furiusisomount_0.11.3.1/0000755000175000017500000000000011463270635013323 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/furiusisomount0000755000175000017500000000004511404727756016371 0ustar sezsez#!/bin/sh python "src/main.py" "$1" furiusisomount_0.11.3.1/po/0000755000175000017500000000000012122706733013735 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-pt_BR.po0000644000175000017500000002071012122706733020414 0ustar sezsez# Brazilian Portuguese translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:14+0000\n" "Last-Translator: Adriano Steffler \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianosteffler" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Desenvolvedor:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Calculando, por favor aguarde..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Ferramenta do Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Uma interface Gtk+ simples para montar arquivos de imagem ISO, IMG, BIN, MDF " "e NRG sem gravá-los em um disco." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao montar a imagem.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Usando o diretório home como o padrão no processo de montagem" #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes " "comandos para remover:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes " "comandos para remover:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao montar a imagem.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao salvar o histórico em um arquivo.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao salvar o histórico em um arquivo.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s foi desmontado com sucesso." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao desmontar a imagem.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao gravar a imagem.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao iniciar o Nautilus.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "O aplicativo foi iniciado..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao montar a imagem.\n" "Erro de E/S(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao carregar o histórico.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao carregar o histórico.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar o diretório de configurações.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar o diretório de configurações.\n" "Erro de E/S(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao criar o diretório de configurações.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Um novo arquivo de configurações foi criado em %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar o arquivo de configurações.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar o arquivo de configurações.\n" "Erro de E/S(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao criar o arquivo de configurações.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Soma de verificação" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Gravar" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Visualizar registro do histórico" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Excluir registro do histórico" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Selecione uma imagem" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Nenhuma imagem selecionada" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Nenhuma soma de verificação foi gerada" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Nenhum ponto de montagem selecionado" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Imagens montadas:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Arraste arquivos de imagem para dentro da janela acima, a fim de montá-los " "rapidamente" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de montagem" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Arquivo de imagem" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Geração de soma de verificação iniciada..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Geração de soma de verificação cancelada!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Abrir imagem..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "O arquivo não foi encontrado. \n" "Por favor, verifique se o arquivo existe." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "O arquivo parece não ser uma imagem compatível. \n" "Por favor, verifique a sua origem." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s não foi encontrado." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Você tem certeza que quer excluir o registro do histórico?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao excluir o registro do histórico.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao excluir o registro do histórico.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "O aplicativo foi fechado!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s ainda está montado.\n" "Você gostaria de desmontá-lo antes de sair?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao salvar imagens desmontadas em um arquivo.\n" "Erro de SO(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao salvar imagens desmontadas em um arquivo.\n" "Erro inesperado: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-tr.po0000644000175000017500000002054512122706733020041 0ustar sezsez# Turkish translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:48+0000\n" "Last-Translator: Şâkir Aşçı \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Emre AYTAÇ https://launchpad.net/~eaytac\n" " Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Geliştirici:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Hesaplanıyor, lütfen bekleyin..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO Bağlama Aracı" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "ISO, IMG, BIN, MDF ve NRG kalıp dosyalarını diske yazmadan bağlamak için " "yalın Gtk+ arayüzü." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Kalıbın bağlanmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Bağlama işlemi için ev dizini varsayılan olarak ayarlanıyor." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak " "ayırabilirsiniz:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak " "ayırabilirsiniz:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Kalıbın bağlanmasında hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Geçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Geçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s başarıyla ayrıldı." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Kalıbın ayrılmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Kalıbın yazdırılmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Nautilus'un başlatılmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Uygulama başlatıldı..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Kalıbın bağlanmasında hata.\n" "G/Ç hatası(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Geçmişin yüklenmesinde hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Geçmişin yüklenmesinde hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n" "G/Ç hatası(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ayar dizininin oluşturulmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "New settings file created at %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n" "G/Ç hatası(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ayar dosyasının oluşturulmasında hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Gözat..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Bağla" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Sağlama" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Yazdır" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Ayır" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Günlüğü Görüntüle" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Günlüğü Sil" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Kalıbı Seç" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Kalıp Seçilmedi" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Sağlama Oluşturulmadı" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Bağlanma Noktası Seçilmedi" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Bağlanmış Kalıplar:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Kalıp dosyalarını pencere üzerine sürükleyerek çabucak bağlayabilirsiniz" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlanma Noktası" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Kalıp Dosyası" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Sağlama oluşturuluyor..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Sağlama oluşturma iptal edildi!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Kalıp Aç.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Dosya bulunamadı. \n" "Lütfen kaynağı kontrol edin." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Dosya uygun bir kalıp olarak görünmüyor. \n" "Lütfen kaynağı kontrol edin." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s bulunamadı." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Günlüğü silmek istediğinizden emin misiniz?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Günlüğün silinmesinde hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Günlüğün silinmesinde hata.\n" "Beklenmeyen hata: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Uygulama kapatıldı!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s hala bağlı.\n" "Çıkmadan önce ayırmak ister misiniz?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ayrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata.\n" "İşletim Sistemi hatası(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ayrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata\n" "Beklenmeyen hata: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-fr.po0000644000175000017500000002103412122706733020015 0ustar sezsez# French translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:52+0000\n" "Last-Translator: bouchard renaud \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " bouchard renaud https://launchpad.net/~renaud-bouchard\n" " peterl https://launchpad.net/~ubuntu-linguamix" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Développeur:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Calcul en cours, veuilez patienter..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO Mount outil" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Simple interface Gtk+ pour monter des fichiers d'images en format ISO, IMG, " "BIN, MDF et NRG sans avoir à graver de media physique." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur de montage d'image.\n" "Erreur imprévue: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Répertoire de montage par défault \"home\"" #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes " "suivantes pour l'enlever:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes " "suivantes pour l'enlever:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur de montage d'image.\n" "Erreur système(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur, sauvons l'historique dans un fichier.\n" "OS erreur(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur pendant la sauvegarde de l'historique sur un fichier\n" "Erreur inattendue: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s démonté avec succés." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur de démontage de l'image.\n" "Erreur inattendue: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur de gravure de l'image.\n" "Erreur inattendue: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur au lancement de nautilus.\n" "Erreur inattendue: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Application démarré..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erreur au montage de l'image.\n" "IO erreur(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur au chargement de l'historique.\n" "OS erreur(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur au chargement de l'historique.\n" "Erreur inattendue: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur à la création du dossier des réglages.\n" "OS erreur(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erreur à la création du dossier des réglages.\n" "IO erreur(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur à la création du dossier des réglages.\n" "Erreur inattendue: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Nouveau fichier de réglages créé dans %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur à la création du fichier de réglages.\n" "OS erreur(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erreur à la création du fichier de réglages.\n" "IO erreur(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur à la création du fichier de réglages.\n" "Erreur inattendue: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Somme de contrôle" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Grave_r" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Démonter" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Voir le journal" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Effacer le journal" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionnez une image" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Pas d'image sélectionnée" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Pas de somme de contrôle générée" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Pas de point de montage sélectionné" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Images montées:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Glisser les fichiers image dans la fenêtre ci-dessus pour les monter " "rapidements" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Fichier Image" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Génération de la somme de contrôle démarré..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Génération de la somme de contrôle interrompue!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Ouvrir l'Image.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Fichier non trouvé. \n" "S'il vous plait, vérifiez l'existence de vos sources." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Le fichier ne semble pas être une image compatible. \n" "S'il vous plait, vérifiez vos sources." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s non trouvé." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Êtes vous sur de vouloir effacer le journal?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur pendant l'effacement du journal.\n" "OS erreur(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur pendant l'effacement du journal.\n" "Erreur inattendue: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Application fermé!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s est encore monté.\n" "Voulez vous le démonter avant de sortir?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier.\n" "OS erreur(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier.\n" "Erreur inattendue: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-bg.po0000644000175000017500000002457512122706733020013 0ustar sezsez# Bulgarian translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 18:45+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Разработчик:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Изчислява се, моля изчакайте..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Инструмент Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Прост Gtk+ интерфейс за монтиране на ISO, IMG, BIN, MDF и NRG образи без да " "се записват на диск." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при монтиране на образа.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Връщане към домашната папка за монтиране." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за " "премахване:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за " "премахване:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при монтиране на образа.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при запазване на историята във файл.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при запазване на историята във файл.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s е демонтиран успешно" #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при демонтиране на образа.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при записване на образа.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при стартиране на nautilus.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Приложението е стартирано..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при монтиране на образа.\n" "Входно-изходна грешка(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при зареждане на историята\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при зареждане на историята\n" "Неочаквана грешка: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при създаване на папката с настройки.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при създаване на папката с настройки.\n" "Входно-изходна грешка(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при създаване на папката с настройки.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "В %s е създаден нов файл с настройки" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при създаване на файла с настройки.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при създаване на файла с настройки.\n" "Входно-изходна грешка(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при създаване на файла с настройки.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Разглеждане..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Монтиране" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Контролна сума" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Запис" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Демонтиране" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Преглед на дневника" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Изтриване на дневника" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Избор на образ" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Не е избран образ" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Не е генерирана контролна сума" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Не е избрана точка за монтиране" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Монтирани образи:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Плъзнете файлове-образи в горния прозорец за бързо монтиране" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Точка на монтиране" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Образ" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Генерирането на контролната сума е стартирано..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Генерирането на контролната сума е прекъснато!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Отваряне на образ.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Файлът не е открит. \n" "Моля проверете дали източникът съществува." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Изглежда, че файлът не е съвместим образ.\n" "Моля проверете източника." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s не е открит." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете дневника?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при изтриване на дневника.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при изтриване на дневника.\n" "Неочаквана грешка: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Приложението е затворено!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s все още е монтиран.\n" "Желаете ли да го демонтирате преди изход?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Грешка при запазаване на демонтираните образи във файл.\n" "Грешка на операционната система(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Грешка при запазаване на демонтираните образи във файл.\n" "Неочаквана грешка: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-sl.po0000644000175000017500000002042512122706733020027 0ustar sezsez# Slovenian translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:36+0000\n" "Last-Translator: Matej Reberc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Matej Reberc https://launchpad.net/~chlorine" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Razvijalec:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Računam, prosim, počakajte ..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius orodje za pripenjanje ISO datotek" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Enostaven Gtk+ vmesnik za pripenjanje ISO, IMG, BIN, MDF in NRG datotek brez " "pisanja na disk." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri pripenjanju slike.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Za pripenjanje je bila uporabljeno privzeto mesto - domača mapa." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s uspešno pripeta @ %s. Če je potrebno, zaženite naslednje ukaze za " "odstranitev:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s uspešno pripeta @ %s. Če je potrebno, zaženite naslednje ukaze za " "odstranitev:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri pripenjanju slike.\n" "OS napaka(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri shranjevanju zgodovine v datoteko.\n" "OS napaka(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri shranjevanju zgodovine v datoteko.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s uspešno odpeta." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri odpenjanju slike.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri zapisovanju slike.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri zaganjanju programa nautilus.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Aplikacija zagnana ..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri pripenjanju slike.\n" "IO napaka(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri nalaganju zgodovine.\n" "OS napaka(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri nalaganju zgodovine.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n" "OS napaka(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n" "IO napaka(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju direktorija za nastavitve.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Nova datoteka z nastavitvami je bila ustvarjena v %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n" "OS napaka(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n" "IO napaka(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju datoteke z nastavitvami.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "Pre_brskaj ..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Priklopi" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Kontrolna vsota" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Zapiši" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Odklopi" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Pokaži dnevnik" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Pobriši dnevnik" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Izbor slike" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Nobena slika ni izbrana" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Ni generirane kontrolne vsote" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Nobena priklopna točka ni izbrana" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Pripete slike:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Povlecite slikovne datoteke v zgornje okno za hitro pripenjanje" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Priklopna točka" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Slikovna datoteka" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "P_rekliči" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Generiranje kontrolne vsote ..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Generiranje kontrolne vsote preklicano!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Odpri sliko ..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Datoteka ni bila najdena. \n" "Prosim, preverite, če vir obstaja." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Datoteka ne spada med podprte slike. \n" "Prosim, preverite vir." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s ni bila najdena." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Ste prepričani, da želite pobrisati dnevnik?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri brisanju dnevnika.\n" "OS napaka(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri brisanju dnevnika.\n" "Nepričakovana napaka: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Aplikacija zaprta!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s je še vedno pripeta.\n" "Jo želite odpeti pred izhodom?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Napaka pri shranjevanju odpetih slik v datoteko.\n" "OS napaka(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Napaka pri shranjevanju odpetih slik v datoteko.\n" "Nepričakovana napaka: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-pl.po0000644000175000017500000002024612122706733020025 0ustar sezsez# Polish translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 18:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Czabara \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara\n" " It's Easy https://launchpad.net/~itiseasy-org" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Programista:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Obliczanie, proszę czekać..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Narzędzie montowania obrazów Furius ISO" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Prosty interfejs Gtk+ do montowania obrazów ISO, IMG, BIN, MDF i NRG bez " "nagrywania na dysku." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd montowania obrazu.\n" "Niespodziewany błąd: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Domyślne montowanie w katalogu domowym." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia " "by odmontować:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia " "by odmontować:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd montowania obrazu.\n" "Błąd(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd zapisu historii do pliku.\n" "Błąd(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd zapisu historii do pliku\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s prawidłowo odmontowany." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd odmontowywania obrazu.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd nagrywania obrazu.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd otwierania menadżera plików Nautilus.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Aplikacja uruchomiona..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Błąd montowania obrazu.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd wczytywania historii.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd wczytywania historii.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd tworzenia folderu ustawień.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Błąd tworzenia folderu z ustawieniami.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd tworzenia folderu z ustawieniami.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Utworzono nowy plik ustawień w %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd tworzenia pliku ustawień.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Błąd tworzenia pliku ustawień.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd tworzenia pliku ustawień.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Zamontuj" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Suma kontrolna" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Nagraj" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Odmontuj" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Wyświetl dziennik zdarzeń" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Usuń dziennik zdarzeń" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Wybierz Obraz" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Nie Wybrano Obrazu" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Nie Wygenerowano Sumy Kontrolnej" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Nie Wybrano Punktu montowania" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Zamontowane Obrazy:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Przeciągnij obraz do powyższego okna by szybko zamontować" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt Montowania" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Plik Obrazu" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Rozpoczęto tworzenie sumy kontrolnej" #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Przerwano trorzenie sumy kontrolnej!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Otwórz obraz.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku. \n" "Sprawdź czy istnieje plik źródłowy." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Wygląda na to że ten plik nie jest obsługiwany. \n" "Sprawdź plik źródłowy." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s nie odnaleziono." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć dziennik zdarzeń?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd usuwania dziennika zdarzeń.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd usuwania dziennika zdarzeń.\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Zamknięto aplikację!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "%s jest nadal zamontowany." #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Błąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku.\n" "Błąd(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Błąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku\n" "Nieoczekiwany błąd: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-sv.po0000644000175000017500000002004412122706733020036 0ustar sezsez# Swedish translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 22:24+0000\n" "Last-Translator: Christopher Forster \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" " Christopher Forster https://launchpad.net/~christopherforster\n" " starbux https://launchpad.net/~starbux" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Utvecklare:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Beräknar, vänligen vänta..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO Moteringsverktyg" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Enkelt Gtk+ Interface för att montera ISO, IMG, BIN, MDF och NRG Image filer " "utan att bränna till disk." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid montering av avbild.\n" "Oväntat fel: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Försätter hemmappen för montering." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid montering av bild.\n" "OS fel(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid sparning av historik till fil.\n" "OS fel(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid sparning av historik till fil\n" "Oväntat fel: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s lyckad avmontering." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid avmontering av bild.\n" "Oväntat fel: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid bränning av bild.\n" "Oväntat fel: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid start av nautilus.\n" "Oväntat fel: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Applikation startas..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid montering av bild.\n" "IO fel(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid inläsning av historik.\n" "OS fel(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid inläsning av historik.\n" "Oväntat fel: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsmappen.\n" "OS fel(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsmappen.\n" "IO fel(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsmappen.\n" "Oväntat fel: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Ny inställningsfil skapad %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsfil.\n" "OS fel(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsfil.\n" "IO fel(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid skapande av inställningsfil.\n" "Oväntat fel: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Montera" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Kontrollsumma" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Brä_nn" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Avmontera" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Visa logg" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Ta bort logg" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Ingen bild vald" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Ingen genererad kontrollsumma" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Ingen monteringspunkt vald" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Monterade bilder:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Dra bildfiler till fönstret ovan för snabbmontering" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Bildfil" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Generering av kontrollsumma startad..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Generering av kontrollsumma avbruten!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Öppna bild.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Filen hittades ej. \n" "Vänligen kontrollera källan." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Filen verkar ej vara kompatibel bild. \n" "Vänligen kontroller källan." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s hittades ej." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort loggen?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid borttagning av log.\n" "OS fel(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid borttagning av log.\n" "Oväntat fel: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Applikation stängd!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s är fortfarande monterad.\n" "Vill du avmontera den innan avslut?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fel vid sparning av omonterad bild till fil.\n" "OS fel(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fel vid sparning av omonterad bild till fil.\n" "Oväntat fel: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-da.po0000644000175000017500000002024012122706733017770 0ustar sezsez# Danish translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:54+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Happyjens https://launchpad.net/~happyjens\n" " Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" " m163 https://launchpad.net/~m-nezzo" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Udvikler:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Beregner, vent venligst ..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO - monteringsværktøj" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Enkelt Gtk+-grænseflade til montering af ISO-, IMG-, BIN-, MDF- og NRG-" "aftryksfiler uden at brænde dem på disken." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved montering af aftryk.\n" "Uventet fejl:% s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Skifter til hjemmemappe for montering." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "Kopiere tekst\n" "%s monteret @ %s. Hvis det er nødvendigt, skal du køre følgende kommandoer " "for at fjerne:\n" " : fusermount-u% s\n" " : rmdir% s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "Kopiere tekst\n" "%s monteret @ %s. Hvis det er nødvendigt, skal du køre følgende kommandoer " "for at fjerne:\n" " : gksu-u root umount% s\n" " : rmdir% s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl under montering af aftryk.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved lagring af historik til fil.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved lagring af historik til fil\n" "Uventet fejl: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s afmonteret." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl under afmontering af aftryk.\n" "Uventet fejl: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl under brænding af aftryk:\n" "Uventet fejl: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl under lanceringen af nautilus.\n" "Uventet fejl: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Program startet..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved montering af aftryk.\n" "IO-fejl(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af historik.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af historik.\n" "Uventet fejl: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n" "IO-fejl(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsmappe.\n" "Uventet fejl: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Ny indstillingsfil oprettet ved %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n" "IO-fejl(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved oprettelse af indstillingsfil.\n" "Uventet fejl: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Gennemse..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Kontrolsum" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Brænd" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Afmonter" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Vis log" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Slet log" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Vælg aftryk" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Intet aftryk valgt" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Ingen kontrolsum oprettet" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Intet monteringspunkt valgt" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Monterede aftryk:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Træk billedfiler til ovenstående vindue for hurtigt at montere" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Aftryksfil" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Afbryd" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Oprettelse af kontrol sum startet..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Oprettelse af kontrolsum afbrudt!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Åbn aftryk..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Fil blev ikke fundet. \n" "Kontroller venligst at kilden findes." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Fil ser ikke ud til at være et kompatibelt aftryk. \n" "Tjek venligst kilden." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s blev ikke fundet." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette loggen?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved sletning af log.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved sletning af log.\n" "Uventet fejl: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Program lukket ned!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s er stadig monteret.\n" "Ønsker du at afmontere aftrykket før du afslutter?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fejl ved gemning af umonteret aftryk til fil.\n" "OS-fejl(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fejl ved gemning af umonteret aftryk til fil.\n" "Uventet fejl: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-it.po0000644000175000017500000002033612122706733020026 0ustar sezsez# Italian translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:11+0000\n" "Last-Translator: Christos Spyroglou \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Creatore:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Sto calcolando, attendere prego..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Strumento Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Interfaccia semplice in Gtk+ per montare file di Immagine ISO, IMG, BIN, MDF " "ed NRG senza dover masterizzarli su un disco." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore di montaggio immagine.\n" "Errore imprevisto: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Predefinendo la cartella home per il montaggio." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per " "rimuoverlo:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per " "rimuoverlo:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore di montaggio immagine.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore salvataggio storia sul file.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore salvataggio storia sul file.\n" "Errore imprevisto: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s smontato con successo." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore smontaggio immagine.\n" "Errore imprevisto: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore masterizzazione immagine.\n" "Errore imprevisto: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore avviamento nautilus.\n" "Errore imprevisto: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Applicazione avviata..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Errore montaggio immagine.\n" "Errore IO(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore caricamento storia.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore caricamento storia.\n" "Errore imprevisto: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n" "Errore IO(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore di creazione cartella d' impostazioni.\n" "Errore imprevisto: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Nuovo file d' impostazioni creato a %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore creazione file d' impostazioni.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Errore creazione file d' impostazioni.\n" "Errore IO(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore creazione file d' impostazioni.\n" "Errore imprevisto: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Esplora..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Monta" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Checksum" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Masteriz_za" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Smonta" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Visualizza registro" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Cancella registro" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Scegli Immagine" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Nessuna Immagine Selezionata" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Nessun Checksum Creato" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Nessun Punto di Montaggio Selezionato" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Immagini Montate:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Trainare i file di immagine nella finestra sovrastante per montarle " "velocemente" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Punto di Montaggio" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "File Immagine" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Iniziata creazione Checksum..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Creazione di checksum annullata!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Apri Immagine.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "File non trovato. \n" "Si prega di verificare che la fonte esiste." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Sembre che il file non è un' Immagine compatibile. \n" "Si prega di verificare la fonte." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s non trovato." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare il registro?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore di eliminazione del registro.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore di eliminazione del registro..\n" "Errore imprevisto: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Applicazione chiusa!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s è ancora montato.\n" "Volete smontarlo prima di uscire?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Errore di salvataggio immagini non montate su file.\n" "Errore del SO(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Errore di salvataggio immagini non montate su file.\n" "Errore imprevisto: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount.pot0000644000175000017500000001273611435172124017602 0ustar sezsez# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "" #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "" #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "" #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "" #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "" #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "" #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "" #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "" #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-hrx.po0000644000175000017500000002204712122706733020214 0ustar sezsez# Hunsrik translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:49+0000\n" "Last-Translator: Adriano Steffler \n" "Language-Team: Hunsrik \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianosteffler" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Ǎt̀aʋʋǎ:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "N-reķķnë, våt mǒ..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Ferrǎmɛnnt fømm’m Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Gëvenliķķ Gtk+ tswiʒʒë-pillt fǎ ISO, IMG, BIN, MDF unn NRG pillt-fajlë inn-" "ʃtellë unnë’n tissk sëprɛnnë." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Dǐ home t̀aʃʃ fǎ'dǐ inn-ʃtɛnniķķ t̀aʒʒ' ‘ən-maɠɠë." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-" "to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-" "to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n" "Felǎ fømm’m ƩI (%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s iss riķķtiķķ aws-gëʃtellt kepp." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m aws-ʃtellë fømm’m pillt.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m prɛnnë fømm’m pillt.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m ån-ʃlån fømm’m Nautilus.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Dë gëprawx-ʃtannt iss ån-gëfaŋŋ kepp..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt.\n" "Felǎ fønn I/A(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n" "Felǎ fønn I/A(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "N najë ʃtelluŋŋs-fajl iss gëmaxx kepp inn %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n" "Felǎ fønn I/A(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Ʃwɛmmë..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Inn-ʃtellë" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Prɛnn_ë" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Aws-ʃtellë" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Dě låx kuggë" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Dě låx aws-maɠɠë" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Suɠɠ’ən pillt aws" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "K̀en pillt iss aws-gësuxxt" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "K̀en sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ iss gëmaxx kepp" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "K̀en inn-ʃtelluŋŋs-platts iss aws-gësuxxt" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Inn-gëʃtelldë pilldǎ:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Ʃlepp’tǐ pilldǎ-fajlë inn’ě uvřʃʃtë lådř rɛnn fǎ’zë ʃnell inn-ʃtellë" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Inn-ʃtelluŋŋs-platts" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Pilldǎ-fajl" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Ʃtill-hallë" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ hott ån-gëfaŋŋ..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ iss ʃtill-gëhall kepp!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "N pillt uff-maɠɠë..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Dě fajl iss nɛtt gëfunn kepp.\n" "Kukk mǒ no epp’s’ən’axx kippt." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "S sit aws, vǐ vɛnn’dë fajl nɛdd’ən fǎeniķķ pillt veř.\n" "Kukk mǒ’dǐ kwell no." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s iss nɛtt gëfunn kepp." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Piss’të’s’tǎ siģģř tass’të’dě låx aws-maɠɠë villst?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Dë gëprawx-ʃtannt iss tsu-gëmaxx kepp!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s iss nøxx inn-gëʃtellt.\n" "Vills’të’n aws-ʃtellë endaxx fønn raws-ken?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë.\n" "Felǎ fømm’m ƩI(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Felǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë.\n" "Unnʋǎhofftë felǎ: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-ru.po0000644000175000017500000002362512122706733020044 0ustar sezsez# Russian translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 08:33+0000\n" "Last-Translator: Лев Логинов \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Alexander 'FONTER' Zinin https://launchpad.net/~spore-09\n" " Alexey Ivanov https://launchpad.net/~alexey-ivanov\n" " Лев Логинов https://launchpad.net/~ghost1513-ghostware" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Разработчик:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Расчет, подождите пожалуйста ..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO Mount Tool" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Простой интерфейс GTK+ для монтирования ISO, IMG, BIN и NRG файлов образов " "без необходимости записывать на диск." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при монтировании образа.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "По умолчанию используется домашний каталог для монтирования." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды " "для удаления.\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды " "для удаления.\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при монтировании образа.\n" "OS error(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка сохранения истории в файл.\n" "OS error(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка сохранения истории в файл.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s успешно размонтирован." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при размонтировании образа.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при записи образа.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка запуска nautilus.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Программа запущена..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при монтировании образа.\n" "IO error(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при загрузке истории.\n" "OS error(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при загрузке истории.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при создании каталога настроек.\n" "OS error(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при создании каталога настроек.\n" "IO error(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при создании каталога настроек.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Новый файл настроек создан в %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при создании файла настроек.\n" "OS error(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при создании файла настроек.\n" "IO error(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при создании файла настроек.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Обзор..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Подключить" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Конт. сумма" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Записать" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Отключить" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Просмотреть журнал" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Удалить журнал" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Выбрать образ" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Не выбран образ" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Контрольная сумма не сгененрирована" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Не выбрана точка монтирования" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Подключеные образы:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Перетащите файлы образов в окно выше, чтобы быстро их подключить" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Точка подключения" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Файл образа" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Вычисление контрольной суммы..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Вычисление контрольной суммы прервано!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Открыть образ..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Файл не найден. \n" "Пожалуйста, проверьте источник." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Файл образа не поддерживается. \n" "Пожалуйста, проверьте источник." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s не найден." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить журнал?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при удалении журнала.\n" "OS error(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при удалении журнала.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Программа закрыта!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s всё ещё подключен.\n" "Вы хотите, чтобы отключить его перед выходом?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Ошибка при сохранении размонтированных образов в файл.\n" "OS error(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Ошибка при сохранении размонтированных образов в файл.\n" "Непредвиденная ошибка: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-de.po0000644000175000017500000002073212122706733020002 0ustar sezsez# German translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 01:35+0000\n" "Last-Translator: Klaus Riesterer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Klaus Riesterer https://launchpad.net/~computertechnik-breisnet-online" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Entwickler:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Berechnung - Bitte warten..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO Mount Tool" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Einfache GTK+ Anwendung zum Einbinden von ISO, IMG, BIN, MDF und NRG Images " "ohne diese auf Disk brennen zu müssen." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Einbinden des Images\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Benutzerverzeichnis als Standard für die Einbindung der Images." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum " "Abmelden eingeben:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum " "Abmelden eingeben:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Einbinden der Abbilddatei.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Historie.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Speichern der Historie.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s erfolgreich abgemeldet." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Abmelden der Abbilddatei.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Brennen der Abbilddatei.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Start von Nautilus.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Programm gestartet..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Einbinden der Abbilddatei:\n" "Ein-Ausgabefehler (%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Laden der Historie.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Laden der Historie.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners\n" "Systemfehler (%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners.\n" "Ein- Ausgabefehler(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Neue Konfigurationsdatei wurde in %s gespeichert" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n" "Ein- Ausgabefehler (%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Einbinden" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Prüfsumme" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Brennen" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Abmelden" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Protokoll anzeigen" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Protokoll löschen" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Abbilddatei wählen" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Keine Abbilddatei gewählt" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Keine Prüfsumme generiert" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Kein Einhängepunkt gewählt" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Eingebundenen Abbilddateien:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Für das schnelle Einbinden die Abbilddatei in das obige Fenster ziehen" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Einhängepunkt (Mount-Point)" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Abbilddatei:" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Prüfsumme wird erstellt..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Erstellung der Prüfsumme abgebrochen!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Abbilddatei öffnen.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Datei nicht gefunden. \n" "Bitte prüfen, ob die Quelle existiert." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Datei scheint keine passende oder gültige Abbilddatei zu sein. \n" "Bitte die Quelle prüfen." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s nicht gefunden." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Protokoll löschen möchten?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Löschen des Protokolls.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Löschen des Protokolls.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Programm geschlossen!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s ist noch eingebunden.\n" "Soll diese vor dem Beenden abgemeldet werden?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei.\n" "Systemfehler (%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei.\n" "Unerwarteter Fehler: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-nl.po0000644000175000017500000002033712122706733020024 0ustar sezsez# Dutch translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 19:21+0000\n" "Last-Translator: Ivo \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Dirk Roos https://launchpad.net/~bitborne\n" " Ivo https://launchpad.net/~van-hoi" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Ontwikkelaar:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Bezig met berekenen, even geduld..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO aankoppel hulpmiddel" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Eenvoudige Gtk+ Interface om ISO, IMG, BIN, MDF en NRG beeldbestanden aan te " "koppelen zonder te branden naar schijf." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het mounten van de image.\n" "Onverwachte fout: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Standaard aankoppelen op thuismap." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te " "verwijderen:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te " "verwijderen:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij aankoppelen beeldbestand.\n" "OS fout(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand.\n" "OS fout(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand.\n" "Onverwachte fout: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s succesvol aangekoppeld." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het unmounten van de image.\n" "Onverwachte fout: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij branden beeldbestand.\n" "Onverwachte fout: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij starten Nautilus.\n" "Onverwachte fout: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Toepassing gestart..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij aankoppelen beeldbestand.\n" "IO fout(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij ophalen geschiedenis.\n" "OS fout(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het laden van degeschiedenis.\n" "Onverwachte fout: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij maken instellingenmap.\n" "OS fout(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij maken instellingenmap.\n" "IO fout(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het aanmaken van een voorkeuren map.\n" "Onverwachte fout: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Nieuw instellingenbestand gemaakt in %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij maken instellingenbestand.\n" "OS fout(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij maken instellingenbestand.\n" "IO fout(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het aanmaken van een voorkeuren bestand.\n" "Onverwachte fout: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren…" #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Koppelen" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Controlecijfer" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Branden" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Afkoppelen" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Bekijk Log" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Verwijder log" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Kies afbeelding" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Geen afbeelding gekozen" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Geen controlecijfer gegenereerd" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Geen aankoppelpunt geselecteerd" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Aangekoppelde beeldbestanden:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Sleep beeldbestanden in bovenstaand venster om snel aan te koppelen" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Aankoppelpunt" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Beeldbestand" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Berekenen controlecijfer gestart..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Berekening controlecijfer afgebroken!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Open beeldbestand.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Bestand niet gevonden.\n" "Gelieve na te kijken of de bron bestaat." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Bestand lijkt geen aansluitbaar beeldbestand. \n" "Gelieve de bron na te kijken." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s niet gevonden" #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Bent u zeker dat u de log wil verwijderen?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij verwijderen log.\n" "OS fout(%s):%s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het verwijderen van de log.\n" "Onverwachte fout: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Toepassing gesloten!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s is nog aangekoppeld.\n" "Wil je dit ontkoppelen vooraleer af te sluiten?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Fout bij opslaan ontkoppelde beeldbestanden naar bestand.\n" "OS fout(%s):%s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Fout bij het opslaan van ongemounte images naar bestand\n" "Onverwachte fout: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-es.po0000644000175000017500000002052212122706733020016 0ustar sezsez# Spanish translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 22:54+0000\n" "Last-Translator: Adrián García \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Adolfo Jayme Barrientos https://launchpad.net/~fitoschido\n" " Adrián García https://launchpad.net/~adryitan" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Desarrollador:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Calculando, espere por favor..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Herramienta Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Interfaz Gtk+ simple para montar archivos de imagen ISO, IMG, BIN, MDF y NRG " "sin grabar en disco." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al montar la imagen.\n" "Error inesperado: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Carpeta personal predeterminada para montar." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos " "para eliminar:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos " "para eliminar:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al montar la imagen.\n" "Error de OS(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al guardar el historial en el archivo.\n" "Error de OS(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al guardar el historial en el archivo.\n" "Error inesperado: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s desmontado con éxito." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al desmontar la imagen.\n" "Error inesperado: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al grabar la imagen.\n" "Error inesperado: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al iniciar Nautilus.\n" "Error inesperado: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Aplicación iniciada..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Error al montar la imagen.\n" "Error de E/S(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al cargar el historial.\n" "Error de OS(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al cargar el historial.\n" "Error inesperado: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al crear el directorio de configuración.\n" "Error de OS(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Error al crear el directorio de configuración.\n" "Error de E/S(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al crear el directorio de configuración.\n" "Error inesperado: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Nuevo archivo de configuración creado en %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al crear el fichero de configuración.\n" "Error de OS(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Error al crear el fichero de configuración.\n" "Error de E/S(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al crear el fichero de configuración.\n" "Error inesperado: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Examinar..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Suma de verificación" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Grabar" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Ver registro" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Eliminar registro" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione una imagen" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "No se seleccionó ninguna imagen" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Suma de verificación no generada" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "No se seleccionó ningún punto de montaje" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Imágenes montadas:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "" "Arrastre los archivos de imagen en la ventana de arriba para montar " "rápidamente" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Archivo de imagen" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Generación de la suma de verificación iniciada..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Generación de la suma de verificación abortada" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Abrir imagen.." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Archivo no encontrado. \n" "Compruebe que la fuente existe." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "El archivo de imagen parece no ser compatible. \n" "Compruebe la fuente." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s no encontrado." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el registro?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al borrar el registro.\n" "Error de OS(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al borrar el registro.\n" "Error inesperado: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Aplicación cerrada" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s está aún montada.\n" "¿Desea desmontarla antes de salir?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Error al guardar imágenes desmontadas en el fichero.\n" "Error de OS(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Error al guardar imágenes desmontadas en el fichero.\n" "Error inesperado: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-el.po0000644000175000017500000002376712122706733020025 0ustar sezsez# Greek translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Christos Spyroglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Δημιουργός" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "Υπολογισμός, παρακαλώ περιμένετε..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Εργαλείο Προσάρτησης Furius ISO" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Απλή Gtk+ διεπαφή για την προσάρτηση αρχείων εικόνας ISO, IMG, BIN, MDF και " "NRG χωρίς να τα \"κάψετε\" σε δίσκο." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Προεπιλογή του φάκελου home για την προσάρτηση." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές " "για αφαίρεση:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές " "για αφαίρεση:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Λάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Λάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s αποπροσαρτήθηκε επιτυχώς." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα αποπροσάρτησης εικόνας.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα κατά το \"κάψιμο\" της εικόνας.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα έναρξης περιηγητή αρχείων.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Έναρξη εφαρμογής..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα προσάρτησης εικόνας.\n" "Σφάλμα IO(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης ιστορικού.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης ιστορικού.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n" "Σφάλμα IO(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Δημιουργήθηκε νέο αρχείο ρυθμίσεων στο %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n" "Σφάλμα IO(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Προσάρτηση" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Checksum" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "Κάψιμ_ο" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Αποπροσάρτηση" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Διαγραφή αρχείου καταγραφής" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε εικόνα" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Δε δημιουργήθηκε Checksum" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε Σημείο Προσάρτησης" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Προσαρτημένες Εικόνες:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας στο παραπάνω παράθυρο για γρήγορη προσάρτηση" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Σημείο Προσάρτησης" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Αρχείο εικόνας" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Έναρξη δημιουργίας Checksum..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Η δημιουργία Checksum ματαιώθηκε!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Άνοιγμα Εικόνας..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Το αρχείο δεν βρέθηκε. \n" "Παρακαλώ ελέγξτε οτι υπάρχει πηγή." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "Το αρχείο δε φαίνεται να είναι μια συμβατή Εικόνα. \n" "Παρακαλώ ελέγξτε την πηγή." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s δεν βρέθηκε." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το αρχείο καταγραφής;" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Κλειστή εφαρμογή!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s είναι ακόμα προσαρτημένο.\n" "Θέλετε να το αποπροσαρτήσετε πριν βγείτε;" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας.\n" "Σφάλμα OS(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας.\n" "Μη αναμενόμενο σφάλμα: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-zh_CN.po0000644000175000017500000001751512122706733020420 0ustar sezsez# Chinese (Simplified) translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 11:54+0000\n" "Last-Translator: XsLiDian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " XsLiDian https://launchpad.net/~xslidian" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "开发者:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "正在计算,请稍后..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Furius ISO 装载工具" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "用于免刻录装载 ISO、IMG、BIN、MDF 和 NRG 映像文件的简易 Gtk+ 界面。" #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "映像文件装载失败。\n" "意外错误: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "默认装载主目录中的映像。" #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "映像装载出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "将历史保存为文件时出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "将历史保存为文件时出错\n" "意外错误: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s 成功解除装载。" #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "解除装载映像出错。\n" "意外错误: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "写入映像出错。\n" "意外错误: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "启动 nautilus 出错。\n" "意外错误: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "应用程序已启动..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "装载映像出错。\n" "IO 错误(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "加载历史出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "加载历史出错。\n" "意外错误: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "创建设置目录出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "创建设置目录出错。\n" "IO 错误(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "创建设置目录出错。\n" "意外错误: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "新设置文件创建于 %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "创建设置文件出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "创建设置文件出错。\n" "IO 错误(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "创建设置文件出错。\n" "意外错误: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "装载(_M)" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "校验码(_C)" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "刻录(_N)" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "解除装载(_U)" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "查看日志" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "删除日志" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "选择映像" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "未选择映像" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "未创建校验码" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "未选择装载点" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "已装载映像:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "将映像文件拖入上面的窗口即可快速装载" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "装载点" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "映像文件" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "开始创建校验码..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "校验码创建已中断!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "打开映像..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "文件未找到。\n" "请检查源是否存在。" #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "文件似乎不是兼容的映像文件。\n" "请检查源。" #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s 未找到。" #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "确实想删除日志?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "删除日志出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "删除日志出错。\n" "意外错误: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "应用程序已关闭!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s 仍处于装载状态。\n" "退出前是否希望解除装载?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "将解除装载的映像保存到文件时出错。\n" "操作系统错误(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "将解除装载的映像保存到文件时出错\n" "意外错误: %s" furiusisomount_0.11.3.1/po/furiusisomount-pt.po0000644000175000017500000002030212122706733020026 0ustar sezsez# Portuguese translation for furiusisomount # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the furiusisomount package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furiusisomount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:06+0000\n" "Last-Translator: Pedro Cunha \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: aboutbox.py:35 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Celso Henriques https://launchpad.net/~celsohenriques20\n" " Pedro Cunha https://launchpad.net/~pedro-01" #: aboutbox.py:40 msgid "Developer:" msgstr "Programador:" #: filehash.py:25 filehash.py:36 main.py:246 msgid "Calculating, please wait..." msgstr "A calcular, por favor aguarde..." #: globals.py:22 msgid "Furius ISO Mount Tool" msgstr "Ferramenta Furius ISO Mount" #: globals.py:23 msgid "" "Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files " "without burning to disk." msgstr "" "Interface Gtk+ simples para montar ficheiros de imagen ISO, IMG, BIN, MDF e " "NRG sem gravar para disco." #: imageaction.py:35 imageaction.py:58 imageaction.py:69 imageaction.py:79 #: main.py:83 main.py:340 main.py:386 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro a montar imagem.\n" "Erro Inesperado: %s" #: imageaction.py:36 msgid "Defaulting to home directory for mounting." msgstr "Directório home como predefinido para montagem." #: imageaction.py:55 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s Montado com sucesso @ %s. Se necessário, execute os seguintes comandos " "para remover:\n" " :fusermount -u %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:66 #, python-format msgid "" "%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to " "remove:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" msgstr "" "%s Montado com sucesso @ %s. Se necessário, execute os seguintes comandos " "para remover:\n" " :gksu -u root umount %s\n" " :rmdir %s" #: imageaction.py:76 main.py:79 main.py:336 main.py:382 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro a montar imagem.\n" "OS erro(%s): %s" #: imageaction.py:103 #, python-format msgid "" "Error saving history to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao gravar histórico para o ficheiro.\n" "OS erro(%s): %s" #: imageaction.py:106 #, python-format msgid "" "Error saving history to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao gravar histórico para o ficheiro.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:128 #, python-format msgid "%s successfully unmounted." msgstr "%s desmontado com sucesso." #: imageaction.py:130 main.py:358 main.py:401 #, python-format msgid "" "Error unmounting image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao desmontar imagem.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:142 main.py:364 #, python-format msgid "" "Error burning image.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao gravar imagem.\n" "Erro inesperado: %s" #: imageaction.py:152 #, python-format msgid "" "Error launching nautilus.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao iniciar Nautilus.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:51 msgid "Application started..." msgstr "Aplicação iniciada..." #: main.py:81 main.py:338 main.py:384 #, python-format msgid "" "Error mounting image.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro a montar a imagem.\n" "IO erro(%s): %s" #: main.py:95 main.py:112 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro a carregar o histórico.\n" "OS erro(%s): %s" #: main.py:97 main.py:114 #, python-format msgid "" "Error loading history.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro a carregar o histórico.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:125 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar as definições de directório.\n" "OS erro(%s): %s" #: main.py:127 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar as definições de directório.\n" "IO erro(%s): %s" #: main.py:129 #, python-format msgid "" "Error creating settings directory.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao criar as definições de directório.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:139 #, python-format msgid "New settings file created at %s" msgstr "Novo ficheiro de configuração criado em %s" #: main.py:141 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar ficheiro de configuração.\n" "OS erro(%s): %s" #: main.py:143 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "IO error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao criar ficheiro de configuração.\n" "IO erro(%s): %s" #: main.py:145 #, python-format msgid "" "Error creating settings file.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao criar ficheiro de configuração.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:159 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." #: main.py:163 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" #: main.py:167 main.py:234 main.py:260 msgid "_Checksum" msgstr "_Checksum" #: main.py:171 msgid "Bur_n" msgstr "_Gravar" #: main.py:175 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" #: main.py:176 msgid "View Log" msgstr "Ver Registo" #: main.py:177 msgid "Delete Log" msgstr "Eliminar Registo" #: main.py:178 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione a Imagem" #: main.py:179 main.py:289 main.py:308 msgid "No Image Selected" msgstr "Nenhuma imagem seleccionada" #: main.py:181 main.py:248 msgid "No Checksum Generated" msgstr "Nenhum Checksum gerado" #: main.py:183 main.py:355 msgid "No Mount Point Selected" msgstr "Nenhum ponto de montagem seleccionado" #: main.py:185 msgid "Mounted Images:" msgstr "Imagens montadas:" #: main.py:186 msgid "Drag image files into above window to quickly mount" msgstr "Arraste ficheiros de imagem sobre a janela para rapidamente montar" #: main.py:196 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de montagem" #: main.py:197 msgid "Image File" msgstr "Ficheiro de imagem" #: main.py:236 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: main.py:240 msgid "Checksum generation started..." msgstr "Formação de Checksum iniciada..." #: main.py:256 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #: main.py:259 msgid "Checksum generation aborted!" msgstr "Formação de Checksum abortada!" #: main.py:268 msgid "Open Image.." msgstr "Abrir imagem..." #: main.py:288 msgid "" "File not found. \n" "Please check source exists." msgstr "" "Ficheiro não encontrado. \n" "Por favor verifique se a fonte existe." #: main.py:307 msgid "" "File does not appear to be a compatible Image. \n" "Please check source." msgstr "" "O ficheiro não aparenta ser uma imagem compatível. \n" "Por favor verifique a fonte." #: main.py:318 #, python-format msgid "%s not found." msgstr "%s não encontrado." #: main.py:322 msgid "Are you sure you wish to delete the log?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro de registo?" #: main.py:326 main.py:328 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao apagar o ficheiro de registo.\n" "OS erro(%s): %s" #: main.py:330 #, python-format msgid "" "Error deleting log.\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro a apagar o ficheiro de registo.\n" "Erro inesperado: %s" #: main.py:393 msgid "Application closed!" msgstr "Aplicação fechada!" #: main.py:397 #, python-format msgid "" "%s is still mounted.\n" "Do you wish to unmount it before exiting?" msgstr "" "%s continua montado.\n" "Deseja desmontar antes de sair?" #: main.py:408 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file.\n" "OS error(%s): %s" msgstr "" "Erro ao gravar imagens desmontadas para o ficheiro.\n" "OS erro(%s): %s" #: main.py:410 #, python-format msgid "" "Error saving unmounted images to file\n" "Unexpected error: %s" msgstr "" "Erro ao gravar imagens desmontadas para o ficheiro.\n" "Erro inesperado: %s" furiusisomount_0.11.3.1/.settings/0000755000175000017500000000000011545562434015243 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs0000644000175000017500000000042711426061256023453 0ustar sezsez#Tue Aug 03 19:40:46 BST 2010 eclipse.preferences.version=1 encoding//src/aboutbox.py=utf-8 encoding//src/filehash.py=utf-8 encoding//src/globals.py=utf-8 encoding//src/imageaction.py=utf-8 encoding//src/log.py=utf-8 encoding//src/main.py=utf-8 encoding//src/messagebox.py=utf-8 furiusisomount_0.11.3.1/res/0000755000175000017500000000000011545562434014116 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/res/main_window.glade0000644000175000017500000005514711337771200017433 0ustar sezsez 5 320 560 gtk-cdrom Furius Iso Mount True 5 True 6 True Select Image True 0.0 False False True 1 True Browse True True 140 False False end 2 False False 6 True Fuse True 65 0.0 False False radiobutton_fuse Loop True False 1 No Image Selected True 0.0 False False end 3 Mount False True True 140 False False end 2 False False 1 6 True True Md5 True 65 False False radiobutton_md5 True SHA1 True False 1 True No Checksum Generated True end 3 Checksum False True True 140 False False end 2 False False 2 6 True True View Log True True False False True Delete Log True True False False 1 False radiobutton_brasero Nautilus True False False end 4 Brasero True False False end 3 Burn False True True 140 False False end 2 False False 3 True False False 4 Mounted Images True 1 automatic in True automatic True 0 True 5 True 1 gtk-add True False 3 Drag image files into above window to quickly mount True 0.0 1 False False 6 6 True True gtk-about True True False False No Mount Point Selected True 0.0 False False end 2 Unmount False True True False False end 1 False False 7 furiusisomount_0.11.3.1/.pydevproject0000644000175000017500000000063011337771726016050 0ustar sezsez /furiusisomount/src python 2.5 Default furiusisomount_0.11.3.1/pix/0000755000175000017500000000000011545562434014125 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/pix/imageburn.png0000644000175000017500000000160311337771200016574 0ustar sezsezPNG  IHDRabKGDtIME Se%IDAT8}Kh\e3gd&iLLԶh d& BЍ]\p 7XDZAA/%/uZMlKHdrs71J~Ǝ:p29ĺ?j'q %Zt :c5*ie_E[uٳg~[]YNQPl3NgL"%;w|?O^>5W-[v)7y_JiZw0;H <>rD\Yw`ov_߂6S {D$Q;FC~'`vl#QGk9}0cn*yտ t{ =( \AtmK qsooſQbXam nCkR.3ihx1aR,vt8"NnV L֚_SFN_Ɣm @JIExGe]6OPP}!7~HoMgY!RJ$IћgrxU ov=а|m1F j)%LrLֆC)d3p2nFg)>:1Jb:;ɔ \.GP@Jw|pND%SlI-kf,RJ,}mG, =Nݣu^Jw^5wdRw{o| A ࢔IENDB`furiusisomount_0.11.3.1/pix/imagechecksum.png0000644000175000017500000000161011337771200017426 0ustar sezsezPNG  IHDRasRGBbKGD pHYs B(xtIMEIDAT8uOh\eo&3I i1kE?Al\ W*BqQp!YD  *ؕ"b ؐid24yyo޼y{.4Ap7{1xJe$9/fssff=+e2˶m$Χ$6۵Jҵ|>oApNm&l5~_bp  eYi.Zt{$io*ď"Ӄ0p]Wf2$PT./ܶAӴ eVֿ3OSJ°`U:Owxcİk6.У^""(l4}!D֚9pԵVzסc+y^$^ߴm/ㇻ<*<7HmyXW1Vȳ"ql67ggg#`mmF??=wHSAQpmf |EQ j\.bPâ.ZZkǀ:V_MNN~'Y\\?\ߋֹ#ıNY9777.)o\hizzBr+ -ۉy:xeۥﮮ 4P 7hy$@D@ o%^:e "IENDB`furiusisomount_0.11.3.1/pix/furiusisomount.png0000644000175000017500000003027011337771200017740 0ustar sezsezPNG  IHDR>asRGBbKGD pHYs B(xtIME4V> IDATx}w|\yLA' IIUM [vT-Z9N&c-q"cgN;fuر%[.(;Q ڽ1}f0rt;;_װ} D"EQcuDT1 cLR*1 "cQ"gѰb8 NDH۶mSΝ;nmy{{E]}]8X0 t,A Y+gJ7!r〙;^x׾cO444w ͛ѝwv5Um"f($11eq6MlXr箝'_y/wڵزeK;n^[U[Z  ʀ /?Rφ<^̺+ s,۔>OvrDnmim/X Ĭ{EV@AIς1X|ṹP6:6b~k_{b? Bo߾C 6\fwvT&qH94ELM4 $I~OH$wޣ oڴ\/}W^:ayJk/簚d?!3r f؜OD 5.ulgBf Fׇ'nRdo{ٲ_f|R;K$Ax̨|W]wp__kC-[\>mcոQ+Q,g3V {X; ,?_Y^ 23AB li[ovƝ/_T='M,/׾斖$,י$9Ge,1!K\"J\S?A0k:{:!YOOOOۖ7o}ƍԗ>w+3 p<I,6?yX;-[>r4N IDL LsɁv 7[K`ww֛͛c۔RO 7y.K\@s) OJY~xPD!$IKCՃÓo-ѡ|7|a6I+1y+ ː%=Cй`fg]@!d*I!V764^g3xKKn|=wx̶JZ|\eHc9%qg%'2*0xWt|Q$)pWԮwvuu6i2>?wn纡X%Ki A3@e7Ib*@y.?*Sj$IHpeK[/iwEGM6r㭷~xp< ̅Sa? PJ $!D*Ch_6X9tn+U08e˖ݰO,sֻ[tyQ$ͣ)? h*2#bB*VBX1Qdwww'֭[W-mo}$T&̈́gEB/(Y;}*3@g\J\Wquk:yISW/nJUU?=gFib$@d(SB J0~D2޲O˖.yYϧ[_}oeuup$gdOJBٟﲜϜɜ<\/L&)80R%My̘SƷ~i8g6m_^}ms̴sEM#VVmy~ lP:/ 9""O.+k˚w=slaÆ6n}辵 j!?J&uyE ȯ$@iMHWV9}_wr-c7!0M4 #܋݃W,QȢjP4%,l\ W]yeǞfVqI1hhh_[c5E4}]` C.li_.xA`‚t*ꪪ=vww7ttt4^w彿}ArG p1r@#c(d_c MVj}F]] ?ϼGH#J+8j}a4~_Xl)GQ"#ȍe~I")Pc3z 1(75tA?'6 !~w&wlزe˺|k[Ue3Ad o_Jhj8}_fa%%.F+uww͙<~뮻:a4/a(jJvK<昀I%kEQ{)r'?/^ژ5g >%%[zQ$m\H$tFh/@0Vmǩxg `R;nf:P+PJge#G‚iٰLc"ZP=I@ 0a NL5[v]>N7n\/]ҺeM4S`p=0AΛRX„e;,hHH X۲!m'RJpY4'T*T)@E?p r_.n;ްt9GP  X21g`,Dž F&19 s})e9~p5aԄPA׵"O+-k@OߝYVymlTDn瞛>2O̹1~0E,?OO)L, eٰlف!EGޣ:X AMb&'W{ MT_as_c7޸!={9+!n;5AQH$93"0a;z{{vigE1>ũ}X-`.*>2{0',ˊoZ쳻n挃_CSӍuu>u=⌣B e#"B4?0}ӽeOy_vqD|gđ[e3|0|E[u(qҲg[/ ;|1 I.h KpG™>d pY @J`rG40~:;;fDѲle}(΍O´2 ~% K)$01h/㙹G#"AןKKljcӦu͎4#nݺ7+dD, ttQ^50x/D48^} ۯ{L3y &1 ;ёqiI0?9hnn.]rujv+Wt>H<[# D,nc<@qƠiTd{.@RR'&&?+? 'A8wv 5!(CsAyp6C¹#otuu(K׵tw14Eg('0KNf B*ۈD"8x(s )S?8 LNGE,1Kj\5k4(TZ*+ VhcXI,% Kѣgb΂ibS /qCNL؈G_$t HDt5ki Z;nm5 9kM:ώwp #yI-<}|yR00Q e9pqA^Pru͚@ڵm\mIL[:;sc E%Hr?0t SH|{gc cHDd`O6n\HJyM91MsBzN{`X3M]ۂ8̻IhZ:3Yq9ɷza;l9? ?O[UDte9XYTM{~w䤍sc ev\!Ȫd<{~9ӴKV gzuu5~% \ֶ|)16QQtb e.Ζ W`hzv@W± ׵憦M6]nÖpU)l@4"uaqLFa1C:,!sEuV!&R3:"((Ƈǒ\A1B\ֶO`?{_\}5z@Q%+WTçjperKR`xhpp+PeujPvM@UC=W5t"@²a9.,GvHd_OJxtKH(PRAuԵ.ƱW_>#bB 1um9q5ثV3:~|s嫮h{!ƕ/paKDXZPfb՜_OxG?z 3u%oLU7-&USk*tClA^J5Z uhLMnd=|E S.mp\1mdZ**tM~~ !Hl7iB<' TRjj\ >߀atAS(jzG$-űam۶)@0@bt<$ ]O: u] ^4؛)wgƘ@ ^|ەi72kIiKƘ|˚P$U~?5/:SJQe t@x~t\851)lD2*ɀM),w(|] "r"/] e$ djQ;g6RJEQ.\5[pWqιcDJ$DNF*< =g= (Sf1S8 gHD.(=СBlض q3~ԫ{׫'/2ͷ2[1u8mMD)}SrL.ǁm۰M f"p1 m\RJ[__/1!Ă I`ɇH>#3OE@dD8.V)e͛StŃ)%^]+h^9o`8&F"$ H,X &W)8:d\Q"HeM)JdU_? "jDatp>|ﻑ[{*纷nݺJJKwFm34..g^*|j0&pmA hCQ9߫B0ܴDBAe&"%)b:pJΧ40Ơ**j?pl 64z۝WiӦ޽{G c6mRsoܺK O&Ơ*TR!\ )i 6RA AVdVd2r*|~jꬋF 3!hh)s>D`({#Jh\WBBA `dȅ>*[j:jygҕ+jG6o|clp8<UD@oԅCN + 4]˱nUAB &gO~ P٭6\{94_EᇦPTOј`(27m!#R2;#Ug<1cz2/N,#"64~jM|L?lk?~6"H1sW^1<SN%iZ{R=઒LY%AdnCWs(cpUUP1(Zq`ٽsҺIsT-3#Bϥ8V~YQ8cIS*W }HcQv՟O]2 Rx$C9d)`XjdT5pQS“.p<ׅ"JjWTc'& SBzWхq1 f/ 475S_dII L XOWe϶m -GYϭ/\0J3X52Z&%xai@?8xn2T.g9Z<֥pɲ%;0+=rǓ=8 )aZ^w:蚂p*D,2ˌ@^R1ST&<ב޽{MÉ@ͳf>֖k)G":MRU~3=RSԨ@(:GD=) ^`m }*z~f"K aib蚂 y_Wpb6@8 M4eٽmMK۷[ǎu<䟝`0p%޵Zp{W٣9ǥ+#3 c.ܮkA]JCPxs]=gq]wtZ{|񳺦s"_& k^ US=-z*l ~0pF"HG%UQUuV PQ(I?Փg8p)-c,IDAT;3<4)W<! *C!`ڵT$"^P("y3S&∝ye9jT/jEMJTTBBss?yZUUϽ< P__?WZc?pUa\z466MS^S>;c9)W^~ >8˂8'aa05q0TjQІvj(8}|>QQޑ#Ge0 q! `b|uQ9n }M02S.aI3r(>?ơցi;!H$ruW/ZV{1ȿWWj*8oFm}zǶg~itMESc#54@WEK|F zKDF,kklh1h؉~UolpXs72Sn (#XFKK |~_ruJ?\B˒%ho_0|Z$q}hk_&B!|:|*W2֞FVuaG'|(]lo~k'=ERKWJ\yr 7g ';||B мdI3p\PUEYDSy7RrO?OYǎ ^T{wDctNa!oxYr[f G%K\?5(9كZ>ZzN9zf{! ^gݑ !XhN B'vٳ(~o9$v#.P^xHgr:{sOuEQ*~YرcGs#?x<{?EgH#(8GTBQ{LLILe^WUu{shi~vJb@A'P޻w|A">O>$go'䜿9j(3"'>S;$+}rƐ>>\__־!4UM9St7y$GY%bӌRB (c_?}q)ӻw>^~? Z,?ͱѡp?kN=&Dιr`E36)V:Fݯ;9/2ƎhRljj2##-ᄆ(h׹e#K2h;9T//)e*ĴQG8f¶WdW`wGc;w?2L//j[.k {ϋY~^ 2gf6'$([Jt;VW=_%X/U;7fǢDc}{,yȲ?Sf{6ql~̩w7fUDP@8  /TzD4WFgݳgϱ!|.dڵHW&''׬Y[=^9`g|ϕR]?-gjBu}q]9뎄"#G~BucLU+&c+̭2G/=ω{+D$У8vY"zuv9T _UW,KrxF2+ق?S"I$Gvpci":o߾\e..lkkK/,k\|X s}!.)ѣOyBDƞ={zⳕx{{{ @tԚKVdTr@Z*+Wf*xI˧9o?_f=!|c޽sۜ EhKKK16>W_}UmLRX SAOݏ;w8q~7."zs~d'R^p0zA188)x/ߗkLOiz97p<1㟾~ԙYo5558rȜN5s@WWe⌱ӧO lټA5\\9/lv.H<7M/igϞs  E~WXyF)2ߙːq>/Dbc/ݻwwa7i<C.[U\: ]4/s( tz]!%ÌûvOnTu[/%9mڸynh<ߚl@!/gGSw2ƞapd׮]Cϼ ],Z~p$c##?-K[. 1/K\αv^}{>z4a>OD'B[=\t!Y7n\ )e+ukI(E\f̊㙟s^'bLb8d&}Ժ"@hZ;1{d5QcԮ]z1X䶞X]]݈((cc}h4]qŕՊ)4#pq١ÏevdHM:k׮sX$/~`YRX"Zя~|߱}<@2=Kf6tWz_PoqOރR&ݪݱc{A@nW+++[EYk$ˉwf[" KT\9< N<➮f;&|z*v!E3禛nL$K,b*Wz@ !Sw@)(zt ճ;9?.!!EQv9t1n͛9DHQ9_[ W|#]n`0 ',OKȓ,%HPWKo>˯ێsNQ'|b`Ϟ= P)EP[ND+W;?r٥WWVVXzL3C-rwv 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       65 CK$j%( <2@7s2A0 0Q:2<G-+u5((3)8]/G>6MN? 2>O"c  pg  H-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:11+0000 Last-Translator: It's Easy Language-Team: Polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s jest nadal zamontowany.%s nie odnaleziono.%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia by odmontować: :fusermount -u %s :rmdir %s%s prawidłowo zamontowany @ %s. Jeśli chcesz, uruchom następujące polecenia by odmontować: :gksu -u root umount %s rmdir %s%s prawidłowo odmontowany.%s:%sZamknięto aplikację!Aplikacja uruchomiona...Jesteś pewien że chcesz usunąć dziennik zdarzeń?_NagrajObliczanie, proszę czekać...Przerwano trorzenie sumy kontrolnej!Rozpoczęto tworzenie sumy kontrolnejDomyślne montowanie w katalogu domowym.Usuń dziennik zdarzeńProgramista:Przeciągnij obraz do powyższego okna by szybko zamontowaćBłąd nagrywania obrazu. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd tworzenia folderu z ustawieniami. Błąd(%s): %sBłąd tworzenia folderu ustawień. Błąd(%s): %sBłąd tworzenia folderu z ustawieniami. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd tworzenia pliku ustawień. Błąd(%s): %sBłąd tworzenia pliku ustawień. Błąd(%s): %sBłąd tworzenia pliku ustawień. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd usuwania dziennika zdarzeń. Błąd(%s): %sBłąd usuwania dziennika zdarzeń. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd otwierania menadżera plików Nautilus. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd wczytywania historii. Błąd(%s): %sBłąd wczytywania historii. Nieoczekiwany błąd: %sBłąd montowania obrazu. Błąd(%s): %sBłąd montowania obrazy. Błąd(%s): %sBłąd montowania obrazu. Niespodziewany błąd: %sBłąd zapisu historii do pliku Nieoczekiwany błąd: %sBłąd zapisu historii do pliku. Błąd(%s): %sBłąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku Nieoczekiwany błąd: %sBłąd zapisu niezamontowanego obrazu do pliku. Błąd(%s): %sBłąd odmontowywania obrazu. Nieoczekiwany błąd: %sWygląda na to że ten plik nie jest obsługiwany. Sprawdź plik źródłowy.Nie odnaleziono pliku. Sprawdź czy istnieje plik źródłowy.Narzędzie montowania obrazówPlik ObrazuPunkt MontowaniaZamontowane Obrazy:Utworzono nowy plik ustawień w %sNie Wygenerowano Sumy KontrolnejNie Wybrano ObrazuNie Wybrano Punktu montowaniaOtwórz obraz..Wybierz ObrazProsty interfejs Gtk+ do montowania obrazów ISO, IMG, BIN, MDF i NRG bez wypalania obrazów na dysku optycznym.Wyświetl dziennik zdarzeń_Przeglądaj..._Anuluj_Suma kontrolna_Zamontuj_OdmontujLaunchpad Contributions: It's Easy https://launchpad.net/~itiseasy-orgfuriusisomount_0.11.3.1/locale/nl/0000755000175000017500000000000011545562434015175 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/nl/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016762 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/nl/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001226411513670534022433 0ustar sezsez3GLh>i pv'(5R*q  3)33D.x.$.'*&R&y1.7 D9 ,~      0 H U ^b       G  v |s   &*<g#p%#"  C3a//33)(]/.22IKDHL#?p  ' 1Qit " - :E U _Hk3 -(+1 ,*%  " 0$# 2&!./)'%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError deleting log. OS error(%s): %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-10 15:43+0000 Last-Translator: Dirk Roos Language-Team: Dutch MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s is nog aangekoppeld. Wil je dit ontkoppelen vooraleer af te sluiten?%s niet gevonden%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te verwijderen: :fusermount -u %s :rmdir %s%s succesvol gekoppeld @ %s. Indien nodig start volgende opdrachten om te verwijderen: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s succesvol aangekoppeld.%s:%sToepassing gesloten!Toepassing gestart...Bent u zeker dat u de log wil verwijderen?_BrandenBezig met berekenen, even geduld...Berekening controlecijfer afgebroken!Berekenen controlecijfer gestart...Standaard aankoppelen op thuismap.Verwijder logOntwikkelaar:Sleep beeldbestanden in bovenstaand venster om snel aan te koppelenFout bij branden beeldbestand. Onverwachte fout: %sFout bij maken instellingenmap. IO fout(%s): %sFout bij maken instellingenmap. OS fout(%s): %sFout bij maken instellingenbestand. IO fout(%s): %sFout bij maken instellingenbestand. OS fout(%s): %sFout bij verwijderen log. OS fout(%s):%sFout bij starten Nautilus. Onverwachte fout: %sFout bij ophalen geschiedenis. OS fout(%s): %sFout bij aankoppelen beeldbestand. IO fout(%s): %sFout bij aankoppelen beeldbestand. OS fout(%s): %sFout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand. Onverwachte fout: %sFout bij wegschrijven van geschiedenis naar bestand. OS fout(%s): %sFout bij opslaan ontkoppelde beeldbestanden naar bestand. OS fout(%s):%sBestand lijkt geen aansluitbaar beeldbestand. Gelieve de bron na te kijken.Bestand niet gevonden. Gelieve na te kijken of de bron bestaat.Furius ISO aankoppel hulpmiddelBeeldbestandAankoppelpuntAangekoppelde beeldbestanden:Nieuw instellingenbestand gemaakt in %sGeen controlecijfer gegenereerdGeen afbeelding gekozenGeen aankoppelpunt geselecteerdOpen beeldbestand..Kies afbeeldingEenvoudige Gtk+ Interface om ISO, IMG, BIN, MDF en NRG beeldbestanden aan te koppelen zonder te branden naar schijf.Bekijk Log_Bladeren…_Annuleren_Controlecijfer_Koppelen_AfkoppelenLaunchpad Contributions: Dirk Roos https://launchpad.net/~dirkroos1968furiusisomount_0.11.3.1/locale/sv/0000755000175000017500000000000011545562434015214 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/sv/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434017001 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/sv/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001337311513670534022454 0ustar sezsez9O> (p6v9?S(j*  3)I3s37..B2q$(.'! +I &u & * 1 . :O 7 , D ,4 a w      ^ w      @hnt()&7%^  5+7779o446*J,u+.0).)X+65=;Y-D2;W_o  i k u M, ).('*&! 9 /0$5 8#3%6 "7+1-2 4%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-20 14:51+0000 Last-Translator: Anders Pamdal Language-Team: Swedish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s är fortfarande monterad. Vill du avmontera den innan avslut?%s hittades ej.%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort: :fusermount -u %s :rmdir %s%s Lyckad montering @ %s. Vid behov, kör följande kommando för att ta bort: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s lyckad avmontering.%s:%sApplikation stängd!Applikation startas...Är du säker att du vill ta bort loggen?Brä_nnBeräknar, vänligen vänta...Generering av kontrollsumma startad...Försätter hemmappen för montering.Ta bort loggUtvecklare:Dra bildfiler till fönstret ovan för snabbmonteringFel vid bränning av bild. Oväntat fel: %sFel vid skapande av inställningsmappen. IO fel(%s): %sFel vid skapande av inställningsmappen. OS fel(%s): %sFel vid skapande av inställningsmappen. Oväntat fel: %sFel vid skapande av inställningsfil. IO fel(%s): %sFel vid skapande av inställningsfil. OS fel(%s): %sFel vid skapande av inställningsfil. Oväntat fel: %sFel vid borttagning av log. OS fel(%s): %sFel vid borttagning av log. Oväntat fel: %sFel vid start av nautilus. Oväntat fel: %sFel vid inläsning av historik. OS fel(%s): %sFel vid inläsning av historik. Oväntat fel: %sFel vid montering av bild. IO fel(%s): %sFel vid montering av bild. OS fel(%s): %sFel vid montering av bild. Oväntat fel: %sFel vid sparning av historik till fil Oväntat fel: %sFel vid sparning av historik till fil. OS fel(%s): %sFel vid sparning av omonterad bild till fil. Oväntat fel: %sFel vid sparning av omonterad bild till fil. OS fel(%s): %sFel vid avmontering av bild. Oväntat fel: %sFilen verkar ej vara kompatibel bild. Vänligen kontroller källan.Filen hittades ej. Vänligen kontrollera källan.Furius ISO MoteringsverktygBildfilMonteringspunktMonterade bilder:Ny inställningsfil skapad %sIngen genererad kontrollsummaIngen bild valdIngen monteringspunkt valdÖppna bild..Välj bildEnkelt Gtk+ Interface för att montera ISO, IMG, BIN, MDF och NRG Image filer utan att bränna till disk.Visa logg_Bläddra..._Avbryt_Kontrollsumma_Montera_AvmonteraLaunchpad Contributions: Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdalfuriusisomount_0.11.3.1/locale/da/0000755000175000017500000000000011545562434015150 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/da/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016735 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/da/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000000203411513670534022400 0ustar sezsezT  ).,4at 11;4m3EApplication started...Developer:Error burning image. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError unmounting image. Unexpected error: %stranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-07 09:38+0000 Last-Translator: Happyjens Language-Team: Danish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) Applikation startet...Udvikler:Fejl under brænding af billede: Uventet fejl: %sFejl under lanceringen af nautilus. Uventet fejl: %sFejl under afmontering af billede. Uventet fejl: %sLaunchpad Contributions: Happyjens https://launchpad.net/~happyjensfuriusisomount_0.11.3.1/locale/fr/0000755000175000017500000000000011545562434015173 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/fr/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016760 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/fr/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001464511513670534022436 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       ?g,-Es%{22*2 EQS3BBF_AAE*9p=67;W/2/Q&?x[W6l]LN es+$%'8P  "-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:52+0000 Last-Translator: bouchard renaud Language-Team: French MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s est encore monté. Voulez vous le démonter avant de sortir?%s non trouvé.%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes suivantes pour l'enlever: :fusermount -u %s :rmdir %s%s a été monté avec succès dans %s. Si nécessaire, exécutez les commandes suivantes pour l'enlever: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s démonté avec succés.%s:%sApplication fermé!Application démarré...Êtes vous sur de vouloir effacer le journal?Grave_rCalcul en cours, veuilez patienter...Génération de la somme de contrôle interrompue!Génération de la somme de contrôle démarré...Répertoire de montage par défault "home"Effacer le journalDéveloppeur:Glisser les fichiers image dans la fenêtre ci-dessus pour les monter rapidementsErreur de gravure de l'image. Erreur inattendue: %sErreur à la création du dossier des réglages. IO erreur(%s): %sErreur à la création du dossier des réglages. OS erreur(%s): %sErreur à la création du dossier des réglages. Erreur inattendue: %sErreur à la création du fichier de réglages. IO erreur(%s): %sErreur à la création du fichier de réglages. OS erreur(%s): %sErreur à la création du fichier de réglages. Erreur inattendue: %sErreur pendant l'effacement du journal. OS erreur(%s): %sErreur pendant l'effacement du journal. Erreur inattendue: %sErreur au lancement de nautilus. Erreur inattendue: %sErreur au chargement de l'historique. OS erreur(%s): %sErreur au chargement de l'historique. Erreur inattendue: %sErreur au montage de l'image. IO erreur(%s): %sErreur de montage d'image. Erreur système(%s): %sErreur de montage d'image. Erreur imprévue: %sErreur pendant la sauvegarde de l'historique sur un fichier Erreur inattendue: %sErreur, sauvons l'historique dans un fichier. OS erreur(%s): %sErreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier. Erreur inattendue: %sErreur pendant la sauvegarde des images non montées vers un fichier. OS erreur(%s): %sErreur de démontage de l'image. Erreur inattendue: %sLe fichier ne semble pas être une image compatible. S'il vous plait, vérifiez vos sources.Fichier non trouvé. S'il vous plait, vérifiez l'existence de vos sources.Furius ISO Mount outilFichier ImagePoint de montageImages montées:Nouveau fichier de réglages créé dans %sPas de somme de contrôle généréePas d'image sélectionnéePas de point de montage sélectionnéOuvrir l'Image..Sélectionnez une imageSimple interface Gtk+ pour monter des fichiers d'images en format ISO, IMG, BIN, MDF et NRG sans avoir à graver de media physique.Voir le journal_Parcourir..._Annuler_Somme de contrôle_Monter_DémonterLaunchpad Contributions: bouchard renaud https://launchpad.net/~renaud-bouchard peterl https://launchpad.net/~ubuntu-linguamixfuriusisomount_0.11.3.1/locale/pt/0000755000175000017500000000000011545562434015207 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/pt/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016774 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/pt/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000000113311513670534022436 0ustar sezsez,<PQdRtranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-23 01:47+0000 Last-Translator: Celso Henriques Language-Team: Portuguese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) Launchpad Contributions: Celso Henriques https://launchpad.net/~celsohenriques20furiusisomount_0.11.3.1/locale/tr/0000755000175000017500000000000011545562434015211 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/tr/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016776 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/tr/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001431011513670534022441 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       9~S0(Y"b!A P"7s<I<2?oL?A<4~9A4/4dA4<JMJX3<Mp3 0,Hu  d> Wb jt|D-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-11-13 17:41+0000 Last-Translator: Emre AYTAÇ Language-Team: Turkish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s hala bağlı. Çıkmadan önce ayırmak ister misiniz?%s bulunamadı.%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak ayırabilirsiniz: :fusermount -u %s :rmdir %s%s başarıyla bağlandı @ %s. Gerekirse aşağıdaki komutları kullanarak ayırabilirsiniz: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s başarıyla ayrıldı.%s:%sUygulama kapatıldı!Uygulama başlatıldı...Günlüğü silmek istediğinizden emin misiniz?_YazdırHesaplanıyor, lütfen bekleyin...Sağlama oluşturma iptal edildi!Sağlama oluşturuluyor...Bağlama işlemi için ev dizini varsayılan olarak ayarlanıyor.Günlüğü SilGeliştirici:Kalıp dosyalarını pencere üzerine sürükleyerek çabucak bağlayabilirsinizKalıbın yazdırılmasında hata. Beklenmeyen hata: %sAyar dizininin oluşturulmasında hata. G/Ç hatası(%s): %sAyar dizininin oluşturulmasında hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sAyar dizininin oluşturulmasında hata. Beklenmeyen hata: %sAyar dosyasının oluşturulmasında hata. G/Ç hatası(%s): %sAyar dosyasının oluşturulmasında hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sAyar dosyasının oluşturulmasında hata. Beklenmeyen hata: %sGünlüğün silinmesinde hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sGünlüğün silinmesinde hata. Beklenmeyen hata: %sNautilus'un başlatılmasında hata. Beklenmeyen hata: %sGeçmişin yüklenmesinde hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sGeçmişin yüklenmesinde hata. Beklenmeyen hata: %sKalıbın bağlanmasında hata. G/Ç hatası(%s): %sKalıbın bağlanmasında hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sKalıbın bağlanmasında hata. Beklenmeyen hata: %sGeçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata Beklenmeyen hata: %sGeçmişin dosyaya kaydedilmesinde hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sAyrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata Beklenmeyen hata: %sAyrılmış kalıpların dosyaya kaydedilmesinde hata. İşletim Sistemi hatası(%s): %sKalıbın ayrılmasında hata. Beklenmeyen hata: %sDosya uygun bir kalıp olarak görünmüyor. Lütfen kaynağı kontrol edin.Dosya bulunamadı. Lütfen kaynağı kontrol edin.Furius ISO Bağlama AracıKalıp DosyasıBağlanma NoktasıBağlanmış Kalıplar:Yeni ayar dosyası %s adresinde oluşturulduSağlama OluşturulmadıKalıp SeçilmediBağlanma Noktası SeçilmediKalıp Aç..Kalıbı SeçISO, IMG, BIN, MDF ve NRG kalıp dosyalarını diske yazmadan bağlamak için yalın Gtk+ arayüzü.Günlüğü Görüntüle_Gözat..._İptal_Sağlama_Bağla_AyırLaunchpad Contributions: Emre AYTAÇ https://launchpad.net/~eaytacfuriusisomount_0.11.3.1/locale/es/0000755000175000017500000000000011545562434015173 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/es/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016760 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/es/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001430411513670534022426 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       :{R- NV0v3,P)/zDCD3Ax@A-=1k/12/2.b/A@JDF2D 7N,! )*Jua    7 ?yJ-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-14 09:19+0000 Last-Translator: Fitoschido Language-Team: Spanish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s está aún montada. ¿Desea desmontarla antes de salir?%s no encontrado.%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos para eliminar: :fusermount -u %s :rmdir %s%s montado con éxito @ %s. Si es necesario, ejecute los siguientes comandos para eliminar: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s desmontado con éxito.%s:%sAplicación cerradaAplicación iniciada...¿Está seguro que quiere borrar el registro?_GrabarCalculando, espere por favor...Generación de la suma de verificación abortadaGeneración de la suma de verificación iniciada...Carpeta personal predeterminada para montar.Eliminar registroDesarrollador:Arrastre los archivos de imagen en la ventana de arriba para montar rápidamenteError al grabar la imagen. Error inesperado: %sError al crear el directorio de configuración. Error de E/S(%s): %sError al crear el directorio de configuración. Error de OS(%s): %sError al crear el directorio de configuración. Error inesperado: %sError al crear el fichero de configuración. Error de E/S(%s): %sError al crear el fichero de configuración. Error de OS(%s): %sError al crear el fichero de configuración. Error inesperado: %sError al borrar el registro. Error OS(%s): %sError al borrar el registro. Error inesperado: %sError al iniciar Nautilus. Error inesperado: %sError al cargar el historial. Error de OS(%s): %sError al cargar el historial. Error inesperado: %sError al montar la imagen. Error de E/S(%s): %sError al montar la imagen. Error de OS(%s): %sError al montar la imagen. Error inesperado: %sError al guardar el historial en el archivo. Error inesperado: %sError al guardar el historial en el archivo. Error de OS(%s): %sError al guardar imágenes desmontadas en el fichero. Error inesperado: %sError al guardar imágenes desmontadas en el fichero. Error OS(%s): %sError al desmontar la imagen. Error inesperado: %sEl archivo de imagen parece no ser compatible. Compruebe la fuente.Archivo no encontrado. Compruebe que la fuente existe.Herramienta Furius ISO MountArchivo de imagenPunto de montajeImágenes montadas:Nuevo archivo de configuración creado en %sSuma de verificación no generadaNo se seleccionó ninguna imagenNo se seleccionó ningún punto de montajeAbrir imagen..Seleccione una imagenInterfaz Gtk+ simple para montar archivos de imagen ISO, IMG, BIN, MDF y NRG sin grabar en disco.Ver registro_Examinar..._Cancelar_Suma de verificación_Montar_DesmontarLaunchpad Contributions: Adrián García https://launchpad.net/~adryitan Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschidofuriusisomount_0.11.3.1/locale/ru/0000755000175000017500000000000011545562434015212 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/ru/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016777 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/ru/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001740711513670534022454 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       w*-"&E.t9H9qBv\_XXunRR7oEb@SEb=KKh8kN \vngtWK%!$7&C^7.# $!2Tj~-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-30 13:14+0000 Last-Translator: Alexey Ivanov Language-Team: Russian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s всё ещё подключен. Вы хотите, чтобы отключить его перед выходом?%s не найден.%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды для удаления. :fusermount -u %s :rmdir %s%s успешно смонтирован @ %s. При необходимости, выполните следующие команды для удаления. :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s успешно размонтирован.%s:%sПрограмма закрыта!Программа запущена...Вы уверены, что хотите удалить журнал?ЗаписатьРасчет, подождите пожалуйста ...Вычисление контрольной суммы прервано!Вычисление контрольной суммы...По умолчанию используется домашний каталог для монтирования.Удалить журналРазработчик:Перетащите файлы образов в окно выше, чтобы быстро их подключитьОшибка при записи образа. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при создании каталога настроек. IO error(%s): %sОшибка при создании каталога настроек. OS error(%s): %sОшибка при создании каталога настроек. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при создании файла настроек. IO error(%s): %sОшибка при создании файла настроек. OS error(%s): %sОшибка при создании файла настроек. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при удалении журнала. OS error(%s): %sОшибка при удалении журнала. Непредвиденная ошибка: %sОшибка запуска nautilus. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при загрузке истории. OS error(%s): %sОшибка при загрузке истории. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при монтировании образа. IO error(%s): %sОшибка при монтировании образа. OS error(%s): %sОшибка при монтировании образа. Непредвиденная ошибка: %sОшибка сохранения истории в файл. Непредвиденная ошибка: %sОшибка сохранения истории в файл. OS error(%s): %sОшибка при сохранении размонтированных образов в файл. Непредвиденная ошибка: %sОшибка при сохранении размонтированных образов в файл. OS error(%s): %sОшибка при размонтировании образа. Непредвиденная ошибка: %sФайл образа не поддерживается. Пожалуйста, проверьте источник.Файл не найден. Пожалуйста, проверьте источник.Furius ISO Mount инструментФайл образаТочка подключенияПодключеные образы:Новый файл настроек создан в %sКонтрольная сумма не сгененрированаНе выбран образНе выбрана точка монтированияОткрыть образ...Выбрать образПростой интерфейс на GTK+ для монтирования ISO, IMG, BIN и NRG файлов образов без необходимости записывать на диск.Просмотреть журнал_Обзор..._ОтменаКонтрольная сумма_Подключить_ОтключитьLaunchpad Contributions: Alexander 'FONTER' Zinin https://launchpad.net/~spore-09 Alexey Ivanov https://launchpad.net/~alexey-ivanovfuriusisomount_0.11.3.1/locale/it/0000755000175000017500000000000011545562434015200 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/it/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016765 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/it/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001415411513670534022436 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       7tzN- D"P s/ O6O?CC 8N<<:;<1x00, 393m99II_1U>1p &%?Oz_   O-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:11+0000 Last-Translator: Christos Spyroglou Language-Team: Italian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s è ancora montato. Volete smontarlo prima di uscire?%s non trovato.%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per rimuoverlo: :fusermount -u %s :rmdir %s%s montato con successo @ %s. Se necessario, dare i seguenti comandi per rimuoverlo: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s smontato con successo.%s:%sApplicazione chiusa!Applicazione avviata...Siete sicuri di voler cancellare il registro?Masteriz_zaSto calcolando, attendere prego...Creazione di checksum annullata!Iniziata creazione Checksum...Predefinendo la cartella home per il montaggio.Cancella registroCreatore:Trainare i file di immagine nella finestra sovrastante per montarle velocementeErrore masterizzazione immagine. Errore imprevisto: %sErrore di creazione cartella d' impostazioni. Errore IO(%s): %sErrore di creazione cartella d' impostazioni. Errore del SO(%s): %sErrore di creazione cartella d' impostazioni. Errore imprevisto: %sErrore creazione file d' impostazioni. Errore IO(%s): %sErrore creazione file d' impostazioni. Errore del SO(%s): %sErrore creazione file d' impostazioni. Errore imprevisto: %sErrore di eliminazione del registro. Errore del SO(%s): %sErrore di eliminazione del registro.. Errore imprevisto: %sErrore avviamento nautilus. Errore imprevisto: %sErrore caricamento storia. Errore del SO(%s): %sErrore caricamento storia. Errore imprevisto: %sErrore montaggio immagine. Errore IO(%s): %sErrore di montaggio immagine. Errore del SO(%s): %sErrore di montaggio immagine. Errore imprevisto: %sErrore salvataggio storia sul file. Errore imprevisto: %sErrore salvataggio storia sul file. Errore del SO(%s): %sErrore di salvataggio immagini non montate su file. Errore imprevisto: %sErrore di salvataggio immagini non montate su file. Errore del SO(%s): %sErrore smontaggio immagine. Errore imprevisto: %sSembre che il file non è un' Immagine compatibile. Si prega di verificare la fonte.File non trovato. Si prega di verificare che la fonte esiste.Strumento Furius ISO MountFile ImmaginePunto di MontaggioImmagini Montate:Nuovo file d' impostazioni creato a %sNessun Checksum CreatoNessuna Immagine SelezionataNessun Punto di Montaggio SelezionatoApri Immagine..Scegli ImmagineInterfaccia semplice in Gtk+ per montare file di Immagine ISO, IMG, BIN, MDF ed NRG senza dover masterizzarli su un disco.Visualizza registro_Esplora..._Annulla_Checksum_Monta_SmontaLaunchpad Contributions: Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyrogloufuriusisomount_0.11.3.1/locale/sl/0000755000175000017500000000000011545562434015202 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/sl/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016767 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/sl/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000000100011513670534022422 0ustar sezsez$,89Project-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-11-29 13:25+0000 Last-Translator: Launchpad Translations Administrators Language-Team: Slovenian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) furiusisomount_0.11.3.1/locale/pt_BR/0000755000175000017500000000000011545562434015572 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434017357 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001451111513670534023025 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       E&,F<c -.?&fW,BA\B?>!?`<=/1K2},+, >6=uGF/BUrI1CU3g($n&!   Q-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:52+0000 Last-Translator: Adriano Steffler Language-Team: Brazilian Portuguese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s ainda está montado. Você gostaria de desmontá-lo antes de sair?%s não foi encontrado.%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes comandos para remover: :fusermount -u %s :rmdir %s%s foi montado com sucesso @ %s. Caso seja requerido, execute os seguintes comandos para remover: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s foi desmontado com sucesso.%s:%sO aplicativo foi fechado!O aplicativo foi iniciado...Você tem certeza que quer excluir o registro do histórico?Grava_rCalculando, por favor aguarde...Geração de soma de verificação cancelada!Geração de soma de verificação iniciada...Usando o diretório home como o padrão no processo de montagemExcluir registro do históricoDesenvolvedor:Arraste arquivos de imagem para dentro da janela acima, a fim de montá-los rapidamenteErro ao gravar a imagem. Erro inesperado: %sErro ao criar o diretório de configurações. Erro de E/S(%s): %sErro ao criar o diretório de configurações. Erro de SO(%s): %sErro ao criar o diretório de configurações. Erro inesperado: %sErro ao criar o arquivo de configurações. Erro de E/S(%s): %sErro ao criar o arquivo de configurações. Erro de SO(%s): %sErro ao criar o arquivo de configurações. Erro inesperado: %sErro ao excluir o registro do histórico. Erro de SO(%s): %sErro ao excluir o registro do histórico. Erro inesperado: %sErro ao iniciar o Nautilus. Erro inesperado: %sErro ao carregar o histórico. Erro de SO(%s): %sErro ao carregar o histórico. Erro inesperado: %sErro ao montar a imagem. Erro de E/S(%s): %sErro ao montar a imagem. Erro de SO(%s): %sErro ao montar a imagem. Erro inesperado: %sErro ao salvar o histórico em um arquivo. Erro inesperado: %sErro ao salvar o histórico em um arquivo. Erro de SO(%s): %sErro ao salvar imagens não-montadas em um arquivo. Erro inesperado: %sErro ao salvar imagens não-montadas em um arquivo. Erro de SO(%s): %sErro ao desmontar a imagem. Erro inesperado: %sO arquivo parece não ser uma imagem compatível. Por favor, verifique a sua origem.O arquivo não foi encontrado. Por favor, verifique se o arquivo existe.Ferramenta do Furius ISO MountArquivo de imagemPonto de montagemImagens montadas:Um novo arquivo de configurações foi criado em %sNenhuma soma de verificação foi geradaNenhuma imagem selecionadaNenhum ponto de montagem selecionadoAbrir imagem...Selecionar imagemUma interface Gtk+ simples para montar arquivos de imagem ISO, IMG, BIN, MDF e NRG sem gravá-los em um disco.Visualizar registro do histórico_Navegar..._Cancelar_Soma de verificação_Montar_DesmontarLaunchpad Contributions: Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianstifflerfuriusisomount_0.11.3.1/locale/el/0000755000175000017500000000000011545562434015164 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/el/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016751 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/el/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001761111513670534022423 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       )3 "]% @6/ S94|mTbb%w^^_s\2qkIm^KKb`wbkkf>i27j#*K(!(J?s 2 O9-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-20 09:54+0000 Last-Translator: Christos Spyroglou Language-Team: Greek MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s είναι ακόμα προσαρτημένο. Θέλετε να το αποπροσαρτήσετε πριν βγείτε;%s δεν βρέθηκε.%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές για αφαίρεση: :fusermount -u %s :rmdir %s%s προσαρτήθηκε επιτυχημένα @ %s. Αν χρειαστεί δώστε τις παρακάτω εντολές για αφαίρεση: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s αποπροσαρτήθηκε επιτυχώς.%s:%sΚλειστή εφαρμογή!Έναρξη εφαρμογής...Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το αρχείο καταγραφής;Κάψιμ_οΥπολογισμός, παρακαλώ περιμένετε...Η δημιουργία Checksum ματαιώθηκε!Έναρξη δημιουργίας Checksum...Προεπιλογή του φάκελου home για την προσάρτηση.Διαγραφή αρχείου καταγραφήςΔημιουργόςΣύρετε αρχεία εικόνας στο παραπάνω παράθυρο για γρήγορη προσάρτησηΣφάλμα κατά το "κάψιμο" της εικόνας. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων. Σφάλμα IO(%s): %sΣφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων. Σφάλμα IO(%s): %sΣφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα διαγραφής αρχείου καταγραφής. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα έναρξης περιηγητή αρχείων. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα φόρτωσης ιστορικού. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα φόρτωσης ιστορικού. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα προσάρτησης εικόνας. Σφάλμα IO(%s): %sΣφάλμα προσάρτησης εικόνας. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα προσάρτησης εικόνας. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΛάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΛάθος κατά την αποθήκευση του ιστορικού. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΣφάλμα αποθήκευσης μη προσαρτημένης εικόνας. Σφάλμα OS(%s): %sΣφάλμα αποπροσάρτησης εικόνας. Μη αναμενόμενο σφάλμα: %sΤο αρχείο δε φαίνεται να είναι μια συμβατή Εικόνα. Παρακαλώ ελέγξτε την πηγή.Το αρχείο δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ελέγξτε οτι υπάρχει πηγή.Εργαλείο Προσάρτησης Furius ISOΑρχείο εικόναςΣημείο ΠροσάρτησηςΠροσαρτημένες Εικόνες:Δημιουργήθηκε νέο αρχείο ρυθμίσεων στο %sΔε δημιουργήθηκε ChecksumΔεν επιλέχθηκε εικόναΔεν επιλέχθηκε Σημείο ΠροσάρτησηςΆνοιγμα Εικόνας...Επιλογή εικόναςΑπλή Gtk+ διεπαφή για την προσάρτηση αρχείων εικόνας ISO, IMG, BIN, MDF και NRG χωρίς να τα "κάψετε" σε δίσκο.Προβολή αρχείου καταγραφής_Περιήγηση..._Ακύρωση_Checksum_Προσάρτηση_ΑποπροσάρτησηLaunchpad Contributions: Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyrogloufuriusisomount_0.11.3.1/locale/zh_CN/0000755000175000017500000000000011545562434015565 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434017352 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001334011513670534023017 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       >hnZ /:Vp$  6&-$6R,-6,0H&y*0&'#0K,|2?AN^,:.D \ is X L Y g r C-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-09 11:54+0000 Last-Translator: XsLiDian Language-Team: Chinese (Simplified) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s 仍处于装载状态。 退出前是否希望解除装载?%s 未找到。%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除: :fusermount -u %s :rmdir %s%s 成功装载至 @ %s。如果需要,可以执行下述命令移除: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s 成功解除装载。%s:%s应用程序已关闭!应用程序已启动...确实想删除日志?刻录(_N)正在计算,请稍后...校验码创建已中断!开始创建校验码...默认装载主目录中的映像。删除日志开发者:将映像文件拖入上面的窗口即可快速装载写入映像出错。 意外错误: %s创建设置目录出错。 IO 错误(%s): %s创建设置目录出错。 操作系统错误(%s): %s创建设置目录出错。 意外错误: %s创建设置文件出错。 IO 错误(%s): %s创建设置文件出错。 操作系统错误(%s): %s创建设置文件出错。 意外错误: %s删除日志出错。 操作系统错误(%s): %s删除日志出错。 意外错误: %s启动 nautilus 出错。 意外错误: %s加载历史出错。 操作系统错误(%s): %s加载历史出错。 意外错误: %s装载映像出错。 IO 错误(%s): %s映像装载出错。 操作系统错误(%s): %s映像文件装载失败。 意外错误: %s将历史保存为文件时出错 意外错误: %s将历史保存为文件时出错。 操作系统错误(%s): %s将解除装载的映像保存到文件时出错 意外错误: %s将解除装载的映像保存到文件时出错。 操作系统错误(%s): %s解除装载映像出错。 意外错误: %s文件似乎不是兼容的映像文件。 请检查源。文件未找到。 请检查源是否存在。Furius ISO 装载工具映像文件装载点已装载映像:新设置文件创建于 %s未创建校验码未选择映像未选择装载点打开映像...选择映像用于免刻录装载 ISO、IMG、BIN、MDF 和 NRG 映像文件的简易 Gtk+ 界面。查看日志浏览(_B)...取消(_C)校验码(_C)装载(_M)解除装载(_U)Launchpad Contributions: XsLiDian https://launchpad.net/~xslidianfuriusisomount_0.11.3.1/locale/hrx/0000755000175000017500000000000011545562434015365 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/hrx/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434017152 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/hrx/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001567111513670534022630 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       P(Js*y.H &I?FE ,[:@QU)RMQ NrFCELHEC!HeDIL=`cDO[G'8 `m17.%Tlx !) K YQg-!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:00+0000 Last-Translator: Adriano Steffler Language-Team: Hunsrik MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s iss nøxx inn-gëʃtellt. Vills’të’n aws-ʃtellë endaxx fønn raws-ken?%s iss nɛtt gëfunn kepp.%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë: :fusermount -u %s :rmdir %s%s iss riķķtiķķ inn-gëʃtellt kepp @ %s. Vɛnns’të fǎlaŋŋkt kippst, pǒnutts’tǐ-to ʃigguŋŋë fǎ’n aws-ʃtellë: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s iss riķķtiķķ aws-gëʃtellt kepp.%s:%sDë gëprawx-ʃtannt iss tsu-gëmaxx kepp!Dë gëprawx-ʃtannt iss ån-gëfaŋŋ kepp...Piss’të’s’tǎ siģģř tass’të’dě låx aws-maɠɠë villst?Prɛnn_ëN-reķķnë, våt mǒ...Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ iss ʃtill-gëhall kepp!Dǐ sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ-maɠɠuŋŋ hott ån-gëfaŋŋ...Dǐ home t̀aʃʃ fǎ'dǐ inn-ʃtɛnniķķ t̀aʒʒ' ‘ən-maɠɠë.Dě låx aws-maɠɠëǍt̀aʋʋǎ:Ʃlepp’tǐ pilldǎ-fajlë inn’ě uvřʃʃtë lådř rɛnn fǎ’zë ʃnell inn-ʃtellëFelǎ paj’m prɛnnë fømm’m pillt. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ. Felǎ fønn I/A(%s): %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-t̀aʃʃ. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl. Felǎ fønn I/A(%s): %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m maɠɠë fønn’ən ʃtelluŋŋs-fajl. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m aws-maɠɠë fømm’m låx. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m ån-ʃlån fømm’m Nautilus. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m lådë fønn’ë gëʃiķķt. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt. Felǎ fønn I/A(%s): %sFelǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt. Felǎ fømm’m ƩI (%s): %sFelǎ paj’m inn-ʃtellë fømm’m pillt. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m ʃpajķrë fønn’ë gëʃiķķt. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë. Unnʋǎhofftë felǎ: %sFelǎ paj’m ʃpajķrë fønn unn-inn-gëʃtelldë pilldǎ fǎ fajlë. Felǎ fømm’m ƩI(%s): %sFelǎ paj’m aws-ʃtellë fømm’m pillt. Unnʋǎhofftë felǎ: %sS sit aws, vǐ vɛnn’dë fajl nɛdd’ən fǎeniķķ pillt veř. Kukk mǒ’dǐ kwell no.Dě fajl iss nɛtt gëfunn kepp. Kukk mǒ no epp’s’ən’axx kippt.Ferrǎmɛnnt fømm’m Furius ISO MountPilldǎ-fajlInn-ʃtelluŋŋs-plattsInn-gëstelldë pilldǎ:N najë ʃtelluŋŋs-fajl iss gëmaxx kepp inn %sK̀en sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ iss gëmaxx keppK̀en pillt iss aws-gësuxxtK̀en inn-ʃtelluŋŋs-platts iss aws-gësuxxtN pillt uff-maɠɠë...Suɠɠ’ən pillt awsGëvenliķķ Gtk+ tswiʒʒë-pillt fǎ ISO, IMG, BIN, MDF unn NRG pillt-fajlë inn-ʃtellë unnë’n tissk sëprɛnnë.Dě låx kuggë_Ʃwɛmmë..._Ʃtill-hallë_Sammǎ-reķķnuŋŋ-no-kugguŋŋ_Inn-ʃtellë_Aws-ʃtellëLaunchpad Contributions: Adriano Steffler https://launchpad.net/~adrianstifflerfuriusisomount_0.11.3.1/locale/bg/0000755000175000017500000000000011545562434015154 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/bg/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016741 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/bg/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000002041711513670534022411 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       q.)/3 W> 7VX1L(p_lw~zsc]Cdj+}_ut~ czs%  /": ]?~89"Qt$' L g s   R -!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-11-15 18:45+0000 Last-Translator: Svetoslav Stefanov Language-Team: Bulgarian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s все още е монтиран. Желаете ли да го демонтирате преди изход?%s не е открит.%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за премахване: :fusermount -u %s :rmdir %s%s е монтиран успешно в %s. Ако е необходимо, изпълнете следните команди за премахване: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s е демонтиран успешно%s:%sПриложението е затворено!Приложението е стартирано...Сигурни ли сте, че желаете да изтриете дневника?_ЗаписИзчислява се, моля изчакайте...Генерирането на контролната сума е прекъснато!Генерирането на контролната сума е стартирано...Връщане към домашната папка за монтиране.Изтриване на дневникаРазработчик:Плъзнете файлове-образи в горния прозорец за бързо монтиранеГрешка при записване на образа. Неочаквана грешка: %sГрешка при създаване на папката с настройки. Входно-изходна грешка(%s): %sГрешка при създаване на папката с настройки. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при създаване на папката с настройки. Неочаквана грешка: %sГрешка при създаване на файла с настройки. Входно-изходна грешка(%s): %sГрешка при създаване на файла с настройки. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при създаване на файла с настройки. Неочаквана грешка: %sГрешка при изтриване на дневника. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при изтриване на дневника. Неочаквана грешка: %sГрешка при стартиране на nautilus. Неочаквана грешка: %sГрешка при зареждане на историята Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при зареждане на историята Неочаквана грешка: %sГрешка при монтиране на образа. Входно-изходна грешка(%s): %sГрешка при монтиране на образа. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при монтиране на образа. Неочаквана грешка: %sГрешка при запазване на историята във файл. Неочаквана грешка: %sГрешка при запазване на историята във файл. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при запазаване на демонтираните образи във файл. Неочаквана грешка: %sГрешка при запазаване на демонтираните образи във файл. Грешка на операционната система(%s): %sГрешка при демонтиране на образа. Неочаквана грешка: %sИзглежда, че файлът не е съвместим образ. Моля проверете източника.Файлът не е открит. Моля проверете дали източникът съществува.Инструмент Furius ISO MountОбразТочка на монтиранеМонтирани образи:В %s е създаден нов файл с настройкиНе е генерирана контролна сумаНе е избран образНе е избрана точка за монтиранеОтваряне на образ..Избор на образПрост Gtk+ интерфейс за монтиране на ISO, IMG, BIN, MDF и NRG образи без да се записват на диск.Преглед на дневника_Разглеждане..._Отказ_Контролна сума_Монтиране_ДемонтиранеLaunchpad Contributions: Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkovfuriusisomount_0.11.3.1/locale/de/0000755000175000017500000000000011545562434015154 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/de/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011545562434016741 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/locale/de/LC_MESSAGES/furiusisomount.mo0000644000175000017500000001455411513670534022416 0ustar sezsez:O> 8pFv.IOc(z* , 73B)v337.@.o2$(. 'N +v & & * 1 .M :| 7 , D ,a       + 8 ^E       F}e  :6qz&@ .G:<KE HQHBD&:k<757QA<8;A9}VT=cZ>; Q^{02sF    a -!*/)(+'" :0 1%6 9$4 &7 #8,2.3 5%s is still mounted. Do you wish to unmount it before exiting?%s not found.%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :fusermount -u %s :rmdir %s%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s successfully unmounted.%s:%sApplication closed!Application started...Are you sure you wish to delete the log?Bur_nCalculating, please wait...Checksum generation aborted!Checksum generation started...Defaulting to home directory for mounting.Delete LogDeveloper:Drag image files into above window to quickly mountError burning image. Unexpected error: %sError creating settings directory. IO error(%s): %sError creating settings directory. OS error(%s): %sError creating settings directory. Unexpected error: %sError creating settings file. IO error(%s): %sError creating settings file. OS error(%s): %sError creating settings file. Unexpected error: %sError deleting log. OS error(%s): %sError deleting log. Unexpected error: %sError launching nautilus. Unexpected error: %sError loading history. OS error(%s): %sError loading history. Unexpected error: %sError mounting image. IO error(%s): %sError mounting image. OS error(%s): %sError mounting image. Unexpected error: %sError saving history to file Unexpected error: %sError saving history to file. OS error(%s): %sError saving unmounted images to file Unexpected error: %sError saving unmounted images to file. OS error(%s): %sError unmounting image. Unexpected error: %sFile does not appear to be a compatible Image. Please check source.File not found. Please check source exists.Furius ISO Mount ToolImage FileMount PointMounted Images:New settings file created at %sNo Checksum GeneratedNo Image SelectedNo Mount Point SelectedOpen Image..Select ImageSimple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.View Log_Browse..._Cancel_Checksum_Mount_Unmounttranslator-creditsProject-Id-Version: furiusisomount Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:45+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-03 01:35+0000 Last-Translator: Klaus Riesterer Language-Team: German MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 21:28+0000 X-Generator: Launchpad (build 12177) %s ist noch eingebunden. Soll diese vor dem Beenden abgemeldet werden?%s nicht gefunden.%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum Abmelden eingeben: :fusermount -u %s :rmdir %s%s erfolgreich eingebunden @ %s. Wenn notwendig, die folgenden Befehle zum Abmelden eingeben: :gksu -u root umount %s :rmdir %s%s erfolgreich abgemeldet.%s:%sProgramm geschlossen!Programm gestartet...Sind Sie sicher, dass Sie das Protokoll löschen möchten?_BrennenBerechnung - Bitte warten...Erstellung der Prüfsumme abgebrochen!Prüfsumme wird erstellt...Benutzerverzeichnis als Standard für die Einbindung der Images.Protokoll löschenEntwickler:Für das schnelle Einbinden die Abbilddatei in das obige Fenster ziehenFehler beim Brennen der Abbilddatei. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners. Ein- Ausgabefehler(%s): %sFehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners Systemfehler (%s): %sFehler beim Anlegen des Konfigurations--Ordners. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei. Ein- Ausgabefehler (%s): %sFehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei. Systemfehler (%s): %sFehler beim Anlegen der Konfigurationsdatei. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Löschen des Protokolls. Systemfehler (%s): %sFehler beim Löschen des Protokolls. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Start von Nautilus. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Laden der Historie. Systemfehler (%s): %sFehler beim Laden der Historie. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Einbinden der Abbilddatei: Ein-Ausgabefehler (%s): %sFehler beim Einbinden der Abbilddatei. Systemfehler (%s): %sFehler beim Einbinden des Images Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Speichern der Historie. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Speichern der Historie. Systemfehler (%s): %sFehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei. Unerwarteter Fehler: %sFehler beim Speichern abgemeldeter Abbilddateien in die Datei. Systemfehler (%s): %sFehler beim Abmelden der Abbilddatei. Unerwarteter Fehler: %sDatei scheint keine passende oder gültige Abbilddatei zu sein. Bitte die Quelle prüfen.Datei nicht gefunden. Bitte prüfen, ob die Quelle existiert.Furius ISO Mount ToolAbbilddatei:Einhängepunkt (Mount-Point)Eingebundenen Abbilddateien:Neue Konfigurationsdatei wurde in %s gespeichertKeine Prüfsumme generiertKeine Abbilddatei gewähltKein Einhängepunkt gewähltAbbilddatei öffnen..Abbilddatei wählenEinfache GTK+ Anwendung zum Einbinden von ISO, IMG, BIN, MDF und NRG Images ohne diese auf Disk brennen zu müssen.Protokoll anzeigen_Durchsuchen …_Abbrechen_Prüfsumme_Einbinden_AbmeldenLaunchpad Contributions: Klaus Riesterer https://launchpad.net/~computertechnik-breisnet-onlinefuriusisomount_0.11.3.1/doc/0000755000175000017500000000000011545562434014072 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/doc/gpl.txt0000644000175000017500000010451311337771200015411 0ustar sezsez GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . furiusisomount_0.11.3.1/app.desktop0000644000175000017500000000047211337771200015473 0ustar sezsez[Desktop Entry] Version=1.0 Encoding=UTF-8 Name=Furius ISO Mount Type=Application Exec=furiusisomount Terminal=false GenericName[en_GB]= Icon=gtk-cdrom Categories=AudioVideo; GenericName=Furius ISO Mount Comment[en_GB]=Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk. furiusisomount_0.11.3.1/.project0000644000175000017500000000056211337771200014767 0ustar sezsez PyFuriusIsoMount org.python.pydev.PyDevBuilder org.python.pydev.pythonNature furiusisomount_0.11.3.1/src/0000755000175000017500000000000011545562434014114 5ustar sezsezfuriusisomount_0.11.3.1/src/aboutbox.py0000644000175000017500000000451511513667771016323 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import gtk import os.path import globals from gettext import gettext as _ def show(parent) : """ Show an about dialog box """ dlg = gtk.AboutDialog() dlg.set_transient_for(parent) # Set credit information dlg.set_name(globals.assembly_title) dlg.set_version(globals.assembly_version) dlg.set_website(globals.assembly_website) dlg.set_translator_credits(_('''translator-credits Bulgarian (bg): Svetoslav Stefanov Chinese (Simplified) (zh_CN): XsLiDian Dutch (nl): Dirk Roos French (f): bouchard renaud, peterl German (de): Klaus Riesterer Hunsrik (hrx): Adriano Steffler Italian (it): Christos Spyroglou Greek (el): Christos Spyroglou Italian (it): Christos Spyroglou Japanese (ja): YAMAKAGE Hideo Polish (pl): It's Easy Portuguese (pt): Celso Henriques Russian (ru): Alexey Ivanes Spanish (es): Adrián García Swedish (sv): Anders Pamdal Turkish (tr): Emre AYTAÇ''')) dlg.set_comments(globals.assembly_description) dlg.set_authors([ _('Developer:'), 'Dean Harris ', ]) # Set logo if os.path.exists(globals.about_image) : dlg.set_logo(gtk.gdk.pixbuf_new_from_file(globals.about_image)) # Load the licence from the disk if possible if os.path.exists(globals.glp_license) : dlg.set_license(open(globals.glp_license).read()) dlg.set_wrap_license(True) dlg.run() dlg.destroy()furiusisomount_0.11.3.1/src/globals.py0000644000175000017500000000450111513671125016102 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import os.path from gettext import gettext as _ #Assembly information assembly_title = _('Furius ISO Mount Tool') assembly_description = _('''Simple Gtk+ Interface to Mount ISO, IMG, BIN, MDF and NRG Image files without burning to disk.''') assembly_website = 'https://launchpad.net/furiusisomount/' assembly_version = '0.11.3.1' assembly_name = 'furiusisomount' # Directories home_directory = os.path.expanduser('~') settings_directory = os.path.join(home_directory, '.furiusisomount') source_directory = os.path.join(os.path.dirname(__file__)) resource_directory = os.path.join(source_directory, '..', 'res') image_directory = os.path.join(source_directory, '..', 'pix') document_directory = os.path.join(source_directory, '..', 'doc') locale_directory = os.path.join(source_directory, '..', 'locale') if not os.path.isdir(locale_directory) : locale_directory = os.path.join(source_directory, '..', '..', 'locale') #files application_interface = os.path.join(resource_directory, 'main_window.glade') about_image = os.path.join(image_directory, 'furiusisomount.png') glp_license = os.path.join(document_directory, 'gpl.txt') mount_log = os.path.join(settings_directory, 'FuriusMountLog.txt') mount_list = os.path.join(settings_directory, 'FuriusMountList.csv') history_list = os.path.join(settings_directory, 'FuriusMountHistory.txt') image_burn_button = os.path.join(image_directory, 'imageburn.png') image_checksum_button = os.path.join(image_directory, 'imagechecksum.png') settings_file = os.path.join(settings_directory, 'settings.cfg')furiusisomount_0.11.3.1/src/filehash.py0000644000175000017500000000502711337771374016261 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import hashlib import string import os from gettext import gettext as _ class checksum(): def __init__(self): self.hash = _('Calculating, please wait...') self.progress = 0.0 def hexstr(self, s): h = string.hexdigits r = '' for c in s: i = ord(c) r = r + h[(i >> 4) & 0xF] + h[i & 0xF] return r def computemd5(self, file, CHUNK=2**16): self.hash = _('Calculating, please wait...') self.progress = 0.0 try: file_stream = open(file, 'rb') hash = hashlib.md5() size = os.stat(file).st_size total = 0 while True: chunk = file_stream.read(CHUNK) if not chunk: break hash.update(chunk) total += CHUNK self.progress = float(total) / float(size) finally: file_stream.close( ) self.progress = 1.0 self.hash = self.hexstr(hash.digest()) def computesha1(self, file, CHUNK=2**16): self.hash = 'Calculating, please wait...' self.progress = 0.0 try: file_stream = open(file, 'rb') hash = hashlib.sha1() size = os.stat(file).st_size total = 0 while True: chunk = file_stream.read(CHUNK) if not chunk: break hash.update(chunk) total += CHUNK self.progress = float(total) / float(size) finally: file_stream.close( ) self.progress = 1.0 self.hash = self.hexstr(hash.digest()) furiusisomount_0.11.3.1/src/log.py0000644000175000017500000000254211337771374015256 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import time import StringIO def write(log, message): try: now = time.asctime(time.localtime()) log_entry = StringIO.StringIO() log_entry.write(' %s\n' %(now)) log_entry.write(' :\n') log_entry.write(' :%s\n' %(message)) log_entry.write('-------------------------------\n') try: log_object = open(log, 'a') log_object.write(log_entry.getvalue()) finally: log_object.close( ) finally: log_entry.close( )furiusisomount_0.11.3.1/src/main.py0000644000175000017500000005664011435176000015411 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import sys try: import pygtk pygtk.require("2.0") except: pass try: import pango import gtk import gtk.glade except: sys.exit(1) import globals import filehash import time import thread import messagebox import aboutbox import locale import log import os import subprocess import imageaction import gettext from gettext import gettext as _ class main_window: drop_targets = [('text/plain', 0, 3), ] def __init__(self, parameter): # Localization locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') gettext.textdomain(globals.assembly_name) gettext.bindtextdomain(globals.assembly_name, globals.locale_directory) #Set the Glade file self.interface = gtk.glade.XML(globals.application_interface, 'main_window') self.create_settings_directory() self.create_settings_file() log.write(globals.mount_log, _('Application started...')) self.set_storage_lists() self.set_history_entry() self.set_mounted_image_treeview() self.set_icons_and_text() self.load_mount_history() self.load_previously_mounted_images() HANDLERS_AND_METHODS = { 'button_checksum_clicked': self.button_checksum_clicked, 'button_browse_clicked': self.button_browse_clicked, 'button_about_clicked': self.button_about_clicked, 'button_view_log_clicked': self.button_view_log_clicked, 'button_delete_log_clicked': self.button_delete_log_clicked, 'button_mount_clicked': self.button_mount_clicked, 'comboentry_image_key_release': self.comboentry_image_key_release, 'comboentry_image_changed': self.comboentry_image_changed, 'treeview_mounted_images_cursor_changed': self.treeview_mounted_images_cursor_changed, 'button_unmount_clicked': self.button_unmount_clicked, 'button_burn_clicked': self.button_burn_clicked, 'treeview_mounted_images_drag_data_recieved': self.treeview_mounted_images_drag_data_recieved, 'treeview_mounted_images_row_activated': self.treeview_mounted_images_row_activated, 'destroy': self.destroy} self.interface.signal_autoconnect(HANDLERS_AND_METHODS) if (parameter != ''): try: imageaction.mount(parameter, self.image_storage, self.history_storage, self.history_array, self.interface.get_widget('radiobutton_fuse').get_active()) except OSError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except IOError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nIO error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def load_previously_mounted_images(self): if os.path.exists(globals.mount_list): try: file_previous_images = open(globals.mount_list, 'rU') previous_image_history = file_previous_images.readlines() for line in previous_image_history: previous_image = line.strip().split(',') self.image_storage.append([previous_image[0], previous_image[1], previous_image[2]]) os.remove(globals.mount_list) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error loading history.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error loading history.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) finally: file_previous_images.close() def load_mount_history(self): self.history_array = [] #Load the history if os.path.exists(globals.history_list): try: file_history = open(globals.history_list, 'rU') self.mount_history = file_history.readlines() for line in self.mount_history: self.history_storage.append([line.strip()]) self.history_array.append(line.strip()) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error loading history.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error loading history.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) finally: file_history.close() def create_settings_directory(self): #Create settings directory if not present if not os.path.exists(globals.settings_directory): try: os.mkdir(globals.settings_directory) except OSError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings directory.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except IOError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings directory.\nIO error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings directory.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def create_settings_file(self): #Create the setting file if it doesn't exist if not os.path.exists(globals.settings_file): try: settings_object = open(globals.settings_file, 'w') mount_point_setting = '[mount_options]\nmount_point: %s' % globals.home_directory settings_object.write(mount_point_setting); log.write(globals.mount_log, _('New settings file created at %s' % globals.settings_file)) except OSError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings file.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except IOError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings file.\nIO error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error creating settings file.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) finally: settings_object.close( ) def set_icons_and_text(self): #Set the Icons and Text self.interface.get_widget('main_window').set_title('%s %s' % (globals.assembly_title, globals.assembly_version)) #Allowbutton imagestobe shown gtk_settings = self.interface.get_widget('main_window').get_settings() gtk_settings.set_property("gtk-button-images", True) self.browse_button_image = gtk.Image() self.browse_button_image.set_from_stock(gtk.STOCK_OPEN, gtk.ICON_SIZE_MENU) self.interface.get_widget('button_browse').set_image(self.browse_button_image) self.interface.get_widget('button_browse').set_label(_('_Browse...')) self.button_mount_image = gtk.Image() self.button_mount_image.set_from_stock("gtk-harddisk", gtk.ICON_SIZE_MENU) self.interface.get_widget('button_mount').set_image(self.button_mount_image) self.interface.get_widget('button_mount').set_label(_('_Mount')) self.button_checksum_image = gtk.Image() self.button_checksum_image.set_from_file(globals.image_checksum_button) self.interface.get_widget('button_checksum').set_image(self.button_checksum_image) self.interface.get_widget('button_checksum').set_label(_('_Checksum')) self.button_burn_image = gtk.Image() self.button_burn_image.set_from_file(globals.image_burn_button) self.interface.get_widget('button_burn').set_image(self.button_burn_image) self.interface.get_widget('button_burn').set_label(_('Bur_n')) self.button_unmount_image = gtk.Image() self.button_unmount_image.set_from_stock(gtk.STOCK_CANCEL, gtk.ICON_SIZE_MENU) self.interface.get_widget('button_unmount').set_image(self.button_unmount_image) self.interface.get_widget('button_unmount').set_label(_('_Unmount')) self.interface.get_widget('button_view_log').set_label(_('View Log')) self.interface.get_widget('button_delete_log').set_label(_('Delete Log')) self.interface.get_widget('label_select_image').set_label(_('Select Image')) self.interface.get_widget('label_selected_image').set_label(_('No Image Selected')) self.interface.get_widget('label_selected_image').modify_font(pango.FontDescription('8')) self.interface.get_widget('progressbar_hash').set_text(_('No Checksum Generated')) self.interface.get_widget('progressbar_hash').modify_font(pango.FontDescription('8')) self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').set_label(_('No Mount Point Selected')) self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').modify_font(pango.FontDescription('8')) self.interface.get_widget('frame_mounted_images').set_label(_('Mounted Images:')) self.interface.get_widget('label_drag_prompt').set_label(_('Drag image files into above window to quickly mount')) self.interface.get_widget('label_drag_prompt').modify_font(pango.FontDescription('8')) def set_mounted_image_treeview(self): #Set treeview for images self.treeview = self.interface.get_widget('treeview_mounted_images') self.treeview.modify_font(pango.FontDescription('sans 8')) self.treeview.set_model(self.image_storage) #Create columns self.column_mount_point = gtk.TreeViewColumn(_('Mount Point'), gtk.CellRendererText(), text=0) self.column_image_file = gtk.TreeViewColumn(_('Image File'), gtk.CellRendererText(), text=1) self.column_fuse = gtk.TreeViewColumn('Fuse', gtk.CellRendererText(), text=2) #Add sorting self.column_mount_point.set_sort_column_id(0) self.column_image_file.set_sort_column_id(1) #Append columns self.treeview.append_column(self.column_mount_point) self.treeview.append_column(self.column_image_file) self.treeview.append_column(self.column_fuse) #Set Drag n Drop self.treeview.drag_dest_set(gtk.DEST_DEFAULT_ALL, self.drop_targets, gtk.gdk.ACTION_DEFAULT | gtk.gdk.ACTION_COPY) def set_history_entry(self): #set entry for history self.interface.get_widget('comboentry_image').set_model(self.history_storage) self.interface.get_widget('comboentry_image').set_text_column(0) def set_storage_lists(self): #Set storage self.image_storage = gtk.ListStore(str, str, str) #Mounted image storage self.history_storage = gtk.ListStore(str) def comboentry_image_key_release(self, data, event): key = gtk.gdk.keyval_name (event.keyval) if key == 'Return': self.verify_image() def comboentry_image_changed(self, data): if self.interface.get_widget('comboentry_image').get_active() != -1: self.verify_image() def button_browse_clicked(self, data): self.select_and_verify_image() def button_checksum_clicked(self, data): # Compute the checksum on an independent thread self.abort = False if self.interface.get_widget('button_checksum').get_label() == _('_Checksum'): selected_image = self.interface.get_widget('label_selected_image').get_label() self.interface.get_widget('button_checksum').set_label(_('_Cancel')) gtk_iteration() checksum = filehash.checksum() log.write(globals.mount_log, _('Checksum generation started...')) if self.interface.get_widget('radiobutton_md5').get_active(): thread.start_new_thread(checksum.computemd5, (selected_image,)) else: thread.start_new_thread(checksum.computesha1, (selected_image,)) while checksum.hash == _('Calculating, please wait...'): if self.abort: self.interface.get_widget('progressbar_hash').set_text(_('No Checksum Generated')) self.interface.get_widget('progressbar_hash').set_fraction(0) break gtk_iteration() time.sleep(0.1) self.interface.get_widget('progressbar_hash').set_fraction(checksum.progress) self.interface.get_widget('progressbar_hash').set_text(checksum.hash) if not self.abort: log.write(globals.mount_log, _('%s:%s' % (selected_image, checksum.hash))) else: # Cancel self.abort = True log.write(globals.mount_log, _('Checksum generation aborted!')) self.interface.get_widget('button_checksum').set_label(_('_Checksum')) def select_and_verify_image(self): if self.select_image(): self.verify_image() def select_image(self): is_file_selected = False dialog = gtk.FileChooserDialog(_('Open Image..'), None, gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, (gtk.STOCK_CANCEL, gtk.RESPONSE_CANCEL, gtk.STOCK_OPEN, gtk.RESPONSE_OK)) dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) response = dialog.run() if response == gtk.RESPONSE_OK: self.interface.get_widget('comboentry_image').child.set_text(dialog.get_filename()) is_file_selected = True dialog.destroy() return is_file_selected def verify_image(self, image=''): if image == '': selected_file = self.interface.get_widget('comboentry_image').get_active_text() else: selected_file = image # First, ensure that the file exists if not os.path.exists(selected_file): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('File not found. \nPlease check source exists.'), gtk.MESSAGE_ERROR) self.interface.get_widget('label_selected_image').set_label(_('No Image Selected')) self.interface.get_widget('button_mount').set_sensitive(False) self.interface.get_widget('button_checksum').set_sensitive(False) self.interface.get_widget('button_burn').set_sensitive(False) return False # Next, ensure it's a supported image if selected_file.lower().endswith('.iso') | selected_file.lower().endswith('.img') | selected_file.lower().endswith('.bin') | selected_file.lower().endswith('.mdf') | selected_file.lower().endswith('.nrg'): self.interface.get_widget('label_selected_image').set_label(selected_file) self.interface.get_widget('button_mount').set_sensitive(True) self.interface.get_widget('button_checksum').set_sensitive(True) self.interface.get_widget('button_burn').set_sensitive(True) # Loop method only supports ISO and IMG, so... if selected_file.lower().endswith('.iso') | selected_file.lower().endswith('.img'): self.interface.get_widget('radiobutton_loop').set_sensitive(True) else: self.interface.get_widget('radiobutton_loop').set_sensitive(False) self.interface.get_widget('radiobutton_fuse').set_active(True) return True messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('File does not appear to be a compatible Image. \nPlease check source.'), gtk.MESSAGE_ERROR) self.interface.get_widget('label_selected_image').set_label(_('No Image Selected')) self.interface.get_widget('button_mount').set_sensitive(False) self.interface.get_widget('button_checksum').set_sensitive(False) self.interface.get_widget('button_burn').set_sensitive(False) return False def button_view_log_clicked(self, data): if os.path.exists(globals.mount_log): subprocess.Popen(['gnome-text-editor', globals.mount_log]) else: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('%s not found.' % (globals.mount_log))) def button_delete_log_clicked(self, data): if os.path.exists(globals.mount_log): if messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Are you sure you wish to delete the log?'), gtk.MESSAGE_QUESTION, gtk.BUTTONS_YES_NO) == gtk.RESPONSE_YES: try: os.remove(globals.mount_log) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error deleting log.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) except OSError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error deleting log.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error deleting log.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) def button_mount_clicked(self, data): try: imageaction.mount(self.interface.get_widget('label_selected_image').get_label(), self.image_storage, self.history_storage, self.history_array, self.interface.get_widget('radiobutton_fuse').get_active()) except OSError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except IOError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nIO error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def treeview_mounted_images_cursor_changed(self, data): #First get the tree view selection self.mounted_image_selection = self.treeview.get_selection() #Get the TreeModel and TreeIter of our selection (self.model, self.iter) = self.mounted_image_selection.get_selected() self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').set_label(self.model.get_value(self.iter, 0)) self.is_mounted_image_fuse = self.model.get_value(self.iter, 2) #Allow user to unmount self.interface.get_widget('button_unmount').set_sensitive(True) def button_unmount_clicked(self, data): try: imageaction.unmount(self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').get_label(), self.is_mounted_image_fuse, self.image_storage, self.iter) self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').set_label(_('No Mount Point Selected')) self.interface.get_widget('button_unmount').set_sensitive(False) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error unmounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def button_burn_clicked(self, data): try: imageaction.burn(self.interface.get_widget('label_selected_image').get_label(), self.interface.get_widget('radiobutton_brasero').get_active()) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error burning image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def button_about_clicked(self, data): aboutbox.show(self.interface.get_widget('main_window')) def treeview_mounted_images_drag_data_recieved(self, widget, context, x, y, sel, ttype, time): files = sel.data.split('\n') for file in files: if not file: continue file = file.strip() file = file.replace('%20', ' ') if file.startswith('file:///') and os.path.isfile(file[7:]): if self.verify_image(file[7:]): try: imageaction.mount(self.interface.get_widget('label_selected_image').get_label(), self.image_storage, self.history_storage, self.history_array, self.interface.get_widget('radiobutton_fuse').get_active()) except OSError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except IOError, (errno, strerror): messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nIO error(%s): %s' % (errno, strerror)), gtk.MESSAGE_ERROR) except: messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0])), gtk.MESSAGE_ERROR) def treeview_mounted_images_row_activated(self, path, view_column, user_param1): imageaction.browse(self.interface.get_widget('label_selected_mount_point').get_label()) def destroy(self, data): self.image_storage.foreach(self.clean_up) log.write(globals.mount_log, _('Application closed!')) gtk.main_quit() def clean_up(self, model, path, iter): if messagebox.show(self.interface.get_widget('main_window'), _('%s is still mounted.\nDo you wish to unmount it before exiting?' % (model.get_value(iter, 1))), gtk.MESSAGE_QUESTION, gtk.BUTTONS_YES_NO) == gtk.RESPONSE_YES: try: imageaction.unmount(model.get_value(iter, 0), model.get_value(iter, 2), self.image_storage, iter, True) except: log.write(globals.mount_log, _('Error unmounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) else: #write the history to file for loading later try: mount_file = open(globals.mount_list, 'a') string = '%s,%s,%s' % (model.get_value(iter, 0), model.get_value(iter, 1), model.get_value(iter, 2)) mount_file.write('%s\n' % (string)) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error saving unmounted images to file.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error saving unmounted images to file\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) finally: mount_file.close() return False def gtk_iteration(): while gtk.events_pending(): gtk.main_iteration(False) if __name__ == '__main__': parameter = '' if len(sys.argv) > 1: parameter = sys.argv[1] app = main_window(parameter) gtk.main() furiusisomount_0.11.3.1/src/messagebox.py0000644000175000017500000000214211337771374016626 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import gtk def show(parent_window, message, message_type = gtk.MESSAGE_INFO, buttons_type = gtk.BUTTONS_OK): dialog = gtk.MessageDialog(parent_window, gtk.DIALOG_MODAL, message_type, buttons_type, message) response = dialog.run() dialog.destroy() return responsefuriusisomount_0.11.3.1/src/imageaction.py0000644000175000017500000001570311410457126016744 0ustar sezsez#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- #This file is part of PyFuriusIsoMount. Copyright 2008 Dean Harris (marcus_furius@hotmail.com) # # PyFuriusIsoMount is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # PyFuriusIsoMount is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with PyFuriusIsoMount. If not, see . import os import sys import globals import log import subprocess from ConfigParser import ConfigParser from gettext import gettext as _ def mount(image_file, image_storage, history_storage, history_array, is_fuse): image_name = os.path.basename(image_file) #Get the mount root point config = ConfigParser() try: config.read(globals.settings_file) mount_root = config.get("mount_options", "mount_point") except: log.write(globals.mount_log, _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) log.write(globals.mount_log, _('Defaulting to home directory for mounting.')) mount_root = globals.home_directory #Replace any characters that could screw us up. mount_location = os.path.join(mount_root, image_name.replace(' ', '_')) mount_location = mount_location.replace('.', '_') try: # If an image is already mounted this will throw an IOError if os.path.exists(mount_location): os.rmdir(mount_location) os.mkdir(mount_location) if is_fuse: #Mount the image, writing the executed command to the log mount_command = "fuseiso '%s' '%s'" % (image_file, mount_location) log.write(globals.mount_log, mount_command) try: mount_process = subprocess.Popen(mount_command, shell=True) #Write an entry with instructions on how to remove manually if needed log.write(globals.mount_log, _('%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove:\n :fusermount -u %s\n :rmdir %s' %(image_file, mount_location, mount_location, mount_location))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise else: #loop back mount_command = "gksu -u root \"mount -t auto -o loop '%s' '%s'\"" % (image_file, mount_location) log.write(globals.mount_log, mount_command) try: mount_process = subprocess.Popen(mount_command, shell=True) log.write(globals.mount_log, _('%s successfully mounted @ %s. If required, run the following commands to remove:\n :gksu -u root umount %s\n :rmdir %s' %(image_file, mount_location, mount_location, mount_location))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise # Add mount point and image to image_storage image_storage.append([mount_location, image_file, str(is_fuse)]) # Add the image to the history_storage add_item_to_history(image_file, history_storage, history_array) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error mounting image.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) raise except: log.write(globals.mount_log, _('Error mounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise def add_item_to_history(image_file, history_storage, history_array): #Clear the history_storage history_storage.clear() # If the image already exists in the list, remove it. We'll be adding it # to the top of the list. for string in history_array: if string == image_file: history_array.remove(string) # Add the image to the top history_array.insert(0, image_file) # If we've hit our history length max drop the last entry if len(history_array) > 10: history_array.remove(history_array[10]) # Rebuild the storage try: history_file = open(globals.history_list, 'w') for string in history_array: history_storage.append([string]) history_file.write('%s\n' %(string)) except IOError, (errno, strerror): log.write(globals.mount_log, _('Error saving history to file.\nOS error(%s): %s' % (errno, strerror))) raise except: log.write(globals.mount_log, _('Error saving history to file\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise finally: history_file.close( ) def unmount(mount_location, is_mounted_image_fuse, image_storage, iter, is_shutdown = False): # If the directory doesn't exist, it may have been # unmounted externally so just remove the TreeIter # from the TreeStore try: if os.path.exists(mount_location): if is_mounted_image_fuse == 'True': unmount_command = "fusermount -u '%s'" % (mount_location) else: unmount_command = "gksu -u root \"umount '%s'\"" % (mount_location) log.write(globals.mount_log, unmount_command) unmount_process = subprocess.Popen(unmount_command, shell=True) unmount_process.wait() os.rmdir(mount_location) # The iter should not be removed on shutdown or it will screw up the gtk.TreeModel.foreach function if not is_shutdown: image_storage.remove(iter) log.write(globals.mount_log, _('%s successfully unmounted.'%(mount_location))) except: log.write(globals.mount_log, _('Error unmounting image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise def burn(image_file, is_brasero = True): try: if is_brasero: burn_command = "brasero --image '%s'" % (image_file) else: burn_command = "nautilus-cd-burner --source-iso='%s'" % (image_file) subprocess.Popen(burn_command, shell=True) log.write(globals.mount_log, burn_command) except: log.write(globals.mount_log, _('Error burning image.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise def browse(mount_location): browse_command = "nautilus --browser '%s'" % (mount_location) try: if os.path.exists(mount_location): subprocess.Popen(browse_command, shell=True) log.write(globals.mount_log, browse_command) except: log.write(globals.mount_log, _('Error launching nautilus.\nUnexpected error: %s' % (sys.exc_info()[0]))) raise