fs2ram-0.3.12/0000755000000000000000000000000012031047664007660 5ustar fs2ram-0.3.12/debian/0000755000000000000000000000000012031047664011102 5ustar fs2ram-0.3.12/debian/source/0000755000000000000000000000000012031047664012402 5ustar fs2ram-0.3.12/debian/source/format0000644000000000000000000000001512031047664013611 0ustar 3.0 (native) fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.dirs0000644000000000000000000000007012031047664013154 0ustar var/lib/fs2ram/mount-scripts etc/fs2ram/unmount-scripts fs2ram-0.3.12/debian/compat0000644000000000000000000000000212031047664012300 0ustar 9 fs2ram-0.3.12/debian/changelog0000644000000000000000000001157512031047664012765 0ustar fs2ram (0.3.12) unstable; urgency=low [ Christian Perrier ] * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #679869 * [Debconf translation updates] * Slovak (Ivan Masár). Closes: #681222 * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #681369 * German (Florian Rehnisch). Closes: #681382 * Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #681391 * Czech (Michal Simunek). Closes: #681516 * French (Julien Patriarca). Closes: #681559 * Polish (Michał Kułach). Closes: #681686 * Italian (Beatrice Torracca). Closes: #682262 * Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #682380 * Danish (Joe Hansen). Closes: #682383 * Spanish; (# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de Javier Fernández-Sanguino). Closes: #682558 [ Philippe Le Brouster ] * Remove the ability to set the variables RAMLOCK and RAMTMP in /etc/default/tmpfs (Closes: #679715) -- Philippe Le Brouster Thu, 27 Sep 2012 15:07:50 +0200 fs2ram (0.3.11) unstable; urgency=low * /var/run, /var/lock and /tmp are no more handled by fs2ram by default as the init scripts already provide the options RAMLOCK, RAMTMP. See /etc/default/tmpfs * Add an unmount script to backup/restore a mountpoint entirely. * Use ucf for fs2ram.conf. * Add a select template to choose the type of installation. * Some minor enhancements. * The keep_{folder,file}_structure scripts use now the numerical id of groups/users instead of their names (Closes: #649179). * Update the config script according to sysvinit changes in 2.88dsf-23 * Update the debian standards version to 3.9.3 * Update to debhelper 9 * Allow DM to upload this package. -- Philippe Le Brouster Wed, 27 Jun 2012 12:45:40 +0200 fs2ram (0.3.10) unstable; urgency=low * First release in the debian archive (Closes: #600840) * Fix bashisms (dash) -- Philippe Le Brouster Sun, 20 Mar 2011 19:41:39 +0100 fs2ram (0.3.8) UNRELEASED; urgency=low * debian stuff * fix an incorrect error message. -- Philippe Le Brouster Sun, 21 Nov 2010 22:04:21 +0100 fs2ram (0.3.7) UNRELEASED; urgency=low * The conffile fs2ram.conf is now in /etc/fs2ram/. * fs2ram is quiet during startup/shutdown (show only error). * Some debian packaging stuff. * English rewording. * Some cleaning. * Switch from the exec ... < construction to while ... done <. * /var/log, /var/run, /var/cache are now handled by default (work out of the box). * Fix the return code for the do_mountpoint() function. * move the unmount scripts from /usr/share/fs2ram to /lib/fs2ram. * init: add syslog-ng to X-Stop-After. -- Philippe Le Brouster Wed, 20 Oct 2010 15:05:47 +0200 fs2ram (0.3.6) UNRELEASED; urgency=low * Switch to debhelper 7. * Refactoring the shell script. * Rewrite the README file. * Some packaging cleaning. * Fixed invalid message when using '-a' option with no mountpoint defined. * Fixed an error in fs2ram-functions.sh (in is_tmpfs). -- Philippe Le Brouster Sun, 08 Nov 2009 17:06:58 +0100 fs2ram (0.3.5) UNRELEASED; urgency=low * Update init.d code order from 37 to 36. * Removed space character not needed. -- Philippe Le Brouster Mon, 17 Aug 2009 21:21:42 +0200 fs2ram (0.3.4) UNRELEASED; urgency=low * Fixed syntax for apt. -- Philippe Le Brouster Thu, 30 Jul 2009 17:27:10 +0200 fs2ram (0.3.3) UNRELEASED; urgency=low * Fixed filter for keep_file_structure. -- Philippe Le Brouster Thu, 30 Jul 2009 16:42:21 +0200 fs2ram (0.3.2) UNRELEASED; urgency=low * Moved /etc/fs2ram.d to /usr/share/fs2ram/backup-scripts. * Removed the obselete /etc/default/fs2ram file. -- Philippe Le Brouster Mon, 20 Jul 2009 17:43:28 +0200 fs2ram (0.3.1) UNRELEASED; urgency=low * Updated fs2ram manpage. -- Philippe Le Brouster Sat, 18 Jul 2009 21:57:05 +0200 fs2ram (0.3) UNRELEASED; urgency=low * Added Depends: initscripts. * Renamed /etc/fs2ram/backup.d to /etc/fs2ram.d. * Moved the mountpoints configuration to /etc/fs2ram.conf. * Moved the fs2ram lib to /lib/init/fs2ram-functions.sh. * Re-wrote /lib/init/fs2ram-functions. * Re-wrote /usr/sbin/fs2ram. * Added some docs (manpage, command usage). * Modified the dpkg hook to display a message when executing fs2ram. -- Philippe Le Brouster Sat, 18 Jul 2009 21:51:00 +0200 fs2ram (0.2) UNRELEASED; urgency=low * Added the /etc/fs2ram/backup.d folder. * Renamed logtoram to fs2ram. * Added dpkg hook. * Changed runlevel init.d script to S, 0 and 6. -- Philippe Le Brouster Sun, 05 Jul 2009 00:04:55 +0200 fs2ram (0.1) UNRELEASED; urgency=low * Initial Release. -- Philippe Le Brouster Fri, 26 Jun 2009 15:00:39 +0200 fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.80000644000000000000000000000701212031047664012365 0ustar .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- .\" First parameter, NAME, should be all caps .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) .TH FS2RAM 8 "September 17, 2010" .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .\" .\" Some roff macros, for reference: .\" .nh disable hyphenation .\" .hy enable hyphenation .\" .ad l left justify .\" .ad b justify to both left and right margins .\" .nf disable filling .\" .fi enable filling .\" .br insert line break .\" .sp insert n+1 empty lines .\" for manpage-specific macros, see man(7) .SH NAME fs2ram \- manage post-mount/pre-mount scripts .SH SYNOPSIS \fBfs2ram\fP \fIaction\fP \fB\-a\fP [\fB\-f\fP] [\fB\-q\fP] .PP \fBfs2ram\fP \fIaction\fP [\fB\-f\fP] [\fB\-q\fP] .PP \fBfs2ram\fP \fB\-h\fP .PP .SH DESCRIPTION \fBfs2ram\fP manages temporary file systems across reboots. Each tmpfs can be associated with a pre-mount script, which is executed by \fBfs2ram\fP at each shutdown/reboot before the file system is unmounted. The pre-unmount script must print a post-mount script on standard output, which is saved and then run at boot time after \fBfs2ram\fP mounts the corresponding file system. .SH OPTIONS .TP \fIaction\fP This option specifies the action to execute. It could be : .RS .TP .4i \fBunmount\fP: This action first \fBexecute-unmount-script\fP and then \fBunmount\fP. .TP \fBmount\fP: This action first \fBmount-only\fP and then \fBexecute-mount-script\fP. .TP \fBmount-only\fP: This action mounts the filesystem given in parameters. .TP \fBunmount-only\fP: This action unmounts the filesystem given in parameters. .TP \fBexecute-unmount-script\fP: This action executes the unmount script corresponding to the mountpoint given in parameters. .TP \fBexecute-mount-script\fP: This action executes the mount script corresponding to the mountpoint given in parameters. .RE .TP \fB\-a\fP This option tells to do \fIaction\fP for each specified in /etc/fs2ram/fs2ram.conf .TP \fB\-q\fP This option tells to be quiet (only warning/error). .TP \fB\-h\fP This option tells to display the command usage. .TP \fB\-f\fP For the action \fBunmount\fP and \fBmount\fP, this option tells to proceed execute-mount-script/unmount respectively even if mount/execute-unmount-script failed. This option has no effect for the other options. .SH DEFAULTS By default, \fBfs2ram\fP won't make /var/run, /var/lock or /tmp available as ram filesystems. Since \fBsysvinit\fP provides a way to achieve this, it is preferable to use it. See \fBtmpfs\fP(5) for more information. .SH UNMOUNT SCRIPTS An unmount script has to produce to the standard output the mount script that fs2ram will execute at boot. The unmount script takes two arguments. The first one is the concerned mountpoint. The second one, optional, is the options given to the script. The default unmount scripts are in /lib/fs2ram/unmount-scripts/ .SH FILES .PP .IP "/etc/fs2ram/fs2ram.conf" Mountpoints configuration file, .IP "/lib/fs2ram/unmount-scripts/*" Default unmount scripts used by fs2ram, .IP "/etc/fs2ram/unmount-scripts/*" User-defined unmount scripts used by fs2ram, .IP "/etc/init.d/fs2ram Script executed at runlevels S/0/6, .IP "/var/lib/fs2ram/mount-scripts/*" Mount scripts created by fs2ram. .SH SEE ALSO \fBmount\fP(8), \fBtmpfs\fP(5), \fBrcS\fP(5). .SH AUTHOR fs2ram was written by Philippe Le Brouster for the Debian project (and may be used by others). fs2ram-0.3.12/debian/po/0000755000000000000000000000000012031047664011520 5ustar fs2ram-0.3.12/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000466212031047664012475 0ustar # Czech PO debconf template translation of fs2ram. # Copyright (C) 2012 Michal Simunek # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Michal Simunek , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram 0.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 19:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Zachovávání obsahu" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Zachovávání struktury" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Nenastaveno" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Nastavení pro fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Vyberte si prosím nastavení fs2ram, které nejlépe odpovídá vašim potřebám." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Zachovávání obsahu: /var/tmp, /var/cache a /var/log budou v RAM,\n" " což snižuje zapisování na pevný disk, fs2ram zachová obsah těchto\n" " souborových systémů navzdory restartům počítače.\n" " * Zachovávání struktury: /var/tmp, /var/cache a /var/log budou v RAM,\n" " fs2ram však zachová pouze jejich adresářovou strukturu navzdory\n" " restartům počítače, ne jejich (možný osobní) obsah.\n" " * Nenastaveno: konfigurační soubory pro fs2ram budou ponechány prázdné\n" " a bude nutné je doplnit ručně." fs2ram-0.3.12/debian/po/es.po0000644000000000000000000000713112031047664012471 0ustar # fs2ram po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Fernández-Sanguino , 2012 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 22:23+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: tmp fs log lock ram reinicios var tmpfs\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Preservando contenido" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Preservando estructura" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "No configurado" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Configuración para fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Seleccione la configuración de fs2ram que mejor se adapte a sus necesidades." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Preservando contenido: se mantendrán «/var/tmp», «/var/cache», y «/var/" "log»\n" " en RAM, reduciendo el número de escrituras en el disco duro, y fs2ram \n" " preservará los contenidos de estos sistemas de ficheros entre cada\n" " reinicio del sistema.\n" " * Preservando estructura: se mantendrán /var/tmp, /var/cache, y /var/log " "en\n" " RAM, pero fs2ram sólo preservará la estructura de directorios entre\n" " cada reinicio del sistema y no sus contenidos (potencialmente privados).\n" " * No configurado: el archivo de configuración de fs2ram se dejará vacío y\n" " deberá rellenarse manualmente." #~ msgid "fs2ram configuration" #~ msgstr "Configuración de fs2ram" fs2ram-0.3.12/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004412031047664013273 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates fs2ram-0.3.12/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000505012031047664012467 0ustar # Translation to french of fs2ram debconf templates.. # Copyright (C) 2012, French l10n team # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 18:05+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Préservation du contenu" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Préservation de la structure" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Non configuré" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Configuration pour fs2ram : " #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Veuillez choisir la configuration fs2ram la plus adaptée à vos besoins." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " - Préservation du contenu : /var/tmp, /var/cache, et /var/log seront " "chargés\n" " en mémoire vive (RAM), ce qui réduira les écritures sur le disque dur, " "et\n" " fs2ram rendra persistant le contenu de ces fichiers après redémarrage.\n" " - Préservation de la structure : /var/tmp, /var/cache, et /var/log seront\n" " chargés en mémoire vive (RAM), mais fs2ram ne conservera que la " "structure\n" " des répertoires après le redémarrage de la machine, mais pas leur " "contenu\n" " (qui peut être confidentiel).\n" " - Non configuré : le fichier de configuration de fs2ram restera vide et\n" " devra être complété manuellement." fs2ram-0.3.12/debian/po/sv.po0000644000000000000000000000456612031047664012523 0ustar # Translation of fs2ram debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # # Martin Bagge , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 21:58+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Behåll-innehåll" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Behåll-struktur" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Okonfigurerat" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Inställningar för fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "Välj den fs2ram-inställning som motsvarar dina behov." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Behåll-innehåll: /var/tmp, /var/cache och /var/log placeras i RAM\n" " vilket undviker skrivningar till hårddisken och fs2ram behåller\n" " innehållet även när systemet startar om.\n" " * Behåll-struktur: /var/tmp, /var/cache och /var/log placeras i RAM\n" " men fs2ram kommer bara att behålla katalogstrukturen när\n" " systemet startar om, eventuellt innehåll förloras.\n" " * Okonfigurerat: inställningarna för fs2ram lämnas tomt och måste\n" " justeras manuellt." fs2ram-0.3.12/debian/po/pl.po0000644000000000000000000000507212031047664012477 0ustar # Translation of fs2ram debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:28+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Zachowująca zawartość" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Zachowująca strukturę" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Nieskonfigurowana" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Konfiguracja fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Proszę wybrać konfigurację fs2ram, która najlepiej pasuje do potrzeb " "użytkownika." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Zachowująca zawartość: /var/tmp, /var/cache i /var/log będą w RAM-ie,\n" " redukując zapis na dysk twardy, a fs2ram będzie przechowywał ich\n" " zawartość między kolejnymi uruchomieniami komputera\n" " * Zachowująca strukturę: /var/tmp, /var/cache i /var/log będą w RAM-ie\n" " lecz fs2ram będzie zachowywał jedynie ich strukturę katalogów\n" " pomiędzy kolejnymi uruchomieniami, nie ich (potencjalnie prywatną)\n" " zawartość\n" " * Nieskonfigurowana: plik konfiguracyjny fs2ram pozostanie pusty\n" " i będzie musiał być wypełniony ręcznie." fs2ram-0.3.12/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000455012031047664012507 0ustar # fs2ram debconf messages, portuguese translation. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Pedro Ribeiro , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 23:40+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Manter Conteúdo" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Manter Estrutura" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Não configurado" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Configuração para o fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "Escolha por favor a configuração do fs2ram que melhor lhe convém." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Manter Conteúdo: /var/tmp, /var/cache, e /var/log estarão em RAM,\n" " reduzindo as escritas no disco, e o fs2ram irá manter o conteúdo\n" " destes sistemas de ficheiros entre reboots.\n" " * Manter Estrutura: /var/tmp, /var/cache, e /var/log estarão em RAM,\n" " mas o fs2ram apenas irá manter a estrutura dos directórios entre\n" " reboots, não o seu conteúdo (potenciamente privado).\n" " * Não configurado: o ficheiro de configuração do fs2ram ficará vazio\n" " e terá que ser preenchido manualmente." fs2ram-0.3.12/debian/po/sk.po0000644000000000000000000000453212031047664012501 0ustar # Slovak translation of fs2ram debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Ivan Masár , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Zachovanie obsahu" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Zachovanie štrukúry" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Nenakonfigurované" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Konfigurácia fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Prosím, vyberte konfiguráciu fs2ram, ktorá najlepšie vyhovuje vašim potrebám." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Zachovanie obsahu: /var/tmp, /var/cache a /var/log budú v RAM, čím\n" " sa zníži počet zápisov na pevný disk a fs2ram zachová obsah týchto\n" " súborov aj po reštarte.\n" " * Zachovanie štrukúry: /var/tmp, /var/cache a /var/log budú v RAM, ale\n" " fs2ram zachová po reštarte iba ich adresárové štruktúry, nie ich\n" " obsah (ktorý môže potenciálne byť súkromný).\n" " * Nenakonfigurované: konfiguračný súbor fs2ram sa ponechá prázdny a\n" " bude potrebné ho vyplniť ručne." fs2ram-0.3.12/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000321512031047664014243 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" fs2ram-0.3.12/debian/po/it.po0000644000000000000000000000505612031047664012502 0ustar # Italian translation of fs2ram debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 21:33+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Conservazione dei contenuti" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Conservazione della struttura" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Non configurato" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Configurazione per fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Selezionare la configurazione di fs2ram che meglio soddisfa le proprie " "esigenze." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Conservazione dei contenuti: /var/tmp, /var/cache e /var/log saranno in " "RAM,\n" " riducendo le scritture sul disco fisso e fs2ram preserverà i contenuti " "di\n" " questi file system da un riavvio all'altro.\n" " * Conservazione della struttura: /var/tmp, /var/cache e/var/log saranno in " "RAM,\n" " ma fs2ram preserverà solo la loro struttura delle directory tra un " "riavvio e\n" " un altro, non i loro contenuti (potenzialmente privati).\n" " * Nessuna configurazione: il file di configurazione di fs2ram verrà " "lasciato vuoto e\n" " dovrà essere compilato a mano." fs2ram-0.3.12/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000566312031047664012520 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # # Yuri Kozlov , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram 0.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 21:18+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "С сохранением содержимого" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "С сохранением структуры" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Не настраивать" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Конфигурация fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "Выберите конфигурацию fs2ram, которая лучше подходит для ваших задач." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * С сохранением содержимого: /var/tmp, /var/cache и /var/log будут\n" " находиться в RAM, сокращается количество операций записи на\n" " жёсткий диск, fs2ram сохранит содержимое этих файловых\n" " систем между перезагрузками.\n" " * С сохранением структуры: /var/tmp, /var/cache и /var/log будут\n" " находиться в RAM, но fs2ram сохранит между перезагрузками только\n" " структуру каталогов, но не их содержимое (возможно, важное для вас).\n" " * Не настраивать: файл настройки fs2ram будет пустым и\n" " его нужно заполнить вручную." fs2ram-0.3.12/debian/po/da.po0000644000000000000000000000447612031047664012457 0ustar # Danish translation fs2ram. # Copyright (C) 2012 fs2ram & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Joe Hansen , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Indholdsbevarende" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Strukturbevarende" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "Ikke konfigureret" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Konfiguration for fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Vælg venligst konfigurationen for fs2ram som bedst opfylder dine behov." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Indholdsbevarende: /var/tmp, /var/cache og /var/log vil være i\n" " RAM, reducerende skrivninger til harddisken, og fs2ram vil bevare\n" " indholdet af disse filsystemer ved genstarter.\n" " * Strukturbevarende: /var/tmp, /var/cache og /var/log vil være i\n" " RAM, men fs2ram vil kun bevare deres mappestrukturer ved\n" " genstarter, ikke deres (potentielt privat) indhold.\n" " * Ikke konfigureret: Konfigurationsfilen for fs2ram vil blive efterladt\n" " tom og skal udfyldes manuelt." fs2ram-0.3.12/debian/po/de.po0000644000000000000000000000461612031047664012457 0ustar # German debconf translation for fs2ram # Copyright (C) 2012 Philippe Le Brouster # This file is distributed under the same license as the fs2ram package. # Florian Rehnisch , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fs2ram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fs2ram@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-11 08:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 21:48+0200\n" "Last-Translator: Florian Rehnisch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Content-preserving" msgstr "Inhalt erhalten" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Structure-preserving" msgstr "Struktur erhalten" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Unconfigured" msgstr "nicht konfigurieren" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Configuration for fs2ram:" msgstr "Konfiguration für fs2ram:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please select the fs2ram configuration that best meets your needs." msgstr "" "Bitte wählen Sie diejenige Konfiguration für fs2ram, die am besten Ihren " "Bedürfnissen entspricht." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the\n" " contents of these file systems across reboots.\n" " * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in\n" " RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across\n" " reboots, not their (potentially private) contents.\n" " * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and\n" " must be filled manually." msgstr "" " * Inhalt erhalten: /var/tmp, /var/cache und /var/log werden im RAM\n" " gehalten, was Schreibzugriffe auf die Festplatte verringert, und\n" " fs2ram bewahrt die Inhalte dieser Dateisysteme über Neustarts hinweg.\n" " * Struktur erhalten: /var/tmp, /var/cache und /var/log werden im RAM\n" " gehalten, aber fs2ram bewahrt nur ihre Verzeichnisstrukturen zwischen\n" " Neustarts, nicht deren (möglicherweise privaten) Inhalte.\n" " * Nicht konfigurieren: die Konfigurationsdatei für fs2ram wird leer\n" " belassen und muss von Hand ausgefüllt werden." fs2ram-0.3.12/debian/rules0000755000000000000000000000043312031047664012162 0ustar #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- PACKAGE = $(shell dh_listpackages) TMP = $(CURDIR)/debian/$(PACKAGE) %: dh $@ override_dh_installinit: dh_installinit --no-start --name=fs2ram -- "start 36 S . start 39 0 6 ." override_dh_compress: dh_compress -Xexamples/fs2ram.conf fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.postinst0000644000000000000000000000537012031047664014106 0ustar #!/bin/sh # postinst script for fs2ram # # see: dh_installdeb(1) set -e . /usr/share/debconf/confmodule set_perms() { USER=$1 GROUP=$2 MODE=$3 FILE=$4 if ! dpkg-statoverride --list $FILE > /dev/null 2>&1; then chown $USER:$GROUP $FILE chmod $MODE $FILE fi } set_rcs_param() { file="$1" key="$2" new_value="$3" ( if grep -qe "^$key=" $file ; then unset $key . $file eval "current_value=\$$key" if [ "$current_value" != "$new_value" ]; then sed -e "s/^$key=.*/$key=$new_value/" -i $file fi else echo "$key=$new_value" >> $file fi ) } case "$1" in configure) if [ "$2" != "" ]; then # Upgrade old installation if $(dpkg --compare-versions $2 lt 0.3.7); then if [ -f '/etc/fs2ram.conf' ]; then echo "Moving the default configuration file to /etc/fs2ram/fs2ram.conf." mv -f /etc/fs2ram.conf /etc/fs2ram/fs2ram.conf fi fi fi db_get fs2ram/main_install_type install_type="$RET" case "$install_type" in "Content-preserving") fs2ram_conffile=/usr/share/doc/fs2ram/examples/fs2ram.conf.wear ;; "Structure-preserving") fs2ram_conffile=/usr/share/doc/fs2ram/examples/fs2ram.conf.privacy ;; *) # Include the case "No configuration" fs2ram_conffile=/usr/share/doc/fs2ram/examples/fs2ram.conf.empty ;; esac # Handle fs2ram.conf with ucf ucf --debconf-ok $fs2ram_conffile /etc/fs2ram/fs2ram.conf # Support also squeeze (for backports) initscripts_version=$(dpkg-query -W initscripts | cut -f 2) if dpkg --compare-versions "$initscripts_version" lt "2.88dsf-13.3" ; then [ -f "/etc/default/rcS" ] && . /etc/default/rcS if [ "$RAMRUN" != "yes" ]; then echo " Making /var/run available as ram file system (By default, the changes take effect after the next reboot) ..." set_rcs_param /etc/default/rcS RAMRUN yes fi fi # Execute the unmount scripts once to be sure to keep data accross the # next reboot. echo " Executing the unmount scripts ..." fs2ram execute-unmount-script -a > /dev/null || true # Fix some permissions set_perms root root 700 /var/lib/fs2ram/mount-scripts set_perms root root 700 /etc/fs2ram/unmount-scripts ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac db_stop #DEBHELPER# exit 0 fs2ram-0.3.12/debian/control0000644000000000000000000000160712031047664012511 0ustar Source: fs2ram Section: admin Priority: optional Maintainer: Philippe Le Brouster Build-Depends: debhelper (>= 9~) Standards-Version: 3.9.3 DM-Upload-Allowed: yes Package: fs2ram Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, ucf Description: tools to preserve tmpfs contents across reboots fs2ram manages temporary file systems across reboots. Each tmpfs mountpoint can be associated with a pre-mount script, which is executed by fs2ram at each shutdown/reboot before the file system is unmounted. The pre-unmount script must print a post-mount script on standard output, which is saved and then run at boot time after fs2ram mounts the corresponding file system. . This package provides two pre-unmount scripts designed to preserve folder structure and file permissions across reboots: this is needed to allow hierarchies such as /var/cache or /var/log to be mounted as tmpfs. fs2ram-0.3.12/debian/copyright0000644000000000000000000000164212031047664013040 0ustar Author: Philippe Le Brouster Copyright: Copyright (C) 2009 - 2010 Philippe Le Brouster License: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.examples0000644000000000000000000000001712031047664014032 0ustar doc/examples/* fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.manpages0000644000000000000000000000002012031047664014001 0ustar debian/fs2ram.8 fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.config0000644000000000000000000000016112031047664013461 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule db_input high fs2ram/main_install_type || true db_go || true fs2ram-0.3.12/debian/NEWS0000644000000000000000000000054312031047664011603 0ustar fs2ram (0.3.12) unstable; urgency=low sysvinit (>= 2.88dsf-23) provides now the variables RAMTMP and RAMLOCK to manage /var/lock and /tmp into tmpfs (see the tmpfs(5) manpage). the default configuration files of fs2ram will no more manage these two mountpoints. -- Philippe Le Brouster Mon, 25 Jun 2012 13:42:33 +0200 fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.install0000644000000000000000000000016012031047664013661 0ustar sbin/fs2ram etc/apt/apt.conf.d/05fs2ram lib/fs2ram/unmount-scripts/* lib/init/* usr/share/doc/fs2ram/examples/* fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.postrm0000644000000000000000000000170612031047664013546 0ustar #!/bin/sh # postrm script for fs2ram # # see: dh_installdeb(1) set -e . /usr/share/debconf/confmodule case "$1" in remove|upgrade|failed-upgrade|disappear|abort-install|abort-upgrade) ;; purge) rm -rf /var/lib/fs2ram for file in /etc/fs2ram/fs2ram.conf; do if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then ucf --purge $file fi if [ -e "$file" ]; then rm -f "$file"; fi # Remove also the ucf/dpkg conffiles for ext in .ucf-dist .ucf-old .dpkg-old .dpkg-dist; do if [ -e "${file}${ext}" ]; then rm -f "${file}${ext}" fi done done ;; *) echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.init0000644000000000000000000000250212031047664013160 0ustar #! /bin/sh ### BEGIN INIT INFO # Provides: fs2ram # Required-Start: mountall # Required-Stop: umountfs # X-Start-Before: mountall-bootclean # X-Stop-After: rsyslog syslog-ng umountnfs # Default-Start: S # Default-Stop: 0 6 # Short-Description: mount/unmount mountpoints handled by fs2ram. # Description: mount/unmount mountpoints handled by fs2ram. This include # executing unmount/mount scripts for each handled # mountpoints ### END INIT INFO . /lib/lsb/init-functions . /lib/init/fs2ram-functions.sh PATH=/sbin:/bin NAME=fs2ram DESC=fs2ram set -e case "$1" in start) log_action_begin_msg "fs2ram: mount and execute the mount script for each handled mountpoints" fs2ram mount -a -q log_action_end_msg $? ;; stop) log_action_begin_msg "fs2ram: execute the unmount script and unmount for each handled mountpoints" fs2ram unmount -a -q log_action_end_msg $? ;; restart|force-reload) # You probably don't want to do that before closing all the files opened on the concerned mountpoints echo "Error: argument '$1' not supported." >&2 exit 3 ;; *) N=/etc/init.d/$NAME echo "Usage: $N [start|stop]" >&2 exit 3 ;; esac exit 0 fs2ram-0.3.12/debian/templates0000644000000000000000000000205112031047664013021 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: fs2ram/main_install_type Type: select __Choices: Content-preserving, Structure-preserving, Unconfigured Default: Content-preserving _Description: Configuration for fs2ram: Please select the fs2ram configuration that best meets your needs. . * Content-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in RAM, reducing writes to the hard drive, and fs2ram will preserve the contents of these file systems across reboots. * Structure-preserving: /var/tmp, /var/cache, and /var/log will be in RAM, but fs2ram will only preserve their directory structures across reboots, not their (potentially private) contents. * Unconfigured: the fs2ram configuration file will be left empty and must be filled manually. fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.lintian-overrides0000644000000000000000000000050012031047664015647 0ustar # The fs2ram init.d script should be a part of the virtual $local_fs facility # It can't depend on it. fs2ram binary: init.d-script-should-depend-on-virtual-facility # The operating system must not unmount some parts of the local filesystem in # the single user mode. fs2ram binary: init.d-script-possible-missing-stop fs2ram-0.3.12/debian/fs2ram.README.Debian0000644000000000000000000000005412031047664014333 0ustar Please take a look at the manual fs2ram(8). fs2ram-0.3.12/lib/0000755000000000000000000000000012031047664010426 5ustar fs2ram-0.3.12/lib/fs2ram/0000755000000000000000000000000012031047664011620 5ustar fs2ram-0.3.12/lib/fs2ram/unmount-scripts/0000755000000000000000000000000012031047664015012 5ustar fs2ram-0.3.12/lib/fs2ram/unmount-scripts/keep_folder_structure0000755000000000000000000000062512031047664021342 0ustar #! /bin/sh . /lib/fs2ram/unmount-scripts/common.sh dir="$1" shift options="$*" # Decode the options given in parameters ignore_folder_regexp="" for opt in $options; do case "$opt" in ignore_folder=*) ignore_folder_regexp=${opt#ignore_folder=*} ;; *) ;; esac done generate_sh_header generate_folder_structure "$dir" "$ignore_folder_regexp" fs2ram-0.3.12/lib/fs2ram/unmount-scripts/common.sh0000644000000000000000000000442312031047664016641 0ustar PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin # This function write the header for the unmount shell scripts. generate_sh_header() { echo "#!/bin/sh" echo "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" } # This function filter the file to ignore according to the regexp given in # parameter. filter_ignore() { local ignore_regexp ignore_regexp="$1" while read line; do if [ -z "$ignore_regexp" ] || [ "$(printf "$line" | sed -e "s/'$//" | egrep "$ignore_regexp")" = "" ]; then echo "$line" fi done } # This function create a shell script that will generate the structure of # the folder $dir generate_folder_structure() { local dir ignore_regexp dir="$1" ignore_regexp="$2" find $dir -type d -exec echo "mkdir -p '{}'" \; | filter_ignore $ignore_regexp find $dir -type d -exec stat --format "chown %u '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" find $dir -type d -exec stat --format "chgrp %g '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" find $dir -type d -exec stat --format "chmod %a '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" } # This function create a shell script that will generate recursively empty # file present in $dir generate_file_structure() { local dir ignore_regexp dir="$1" ignore_regexp="$2" find $dir -type f -print | filter_ignore "$ignore_regexp" | while read file; do echo "touch '$file'" done find $dir -type f -exec stat --format "chown %u '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" find $dir -type f -exec stat --format "chgrp %g '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" find $dir -type f -exec stat --format "chmod %a '{}'" {} \; | filter_ignore "$ignore_regexp" } # This function create a shell script that will generate the file content in # $dir. Using base64 allow to do other things in the mount script. # # Using the tail method doesn't allow this. # echo "tail -n +5 \"$0\" | tar xzf - C '$dir'" # tar czf - -C "$dir" --exclude="$exclude_pattern" $include_pattern generate_file_content() { local dir include_pattern exclude_pattern dir="$1" include_pattern="$2" exclude_pattern="$3" echo "base64 -d - < # # Copyright: # # Copyright (C) 2009 - 2010 Philippe Le Brouster # # License: # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # On Debian systems, the complete text of the GNU General # Public License version 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. FS2RAM_ETCFILE=/etc/fs2ram/fs2ram.conf FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_ETCDIR=/etc/fs2ram/unmount-scripts FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_DIR=/lib/fs2ram/unmount-scripts FS2RAM_MOUNT_SCRIPT_VARDIR=/var/lib/fs2ram/mount-scripts log_info_message() { echo $* } log_warning_message() { echo $* } log_error_message() { echo $* } is_mounted() { local dir dir=$1 mountpoint -q "$dir" > /dev/null } is_tmpfs() { local dir dir=$1 [ "$(stat --format "%T" -f $dir)" = "tmpfs" ]; } do_mountpoint() { local mtpt action force quiet action_done mtpt="$1" action="$2" force="$3" quiet="$4" if [ -f "$FS2RAM_ETCFILE" ]; then # the fs2ram config file use almost the same syntax than /etc/fstab. # There is two more columns more called 'script' and 'script_opts' while read tab_dev tab_mountpoint tab_script tab_script_opts tab_type tab_opts do case "$tab_dev" in (""|\#*) continue;; esac case "$mtpt" in "") : ;; "$tab_mountpoint") : ;; *) continue ;; esac case "$tab_type" in # Manage only tmpfs tmpfs) : ;; *) log_warning_message "fs2ram: $tab_type type for $tab_mountpoint unsupported" continue ;; esac case "$tab_script" in -) tab_script="" ;; esac case "$tab_script_opts" in -) tab_script_opts="" ;; esac case "$action" in mount-only) mount_mountpoint "$tab_dev" "$tab_mountpoint" "$tab_type" "$tab_opts" "$quiet" ;; unmount-only) unmount_mountpoint "$tab_dev" "$tab_mountpoint" "$tab_type" "$tab_opts" "$quiet" ;; execute-unmount-script) if [ -n "$tab_script" ]; then execute_unmount_script "$tab_mountpoint" "$tab_script" "$tab_script_opts" "$quiet" fi ;; execute-mount-script) if [ -n "$tab_script" ]; then execute_mount_script "$tab_mountpoint" "$tab_script" "$tab_script_opts" "$quiet" fi ;; mount) if mount_mountpoint "$tab_dev" "$tab_mountpoint" "$tab_type" "$tab_opts" "$quiet" || [ "$force" = "true" ]; then if [ -n "$tab_script" ]; then execute_mount_script "$tab_mountpoint" "$tab_script" "$tab_script_opts" "$quiet" fi fi ;; unmount) if [ -z "$tab_script" ] || execute_unmount_script "$tab_mountpoint" "$tab_script" "$tab_script_opts" "$quiet" || [ "$force" = "true" ]; then unmount_mountpoint "$tab_dev" "$tab_mountpoint" "$tab_type" "$tab_opts" "$quiet" fi ;; *) log_warning_message "fs2ram : the action $action is not defined" ;; esac action_done=true done < $FS2RAM_ETCFILE fi [ "$action_done" != "true" ] && [ -n "$mtpt" ] && log_warning_message "fs2ram: can't find $mtpt in $FS2RAM_ETCFILE" return 0 } # mount mount_mountpoint() { local dev mtpt type opts quiet dev=$1 mtpt=$2 type=$3 opts=$4 quiet=$5 if is_mounted "$mtpt"; then # Skip if already mounted if is_tmpfs "$mtpt"; then log_warning_message "fs2ram: $mtpt is already mounted with tmpfs" else log_warning_message "fs2ram: $mtpt is already mounted with another type than tmpfs" fi return 1 else [ "$quiet" != "true" ] && log_info_message "fs2ram: mounting $mtpt ($type)." if ! mount -t "$type" -o "$opts" "$dev" "$mtpt"; then log_error_message "fs2ram: Unable to mount $mtpt." return 1 fi fi return 0 } execute_unmount_script() { local mtpt script script_opts quiet tmp_mount_script mount_script unmount_script mtpt=$1 script=$2 script_opts=$3 quiet=$4 unmount_script=$(get_unmount_script "$script") mount_script=$(get_mount_script "$mtpt") if [ -n "$script" ] && [ -z "$unmount_script" ]; then # Unmount script not found. log_warning_message "fs2ram: the unmount script '$script' was not found either in '$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_ETCDIR' or in '$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_DIR'" return 0 fi if [ ! -x "$unmount_script" ]; then # Unmount script not executable log_warning_message "fs2ram: '$unmount_script' is not executable." return 0 fi tmp_mount_script=$(get_tmp_mount_script "$mtpt") if [ ! -x "$tmp_mount_script" ]; then log_error_message "fs2ram: unable to create tempory mount script file for the mountpoint '$mtpt'" [ -e "$tmp_mount_script" ] && rm -f "$tmp_mount_script" return 1 fi [ "$quiet" != "true" ] && log_info_message "fs2ram: executing the unmount script for the mountpoint '$mtpt'." if ! $unmount_script $mtpt $script_opts > "$tmp_mount_script"; then log_error_message "fs2ram: the unmount script '$unmount_script $script_opts' for the mountpoint '$mtpt' failed." [ -e "$tmp_mount_script" ] && rm -f "$tmp_mount_script" return 1 fi mv -f "$tmp_mount_script" "$mount_script" return 0 } execute_mount_script() { local mtpt mount_script quiet mtpt=$1 quiet=$4 mount_script=$(get_mount_script "$mtpt") if [ ! -x "$mount_script" ]; then log_error_message "fs2ram: the mount script '$mount_script' for the mountpoint '$mtpt' is either not found or not executable. Aborting." return 1 fi [ "$quiet" != "true" ] && log_info_message "fs2ram: executing the mount script for the mountpoint '$mtpt'." if ! $mount_script; then log_error_message "fs2ram: the mount script for the mountpount '$mtpt' failed." return 1 fi } # unmount unmount_mountpoint() { local dev mtpt type opts quiet dev=$1 mtpt=$2 type=$3 opts=$4 quiet=$5 if ! is_mounted "$mtpt"; then # Skip if not mounted log_warning_message "Mountpoint $mtpt is not mounted." return 1 fi [ "$quiet" != "true" ] && log_info_message "fs2ram: unmounting $tab_mountpoint ($type)." if ! umount "$mtpt"; then log_error_message "fs2ram: Unable to unmount $mtpt." return 1 fi return 0 } # Retrieve the unmount script path for the given scrip filename get_unmount_script() { local script script=$1 # In case of no script given [ -z "$script" ] && return # Check if it is an absolute script path if [ -x "/$script" ]; then echo "/$script" # Check if it is a user-defined script in /etc elif [ -x "$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_ETCDIR/$script" ]; then echo "$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_ETCDIR/$script" # Check if it is a default unmount script elif [ -x "$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_DIR/$script" ]; then echo "$FS2RAM_UNMOUNT_SCRIPT_DIR/$script" fi } # Retrieve the mount script path for a given mountpoint get_mount_script() { local mtpt mtpt=$(echo "$1" | sed -e "s'%'%%'g;s'/'%'g") echo "$FS2RAM_MOUNT_SCRIPT_VARDIR/$mtpt" } get_tmp_mount_script() { local mtpt mtpt=$(echo "$1" | sed -e "s'%'%%'g;s'/'%'g") echo "$(tempfile -d "$FS2RAM_MOUNT_SCRIPT_VARDIR" -p "$mtpt" -m 0700)" } fs2ram-0.3.12/etc/0000755000000000000000000000000012031047664010433 5ustar fs2ram-0.3.12/etc/apt/0000755000000000000000000000000012031047664011217 5ustar fs2ram-0.3.12/etc/apt/apt.conf.d/0000755000000000000000000000000012031047664013151 5ustar fs2ram-0.3.12/etc/apt/apt.conf.d/05fs2ram0000644000000000000000000000035412031047664014435 0ustar DPkg::Post-Invoke { "if [ -x /usr/sbin/fs2ram ]; then echo -n 'fs2ram: executing the unmount scripts corresponding to the mountpoints present in /etc/fs2ram/fs2ram.conf...'; fs2ram execute-unmount-script -a; echo 'done.'; fi"; }; fs2ram-0.3.12/doc/0000755000000000000000000000000012031047664010425 5ustar fs2ram-0.3.12/doc/README0000644000000000000000000000074512031047664011313 0ustar ## Information See fs2ram manual (man fs2ram). ## How to To use it, you need to : - Define the mountpoints that will be handled by fs2ram in '/etc/fs2ram/fs2ram.conf'. You can find an example at /usr/share/fs2ram/doc/examples - Adjust the pre-unmount scripts if needed. The default scripts are located in /usr/share/fs2ram/unmount-scripts. ## Inspiration Some ideas were taken from the etckeeper package maintained by Joey Hess (how to store the file permissions). fs2ram-0.3.12/doc/examples/0000755000000000000000000000000012031047664012243 5ustar fs2ram-0.3.12/doc/examples/fs2ram.conf0000644000000000000000000000074012031047664014305 0ustar #