buttonBox accepted() SubtitlesDlg accept() 248 254 157 274 buttonBox rejected() SubtitlesDlg reject() 316 260 286 274 fatrat-opensubtitles-1.1.3/cmake_modules/000077500000000000000000000000001144140224300204765ustar00rootroot00000000000000fatrat-opensubtitles-1.1.3/cmake_modules/fatratConfig.cmake000066400000000000000000000013311144140224300241050ustar00rootroot00000000000000FIND_PATH(FATRAT_INCLUDE_DIR NAMES fatrat/fatrat.h) MARK_AS_ADVANCED(FATRAT_INCLUDE_DIR) IF(FATRAT_INCLUDE_DIR) SET(FATRAT_FOUND 1) SET(FATRAT_INCLUDE_DIRS ${FATRAT_INCLUDE_DIR} ${FATRAT_INCLUDE_DIR}/fatrat) ELSE(FATRAT_INCLUDE_DIR) SET(FATRAT_FOUND 0) SET(FATRAT_INCLUDE_DIRS) ENDIF(FATRAT_INCLUDE_DIR) # Report the results. IF(NOT FATRAT_FOUND) SET(FATRAT_DIR_MESSAGE "FATRAT was not found. Make sure FATRAT_INCLUDE_DIR are set.") IF(NOT FATRAT_FIND_QUIETLY) MESSAGE(STATUS "${FATRAT_DIR_MESSAGE}") ELSE(NOT FATRAT_FIND_QUIETLY) IF(FATRAT_FIND_REQUIRED) MESSAGE(FATAL_ERROR "${FATRAT_DIR_MESSAGE}") ENDIF(FATRAT_FIND_REQUIRED) ENDIF(NOT FATRAT_FIND_QUIETLY) ENDIF(NOT FATRAT_FOUND) fatrat-opensubtitles-1.1.3/config.h.in000066400000000000000000000001011144140224300177010ustar00rootroot00000000000000#ifndef CONFIG_H #define CONFIG_H #cmakedefine WITH_NLS #endif fatrat-opensubtitles-1.1.3/data/000077500000000000000000000000001144140224300165775ustar00rootroot00000000000000fatrat-opensubtitles-1.1.3/data/LICENSE000066400000000000000000000432541144140224300176140ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. fatrat-opensubtitles-1.1.3/data/TRANSLATIONS000066400000000000000000000006561144140224300204520ustar00rootroot00000000000000Translations are licensed under the terms of the GNU GPLv2 as published by the Free Software Foundation. The copyright of translations is held by their respective author(s). Czech cs_CZ (čeština) - Luboš Doležel Polish pl_PL (polszczyzna) - Mariusz Fik Slovak sk_SK (slovenčina) - Jozef Říha Turkish tr_TR (Türkçe) - Volkan Çetin fatrat-opensubtitles-1.1.3/fr_opensubtitles.cpp000066400000000000000000000102061144140224300217600ustar00rootroot00000000000000/* FatRat download manager http://fatrat.dolezel.info Copyright (C) 2006-2008 Lubos Dolezel This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include "config.h" #include "SubtitlesDlg.h" #include "SettingsSubtitles.h" struct MovieFile; static void searchSubtitles(Transfer* t, Queue* q); static bool isMovieFile(QString name); static void searchDirectory(QString absolute, QString relative, QList& out); const char* g_movieSuffixes[] = { ".avi", ".mkv", ".mpg", ".mpeg", ".mov", ".divx", 0 }; __attribute__ ((constructor)) void init() { Q_INIT_RESOURCE(opensubtitles); #ifdef WITH_NLS static QTranslator translator; { QString fname = QString("fatrat-opensubtitles_") + QLocale::system().name(); translator.load(fname, getDataFileDir("/lang", fname)); QCoreApplication::installTranslator(&translator); } #endif MenuAction action; action.strName = QObject::tr("Search for subtitles..."); action.lpfnTriggered = searchSubtitles; addMenuAction(action); AppTool at; at.strName = QObject::tr("Subtitles search"); at.pfnCreate = SubtitlesDlg::create; addAppTool(at); SettingsItem si; si.icon = DelayedIcon(":/opensubtitles/opensubtitles.png"); si.title = QObject::tr("Subtitles search"); si.lpfnCreate = SettingsSubtitles::create; addSettingsPage(si); } extern "C" __attribute__((visibility("default"))) PluginInfo getInfo() { PluginInfo info; info.version = "1.1.3"; info.name = QObject::tr("OpenSubtitles.org search"); info.author = QString::fromUtf8("Luboš Doležel"); info.website = "http://fatrat.dolezel.info"; return info; } struct MovieFile { QString path; qint64 size; MovieFile(QString npath, qint64 nsize) : path(npath), size(nsize) { } bool operator<(const MovieFile& that) const { return size > that.size; } }; void searchSubtitles(Transfer* t, Queue* q) { QList files; QString path = t->dataPath(true); QFileInfo info(path); QString chosenFile; if(info.isDir()) searchDirectory(path+'/', "/", files); else if(!info.isSymLink()) { if(isMovieFile(path)) files << MovieFile(QString(), info.size()); } if(files.isEmpty()) { QMessageBox::warning(getMainWindow(), "FatRat", QObject::tr("No movie files found.")); return; } if(files.size() == 1) chosenFile = files[0].path; else { QString filter = "("; QString chosenFile; for(size_t i=0;g_movieSuffixes[i];i++) { filter += '*'; filter += g_movieSuffixes[i]; filter += ' '; } filter += ')'; chosenFile = QFileDialog::getOpenFileName(getMainWindow(), "FatRat", path, filter); if(chosenFile.isEmpty()) return; } SubtitlesDlg* dlg = new SubtitlesDlg(getMainWindow()); dlg->search(chosenFile); dlg->show(); } void searchDirectory(QString absolute, QString relative, QList& out) { QDir dir(absolute); QFileInfoList list = dir.entryInfoList(QDir::Dirs | QDir::Files | QDir::NoDotAndDotDot); foreach(QFileInfo info, list) { if(info.isDir()) searchDirectory(absolute+info.fileName()+'/', relative+info.fileName()+'/', out); else if(!info.isSymLink()) { if(isMovieFile(info.fileName())) out << MovieFile(info.absoluteFilePath(), info.size()); } } } bool isMovieFile(QString name) { for(size_t i=0;g_movieSuffixes[i];i++) { if(name.endsWith(g_movieSuffixes[i], Qt::CaseInsensitive)) return true; } return false; } fatrat-opensubtitles-1.1.3/gfx/000077500000000000000000000000001144140224300164525ustar00rootroot00000000000000fatrat-opensubtitles-1.1.3/gfx/opensubtitles.png000066400000000000000000000105341144140224300220630ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR00WsRGBIDAThYifgYg9{fLg +E( *!hL4ZFL@@J6↉QRDP-Nt3[{<폙.H0^?$置^^ z""E|ܹr:&A`.7"2.5Z쉙o[gX.ZYޯN:,PHJ} f "̂.== 3Kg7Wv13_Ca!~k]#!S D1CY@Or꽯3s=b׳ "ϒbv++ɮ(|5/k^|B h_RF+/Q u1x uNc!@DTg~ 셔b`] 5RNh̻DdRyeh_ɌY0v8?fw Cf F,&QU9+H%C 3џ86L9fXg U: /2 !dY㊌1.5N91w G!, Mʏ4 U" k hvVwgE5t> CBSDb![u]9doVt=rj,2@;( %@@D݀L*s .lny7}@lM{JxDf$ޏ¤'>1u䕒,Dɲe:_Ϳ 25 9z| Dh^Q؉U/>/F泀<%-<T߄>xɆaU*~qkVB+1Z3C)8NcM0Th=@k$Ҡ(rXk31i vEa;g(QZ6,U px`0?yVf- MbcA bQMn#I*h6ȍ[Ri|?b r0P1χ; I %༆+ AuȊǰW#WܥCqQW110 `R 1b; uW]9?~Ri%ÝqSim >q͕S{cO#R0|5sd;pՁ@) Lxyy&{y ˜y6+Q*q@i3e`@REEYBk7u84n٨!Mbwxz5kzH|0++ ;rey{%^p87Ow8"zf(x!ZI7qnfVVH' %Ito^(j⿟s ('Qh0+IOg ,JV@ opensubtitles.png fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/000077500000000000000000000000001144140224300171255ustar00rootroot00000000000000fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/fatrat-opensubtitles_cs_CZ.ts000066400000000000000000000141371144140224300247430ustar00rootroot00000000000000 QObject Search for subtitles... Hledat titulky... Subtitles search Vyhledávání titulků OpenSubtitles.org search Vyhledávání OpenSubtitles.org No movie files found. Nenalezeny žádné soubory s filmy. You have selected a file smaller than 64 kilobytes. The OpenSubtitles.org checksumming algorithm is not designed to deal with such files. Therefore the generated checksum is very likely unusable. Zvolili jste soubor menší než 64 kilobajtů. Algoritmus OpenSubtitles.org pro kontrolní součet není navržen pro práci s takovými soubory. Vygenerovaný kontrolní součet je proto pravděpodobně nepoužitelný. Not a XML-RPC response Neobdržena odpověď XML-RPC Invalid XML-RPC response Neplatná odpověď XML-RPC Server is indicating an unknown failure Server indikuje neznámé selhání SettingsSubtitles Subtitles search Vyhledávání titulků The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. Vyhledávání titulků využívá serveru <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Mějte na paměti, že pouze titulky s přiřazeným kontrolním součtem mohou být nalezeny. Subtitle languages Jazyky titulků Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. Vícero jazyků od sebe může být odděleno středníkem.<br>Použijte <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">kódy jazyků ISO 639-2</a>. SubtitlesDlg Name Název Language Jazyk Release name Název vydání Part Část Downloads Počet stažení Rating Hodnocení The server failed to process our request. Serveru nezpracoval náš požadavek. The server has returned an empty result Server vrátil prázdný výsledek No subtitles found! Nenalezeny žádné titulky! The server didn't return the requested data Server nevrátil požadovaná data Failed to allocate a pipe Nepodařilo se alokovat rouru Subtitles search Vyhledávání titulků ... ... fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/fatrat-opensubtitles_pl_PL.ts000066400000000000000000000141531144140224300247460ustar00rootroot00000000000000 QObject Search for subtitles... Wyszukiwanie napisów... Subtitles search Wyszukiwanie napisów OpenSubtitles.org search Wyszukiwanie w OpenSubtitles.org No movie files found. Nie znaleziono plików filmowych. You have selected a file smaller than 64 kilobytes. The OpenSubtitles.org checksumming algorithm is not designed to deal with such files. Therefore the generated checksum is very likely unusable. Został wybrany plik mnieszy niż 64kb. Silnik haszujący OpenSubtitles.org nie jest w stanie obsługiwać takich plików. Wygenerowana suma kontrolana takiego pliku jest bardzo niepewna. Not a XML-RPC response Odpowiedź nie jest typu XML-RPC Invalid XML-RPC response Błędna odpowiedź XML-RPC Server is indicating an unknown failure Serwer wykazuje nieznany błąd SettingsSubtitles Subtitles search Wyszukiwanie napisów The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. Wyszukiwanie napisów napędzane przez <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Tylko napisy z przypisaną sumą kontrolną mogą zostać znalezione. Subtitle languages Język napisów Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. Wyszukiwanie napisów w więcej niż jednym języku wymaga oddzielenia poszczególnych kodów za pomocą średnika.<br>Należy użyć <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">kodów językowych ISO 639-2</a>. SubtitlesDlg Name Nazwa Language Język Release name Nazwa wydania Part Część Downloads Pobrań Rating Ocena The server failed to process our request. Podczas przetwarzania żądania wystąpił błąd serwera. The server has returned an empty result Serwer zwrócił pusty wynik No subtitles found! Nie znaleziono napisów! The server didn't return the requested data Serwer nie zwrócił żądanych danych Failed to allocate a pipe Przydzielenie potoku nie powiodło się Subtitles search Wyszukiwanie napisów ... ... fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/fatrat-opensubtitles_sk_SK.ts000066400000000000000000000141561144140224300247550ustar00rootroot00000000000000 QObject Search for subtitles... Hľadať titulky... Subtitles search Vyhľadávanie titulkov OpenSubtitles.org search Vyhľadávanie OpenSubtitles.org No movie files found. Nenájdené žiadne súbory s filmami. You have selected a file smaller than 64 kilobytes. The OpenSubtitles.org checksumming algorithm is not designed to deal with such files. Therefore the generated checksum is very likely unusable. Vybrali ste súbor menší ako 64 kilobajtov. Algoritmus OpenSubtitles.org pre počítanie kontrolného súčtu nie je navrhnutý na prácu s takýmito súbormi. Vygenerovaný kontrolný súčet je preto pravdepodobne nepoužiteľný. Not a XML-RPC response Neobdržaná odpoveď XML-RPC Invalid XML-RPC response Neplatná odpoveď XML-RPC Server is indicating an unknown failure Server indikuje neznáme zlyhanie SettingsSubtitles Subtitles search Vyhľadávanie titulkov The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. Vyhľadávanie titulkov využíva server <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>. Majte na pamäti, že môžu byť nájdené iba titulky s priradeným kontrolným súčtom. Subtitle languages Jazyky titulkov Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. Viacero jazykov môžete od seba oddeliť bodkočiarkou.<br>Použite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">kódy jazykov ISO 639-2</a>. SubtitlesDlg Name Názov Language Jazyk Release name Názov vydania Part Časť Downloads Počet stiahnutí Rating Hodnotenie The server failed to process our request. Server nespracoval našu požiadavku. The server has returned an empty result Server vrátil prázdny výsledok No subtitles found! Nenájdené žiadne titulky! The server didn't return the requested data Server nevrátil požadované dáta Failed to allocate a pipe Nepodarilo sa alokovať rúru (pipe) Subtitles search Vyhľadávanie titulkov ... ... fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/fatrat-opensubtitles_tr_TR.ts000066400000000000000000000104651144140224300247740ustar00rootroot00000000000000 QObject Search for subtitles... Altyazı ara... Subtitles search Altyazı araması OpenSubtitles.org search OpenSubtitles.org araması No movie files found. Hiçbir film dosyası bulunamadı. You have selected a file smaller than 64 kilobytes. The OpenSubtitles.org checksumming algorithm is not designed to deal with such files. Therefore the generated checksum is very likely unusable. 64 kilobayttan küçük bir dosya seçtiniz. OpenSubtitles.org sağlama toplamı algoritması bu tür dosyalar için dizayn edilmemiştir. Bu yüzden oluşturulan sağlama toplamı büyük ihtimalle kullanılamaz. Not a XML-RPC response Bir XML-RPC cevabı değil Invalid XML-RPC response Geçersiz XML-RPC cevabı Server is indicating an unknown failure Sunucu bilinmeyen bir hata bildiriyor SettingsSubtitles Subtitles search Altyazı araması The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. Altyazı araması <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a> tarafından sağlanmaktadır<br>Sadece sağlama toplamı atanmış altyazıların bulunabileciğini dikkate alınız. Subtitle languages Altyazı dilleri Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. Birden çok diller noktalı virgül ile ayrılabilir.<br><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 dil kodlamalarını</a> kullanın. SubtitlesDlg Name Ad Language Dil Release name Sürüm adı Part Parça Downloads İndirmeler Rating Derecelendirme The server failed to process our request. Sunucu isteğimizi işlemede başarısız oldu. The server has returned an empty result Sunucu boş bir yanıt döndürdü No subtitles found! Altyazı bulunamadı! The server didn't return the requested data Sunucu istenilen datayı döndürmedi Failed to allocate a pipe Bir boru tahsis edilemedi Subtitles search Altyazı araması ... ... fatrat-opensubtitles-1.1.3/locale/fatrat-opensubtitles_untranslated.ts000066400000000000000000000126211144140224300264420ustar00rootroot00000000000000 QObject Search for subtitles... Subtitles search OpenSubtitles.org search No movie files found. You have selected a file smaller than 64 kilobytes. The OpenSubtitles.org checksumming algorithm is not designed to deal with such files. Therefore the generated checksum is very likely unusable. Not a XML-RPC response Invalid XML-RPC response Server is indicating an unknown failure SettingsSubtitles Subtitles search The subtitles search is powered by <a href="http://www.opensubtitles.org">OpenSubtitles.org</a><br>Note that only subtitles with a checksum assigned can be found. Subtitle languages Multiple languages can be separated with a semicolon.<br>Use the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes">ISO 639-2 language codes</a>. SubtitlesDlg Name Language Release name Part Downloads Rating The server failed to process our request. The server has returned an empty result No subtitles found! The server didn't return the requested data Failed to allocate a pipe Subtitles search ...