debian/ 0000775 0000000 0000000 00000000000 12665351713 007201 5 ustar debian/gcompris.preinst 0000664 0000000 0000000 00000000154 11711254663 012427 0 ustar #!/bin/sh
set -e
if [ -d /usr/share/doc/gcompris ]
then
rm -rf /usr/share/doc/gcompris
fi
#DEBHELPER#
debian/pycompat 0000664 0000000 0000000 00000000002 11711254663 010745 0 ustar 2
debian/compat 0000664 0000000 0000000 00000000002 12325310753 010367 0 ustar 9
debian/source/ 0000775 0000000 0000000 00000000000 12665351711 010477 5 ustar debian/source/format 0000664 0000000 0000000 00000000014 11711600166 011675 0 ustar 3.0 (quilt)
debian/gcompris.install 0000664 0000000 0000000 00000000173 12402556613 012410 0 ustar usr/bin/* usr/games
usr/lib/*/gcompris/*.*
usr/share/applications/
usr/share/appdata/
debian/gcompris.6 usr/share/man/man6
debian/patches/ 0000775 0000000 0000000 00000000000 12665351711 010626 5 ustar debian/patches/01_gstreamer-1.0.patch 0000664 0000000 0000000 00000000737 12577575313 014453 0 ustar --- gcompris-15.02.orig/configure.ac
+++ gcompris-15.02/configure.ac
@@ -389,7 +389,7 @@ if test x$with_sdlmixer = xyes; then
AUDIO_LIBS="$AUDIO_LIBS -lSDL_mixer"
else
dnl Default is gstreamer
- PKG_CHECK_MODULES(AUDIO, gstreamer-0.10,, AC_MSG_ERROR([*** GSTREAMER not found!]))
+ PKG_CHECK_MODULES(AUDIO, gstreamer-1.0 gmodule-no-export-2.0,, AC_MSG_ERROR([*** GSTREAMER not found!]))
AC_DEFINE([USE_GSTREAMER], 1,[gstreamer is enabled])
fi
AC_SUBST(AUDIO_CFLAGS)
debian/patches/missing_include.patch 0000664 0000000 0000000 00000000533 12665347221 015025 0 ustar === modified file 'src/gcompris/gstreamer.c'
--- a/src/gcompris/gstreamer.c 2016-03-01 16:32:49 +0000
+++ b/src/gcompris/gstreamer.c 2016-03-01 16:34:35 +0000
@@ -16,6 +16,8 @@
* along with this program; if not, see .
*/
+#define _GNU_SOURCE
+#include
#include
#ifdef USE_GSTREAMER
debian/patches/series 0000664 0000000 0000000 00000000165 12665351651 012050 0 ustar e93dccbd43217e3c47547033354d1a11db759974.patch
01_gstreamer-1.0.patch
missing_include.patch
update_translation.patch
debian/patches/update_translation.patch 0000664 0000000 0000000 00000403667 12665351365 015574 0 ustar === modified file 'po/fi.po'
--- a/po/fi.po 2016-03-01 16:32:49 +0000
+++ b/po/fi.po 2016-03-01 15:40:50 +0000
@@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-31 07:02+0300\n"
-"Last-Translator: Ilkka Tuohela \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 17:40+0200\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,16 +37,16 @@
#: ../boards/braille.xml.in.h:1
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Discover the Computer"
msgid "Discover the Braille system"
-msgstr "Tietokoneen ymmärtäminen"
+msgstr "Tutustu sokeainkirjoitukseen"
#: ../boards/braille.xml.in.h:2
msgid ""
"The Braille system is a method that is widely used by blind people to read "
"and write, and was the first digital form of writing."
msgstr ""
+"Sokeainkirjoitusjärjestelmää käyttävät sokeat ihmiset lukemiseen ja "
+"kirjoittamiseen, ja se oli ensimmäinen kirjoittamisen digitaalinen muoto."
#: ../boards/chess.xml.in.h:1
msgid "Practice chess"
@@ -171,7 +170,7 @@
msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "GCompris päävalikko"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:908
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -180,16 +179,14 @@
"alkaen."
#: ../boards/menu.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
"edutainment software"
msgstr ""
-"GCompris'n tarkoitus on olla vapaa vaihtoehto suosituille kaupallisille "
+"GCompris'n tarkoitus on olla vapaa vaihtoehto suosituille suljetuille "
"oppimispeleille"
#: ../boards/menu.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
"activities.\n"
@@ -220,14 +217,19 @@
"valitun tehtävän kohdalla.\n"
" Koti - Takaisin edelliseen valikkoon, tai sulje ohjelma jos päätasolla\n"
" Peukalo - OK, eli varmista vastauksesi\n"
-" Noppa - Näytä tämänhetkinen tehtävän taso, vaihda tasoa napsauttamalla\n"
-" Nuotti - Toista kysymys\n"
+" Nuolet - Näytä tämänhetkinen tehtävän taso, vaihda tasoa napsauttamalla\n"
+" Huulet - Toista kysymys\n"
" Kysymysmerkki - Ohje\n"
" Työkalu - Asetusvalikko\n"
" Lentokone - Tietoja pelistä\n"
+" Poistu - Poistu GComprisista (ctrl-q)\n"
"Tähdet tehtävän vieressä kuvaavat tehtävän vaikeusastetta:\n"
" 1-3 yksinkertaista tähteä - 2-6 vuotiaille\n"
-" 1-3 monimutkaista tähteä - 7-vuotiaille ja vanhemmille"
+" 1-3 monimutkaista tähteä - 7-vuotiaille ja vanhemmille\n"
+"Pikanäppäimet:\n"
+" ctrl-b Näytä tai piilota hallintapalkki\n"
+" ctrl-f Kokoruututila\n"
+" ctrl-m Taustamusiikki"
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
msgid "Miscellaneous activities"
@@ -238,10 +240,8 @@
msgstr "Aika, maantieto jne."
#: ../boards/money_group.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Memory activities"
msgid "Go to money activities"
-msgstr "Siirry muistitehtäviin"
+msgstr "Siirry rahatehtäviin"
#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
msgid "Mouse-manipulation activities."
@@ -292,32 +292,28 @@
msgstr "Strategiapelejä, kuten shakki, connect4 jne."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GCompris is a collection of educational games that provides different "
-#| "activities for children aged 2 and up."
msgid ""
"GCompris is an educational software suite comprising of numerous activities "
"for children aged 2 to 10."
msgstr ""
"GCompris on kokoelma erilaisia opetuspelejä lapsille kahden vuoden iästä "
-"alkaen."
+"alkaen aina kymmeneen ikävuoteen."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Some of the activities are game orientated, but nonetheless still "
"educational."
-msgstr ""
+msgstr "Jotkin tehtävistä ovat pelillisiä, mutta kuitenkin opettavaisia."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Below you can find a list of categories with some of the activities "
"available in that category."
-msgstr ""
+msgstr "Alla luettelo tehtäväluokista ja niiden sisältämistä tehtävistä."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:4
msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..."
-msgstr ""
+msgstr "tietokoneen ymmärtäminen: näppäimistö, hiiri, hiirieleet, ..."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -329,20 +325,19 @@
"science: the canal lock, the water cycle, the submarine, electric "
"simulation, ..."
msgstr ""
+"tiede: kanavan sulut, veden kiertokulku, sukellusvene, sähkösimulointi, ..."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:7
msgid "geography: place the country on the map"
-msgstr ""
+msgstr "maantiede: sijoita maat kartalle"
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:8
msgid "games: chess, memory, connect 4, oware, sudoku, ..."
-msgstr ""
+msgstr "pelit: shakki, muistipelit, yhdistä 4, sudoku, ..."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal reading practice"
msgid "reading: reading practice"
-msgstr "Vaakasuuntaisen tekstin lukuharjoittelu"
+msgstr "lukeminen: lukuharjoittelu"
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -357,6 +352,9 @@
"your own needs, improve it and, most importantly, share it with children "
"everywhere."
msgstr ""
+"GCompris tarjoaa tällä hetkellä yli 100 tehtävää ja lisää on kehitteillä. "
+"GCompris on vapaaa ohjelmisto, joten voit mukauttaa sitä omiin tarpeisiisi, "
+"parantaa sitä ja ennen kaikkea jakaa sen kaikille lapsille."
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational suite GCompris"
@@ -371,30 +369,30 @@
msgstr "Opettavaisia pelejä kahdesta kymmenen vuotiaille"
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GCompris Administration Menu"
msgid "GCompris Administration"
-msgstr "GComprisin hallintavalikko"
+msgstr "GComprisin hallintaosa"
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "Administration interface for educational game"
+msgstr "GComprisin hallintakäyttöliittymä"
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:3
msgid "Administration for gcompris"
msgstr "GComprisin hallinta"
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "The race is already being run"
msgid "The installer is already running."
-msgstr "Kilpailu on jo käynnissä"
+msgstr "Asennusohjelma on jo käynnissä"
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
msgid ""
"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "GCompris on jo käynnissä. Poistu GComprisista ja yritä uudelleen."
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3
msgid "Visit the GCompris Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Käy GComprisin www-sivustolla"
#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4
msgid ""
@@ -474,35 +472,31 @@
" Valitse vaikeustasojen alue\n"
"profiilille %s "
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:646
+#, python-brace-format
msgid ""
"Locale configuration\n"
" for profile {profile}"
msgstr ""
-"%s asetukset\n"
-" profiilille %s"
+"Maa-asetuston asetukset\n"
+" profiilille {profile}"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:659
+#, python-brace-format
msgid ""
"Locale sound configuration\n"
" for profile {profile}"
msgstr ""
-"%s asetukset\n"
-" profiilille %s"
+"Äänien kielen asetukset\n"
+" profiilille {profile}"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:665
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:514
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
-msgstr "Valitse äänen maa-asetusto"
+msgstr "Valitse äänten kieli"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:56
msgid "Editing a Class"
@@ -531,14 +525,14 @@
msgstr "Anna tehtäväksi kaikille tämän luokan käyttäjille"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:246
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:258
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:259
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:150
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:191
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:257
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:270
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:160
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:201
msgid "Last Name"
@@ -566,36 +560,37 @@
msgid "Editing a Group"
msgstr "Ryhmän muokkaus"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62
+#. Translators : Do not translate the token {group} and {aclass}
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:63
#, python-brace-format
msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'"
msgstr ""
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:67
msgid "Editing a new group"
msgstr "Muokataan uutta ryhmää"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:86
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:87
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:98
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:99
#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:76
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#. Top message gives instructions
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:110
msgid "Assign all the users belonging to this group"
msgstr "Anna tehtäväksi kaikille tämän ryhmän käyttäjille"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:352
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:353
msgid "You need to provide at least a name for your group"
msgstr "Vähintään ryhmän nimi täytyy antaa"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:366
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:367
msgid "There is already a group with this name"
msgstr "Tämän niminen ryhmä on jo olemassa"
@@ -683,14 +678,13 @@
"kirjoittamaan ja tunnistamaan käyttäjätunnuksensa."
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:91
-#, fuzzy
msgid "Select a user:"
-msgstr "Valitse luokka:"
+msgstr "Valitse käyttäjä:"
#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:102
msgid "All users"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki käyttäjät"
#. This is the name of the Default user profile
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:109
@@ -699,30 +693,27 @@
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:452
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:240
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#. Reset buttons
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:163
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletukset"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:220
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "raastin"
+msgstr "Päivä"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:230
-#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "Käyttäjät"
+msgstr "Käyttäjä"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:240
-#, fuzzy
msgid "Board"
-msgstr "Laudat"
+msgstr "Lauta"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1435
@@ -731,25 +722,21 @@
msgstr "Taso"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:260
-#, fuzzy
msgid "Sublevel"
-msgstr "Taso"
+msgstr "Alataso"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:270
-#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr "Järjestäminen"
+msgstr "Kesto"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:280
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
#: ../src/administration-activity/admin/module_activities.py:50
#: ../src/administration-activity/admin/module_activities.py:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Active"
msgid "Activities"
-msgstr "Käytössä"
+msgstr "Tehtävät"
#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:49
#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:77
@@ -763,10 +750,8 @@
#: ../src/administration-activity/admin/module_logins.py:48
#: ../src/administration-activity/admin/module_logins.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Login"
msgid "Logins"
-msgstr "Kirjautuminen"
+msgstr "Kirjautumiset"
#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:47
#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:68
@@ -776,7 +761,7 @@
#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:48
#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:77
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raportit"
#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:77
#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:47
@@ -897,14 +882,18 @@
#. the dict passed to the apply_callback
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
#: ../src/login-activity/login.py:478
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:449
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:237
#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
msgid ""
"{config} configuration\n"
" for profile {profile}"
@@ -930,7 +919,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Click on the correct colored box."
msgid "Click on the correct colored butterfly."
msgstr "Napsauta oikean väristä ruutua"
@@ -976,13 +964,11 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the sienna butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the sage butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -992,7 +978,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the sepia butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1014,13 +999,11 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:19
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the absinthe butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the mahogany butterfly"
msgstr "Löydä täsmäävä pari"
@@ -1042,13 +1025,11 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:25
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the anise butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:26
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the vermilion butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1098,7 +1079,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:38
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the crimson butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1120,7 +1100,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:43
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the indigo butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1142,7 +1121,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:48
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the wine butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1156,19 +1134,16 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:51
#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the malachite butterfly"
msgstr "Löydä täsmäävä pari"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:52
#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the larch butterfly"
msgstr "Löydä täsmäävä pari"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:53
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the mimosa butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1198,19 +1173,16 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:60
#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the pistachio butterfly"
msgstr "Löydä täsmäävä pari"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:61
#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the platinum butterfly"
msgstr "Löydä täsmäävä pari"
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:62
#, fuzzy
-#| msgid "Click on the purple duck"
msgid "Find the purple butterfly"
msgstr "Napsauta purppuranväristä ankkaa"
@@ -1220,7 +1192,6 @@
#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/activity.desktop.in.h:64
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Find the prussian blue butterfly"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -1412,85 +1383,73 @@
#: ../src/anim-activity/anim.py:103
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna..."
#: ../src/anim-activity/anim.py:109
msgid "Load..."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa..."
#: ../src/anim-activity/anim.py:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse manipulation"
msgid "Run the animation"
-msgstr "Hiiren käyttö"
+msgstr "Aja animaatio"
#: ../src/anim-activity/anim.py:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Select all"
msgid "Select"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgstr "Valitse"
#: ../src/anim-activity/anim.py:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Use rectangles"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Käytä suorakaiteita"
+msgstr "Suorakulmio"
#: ../src/anim-activity/anim.py:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Use rectangles"
msgid "Filled rectangle"
-msgstr "Käytä suorakaiteita"
+msgstr "Täytetty suorakulmio"
#: ../src/anim-activity/anim.py:139
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Ympyrä"
#: ../src/anim-activity/anim.py:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Use circles"
msgid "Filled circle"
-msgstr "Käytä ympyröitä"
+msgstr "Täytetty ympyrä"
#: ../src/anim-activity/anim.py:151
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva"
#: ../src/anim-activity/anim.py:157
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:93
#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:481
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
#: ../src/anim-activity/anim.py:163
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva..."
#: ../src/anim-activity/anim.py:169
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Täytä"
#: ../src/anim-activity/anim.py:175
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: ../src/anim-activity/anim.py:181
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Käännä"
#: ../src/anim-activity/anim.py:187
msgid "Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Nosta"
#: ../src/anim-activity/anim.py:193
-#, fuzzy
-#| msgid "flower"
msgid "Lower"
-msgstr "kukka"
+msgstr "Laske"
#: ../src/anim-activity/anim.py:769
msgid "Current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen kehys"
#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1
msgid "Create a drawing or an animation"
@@ -1517,20 +1476,6 @@
"hauskempaa, voidaan käyttää myös joukkoa valmiita kuvia."
#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then "
-#| "click and drag in the white area to create a new shape. Once you've "
-#| "completed a drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' "
-#| "button. This creates a new image with the same content, a copy of your "
-#| "image. You can then edit it by moving objects a little bit or adding/"
-#| "deleting objects. When you create several drawings and then click on the "
-#| "'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show "
-#| "(an infinite loop pattern). You can also change the viewing speed in this "
-#| "mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to drawing "
-#| "mode. You can then edit each image in your animation, by using the image "
-#| "selector in the bottom-left corner of the screen. You can also save and "
-#| "reload your animations with the 'floppy disk' and 'folder' buttons."
msgid ""
"Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
"and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a "
@@ -1558,11 +1503,11 @@
#: ../src/anim-activity/Color.py:86
msgid "Fill color..."
-msgstr ""
+msgstr "Täytön väri..."
#: ../src/anim-activity/Color.py:98
msgid "Stroke color..."
-msgstr ""
+msgstr "Piirron väri..."
#: ../src/awele-activity/awele.c:159
#, c-format
@@ -1600,16 +1545,6 @@
msgstr "Pelaa Oware-strategiapeliä Tuxia vastaan"
#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. "
-#| "Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to "
-#| "accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible "
-#| "for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The "
-#| "game is over when one player has captured 25 or more stones, or both "
-#| "players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the "
-#| "game has been reduced to an endless cycle, each player captures the "
-#| "stones on their side of the board."
msgid ""
"The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
"the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
@@ -1715,16 +1650,13 @@
#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:808
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
+#, c-format
msgid ""
"%1$s configuration\n"
" for profile %2$s"
msgstr ""
-"%s asetukset\n"
-" profiilille %s"
+"%1$s asetukset\n"
+" profiilille %2$s"
#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
msgid "Complete the puzzle"
@@ -1767,25 +1699,23 @@
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1
msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1
msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
-msgstr ""
+msgstr "Pieter Bruegel vanhempi, Talonpoikien häät - 1568"
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1
msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
-msgstr ""
+msgstr "Nainen ja yksisarvinen - 1400-luku"
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890"
+msgstr "Vincent Van Gogh, Makuuhuone Arlesissa - 1888"
#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1
msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrosius Bosschaert vanhempi, Kukka-asetelma - 1614"
#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.py:75
#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:2
@@ -1857,10 +1787,6 @@
msgstr "Hiiren käyttö"
#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of "
-#| "the ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves."
msgid ""
"Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the "
"ball. The closer you click to the center, the slower the ball moves."
@@ -1882,29 +1808,26 @@
#. Display the profile name
#: ../src/boards/menu2.c:271 ../src/login-activity/login.py:100
-#, fuzzy, c-format, python-format
-#| msgid "Profile: "
+#, c-format, python-format
msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profiili:"
+msgstr "Profiili: %s"
#: ../src/boards/menu2.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Numeration activities."
+#, c-format
msgid "Number of activities: %d"
-msgstr "Järjestämistehtäviä."
+msgstr "Tehtäviä yhteensä: %d"
#: ../src/boards/python.c:69 ../src/boards/python.c:93
msgid "Python Board"
msgstr "Python-osa"
#: ../src/boards/python.c:70 ../src/boards/python.c:94
-#, fuzzy
msgid "Special board that embeds Python into GCompris."
msgstr "Erikoisosa, joka liittää Pythonin gcomprisiin."
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176
msgid "Braille : Unlocking the Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sokeainkirjoitus : koodin purku"
#. Braille Intro
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:178
@@ -1975,20 +1898,16 @@
msgstr ""
#: ../src/braille_alphabets-activity/BrailleMap.py:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Maze activities"
msgid "Back to the activity"
-msgstr "Siirry sokkelotehtäviin"
+msgstr "Takaisin tehtävään"
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Brain"
msgid "Braille Fun"
msgstr "Aivo"
#: ../src/braille_fun-activity/braille_fun.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Fill in the missing letter"
msgid "Braille the falling letters"
msgstr "Lisää puuttuva kirjain"
@@ -2011,10 +1930,8 @@
msgstr ""
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Number"
msgid "Check Number"
-msgstr "Numerot"
+msgstr "Tarkista luku"
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:168
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:180
@@ -2034,7 +1951,6 @@
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:239
#, fuzzy
-#| msgid "Guess a number"
msgid "Generate a number"
msgstr "Arvaa numero"
@@ -2060,7 +1976,6 @@
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:341
#, fuzzy
-#| msgid "red"
msgid "3rd"
msgstr "punainen"
@@ -2139,10 +2054,8 @@
#: ../src/chat-activity/chat.py:244
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "color"
-msgstr "Värit"
+msgstr "väri"
#: ../src/chat-activity/chat.py:323
msgid ""
@@ -2323,7 +2236,6 @@
msgstr "Kulkuvälineet"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Place each image in the order and\n"
"on the date it was invented.\n"
@@ -2333,7 +2245,7 @@
"Järjestä kaikki kuvat sen mukaan, milloin\n"
"ne on kehitetty.\n"
"Jos et ole varma, tarkista wikipediasta osoitteessa\n"
-"<http://www.wikipedia.org/>"
+"http://www.wikipedia.org"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:6
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
@@ -2453,25 +2365,20 @@
msgstr "1923 Lancia Lambda"
#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "1955 Citroën ds 19"
msgid "1955 Citroën DS 19"
-msgstr "1955 Citroën ds 19"
+msgstr "1955 Citroën DS 19"
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Click and draw"
-msgstr "Napsauta minua"
+msgstr "Napsauta ja piirrä"
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
-msgstr "Löydä vadelma napsauttamalla sinisiä kenttiä"
+msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla sinisiä pisteitä."
#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
-msgstr "Löydä vadelma napsauttamalla sinisiä kenttiä"
+msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla sinisiä pisteitä järjestyksessä."
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1
msgid "Click On Me"
@@ -2489,12 +2396,12 @@
msgstr "Motorinen koordinaatio: hiiren liike ja napsautus."
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
msgid ""
"Use the left mouse button to click on the moving fish. A level 5 and after, "
"a double click is mandatory."
-msgstr "Napsauta liikkuvia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä"
+msgstr ""
+"Napsauta liikkuvia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä. Tasolla 5 ja "
+"myöhemmin tarvitaan kaksoisnapsautusta."
#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -2506,7 +2413,7 @@
msgid ""
"This activity will be played with questions displayed as text instead of "
"being spoken"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä tehtävässä kysymykset esitetään tekstinä puheen sijaan"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:393
#: ../src/memory-activity/memory.c:922
@@ -2520,13 +2427,13 @@
"Siirry asetuksiin ja ota äänet käyttöön."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
"the packages with GCompris voices for the %s locale."
msgstr ""
"Virhe: tämä osan käyttö vaatii että asennat ensin\n"
-"paketit, joissa on gcomprisin äänet kielelle \"%s\" tai \"%s\""
+"paketit, joissa on gcomprisin äänet kielelle %s."
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
@@ -2534,24 +2441,24 @@
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:833
#: ../src/memory-activity/memory.c:734
msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
-msgstr ""
+msgstr "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z/å/ä/ö"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1057
msgid "Questions cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Kysymykset eivät voi olla tyhjiä."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1066
msgid "Answers cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Vastaukset eivät voi olla tyhjiä."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1072
#, c-format
msgid "Too many characters in the Answer (maximum is %d)."
-msgstr ""
+msgstr "Liian monta kirjainta vastauksessa (maksimi on %d)."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1090
msgid "All the characters in Questions must also be in the Answers."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki kysymysten kirjaimet tulee olla myös vastauksissa."
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1115
#, c-format
@@ -2560,56 +2467,50 @@
"At level %d, Questions '%s' / Answers '%s'\n"
"%s"
msgstr ""
+"Virheellinsn syöte:\n"
+"Tasolla %d, kysymyksiä '%s' / vastauksia '%s'\n"
+"%s"
#. question
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1447
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
-#, fuzzy
-#| msgid "Numeration"
msgid "Question"
-msgstr "Järjestäminen"
+msgstr "Kysymys"
#. answer
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1459
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaus"
#.
#. * TRANSLATORS: %1$s is the board name (click_on_letter),
#. * 2$s is the name of the current user profile
#.
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1508
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
+#, c-format
msgctxt "click_on_letter_config"
msgid ""
"%1$s configuration\n"
" for profile %2$s"
msgstr ""
-"%s asetukset\n"
-" profiilille %s"
+"%1$s asetukset\n"
+" profiilille %2$s"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1521
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose a house"
msgid "Choose a language"
-msgstr "Valitse talo"
+msgstr "Valitse kieli"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1597
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:273
msgid "Back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletus"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on a letter"
msgid "Click on a lowercase letter"
-msgstr "Napsauta kirjainta"
+msgstr "Napsauta pientä kirjainta"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
@@ -2636,10 +2537,8 @@
"kuulla saman kirjaimen uudestaan napsauttamalla suun kuvaa alareunassa."
#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on a letter"
msgid "Click on an uppercase letter"
-msgstr "Napsauta kirjainta"
+msgstr "Napsauta isoa kirjainta"
#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:535
msgid "Set the watch to:"
@@ -2675,74 +2574,68 @@
"suuntaa muutetaan napsauttamalla ja raahaamalla niitä hiirellä."
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Advanced colors"
msgid "Match the color"
-msgstr "Harvinaisemmat värit"
+msgstr "Täsmää värit"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
msgid "Not enough red"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän punaista"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
msgid "Too much red"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa punaista"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
msgid "Not enough green"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän vihreää"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
msgid "Too much green"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa vihreää"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
msgid "Not enough blue"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän sinistä"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
msgid "Too much blue"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa sinistä"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
msgid "Not enough cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän turkoosia"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
msgid "Too much cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa turkoosia"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
msgid "Not enough magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän purppuraa"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
-#, fuzzy
-#| msgid "magenta"
msgid "Too much magenta"
-msgstr "voimakas pinkki"
+msgstr "Liikaa purppuraa"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
msgid "Not enough yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Liian vähän keltaista"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Too low"
msgid "Too much yellow"
-msgstr "Liian pieni"
+msgstr "Liikaa keltaista"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:1
msgid "Mixing color of paint"
-msgstr ""
+msgstr "Maalin värien sekoittaminen"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:2
msgid "To understand color mixing."
-msgstr ""
+msgstr "Värien sekoittamisen ymmärtäminen."
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:3
msgid "Mix the primary colors to match to the given color"
-msgstr ""
+msgstr "Sekoita päävärejä saavuttaaksesi annetun värin"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2758,29 +2651,41 @@
"Yellow.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Tässä tehtävässä sekoitetaan maalaamisen päävärejä (vähentävä "
+"sekoittaminen).\n"
+"Maalien tapauksessa värit imevät tiettyjä valon värejä jotka maaliin osuvat, "
+"poistaen värin näkemästäsi. Mitä enemmän maalia lisätään, sitä enemmän valoa "
+"imeytyy, ja sitä tummemmaksi yhdistetty väri muuttuu. On mahdollista "
+"sekoittaa vain kolme pääväriä monen uuden värin luomiseksi. Päävärit "
+"maalille/musteelle ovat turkoosi (sinisen sävy), purppura (vaaleanpunaisen "
+"sävy) ja keltainen.\n"
+" "
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:9
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:9
msgid "Openclipart.org"
-msgstr ""
+msgstr "Openclipart.org"
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.py:72
msgid ""
"Match the \n"
" color "
msgstr ""
+"Täsmää \n"
+" väri "
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:1
msgid "Mixing colors of light"
-msgstr ""
+msgstr "Valon värien sekoittaminen"
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:2
msgid "Understanding mixing of colors of light."
-msgstr ""
+msgstr "Valon värien sekoittamisen ymmärtäminen."
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:3
msgid "Mix the primary colors to match to the given color."
-msgstr ""
+msgstr "Sekoita päävärejä saavuttaaksesi annetun värin."
#: ../src/color_mix_light-activity/color_mix_light.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2792,6 +2697,13 @@
"of light are red, green and blue.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Tässä tehtävässä sekoitetaan valon päävärejä (lisäävä sekoittaminen).\n"
+"\n"
+"Valon värien sekoittaminen tapahtuu päinvastoin kuin maaleilla! Mitä enemmän "
+"valoa lisätään, sitä vaaleammaksi lopputuloksen väri tulee. Valon päävärit "
+"ovat punainen, keltainen ja sininen.\n"
+" "
#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
msgid "Colors"
@@ -2818,69 +2730,48 @@
msgstr "Kuuntele värin nimi ja napsauta vastaavan väristä ankkaa."
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the yellow duck"
msgid "Find the yellow duck"
-msgstr "Napsauta keltaista ankkaa"
+msgstr "Etsi keltainen ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the black duck"
msgid "Find the black duck"
-msgstr "Napsauta mustaa ankkaa"
+msgstr "Etsi mustaa ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the green duck"
msgid "Find the green duck"
-msgstr "Napsauta vihreâä ankkaa"
+msgstr "Etsi vihreâä ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the red duck"
msgid "Find the red duck"
-msgstr "Napsauta punaista ankkaa"
+msgstr "Etsi punainen ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the white duck"
msgid "Find the white duck"
-msgstr "Napsauta valkoista ankkaa"
+msgstr "Etsi valkoinen ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the blue duck"
msgid "Find the blue duck"
-msgstr "Napsauta sinistâ ankkaa"
+msgstr "Etsi sininen ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the brown duck"
msgid "Find the brown duck"
-msgstr "Napsauta ruskeaa ankkaa"
+msgstr "Etsi ruskea ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the grey duck"
msgid "Find the grey duck"
-msgstr "Napsauta harmaata ankkaa"
+msgstr "Etsi harmaa ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the orange duck"
msgid "Find the orange duck"
-msgstr "Napsauta oranssia ankkaa"
+msgstr "Etsi oranssi ankka"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the purple duck"
msgid "Find the purple duck"
-msgstr "Napsauta purppuranväristä ankkaa"
+msgstr "Etsi purppura ankka"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Connect 4 (2 Players)"
-msgstr "Purjehduskilpailu (kaksi pelaajaa)"
+msgstr "Yhdistä 4 (kaksi pelaajaa)"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2
#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2
@@ -2888,11 +2779,12 @@
msgstr "Järjestä neljä kolikkoa riviin"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
"(standing up) or diagonally."
-msgstr "Luo neljän kappaleen pituinen viiva joko pysty- tai vaakasuoraan"
+msgstr ""
+"Luo neljän kappaleen pituinen viiva joko pysty- tai vaakasuoraan tai "
+"viistosti."
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
@@ -2957,11 +2849,6 @@
msgstr "Motoorinen koordinaatio"
#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
-#| "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let "
-#| "you move items. To select the item to move, just click on it."
msgid ""
"Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
"right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you "
@@ -2974,107 +2861,101 @@
"napsauttamalla sitä."
#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the details"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä yksityiskohdat"
#: ../src/details-activity/details.xml.in.h:4
msgid "The images are from Wikimedia Commons."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat ovat Wikimedia Commonsista"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_0.xml.in.h:1
msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent van Gogh, Saint-Paulin sairaalan eteishalli - 1889"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_1.xml.in.h:1
msgid ""
"Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella "
"- 1888"
msgstr ""
+"Vincent van Gogh, Langloisin silta Arlesissa sekä nainen ja sateenvarjo - "
+"1888"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_2.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890"
-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890"
+msgstr "Vincent Van Gogh, Kirkko Auversissa - 1890"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_3.xml.in.h:1
msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent van Gogh, maalari matkalla töihin - 1888"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_4.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888"
-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890"
+msgstr "Vincent Van Gogh, Sadonkorjuu - 1888"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_5.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"
-msgstr "Vincent Van Gogh, Kylätie Auversissa - 1890"
+msgstr "Vincent Van Gogh, kahvilan terassi yöllä - 1888"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_6.xml.in.h:1
msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent van Gogh, Yökahvila - 1888"
#: ../src/details-activity/resources/details/board1_7.xml.in.h:1
msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent van Gogh, muotokuva Pere Tanguy 1887-8"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_0.xml.in.h:1
msgid "Eilean Donan castle"
-msgstr ""
+msgstr "Eilean Donan linna"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_10.xml.in.h:1
msgid "Gizah Pyramids, Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Gizan pyramidit, Egypti"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_11.xml.in.h:1
msgid "Sydney Opera House, Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Sydneyn oopperatalo, Australia"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_12.xml.in.h:1
msgid "Tower Bridge in London"
-msgstr ""
+msgstr "Lontoon Tower Bridge -silta"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_1.xml.in.h:1
msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France"
-msgstr ""
+msgstr "Eiffelin torni, nähtynä champ de Marsin suunnalta, Pariisi, Ranska"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_2.xml.in.h:1
msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Louvren pihan sisäpiha ja sen pyramidi"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_3.xml.in.h:1
msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France."
-msgstr ""
+msgstr "Panoraama Chenonceaun linnasta, Indre-et-Loire, Ranska."
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_4.xml.in.h:1
msgid ""
"Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité island in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Notre Damen katedraali Île de la Cité -saarella, Pariisi, Ranska."
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_5.xml.in.h:1
msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan."
-msgstr ""
+msgstr "Nagoyan linna, Aichin prefektuuri, Japani."
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_6.xml.in.h:1
msgid "Taj Mahal, Agra, India"
-msgstr ""
+msgstr "Taj Mahal, Agra, Intia"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_7.xml.in.h:1
msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Neuschwansteinin linna, Schwangau, Baijeri, Saksa"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_8.xml.in.h:1
msgid "Egeskov Castle, Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Egeskovin linna, Tanska"
#: ../src/details-activity/resources/details/board2_9.xml.in.h:1
msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Tuulimylly, Sønderho, Fanø, Denmark"
#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
msgid "Double-entry table"
@@ -3139,32 +3020,22 @@
msgstr ""
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Draw Number"
-msgstr "Numerot"
+msgstr "Piirrä luku"
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
msgid "Draw the picture by following numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrä kuva seuraavalla numeroita"
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3
msgid "Can count from 1 to 50."
-msgstr ""
+msgstr "Osaan laskea yhdestä viiteenkymmeneen"
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4
msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrä kuva napsauttamalla jokaista lukua oikeassa järjestyksessä."
#: ../src/electric-activity/electric.py:99
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
-#| "You can download and install it from:\n"
-#| "\n"
-#| "To be detected, it must be installed in\n"
-#| "/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
-#| "You can still use this activity to draw schematics without computer "
-#| "simulation."
msgid ""
"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
"You can download and install it from:\n"
@@ -3178,7 +3049,7 @@
"Voit hakea ja asentaa sen osoitteesta\n"
"\n"
"Jotta ohjelma voidaan havaita, täytyy se olla asennettu\n"
-"nimellä usr/bin/gnucap tai /usr/local/bin/gnucap.\n"
+"nimellä /usr/bin/gnucap tai /usr/local/bin/gnucap.\n"
"Voit käyttää tätä tehtävää sähkökaavioiden piirtoon ilman elektroniikan "
"simulointia."
@@ -3199,10 +3070,6 @@
msgstr "Luo vapaasti sähkökaavio, joka simuloidaan reaaliajassa."
#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get "
-#| "more information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>."
msgid ""
"GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more "
"information on gnucap at <http://www.gnu.org/software/gnucap/>."
@@ -3264,22 +3131,17 @@
"napsauta \"OK\"-painiketta tai paina \"Enter\"-näppäintä."
#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Move and click the mouse"
msgid "Double click the mouse"
-msgstr "Siirrä hiirtä ja napsauttele sen nappeja"
+msgstr "Kaksoisnapsauta hiirellä"
#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
-msgstr "Pyyhi alue napsauttamalla hiirtä ja paljasta taustakuva"
+msgstr "Pyyhi alue kaksoisnapsauttamalla hiirtä ja paljasta taustakuva"
#: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "Napsuta suorakaiteita hiirellä, kunnes paloja ei ole enää jäljellä."
+msgstr ""
+"Kaksousnapsauta suorakaiteita hiirellä, kunnes paloja ei ole enää jäljellä."
#: ../src/erase-activity/erase.c:86 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
@@ -3287,7 +3149,7 @@
#: ../src/erase-activity/erase.c:180
msgid "Error: No images found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: Kuvia ei löydy\n"
#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:511
#: ../src/gcompris/properties.c:518
@@ -3337,12 +3199,6 @@
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:372
#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78
#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error: this activity cannot be played with the\n"
-#| "sound effects disabled.\n"
-#| "Go to the configuration dialogue to\n"
-#| "enable the sound"
msgid ""
"Error: This activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -3355,12 +3211,12 @@
#: ../src/explore-activity/explore.py:152
msgid "Click to play sound"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta soittaaksesi äänen"
#. draw back button
#: ../src/explore-activity/explore.py:276
msgid "Back to Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin kotisivulle"
#: ../src/explore-activity/explore.py:417 ../src/findit-activity/findit.py:347
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
@@ -3373,15 +3229,17 @@
#: ../src/explore-activity/explore.py:507
msgid "Explore Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppimisten tila:"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:1
msgid "Explore Farm Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Opi maatilan eläimistä"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:2
msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
msgstr ""
+"Opi maatilan eläimistä mielenkiintoisia tietoja ja millaisia ääniä ne "
+"päästävät."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -3410,144 +3268,151 @@
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:1
msgid "Click on the questions to explore each farm animal."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kysymyksiä oppiaksesi jokaisesta maatilan eläimestä."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:2
msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta maatilan eläintä joka ääntelee kuulemallasi tavalla."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:3
msgid "Click the animal that matches the description."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta eläintä joka sopii kuvaukseen-"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:4
msgid "Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Hevonen"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:5
msgid "The horse goes \"neigh! neigh!\". Horses usually sleep standing up."
-msgstr ""
+msgstr "Hevonen sanoo ”ihahaa”. Hevoset nukkuvat yleensä seisoen."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:6
msgid "You can ride on the back of this animal!"
-msgstr ""
+msgstr "Tällä eläimellä voi ratsastaa!"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:7
msgid "Chickens"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoja"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:8
msgid ""
"The chicken goes \"cluck, cackle, cluck\". Chickens have over 200 different "
"noises they can use to communicate."
-msgstr ""
+msgstr "Kana sanoo ”kot kot kot”. Kanat viestivät yli 200 erilaisella äänellä."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:9
msgid "This animal lays eggs."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä eläin munii."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:10
msgid "Cows"
-msgstr ""
+msgstr "Lehmät"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:11
msgid ""
"The cow goes \"moo. moo.\". Cows are herbivorous mammals. They graze all day "
"in the meadow."
msgstr ""
+"Lehmä sanoo ”muu muu”. Lehmät ovat kasvinsyöjiä. Ne laiduntavat niityllä "
+"koko päivän."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:12
msgid "You can drink the milk this animal produces."
-msgstr ""
+msgstr "Voit juoda tämän eläimen tuottamaa maitoa."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "cat"
msgid "Cat"
-msgstr "kissa"
+msgstr "Kissa"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:14
msgid ""
"The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur "
"doesn't stay warm when it is wet."
msgstr ""
+"Kissa sanoo ”miu mau”. Kissat vihaavat yleensä vettä koska heidän turkkinsa "
+"ei pysyä lämpimänä jos se on märkä."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15
msgid "This pet likes chasing mice."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä kotieläin tykkää hiirien jahtaamisesta."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16
msgid "Pigs"
-msgstr ""
+msgstr "Siat"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:17
msgid "The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal."
msgstr ""
+"Sika sanoo ”nöf nöf”. Siat ovat kaikista eläimistä neljänneksi älykkäimpiä."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
msgid "This animal likes to lie in the mud."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä eläin pitää mudassa makaamisesta."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "White checks"
msgid "White Duck"
-msgstr "Valkoinen shakkaa"
+msgstr "Valkoinen ankka"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:20
msgid ""
"The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed feet "
"and produce an oil to make their feathers \"waterproof\"."
msgstr ""
+"Ankka sanoo ”kvaak kvaak”. Ankoilla on erityisominaisuuksia kuten "
+"räpyläjälat ja kyky tuottaa öljyä höyhenten tekemiseksi ”vesitiiviiksi”."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:21
msgid "This animal has webbed feet so it can swim in the water."
-msgstr ""
+msgstr "Tällä eläimellä on räpyläjalat jotta se voi uida vedessä."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:22
msgid "Owl"
-msgstr ""
+msgstr "Pöllö"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:23
msgid ""
"The owl goes \"hoo. hoo.\" The owl has excellent vision and hearing at night."
-msgstr ""
+msgstr "Pöllö sanoo ”huhuu”. Pöllö näkee ja kuulee erittäin hyvin yöaikaan."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:24
msgid "This animal likes to come out at night."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä eläin tulee esiin öisin."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:25
msgid "Dogs"
-msgstr ""
+msgstr "Koirat"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:26
msgid ""
"The dog goes \"bark! bark!\". Dogs are great human companions and usually "
"enjoy love and attention."
msgstr ""
+"Koira sanoo ”vuh vuh”. Koirat ovat hyviä kumppaneita ihmisille ja yleensä "
+"nauttivat rakkaudesta ja huomiosta."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:27
msgid "This animal's ancestors were wolves."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän eläimen esi-isät olivat susia."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:28
msgid "Rooster"
-msgstr ""
+msgstr "Kukko"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:29
msgid ""
"The rooster goes \"coc-a-doodle-doo!\". Roosters have been on farms for "
"about 5,000 years. Every morning it wakes the farm up with its noises."
msgstr ""
+"Kukko sanoo ”kukkokiekuu!”. Kukkoja on ollut maatiloilla jo noin 5 000 "
+"vuotta. Joka aamu se herättää äänillään maatilan."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:30
msgid "This animal wakes the farm up in the morning."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä eläin herättää maatilan väen aamuisin."
#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:1
msgid "Explore World Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Tutustu maailman eläimiin"
#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -3578,7 +3443,6 @@
#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "South America"
msgid "Jaguars in South America"
msgstr "Etelä-Amerikka"
@@ -3594,7 +3458,6 @@
#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Western Europe"
msgid "Hedgehogs in Europe"
msgstr "Länsi-Eurooppa"
@@ -3611,7 +3474,6 @@
#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Northern Africa"
msgid "Giraffes in Africa"
msgstr "Pohjois-Afrikka"
@@ -3627,7 +3489,6 @@
#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "North America"
msgid "Bison in America"
msgstr "Pohjois-Amerikka"
@@ -3661,7 +3522,6 @@
#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Learn about the water cycle"
msgid "Learn about the music of the world."
msgstr "Opettele veden kiertokulkua"
@@ -3708,10 +3568,8 @@
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:4
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board13_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Austria"
msgid "Australia"
-msgstr "Itävalta"
+msgstr "Australia"
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:5
msgid ""
@@ -3758,8 +3616,6 @@
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:13
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Japanese"
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
@@ -3845,8 +3701,6 @@
msgstr ""
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "United States of America"
msgid "United State of America"
msgstr "Yhdysvallat"
@@ -3911,7 +3765,6 @@
"siirtyy takaisinpäin."
#: ../src/gcompris/about.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
@@ -3919,8 +3772,8 @@
"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
msgstr ""
-"Kirjoittanut: Bruno Coudoin\n"
-"Avustanut: Pascal Georges, Jose Jorge\n"
+"Tekijä: Bruno Coudoin\n"
+"Avustanut: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
"Grafiikka: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
"Alkumusiikki: Djilaly Sebihi\n"
"Taustamusiikki: Rico Da Halvarez\n"
@@ -3932,6 +3785,7 @@
"Rami Aubourg-Kaires, Merja Kaires, Satu Ellermaa, 2003-2004\n"
"http://www.kaires.org\n"
"\n"
+"Timo Jyrinki, 2016\n"
"Ilkka Tuohela, 2005\n"
"Jyrki Kuoppala, 2001\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
@@ -3941,14 +3795,8 @@
msgstr "Tietoja GComprisista"
#: ../src/gcompris/about.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GCompris Home Page\n"
-#| "http://gcompris.net"
msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net"
-msgstr ""
-"GCompris Kotisivut\n"
-"http://gcompris.net/"
+msgstr "GComprisin kotisivut: http://gcompris.net"
#: ../src/gcompris/about.c:107
msgid "Translators:"
@@ -3962,7 +3810,7 @@
"Tämä ohjelma on GNU-ohjelma ja on julkaistu GNU General Public Licensen "
"mukaisesti"
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:491
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
#: ../src/gcompris/images_selector.c:313
msgid "OK"
@@ -3985,9 +3833,8 @@
msgstr "Ei, haluan jatkaa pelaamista."
#: ../src/gcompris/board.c:149
-#, fuzzy
msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
-msgstr "Dynaaminen moduulin lataus ei toiminut. GCompris ei voi startata.\n"
+msgstr "Dynaaminen moduulin lataus ei toiminut. GCompris ei voi käynnistyä.\n"
#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:182
msgid ""
@@ -4000,59 +3847,50 @@
msgstr ""
#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:253
-#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr "korallinpunainen"
+msgstr "Tavallinen"
#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:254
msgid "2 clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksi napsautusta"
#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:255
msgid "both modes"
-msgstr ""
+msgstr "molemmat tilat"
#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:283
-#, fuzzy
msgid ""
"Select the drag and drop mode\n"
" to use in the board"
-msgstr "Valitse kentässä käytettävä kieli."
+msgstr ""
+"Valitse kentässä raahaamisen ja \n"
+"pudottamisen tila"
#. add a new level
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:123
#, c-format
msgid "%d (New level)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (uusi taso)"
#. frame
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete a list of symbols"
msgid "Configure the list of words"
-msgstr "Täydennä merkkien lista"
+msgstr "Täydennä sanaluetteloita"
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:236
-#, fuzzy
-#| msgid "Choice of pattern"
msgid "Choice of the language"
-msgstr "Valittu kuvio"
+msgstr "Valittu kieli"
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Choice of pattern"
msgid "Choice of the level"
-msgstr "Valittu kuvio"
+msgstr "Valittu taso"
#: ../src/gcompris/config.c:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Your system default"
msgid "Language: your system default"
-msgstr "Järjestelmän oletusasetus"
+msgstr "Kieli: järjestelmän oletusasetus"
#: ../src/gcompris/config.c:58
#, fuzzy
-#| msgid "Africa"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikka"
@@ -4094,7 +3932,6 @@
#: ../src/gcompris/config.c:68
#, fuzzy
-#| msgid "Chinese (Traditional)"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kiina (perinteinen)"
@@ -4160,9 +3997,8 @@
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
-#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:114
#, fuzzy
-#| msgid "Irish (Gaelic)"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Iiri (Gaeli)"
@@ -4199,218 +4035,206 @@
msgstr "Japani"
#: ../src/gcompris/config.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyawanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:96
#, fuzzy
-#| msgid "Latvia"
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonia"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Malay"
msgstr "Malaiji"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
#, fuzzy
-#| msgid "Serbia Montenegro"
msgid "Montenegrin"
msgstr "Serbia ja Montenegro"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
msgid "Nepal"
msgstr "Nepali"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norja (Bokmal)"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norja (Nynorsk)"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasilia)"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (latinalaiset aakkoset)"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turkki (Azerbajzan)"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
#, fuzzy
-#| msgid "Ukraine"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:129
msgid "Walloon"
msgstr "Belgian hollanti"
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/config.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "No time limit"
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Timer: No time limit"
-msgstr "Ei aikarajaa"
+msgstr "Ajastin: Ei aikarajaa"
-#: ../src/gcompris/config.c:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow timer"
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "Timer: Slow timer"
-msgstr "Hidas kello"
+msgstr "Ajastin: Hidas kello"
-#: ../src/gcompris/config.c:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal timer"
+#: ../src/gcompris/config.c:137
msgid "Timer: Normal timer"
-msgstr "Normaali kello"
+msgstr "Ajastin: Normaali kello"
-#: ../src/gcompris/config.c:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast timer"
+#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid "Timer: Fast timer"
-msgstr "Nopea kello"
+msgstr "Ajastin: Nopea kello"
-#: ../src/gcompris/config.c:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use GCompris administration module\n"
-#| "to filter boards"
+#: ../src/gcompris/config.c:142
msgid "Use GCompris administration module to filter boards"
-msgstr ""
-"Käytä GComprisin hallintaosaa\n"
-"tehtävien rajaamiseen"
+msgstr "Käytä GComprisin hallintaosaa tehtävien rajaamiseen"
-#: ../src/gcompris/config.c:203
+#: ../src/gcompris/config.c:204
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GComprisin asetukset"
-#: ../src/gcompris/config.c:275
+#: ../src/gcompris/config.c:276
msgid "Fullscreen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: ../src/gcompris/config.c:300
+#: ../src/gcompris/config.c:301
msgid "Remember level for default user"
-msgstr ""
+msgstr "Muista oletuskäyttäjän taso"
-#: ../src/gcompris/config.c:326
+#: ../src/gcompris/config.c:327
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
-#: ../src/gcompris/config.c:351
+#: ../src/gcompris/config.c:352
msgid "Effect"
msgstr "Tehosteet"
-#: ../src/gcompris/config.c:375 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenna"
-#: ../src/gcompris/config.c:454 ../src/gcompris/config.c:764
+#: ../src/gcompris/config.c:455 ../src/gcompris/config.c:765
#, c-format
msgid "Font: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fontti: %s"
#: ../src/gcompris/file_selector.c:251
msgid "CANCEL"
@@ -4457,15 +4281,12 @@
msgstr "suorita ilman ääntä."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:167
-#, fuzzy
msgid "run GCompris with the default system cursor."
-msgstr "Suorita Gnomen käyttämällä kursorilla."
+msgstr "suorita järjestelmän käyttämällä kursorilla."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid "run GCompris without sound."
msgid "run GCompris without cursor (touch screen mode)."
-msgstr "suorita ilman ääntä."
+msgstr "suorita ilman kursoria (kosketusnäyttötila)."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:173
msgid "display only activities with this difficulty level."
@@ -4500,7 +4321,6 @@
#: ../src/gcompris/gcompris.c:193
#, fuzzy
-#| msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu"
msgid "GCompris will find the Python activity in this directory"
msgstr "Suorita gcompris näyttäen vain halutun valikon"
@@ -4565,7 +4385,6 @@
#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
#, fuzzy
-#| msgid "Disable the quit button"
msgid "Disable the level button"
msgstr "Poista sulkemisnappi käytöstä"
@@ -4611,7 +4430,7 @@
msgstr "Tulosta versio "
#: ../src/gcompris/gcompris.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
"support its development, this version provides only %d of the %d activities. "
@@ -4622,16 +4441,14 @@
"Get more information at FSF:\n"
""
msgstr ""
-"GCompris on Linux-järjetelmällä ohjelmoitua vapaata ohjelmistoa.\n"
-"Maksuttomassa Windows-versiossa on ainoastaan %d tehtävää noin %d "
-"tehtävästä.\n"
-"Voitte ostaa täyden Windows-version täältâ: http://gcompris.net.\n"
-"Linux-versio on täysin ilmainen kokonaisuudessaan.\n"
-"Huomaa, että GComprisia kehitetään vapauttamaan koulut monopolistisista "
-"ohjelmien valmistajista. Jos ajattelette että vapauden opettaminen lapsille "
-"on tärkeää, voitte miettiä mahdollisuutta käyttää esim. GNU/Linuxia.\n"
-"Lisää tietoja aiheesta FSF:n sivuilta:\n"
-"http://www.fsf.org/philosophy"
+"GCompris on vapaa ohjelmisto, joka on julkaistu GPL-lisenssillä. Tukeaksesi "
+"sen kehitystä, tämä versio tarjoaa vain %d kaikkian %d tehtävästä. Voit "
+"ostaa pienellä summalla täyden version osoitteessa\n"
+"\n"
+"GNU/Linux-versiolla ei ole tätä rajoitusta. Jos ajattelette että vapauksien "
+"opettaminen lapsille on tärkeää, voitte miettiä mahdollisuutta käyttää esi. "
+"GNU/Linuxia.Lisää tietoja aiheesta FSF:n sivuilta:\n"
+""
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1236
#, c-format
@@ -4640,9 +4457,9 @@
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1252
msgid "Retrieving remote data..."
-msgstr ""
+msgstr "Haetaan etätietoja..."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1518
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
@@ -4651,18 +4468,13 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1522
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "GCompris\n"
-#| "Version: %s\n"
-#| "Licence: GPL\n"
-#| "More info at http://gcompris.net\n"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
+#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
"Version: %s\n"
@@ -4675,35 +4487,34 @@
"Lisää tietoja täältä: http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Käytä valitsinta -l saadaksesi tietyn tehtävän suoraan.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1824
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1829
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Lista mahdollisista tehtävistä:\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1855
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Numeration activities."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1860
+#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
-msgstr "Järjestämistehtäviä."
+msgstr "Tehtäviä yhteensä: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1891
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1896
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1986
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1991
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
"available ones\n"
msgstr ""
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:2000
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:2005
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Lista mahdollisista profiileista:\n"
@@ -4740,12 +4551,13 @@
msgstr "Kiitokset"
#: ../src/gcompris/menu.c:614
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reading activities."
+#, c-format
msgid ""
"Loading activity from file:\n"
"%s"
-msgstr "Lukutehtävät."
+msgstr ""
+"Ladataan tehtäviä tiedostosta:\n"
+"%s"
#: ../src/gcompris/menu.c:673
msgid ""
@@ -4775,31 +4587,29 @@
msgstr ""
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Djibouti"
msgid "About"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr "Tietoja"
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:83
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:84
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:85
msgid "Previous level"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen taso"
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:88
msgid "Next level"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava taso"
#. TRANSLATORS: Back as in previous
#: ../src/gcompris/sugar_gc.c:97
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin"
#: ../src/gcompris/sugar_srv.c:157
msgid "Cannot initiate sharing session"
@@ -4815,14 +4625,12 @@
msgstr "Aikaa jäljellä = %d"
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Locate the region"
-msgstr "Löydä maiden sijainnit"
+msgstr "Paikanna alue"
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
-msgstr "Raahaa paloja, jotta saat piirrettyä koko kartan"
+msgstr "Raahaa alueita, jotta saat piirrettyä koko kartan"
#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3
#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3
@@ -4848,7 +4656,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:2
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Connect 4"
msgid "Connecticut"
msgstr "Yhdistä neljä"
@@ -4890,7 +4697,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:10
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Main menu"
msgid "Maine"
msgstr "Päävalikko"
@@ -4917,7 +4723,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:15
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Oware"
msgid "Delaware"
msgstr "Oware"
@@ -4929,7 +4734,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:17
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "Ireland"
msgid "Maryland"
msgstr "Irlanti"
@@ -4947,21 +4751,18 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:21
#, fuzzy
-#| msgid "Georgian"
msgid "USA|Georgia"
msgstr "Georgia"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Carolina"
msgstr "Etelä-Afrikka"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "North America"
msgid "North Carolina"
msgstr "Pohjois-Amerikka"
@@ -5018,7 +4819,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:34
#, fuzzy
-#| msgid "Tunisia"
msgid "Louisiana"
msgstr "Tunisia"
@@ -5072,14 +4872,12 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:44
#, fuzzy
-#| msgid "Mexico"
msgid "New Mexico"
msgstr "Meksiko"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:45
#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Colorado"
msgstr "Värit"
@@ -5101,7 +4899,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:49
#, fuzzy
-#| msgid "Birth Date"
msgid "North Dakota"
msgstr "Syntymäpäivä"
@@ -5137,7 +4934,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:1
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Northern Africa"
msgid "Northern Scotland"
msgstr "Pohjois-Afrikka"
@@ -5169,7 +4965,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:7
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Switzerland"
msgid "Sutherland"
msgstr "Sveitsi"
@@ -5181,7 +4976,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:9
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Iceland"
msgid "Shetland"
msgstr "Islanti"
@@ -5213,7 +5007,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:1
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Southern Africa"
msgid "Southern Scotland"
msgstr "Etelä-Afrikka"
@@ -5255,7 +5048,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:9
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "North America"
msgid "North Ayrshire"
msgstr "Pohjois-Amerikka"
@@ -5297,7 +5089,6 @@
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:17
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Ayrshire"
msgstr "Etelä-Afrikka"
@@ -5395,7 +5186,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Black mates"
msgid "Black Sea"
msgstr "Musta matittaa"
@@ -5429,7 +5219,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Brain"
msgid "Bahrain"
msgstr "Aivo"
@@ -5486,13 +5275,11 @@
#. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
#, fuzzy
-#| msgid "Georgian"
msgid "Asia|Georgia"
msgstr "Georgia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:27
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Turkki (Azerbajzan)"
@@ -5502,7 +5289,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:29
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkki"
@@ -5520,14 +5306,12 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:33
#, fuzzy
-#| msgid "Malay"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaiji"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:34
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:19
#, fuzzy
-#| msgid "Indonesian"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
@@ -5561,7 +5345,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:44
#, fuzzy
-#| msgid "Swaziland"
msgid "Thailand"
msgstr "Swazimaa"
@@ -5575,7 +5358,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:47
#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
@@ -5592,22 +5374,16 @@
msgstr ""
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
+msgstr "Etelä-Korea"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid "North America"
msgid "North Korea"
-msgstr "Pohjois-Amerikka"
+msgstr "Pohjois-Korea"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Angola"
msgid "Mongolia"
-msgstr "Angola"
+msgstr "Mongolia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:55
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:16
@@ -5623,8 +5399,6 @@
msgstr "Amerikka"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Antartica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Etelämanner"
@@ -5639,13 +5413,11 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "United States of America"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Yhdysvallat"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "America"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikka"
@@ -5655,7 +5427,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Greenland"
msgid "New Zealand"
msgstr "Grönlanti"
@@ -5677,7 +5448,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Macedonia"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Makedonia"
@@ -5691,19 +5461,16 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Manual"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Ohje"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Indonesian"
msgid "Micronesia"
msgstr "Indonesia"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "Northern Africa"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjois-Afrikka"
@@ -5713,7 +5480,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Fast timer"
msgid "East Timor"
msgstr "Nopea kello"
@@ -5723,7 +5489,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "French Guiana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Guayana"
@@ -5751,7 +5516,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Central African Republic"
msgid "Central America"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
@@ -5808,7 +5572,6 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Paraguay"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Paraguay"
@@ -6008,13 +5771,11 @@
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:17
#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Serbian"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbi"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:18
#, fuzzy
-#| msgid "Serbia Montenegro"
msgid "Montenegro"
msgstr "Serbia ja Montenegro"
@@ -6294,15 +6055,11 @@
msgstr "Syötä putoavat kirjaimet näppäimistöltä ennen kuin ne osuvat maahan"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:215
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error: We can't find\n"
-#| "a list of words to play this game.\n"
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of letters to play this game.\n"
msgstr ""
-"Virhe: listaa sanoista\n"
+"Virhe: listaa kirjaimista\n"
"tämän pelin pelaamiseksi ei löydy.\n"
#. Should display the dialog box here
@@ -6326,15 +6083,16 @@
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1064
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
-#, fuzzy
msgid "Enable sounds"
-msgstr "Äänen maa-asetustot"
+msgstr "Äänet käyttöön"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1068
msgid ""
"Show letters in UPPERCASE\n"
"Type in lowercase or UPPERCASE as you wish"
msgstr ""
+"Näytä kirjaimet ISOILLA KIRJAIMILLA\n"
+"Kirjoita pienillä tai ISOILLA kirjaimilla kuten haluat"
#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
@@ -6381,10 +6139,9 @@
msgstr " ja %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:116
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "%d is divisible by %s."
+#, python-brace-format
msgid "{0} is divisible by {1}."
-msgstr "%d on jaettavissa %s:lla"
+msgstr "{0} on jaettavissa {1}:lla"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:120
msgid "1 is not a prime number."
@@ -6397,13 +6154,13 @@
#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:152
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
msgstr ""
-"%d kertoimet sisältää %s,\n"
-"mutta %d ei ole %d kerroin."
+"%(d1)d kertomat sisältää %(s)s,\n"
+"mutta %(d2)d ei ole %(d3)d kertoma."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:163
#, python-format
@@ -6411,10 +6168,9 @@
msgstr "%d tekijät"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:196
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "%s are the factors of %d."
+#, python-brace-format
msgid "{0} are the factors of {1}."
-msgstr "%s ovat %d tekijät."
+msgstr "{0} ovat {1} tekijät."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:208
#, python-format
@@ -6424,27 +6180,27 @@
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:242
#, python-brace-format
msgid "{0} = {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} = {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:253
#, python-brace-format
msgid "{0} + {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} + {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:258
#, python-brace-format
msgid "{0} − {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} − {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:263
#, python-brace-format
msgid "{0} × {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} × {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:267
#, python-brace-format
msgid "{0} ÷ {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ÷ {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:275
#, python-format
@@ -6611,16 +6367,14 @@
"Trogglesin. Voit syödä luvun painamalla välilyöntiä sen kohdalla."
#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Guess a number between %d and %d"
+#, python-brace-format
msgid "Guess a number between {0} and {1}"
-msgstr "Arvaa numero väliltä %d ja %d"
+msgstr "Arvaa numero väliltä {0} ja {1}"
#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a number between %d and %d"
+#, python-brace-format
msgid "Please enter a number between {0} and {1}"
-msgstr "Syötä numero väliltä %d ja %d"
+msgstr "Syötä numero väliltä {0} ja {1}"
#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
msgid "Out of range"
@@ -6668,13 +6422,13 @@
#. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc.
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:62
msgid "a/e/i/o/u/y"
-msgstr ""
+msgstr "a/e/i/o/u/y/ä/ö"
#. All the consonants of your language (keep empty if non applicable)
#. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc. For example, both 's' and 'sch' could be in the list for German
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:67
msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
-msgstr ""
+msgstr "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
#. Keys to letters equivalence for the hangman activity. It has the
#. form of a space separated list like: "é=e/E è=e/E sch=S"
@@ -6695,10 +6449,8 @@
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:144
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish"
msgid "English"
-msgstr "Puola"
+msgstr "englanti"
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:153
msgid "Could not find the list of words."
@@ -6706,15 +6458,13 @@
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:1
msgid "The classic hangman game"
-msgstr ""
+msgstr "Klassinen hirsipuupeli"
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:2
msgid "A word is hidden, you must discover it letter by letter"
msgstr ""
#: ../src/hangman-activity/hangman.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading"
msgid "Reading skill"
msgstr "Lukutaito"
@@ -6928,10 +6678,6 @@
msgstr ""
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
-#| "system back up so he can take a shower."
msgid ""
"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the "
"electrical system back up so he can have light in his home."
@@ -6940,20 +6686,14 @@
"vesijärjestelmä, jotta Tux pääsee suihkuun."
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
-#| "water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. "
-#| "When the system is back up and Tux is in the shower, push the shower "
-#| "button for him."
msgid ""
"Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
"and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
"the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. "
"To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
msgstr ""
-"Napsauta eri elementtejä oikeassa järjestyksessä: aurinkoa, pilviä, "
-"pumppauslaitosta ja vedenpuhdistuslaitosta. Tällä tavoin aktivoit koko "
+"Napsauta eri elementtejä oikeassa järjestyksessä: aurinkoa, pilviä, patoa, "
+"aurinkopaneeleita, tuulivoimaloita ja muuntajia. Tällä tavoin aktivoit koko "
"vedenjakelusysteemin. Kun olet valmis ja Tux on suihkussa, paina suihkun "
"painiketta hänen puolestansa."
@@ -7099,8 +6839,6 @@
msgstr "lentokone"
#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag and Drop each item onto its name"
msgid "Drag and Drop each item above its name"
msgstr "Raahaa esineet vastaavan sanan päälle"
@@ -7246,173 +6984,123 @@
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:1
msgid "Music instruments"
-msgstr ""
+msgstr "Musiikki-instrumentit"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the correct color"
msgid "Click on the correct musical instruments"
-msgstr "Napsauta oikeaa väriä"
+msgstr "Napsauta oikeaa musiikki-instrumenttia"
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgid "Learn to recognize musical instruments."
-msgstr "Opettele tuntemaan epätavalliset värit."
+msgstr "Opettele tuntemaan musiikki-instrumentit."
#: ../src/instruments-activity/instruments.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on the correct color"
msgid "Click on the correct instrument."
-msgstr "Napsauta oikeaa väriä"
+msgstr "Napsauta oikeaa instrumenttia."
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the clarinet"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä klarinetti"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
msgid "Find the transverse flute"
-msgstr ""
+msgstr "Löydä poikkihuilu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the guitar"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä kitara"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the harp"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä harppu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the piano"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä piano"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the saxophone"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä saksofoni"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
msgid "Find the trombone"
-msgstr ""
+msgstr "Löydä pasuuna"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
msgid "Find the trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "Löydä trumpetti"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the version of "
msgid "Find the violin"
-msgstr "Tulosta versio "
+msgstr "Löydä viulu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the drum kit"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä rummut"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the accordion"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä harmonikka"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the banjo"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä banjo"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the bongo"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä bongo-rummut"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the electric guitar"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä sähkökitara"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the castanets"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä kastanjetit"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the next symbol in a list."
msgid "Find the cymbal"
-msgstr "Löydä seuraava kuvio listasta merkkejä."
+msgstr "Löydä lautaset"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
msgid "Find the cello"
-msgstr ""
+msgstr "Löydä sello"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Rebuild the mosaic"
msgid "Find the harmonica"
-msgstr "Rakenna mosaiikki uudestaan"
+msgstr "Löydä huuliharppu"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the horn"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä torvi"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the maracas"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä marakassit"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the organ"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä urut"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Build the same model"
msgid "Find the snare drum"
-msgstr "Rakenna sama malli"
+msgstr "Löydä virveli"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the timpani"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä patarummut"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the triangle"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä triangeli"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the next symbol in a list."
msgid "Find the tambourine"
-msgstr "Löydä seuraava kuvio listasta merkkejä."
+msgstr "Löydä tamburiini"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Find the matching pair"
msgid "Find the tuba"
-msgstr "Löydä täsmäävä pari"
+msgstr "Löydä tuuba"
#: ../src/intro_gravity-activity/intro_gravity.py:100
msgid ""
@@ -7480,27 +7168,24 @@
msgstr ""
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:173
-#, fuzzy
-#| msgid "I am Ready"
msgid "I am ready!"
-msgstr "Olen valmis."
+msgstr "Olen valmis!"
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:473
-#, fuzzy
msgid "Height: "
-msgstr "Pisteet = %s"
+msgstr "Korkeus: "
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:491
msgid "Fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Polttoaine"
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:525
msgid "Velocity: "
-msgstr ""
+msgstr "Nopeus: "
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.xml.in.h:1
msgid "Land Safe"
-msgstr ""
+msgstr "Laskeudu turvallisesti"
#: ../src/land_safe-activity/land_safe.xml.in.h:2
msgid "Understanding acceleration due to gravity."
@@ -7530,7 +7215,8 @@
msgid "Enter the text you hear:"
msgstr ""
-#: ../src/lang-activity/langLib.py:69
+#. Translators : Do not translate the token {word}
+#: ../src/lang-activity/langLib.py:70
#, python-brace-format
msgid "Missing translation for '{word}'"
msgstr ""
@@ -7595,132 +7281,113 @@
msgstr ""
#: ../src/lang-activity/lang.py:172
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "%s configuration\n"
-#| " for profile %s"
+#, python-format
msgid ""
"Configuration\n"
" for profile %s"
msgstr ""
-"%s asetukset\n"
+"Asetukset\n"
" profiilille %s"
#: ../src/lang-activity/lang.py:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Select sound locale"
msgid "Select locale"
-msgstr "Valitse äänen maa-asetusto"
+msgstr "Valitse maa-asetusto"
#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to the Reading activities"
msgid "Go to the language learning activities"
-msgstr "Siirry lukutehtäviin"
+msgstr "Siirry kieltenopiskelutehtäviin"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:1
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "muut"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Aviation"
msgid "action"
-msgstr "Ilmailu"
+msgstr "toiminta"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Active"
msgid "adjective"
-msgstr "Käytössä"
+msgstr "adjektiivi"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Number"
msgid "number"
-msgstr "Numerot"
+msgstr "numerot"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:6
msgid "bodyparts"
-msgstr ""
+msgstr "kehon osat"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:7
msgid "clothes"
-msgstr ""
+msgstr "vaatteet"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:8
msgid "emotion"
-msgstr ""
+msgstr "tunteet"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:9
msgid "job"
-msgstr ""
+msgstr "työ"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:10
msgid "people"
-msgstr ""
+msgstr "ihmiset"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:11
msgid "sport"
-msgstr ""
+msgstr "urheilu"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:12
msgid "food"
-msgstr ""
+msgstr "ruoka"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:13
msgid "animal"
-msgstr ""
+msgstr "eläimet"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:14
msgid "fruit"
-msgstr ""
+msgstr "hedelmät"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:15
msgid "nature"
-msgstr ""
+msgstr "luonto"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "plane"
msgid "plant"
-msgstr "lentokone"
+msgstr "kasvit"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:17
msgid "vegetables"
-msgstr ""
+msgstr "vihannekset"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Learn subtraction"
msgid "construction"
-msgstr "Opi vähennyslaskua"
+msgstr "rakentaminen"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:19
msgid "furniture"
-msgstr ""
+msgstr "huonekalut"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "house"
msgid "houseware"
-msgstr "talo"
+msgstr "kodintavarat"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:21
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "esineet"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:22
msgid "tool"
-msgstr ""
+msgstr "työkalut"
#: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
msgid "Left hand"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen käsi"
#: ../src/leftright-activity/leftright.c:236
msgid "Right hand"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea käsi"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
msgid "Find your left and right hands"
@@ -7738,16 +7405,12 @@
"Erota oikean ja vasemman puoleiset kädet eri näkosuunnista. Tilan ymmärrys"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
-#| "button on the left, or the green button on the right."
msgid ""
"You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left "
"button, or the right button depending on the displayed hand."
msgstr ""
-"Näet käden kuvan. Napsauta vasemmalla olevaa punaista nappulaa jos se on "
-"vasen käsi. Napsauta oikeanpuoleista vihreää nappulaa jos se on oikea käsi."
+"Näet käden kuvan. Napsauta vasenta tai oikeaa nappulaa riippuen näytetystä "
+"kädestä."
#: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.py:442
msgid ""
@@ -7809,17 +7472,6 @@
"GCompris tunnistaa jokaisen lapsen, jolloin saadan lapsikohtaisia raportteja."
#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to activate the login screen, you must \n"
-#| "first add users in the administration part of GCompris. \n"
-#| "You access Administration by running 'gcompris -a'.\n"
-#| "In Administration, you can create different profiles. In each profile,\n"
-#| "you can have a different set of users and select which activities are "
-#| "available to them.\n"
-#| "To run GCompris for a specific profile, you use 'gcompris -p profile' "
-#| "where 'profile'\n"
-#| "is the name of a profile as you created it in Administration."
msgid ""
"In order to activate the login screen, you must\n"
"first add users in the administration part of GCompris.\n"
@@ -7847,7 +7499,6 @@
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "The story of Oscar and friend"
msgid "The History of Louis Braille"
msgstr "Tarina Oskarista ja ystävästä"
@@ -8155,51 +7806,47 @@
#: ../src/memory-activity/memory.c:272
msgid "zero"
-msgstr ""
+msgstr "nolla"
#: ../src/memory-activity/memory.c:273
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgid "one"
-msgstr "Ei mitään"
+msgstr "yksi"
#: ../src/memory-activity/memory.c:274
msgid "two"
-msgstr ""
+msgstr "kaksi"
#: ../src/memory-activity/memory.c:275
msgid "three"
-msgstr ""
+msgstr "kolme"
#: ../src/memory-activity/memory.c:276
msgid "four"
-msgstr ""
+msgstr "neljä"
#: ../src/memory-activity/memory.c:277
msgid "five"
-msgstr ""
+msgstr "viisi"
#: ../src/memory-activity/memory.c:278
msgid "six"
-msgstr ""
+msgstr "kuusi"
#: ../src/memory-activity/memory.c:279
msgid "seven"
-msgstr ""
+msgstr "seitsemän"
#: ../src/memory-activity/memory.c:280
-#, fuzzy
-#| msgid "right"
msgid "eight"
-msgstr "oikea"
+msgstr "kahdeksan"
#: ../src/memory-activity/memory.c:281
msgid "nine"
-msgstr ""
+msgstr "yhdeksän"
#: ../src/memory-activity/memory.c:293
msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
+msgstr "Muisti"
#: ../src/memory-activity/memory.c:294
msgid "Find the matching pair"
@@ -8316,10 +7963,8 @@
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Addition and subtraction memory game"
msgid "Addition and subtraction"
-msgstr "Muistipeli yhteen- ja vähennyslaskuun"
+msgstr "Yhteen- ja vähennyslasku"
#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
@@ -8433,15 +8078,11 @@
#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Subtraction memory game"
msgid "Enumeration memory game"
msgstr "Muistipeli vähennyslaskulla"
#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all "
-#| "the cards are gone."
msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
msgstr ""
"Käännä kortteja ja etsi kaksi numeroa, jotka ynnätään samaan lukuun, kunnes "
@@ -8449,7 +8090,6 @@
#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Numeration training"
msgid "Numeration training, memory."
msgstr "Järjestyksen harjoittelu"
@@ -8479,30 +8119,6 @@
#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5
#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of "
-#| "them. Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
-#| "A subtraction looks like this: 3 - 1 = 2\n"
-#| "The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the "
-#| "number on the other side. So 3 (1, 2, 3) less 1 (1) makes 2. Count aloud "
-#| "when you work this out, and count on your fingers, because the more ways "
-#| "you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or "
-#| "buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and "
-#| "sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing "
-#| "counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very "
-#| "good at adding-up!\n"
-#| "\n"
-#| "In this game, these cards are hiding the two parts of a subtraction. You "
-#| "need to find the two parts of the subraction, and bring them together "
-#| "again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find "
-#| "the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn "
-#| "over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are "
-#| "hiding, then you can match them when you find their other half. You're "
-#| "doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them "
-#| "together and make a proper sum. When you do that, both those cards "
-#| "disappear! When you've made them all disappear, found all the subtracts, "
-#| "you've won the game! :)"
msgid ""
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
"Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
@@ -8613,8 +8229,6 @@
#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
msgid "Train your audio memory and remove all the violinists Tux."
msgstr "Harjoita äänimuistiasi ja poista kaikki Tux-viulistit."
@@ -8668,15 +8282,11 @@
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Addition memory game"
msgid "Wordnumber memory game"
msgstr "Muistipeli yhteenlaskuun"
#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all "
-#| "the cards are gone."
msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
msgstr ""
"Käännä kortteja ja etsi kaksi numeroa, jotka ynnätään samaan lukuun, kunnes "
@@ -8791,22 +8401,17 @@
#. combo level
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:470
-#, fuzzy
-#| msgid "Level"
msgid "Level:"
-msgstr "Taso"
+msgstr "Taso:"
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:478
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Level"
+#, c-format
msgid "Level %d"
-msgstr "Taso"
+msgstr "Taso %d"
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "First name:"
msgid "Filename:"
-msgstr "Etunimi:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:579
msgid "Replace the letter to guess by the character '_'."
@@ -8860,7 +8465,6 @@
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "banana/b_nana/a/o/i"
msgid "bag/b_g/a/o/i"
msgstr "banaani/b_naani/a/o/i"
@@ -8878,169 +8482,141 @@
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "bed/_ed/b/l/f"
msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
msgstr "sänky/_änky/s/z/t"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
msgstr "pullo/_ullo/p/b/t"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "cake/_ake/c/p/d"
msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
msgstr "kakku/_akku/k/p/d"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "ball/_all/b/p/d"
msgid "ball/_all/b/p/d/m"
msgstr "pallo/_allo/p/b/d"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "plane/p_ane/l/j/i"
msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
msgstr "lentokone/len_okone/t/k/r"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "dog/d_g/o/g/a"
msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
msgstr "koira/k_ira/o/u/a"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "fish/_ish/f/h/l"
msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
msgstr "kala/_ala/k/g/b"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "car/_ar/c/k/b"
msgid "car/_ar/c/k/b/u"
msgstr "auto/au_o/t/g/s"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
msgstr "reppu/_eppu/r/p/h"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "banana/_anana/b/p/d"
msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
msgstr "banaani/_anaani/b/p/d"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "house/h_use/o/f/u"
msgid "house/h_use/o/f/u/i"
msgstr "talo/t_lo/a/i/u"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "apple/appl_/e/h/a"
msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
msgstr "omena/om_na/e/h/a"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "bed/b_d/e/a/i"
msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
msgstr "sänky/s_nky/ä/a/ö"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
msgstr "pullo/pull_/o/u/d"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "cake/c_ke/a/o/e"
msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
msgstr "kakku/k_kku/a/o/e"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "ball/b_ll/a/u/o"
msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
msgstr "pallo/p_llo/a/u/o"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
msgstr "lentokone/lent_kone/o/ä/i"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "dog/do_/g/p/q"
msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
msgstr "koira/koi_a/r/s/l"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "fish/fis_/h/o/i"
msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
msgstr "kala/ka_a/l/r/g"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "car/ca_/r/w/k"
msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
msgstr "auto/aut_/o/u/a"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
msgstr "reppu/rep_u/p/b/g"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
msgstr "banaani/ba_aani/n/m/b"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "house/_ouse/h/e/j"
msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
msgstr "talo/_alo/t/p/h"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "apple/app_e/l/h/n"
msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
msgstr "omena/ome_a/n/h/l"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "bed/be_/d/p/b"
msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
msgstr "sänky/sän_y/k/g/t"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
msgstr "pullo/pul_o/l/y/r"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "cake/ca_e/k/q/c"
msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
msgstr "kakku/kak_u/k/q/c"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "ball/bal_/l/h/s"
msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
msgstr "pallo/pal_o/l/h/s"
@@ -9108,17 +8684,12 @@
#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:2
#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Practice money usage including cents"
msgid "Practice money usage by giving Tux his change"
msgstr "Opettele käyttämään euroja sekä senttejä"
#: ../src/money_back-activity/money_back.xml.in.h:4
#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:4
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must buy the different items and give the exact price. At higher "
-#| "levels, several items are displayed, and you must first calculate the "
-#| "total price."
msgid ""
"Tux bought you different items and shows you his money. You must give him "
"back his change. At higher levels, several items are displayed, and you must "
@@ -9130,7 +8701,6 @@
#: ../src/money_back_cents-activity/money_back_cents.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Practice money usage including cents"
msgid "Give tux his change, including cents"
msgstr "Opettele käyttämään euroja sekä senttejä"
@@ -9330,7 +8900,6 @@
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
msgstr "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
@@ -9344,7 +8913,6 @@
#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894"
msgstr "Mary Cassat, Kesä - 1894"
@@ -9387,7 +8955,6 @@
#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
#, fuzzy
-#| msgid "Kick the ball into the goal"
msgid "Click on the ball to place it again."
msgstr "Potkaise pallo maaliin"
@@ -9401,7 +8968,6 @@
#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
msgstr "Valitse tehtävä napsauttamalla vasenta hiiren nappia."
@@ -9418,7 +8984,6 @@
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:580
#, fuzzy
-#| msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
msgid "Click on the differences between the two images."
msgstr "Anna vähennyslaskun tulos rajoitetussa ajassa"
@@ -9428,7 +8993,6 @@
#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
msgid "Find the differences between two pictures"
msgstr "Anna vähennyslaskun tulos rajoitetussa ajassa"
@@ -9592,7 +9156,6 @@
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:244
#, fuzzy
-#| msgid "light house"
msgid "Eighth Note"
msgstr "majakka"
@@ -9613,7 +9176,6 @@
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:325
#, fuzzy
-#| msgid "Music"
msgid "Load Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -9779,7 +9341,6 @@
#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:274
#, fuzzy
-#| msgid "Distance:"
msgid "Distance: {:.1f}"
msgstr "Etäisyys:"
@@ -9852,7 +9413,6 @@
#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:123
#, fuzzy
-#| msgid "Color of the line"
msgid "Color code notes?"
msgstr "Viivan väri"
@@ -9924,7 +9484,6 @@
#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:122
#, fuzzy
-#| msgid "Can count"
msgid "Beat Count:"
msgstr "Osaa laskea"
@@ -9938,7 +9497,6 @@
#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:350
#, fuzzy
-#| msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
msgid "Listen to the rhythm and follow the moving line."
msgstr "Kuuntele värin nimi ja napsauta vastaavan väristä ankkaa."
@@ -10005,17 +9563,15 @@
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:69
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
"Programming language."
msgstr ""
-"Tämä on ensimmäinen GComprisin liitännäinen, joka on kirjoitettu pythonilla."
+"Tämä on ensimmäinen GComprisin liitännäinen, joka on kirjoitettu Pythonilla."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Python Template"
-msgstr "Python testi"
+msgstr "Python-malline"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
msgid "An empty Python activity to use as a starting point"
@@ -10028,27 +9584,22 @@
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Add a language-binding to GCompris."
-msgstr "Lisää uusi kielisidos gcomprisiin."
+msgstr "Lisää uusi kielisidos GComprisiin."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
msgid ""
"Thanks to Guido van Rossum and the Python team for this powerful language!"
msgstr ""
"Kiitos Guido Van Rossumille ja Python-tiimille tästä tehokkaasta kielestä!"
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:192
-#, fuzzy
msgid ""
"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
msgstr ""
-"Nyt on mahdollista luoda gcomprisin osia sekä C:llä että pythonilla.\n"
+"Nyt on mahdollista luoda GComprisin osia sekä C:llä että pythonilla.\n"
"Kiitos tästä Olivier Samynille."
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:202
@@ -10056,26 +9607,26 @@
msgstr "Tämä tehtävä ei ole vieläl pelattavissa, se on pelkkä testi"
#. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:457
msgid "Disable line drawing in circle"
msgstr "Älä käytä viivanpiirtoa ympyrässä"
#. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:466
msgid "Color of the line"
msgstr "Viivan väri"
#. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:477
msgid "Distance between circles"
msgstr "Ympyröiden välinen etäisyys"
#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
msgid "Use circles"
msgstr "Käytä ympyröitä"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:489
msgid "Use rectangles"
msgstr "Käytä suorakaiteita"
@@ -10085,7 +9636,6 @@
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Test board for the python plugin"
msgid "Test board for the Python plugin"
msgstr "Testaa Python-liitännäistä"
@@ -10295,8 +9845,6 @@
msgstr "Tasapainota vaa'at oikein"
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
msgid "Drag and Drop weights to balance the scales"
msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an"
@@ -10315,11 +9863,6 @@
#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
-#| "moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
-#| "released under the GPL licence."
msgid ""
"The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
"moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
@@ -10330,14 +9873,11 @@
"lisenssillä."
#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight"
-msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an"
+msgstr "Siirrä painoja tasapainottaaksesi vaa'an ja laskeaksesi painon"
#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion"
msgstr "Päässälaskua, yhtälö"
@@ -10372,7 +9912,6 @@
"Tämän tehtävän avulla voidaan esitellä ohjelmoinnin ajatuksia lapsille."
#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -10394,14 +9933,17 @@
"'oikea' tulee antaa komennon jälkeen kulma asteina. Kulman arvoa kutsutaan "
"myös 'vasen'- tai 'oikea'-komennon parametriksi. Oletuksena käytetään arvoa "
"45 astetta. Komento 'eteenpäin' hyväksyy parametrinaan etäisyyden, "
-"oletuksena käytetään arvoa 1. Esimerkkejä: vasen 90 => käänny vasemmalle 90 "
-"astetta, eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet "
-"mittanauhasta). Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle "
-"punaiselle viivalle. Kun olet päässyt perille, voit yrittää parantaa "
-"tulostasi käynnistämällä ohjelma samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi "
-"yritys'-painiketta. Voit napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa "
-"kartalla, jolloin näet etäisyyden ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle "
-"tasolle siirtyminen antaa vaikeammat sääolot."
+"oletuksena käytetään arvoa 1.\n"
+"Esimerkkejä:\n"
+"- vasen 90 => käänny vasemmalle 90 astetta\n"
+"- eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet "
+"mittanauhasta).\n"
+"Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle punaiselle viivalle. Kun "
+"olet päässyt perille, voit yrittää parantaa tulostasi käynnistämällä ohjelma "
+"samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi yritys'-painiketta. Voit "
+"napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa kartalla, jolloin näet etäisyyden "
+"ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle tasolle siirtyminen antaa "
+"vaikeammat sääolot."
#: ../src/searace-activity/searace.py:174
msgid "The race is already being run"
@@ -10489,7 +10031,6 @@
msgstr "Ohjaa venettä tarkasti ja voita kilpailu."
#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -10511,14 +10052,17 @@
"'oikea' tulee antaa komennon jälkeen kulma asteina. Kulman arvoa kutsutaan "
"myös 'vasen'- tai 'oikea'-komennon parametriksi. Oletuksena käytetään arvoa "
"45 astetta. Komento 'eteenpäin' hyväksyy parametrinaan etäisyyden, "
-"oletuksena käytetään arvoa 1. Esimerkkejä: vasen 90 => käänny vasemmalle 90 "
-"astetta, eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet "
-"mittanauhasta). Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle "
-"punaiselle viivalle. Kun olet päässyt perille, voit yrittää parantaa "
-"tulostasi käynnistämällä ohjelma samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi "
-"yritys'-painiketta. Voit napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa "
-"kartalla, jolloin näet etäisyyden ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle "
-"tasolle siirtyminen antaa vaikeammat sääolot."
+"oletuksena käytetään arvoa 1.\n"
+"Esimerkkejä:\n"
+"- vasen 90 => käänny kohtisuorasti vasemmalle\n"
+"- eteenpäin 10 => siirry eteenpäin 10 yksikköä (yksiköt näet "
+"mittanauhasta).\n"
+"Tarkoitus on päästä näytön oikeassa osassa olevalle punaiselle viivalle. Kun "
+"olet päässyt perille, voit yrittää parantaa tulostasi käynnistämällä ohjelma "
+"samoilla sääasetuksilla käyttämällä 'Uusi yritys'-painiketta. Voit "
+"napsauttaa ja raahata hiirtä mihin tahansa kartalla, jolloin näet etäisyyden "
+"ja kulman pisteiden välillä. Seuraavalle tasolle siirtyminen antaa "
+"vaikeammat sääolot."
#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1
msgid "Numbers with pairs of dice"
@@ -10668,12 +10212,6 @@
"wikipedia.org/wiki/Sudoku>"
#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to "
-#| "their target position. For the higher levels, click on an empty square to "
-#| "give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. "
-#| "GCompris will not let you enter invalid data."
msgid ""
"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
"click on its target position. For the higher levels, click on an empty "
@@ -10703,7 +10241,6 @@
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:416
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:569
#, fuzzy
-#| msgid "is being displayed"
msgid "This item is misplaced"
msgstr "näkyvissä"
@@ -10713,7 +10250,6 @@
#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:601
#, fuzzy
-#| msgid "And it was displayed"
msgid "One item is misplaced"
msgstr "Oli näkyvissä"
@@ -10803,12 +10339,11 @@
"kilometriä tunnissa"
#: ../src/target-activity/target.c:484
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Distance to target = %d meters"
+#, c-format
msgid "Distance to target = %d meter"
msgid_plural "Distance to target = %d meters"
-msgstr[0] "%d metriä maaliin."
-msgstr[1] "%d metriä maaliin."
+msgstr[0] "%d metri kohteeseen."
+msgstr[1] "%d metriä kohteeseen."
#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1
msgid "Practice addition with a target game"
@@ -10857,7 +10392,8 @@
"Kukin auto voi liikkua joko pysty- tai vaakasuuntaan. Sinun täytyy tehdä "
"tilaa siten, että saat siirrettyä punaisen auton oikealla olevasta portista."
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:113
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:173
msgid ""
"Cannot find Tuxpaint.\n"
"Install it to use this activity !"
@@ -10865,27 +10401,27 @@
"Tuxpaintia ei löydy.\n"
"Asenna se, jos haluat käyttää tätä tehtävää!"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Odotetaan tuxpaintin sulkeutumista"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:245
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "Hae kokoruudun asetukset GComprisilta"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:249
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Hae koon asetukset GComprisilta (800x600, 640x480)"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:253
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Älä pyöritä kappaleita"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:257
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Näytä vain isoja kirjaimia"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:261
msgid "Disable stamps"
msgstr "Älä käytä leimoja"
@@ -11035,7 +10571,6 @@
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
msgstr "Kirjoita koko putoava sana ennen kuin se osuu maahan"
debian/patches/e93dccbd43217e3c47547033354d1a11db759974.patch 0000664 0000000 0000000 00000003021 12657114105 017056 0 ustar From e93dccbd43217e3c47547033354d1a11db759974 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Bruno Coudoin
Date: Mon, 9 Mar 2015 21:25:36 +0100
Subject: [PATCH] core, proper locale detection from the env variable
We were not respecting the env variable precedence.
fixes bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gcompris/+bug/1404947
---
src/gcompris/gcompris.c | 15 ++++++++++-----
1 file changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/gcompris/gcompris.c b/src/gcompris/gcompris.c
index 12e4eb7..efb6065 100644
--- a/src/gcompris/gcompris.c
+++ b/src/gcompris/gcompris.c
@@ -1371,13 +1371,18 @@ const gchar *gc_locale_get()
if(gc_locale != NULL)
return(gc_locale);
+ /* Env variable precedences.
+ * LC_ALL Takes precedence over LC_MESSAGES and LANG
+ * LC_MESSAGES Takes precedence over LANG.
+ * LANG
+ */
locale = g_getenv("LC_ALL");
- if(locale == NULL)
- locale = g_getenv("LC_CTYPE");
- if(locale == NULL)
+ if(locale == NULL || locale[0] == 0 )
+ locale = g_getenv("LC_MESSAGES");
+ if(locale == NULL || locale[0] == 0 )
locale = g_getenv("LANG");
- if(locale!=NULL)
+ if(locale!=NULL && strncmp(locale, "C", 2))
return(locale);
return("en_US.UTF-8");
@@ -1695,7 +1700,7 @@ main (int argc, char *argv[])
gc_locale_set(properties->locale);
}
#else
- gc_user_default_locale = g_strdup(setlocale(LC_CTYPE, NULL));
+ gc_user_default_locale = g_strdup(gc_locale_get());
// Set the user's choice locale
gc_locale_set(properties->locale);
#endif
debian/control 0000664 0000000 0000000 00000035277 12657114035 010615 0 ustar Source: gcompris
Section: education
Priority: optional
Maintainer: Ubuntu Developers
XSBC-Original-Maintainer: Yann Dirson
Homepage: http://gcompris.net/
Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-autoreconf, autoconf, automake, libtool, autotools-dev, gnome-common, dh-buildinfo, dpkg-dev (>= 1.13.19), libxml2-dev, python-dev, python-gtk2-dev, libxml-parser-perl, libxrandr-dev, libxxf86vm-dev, libsqlite3-dev, libgtk2.0-dev (>= 2.4.0), libgstreamer1.0-dev, intltool, librsvg2-dev, python-cairo-dev
Standards-Version: 3.9.3
Vcs-git: git://anonscm.debian.org/collab-maint/gcompris.git
Vcs-browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/gcompris.git;a=summary
Package: gcompris
Architecture: any
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}, ${python:Depends}, python-pysqlite2, python-gtk2, gstreamer1.0-alsa | gstreamer1.0-audiosink, gstreamer1.0-plugins-base, gstreamer1.0-plugins-good, librsvg2-common (>= 2.18), python-cairo, ${misc:Depends}
Suggests: gnucap, tuxpaint
Replaces: gcompris-data (<< 8.4.1)
Description: Educational games for small children
A large collection of educational games for small children, designed
to be a unified interface to integrate more educational games.
.
Language-oriented games contain vocabulary, sounds, and voices for many
different languages; check the gcompris-sound packages for your
language.
.
Currently available boards include:
* learning how to use a mouse and keyboard
* learning simple arithmetic
* learning how to read an analog clock
* recognize letters after hearing their names
* reading practice
* small games (memory games, jigsaw puzzles, ...)
* etc.
.
It is designed so that it is easy to implement new boards.
.
A number of boards are only available if other packages are
installed; see the Suggests list for more details.
Package: gcompris-dbg
Section: debug
Architecture: any
Priority: extra
Depends: gcompris (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
Description: Debugging symbols for GCompris
This package contains the stripped debugging symbols for GCompris.
Package: gcompris-sound-af
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Afrikaans sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-ar
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Arabic (Tunisia) sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-ast
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Asturian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-bg
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Bulgarian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-br
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Breton sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-cs
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Czech sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-da
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Danish sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-de
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: German sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-el
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Greek sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-en
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: English sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-eo
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Esperanto sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-es
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Spanish sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-eu
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Basque sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-fi
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Finnish sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-fr
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: French sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-gd
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Gaelic sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-he
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Hebrew sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-hi
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Indian Hindi sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-hu
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Hungarian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-id
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Indonesian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-it
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Italian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-kn
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Kannada sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-lt
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Lithuanian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-mr
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Indian Marathi sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-nb
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Norwegian (Bokmal) sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-nl
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Dutch sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-nn
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Norwegian (Nynorsk) sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-pa
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Punjabi sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-pt
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Portuguese sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-ptbr
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Portuguese sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-ru
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Russian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-sk
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Slovak sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-sl
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Slovenian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-so
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Somali sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-sr
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Serbian sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-sv
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Swedish sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-th
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Thai sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-tr
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Turkish sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-ur
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Urdu sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-sound-zhcn
Architecture: all
Recommends: gcompris
Depends: gcompris-data (= ${source:Version}), ${misc:Depends}
Provides: gcompris-sound
Description: Chinese sound files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
These are sounds used in some boards.
Package: gcompris-data
Architecture: all
Recommends: gcompris, gcompris-sound-en | gcompris-sound
Depends: ${misc:Depends}
Replaces: gcompris (<< 6.1-1)
Description: Data files for GCompris
GCompris is a collection of educational games for small children.
.
This package contains the definitions of these standard boards, along
with associated images.
.
Some boards make use of sounds. For those you'll have to install the
gcompris-sound package for the languages you intend to use.
debian/gcompris-data.install 0000664 0000000 0000000 00000000066 12326725647 013332 0 ustar usr/share/locale
usr/share/pixmaps
usr/share/gcompris
debian/watch 0000664 0000000 0000000 00000000114 12324766705 010231 0 ustar version=2
http://gcompris.net/download/gcompris-([0-9.-]*)\.tar\.(?:gz|bz2)
debian/gcompris-data.docs 0000664 0000000 0000000 00000000044 12171100756 012572 0 ustar README
RELEASE*
AUTHORS
TODO
THANKS
debian/gcompris-dbg.lintian-overrides 0000664 0000000 0000000 00000000105 11711254663 015127 0 ustar gcompris-dbg: usr-share-doc-symlink-without-dependency gcompris-data
debian/gcompris.6 0000664 0000000 0000000 00000007742 12246370225 011117 0 ustar .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.43.3.
.TH GCOMPRIS "6" "November 2013" "gcompris GCompris" "Games"
.SH NAME
gcompris \- manual page for gcompris GCompris
.SH DESCRIPTION
.SS "Usage:"
.TP
gcompris [OPTION...]
\- An educational software for chilren 2 to 10
.SS "Help Options:"
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Show help options
.TP
\fB\-\-help\-all\fR
Show all help options
.TP
\fB\-\-help\-gtk\fR
Show GTK+ Options
.SS "Application Options:"
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-fullscreen\fR
run GCompris in fullscreen mode.
.TP
\fB\-w\fR, \fB\-\-window\fR
run GCompris in window mode.
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-sound\fR
run GCompris with sound enabled.
.TP
\fB\-m\fR, \fB\-\-mute\fR
run GCompris without sound.
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-cursor\fR
run GCompris with the default system cursor.
.TP
\fB\-C\fR, \fB\-\-nocursor\fR
run GCompris without cursor (touch screen mode).
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-difficulty\fR
display only activities with this difficulty level.
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-rememberlevel\fR
Return to last passed level even when no user is selected
.TP
\fB\-l\fR, \fB\-\-root\-menu\fR
Run GCompris with local menu (e.g \fB\-l\fR \fI/reading\fP will let you play only activities in the reading directory, \fB\-l\fR \fI/strategy/connect4\fP only the connect4 activity). Use '\-l list' to list all the available activities and their descriptions.
.TP
\fB\-A\fR, \fB\-\-package_data_dir\fR
GCompris will find the data dir in this directory
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-package_skin_dir\fR
GCompris will find the skins in this directory
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-plugin_dir\fR
GCompris will find the activity plugins in this directory
.TP
\fB\-P\fR, \fB\-\-python_plugin_dir\fR
GCompris will find the Python activity in this directory
.TP
\fB\-\-locale_dir\fR
GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory
.TP
\fB\-M\fR, \fB\-\-menu_dir\fR
GCompris will find the activities menu in this directory
.TP
\fB\-a\fR, \fB\-\-administration\fR
Run GCompris in administration and user\-management mode
.TP
\fB\-b\fR, \fB\-\-database\fR
Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite.db]
.TP
\fB\-\-create\-db\fR
Create the alternate database for profiles
.TP
\fB\-\-reread\-menu\fR
Re\-read XML Menus and store them in the database
.TP
\fB\-p\fR, \fB\-\-profile\fR
Set the profile to use. Use 'gcompris \fB\-a\fR' to create profiles
.TP
\fB\-\-profile\-list\fR
List all available profiles. Use 'gcompris \fB\-a\fR' to create profiles
.TP
\fB\-\-config\-dir\fR
Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set $XDG_CONFIG_HOME.
.TP
\fB\-\-user\-dir\fR
The location of user directories: [$HOME/My GCompris]
.TP
\fB\-\-experimental\fR
Run the experimental activities
.TP
\fB\-\-disable\-quit\fR
Disable the quit button
.TP
\fB\-\-disable\-config\fR
Disable the config button
.TP
\fB\-\-disable\-level\fR
Disable the level button
.TP
\fB\-\-disable\-database\fR
Disable the database (slower start and no user log)
.TP
\fB\-g\fR, \fB\-\-drag\-mode\fR
Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal.
.TP
\fB\-\-nolockcheck\fR
Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris.
.TP
\fB\-\-no\-zoom\fR
Disable maximization zoom
.TP
\fB\-\-timing\-base\fR
Increase activities' timeout delays; useful values > 1.0; 1.0 to not change hardcoded value
.TP
\fB\-\-timing\-mult\fR
How activities' timeout delays are growing for several actors; useful values < 1.0; 1.0 to not change hardcoded value
.TP
\fB\-\-test\fR
For test purpose, run in a loop all the activities
.TP
\fB\-D\fR, \fB\-\-debug\fR
display debug informations on the console.
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
Print the version of gcompris
.TP
\fB\-\-display\fR=\fIDISPLAY\fR
X display to use
.PP
Version: 13.11
License: GPL
More info at http://gcompris.net
.SH "SEE ALSO"
The full documentation for
.B gcompris
is maintained as a Texinfo manual. If the
.B info
and
.B gcompris
programs are properly installed at your site, the command
.IP
.B info gcompris
.PP
should give you access to the complete manual.
debian/gcompris.menu 0000664 0000000 0000000 00000000370 11711254663 011707 0 ustar ?package(gcompris):needs="X11" section="Applications/Education" \
title="gcompris" command="/usr/games/gcompris"
?package(gcompris):needs="X11" section="Applications/Education" \
title="gcompris profile editor" command="/usr/games/gcompris -a"
debian/copyright 0000664 0000000 0000000 00000027134 12324767015 011141 0 ustar This package was debianized by Yann Dirson on
Thu, 28 Sep 2000
It was downloaded from http://gcompris.net/download/
Upstream Author: Bruno Coudoin
Copyright (C) 2000, 2008 Bruno Coudoin and others
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License with
the Debian GNU/Linux distribution in file /usr/share/common-licenses/GPL;
if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Sounds in /usr/share/gcompris/boards/memory are covered by
the Free Art License, v1.2:
Free Art License
http://artlibre.org/licence/lal/en/
version 1.2
Preamble :
With this Free Art License, you are authorised to copy, distribute
and freely transform the work of art while respecting the rights
of the originator.
Far from ignoring the author's rights, this license recognises
them and protects them. It reformulates their principle while
making it possible for the public to make creative use of the
works of art. Whereas current literary and artistic property
rights result in restriction of the public's access to works of
art, the goal of the Free Art License is to encourage such access.
The intention is to make work accessible and to authorise the use
of its resources by the greatest number of people: to use it in
order to increase its use, to create new conditions for creation
in order to multiply the possibilities of creation, while
respecting the originators in according them recognition and
defending their moral rights.
In fact, with the arrival of the digital age, the invention of the
Internet and free software, a new approach to creation and
production has made its appearance. It also encourages a
continuation of the process of experimentation undertaken by many
contemporary artists.
Knowledge and creativity are resources which, to be true to
themselves, must remain free, i.e. remain a fundamental search
which is not directly related to a concrete application. Creating
means discovering the unknown, means inventing a reality without
any heed to realism. Thus, the object(ive) of art is not
equivalent to the finished and defined art object.
This is the basic aim of this Free Art License: to promote and
protect artistic practice freed from the rules of the market
economy.
DEFINITIONS
- The work of art :
A communal work which includes the initial artwork as well as all
subsequent contributions (subsequent originals and copies). It is
created at the initiative of the original artist who, by this
license, defines the conditions according to which the
contributions are made.
- The original work of art :
This is the artwork created by the initiator of the communal work,
of which copies will be modified by whosoever wishes.
- Subsequent works :
These are the additions put forward by the artists who contribute
to the formation of the work by taking advantage of the right to
reproduction, distribution and modification that this license
confers on them.
- The Original (the work's source or resource) :
A dated example of the work, of its definition, of its partition
or of its program which the originator provides as the reference
for all future updatings, interpretations, copies or
reproductions.
- Copy :
Any reproduction of an original as defined by this license.
- The author or the artist of the original work of art:
This is the person who created the work which is at the heart of
the ramifications of this modified work of art. By this license,
the author determines the conditions under which these
modifications are made.
- Contributor:
Any person who contributes to the creation of the work of art. He
is the author or the artist of an original art object resulting
from the modification of a copy of the initial artwork or the
modification of a copy of a subsequent work of art.
1. AIMS
The aim of this license is to define the conditions according to
which you can use this work freely.
2. EXTENT OF THE USAGE
This work of art is subject to copyright, and the author, by this
license, specifies the extent to which you can copy, distribute
and modify it.
2.1 FREEDOM TO COPY (OR OF REPRODUCTION)
You have the right to copy this work of art for your personal use,
for your friends or for any other person, by employing whatever
technique you choose.
2.2 FREEDOM TO DISTRIBUTE, TO INTERPRET (OR OF REPRESENTATION)
You can freely distribute the copies of these works, modified or
not, whatever their medium, wherever you wish, for a fee or for
free, if you observe all the following conditions:
- attach this license, in its entirety, to the copies or indicate
precisely where the license can be found,
- specify to the recipient the name of the author of the originals,
- specify to the recipient where he will be able to access the
originals (original and subsequent). The author of the original
may, if he wishes, give you the right to broadcast/distribute the
original under the same conditions as the copies.
2.3 FREEDOM TO MODIFY
You have the right to modify the copies of the originals (original
and subsequent), partially or otherwise, respecting the conditions
set out in article 2.2 , in the event of distribution (or
representation) of the modified copy. The author of the original
may, if he wishes, give you the right to modify the original under
the same conditions as the copies.
3. INCORPORATION OF ARTWORK
All the elements of this work of art must remain free, which is
why you are not allowed to integrate the originals (originals and
subsequents) into another work which would not be subject to this
license.
4. YOUR AUTHOR'S RIGHTS
The object of this license is not to deny your author's rights on
your contribution. By choosing to contribute to the evolution of
this work of art, you only agree to give to others the same rights
with regard to your contribution as those which were granted to
you by this license.
5. DURATION OF THE LICENCE
This license takes effect as of your acceptance of its
provisions. The fact of copying, distributing, or of modifying the
work constitutes a tacit agreement. This license will remain in
force for as long as the copyright which is attached to the work
of art. If you do not respect the terms of this license, you
automatically lose the rights that it confers. If the legal status
to which you are subject makes it impossible for you to respect
the terms of this license, you may not make use of the rights
which it confers.
6. VARIOUS VERSIONS OF THE LICENCE
This license may undergo periodic modifications to incorporate
improvements by its authors (instigators of the "copyleft
attitude" movement) by way of new, numbered versions.
You will have the choice of accepting the provisions contained in
the version under which the copy was communicated to you, or
alternatively, to use the provisions of one of the subsequent
versions.
7. SUB-LICENSING
Sub-licenses are not authorized by the present license. Any person
who wishes to make use of the rights that it confers will be
directly bound to the author of the original work.
8. THE LAW APPLICABLE TO THIS CONTRACT
This license is subject to French law.
DIRECTIONS FOR USE :
- How to use the Free Art license?
To benefit from the Free Art License, it is enough to specify the
following on your work of art:
[- A few lines to indicate the name of the work and to give an
idea of what it is.]
[- A few lines to describe, if necessary, the modified work of art
and give the name of the author/artist.]
Copyright © [the date] [name of the author or artist] (if
appropriate, specify the names of the previous authors or artists)
Copyleft: this work of art is free, you can redistribute it and/or
modify it according to terms of the Free Art license.
You will find a specimen of this license on the site Copyleft
Attitude http://artlibre.org as well as on other sites.
- Why use the Free Art license?
1 / to give the greatest number of people access to your work.
2 / to allow it to be freely distributed.
3 / to allow it to evolve by authorising its transformation by others.
4 / to be able, yourself, to use the resources of a work when it
is under Free Art license: to copy, distribute or transform it
freely.
5 / This is not all: because the use of the Free Art License is
also a good way to take liberties with the marketing system
generated by the dominant economy. The Free Art License offers a
useful legal protocol to prevent abusive appropriation. It will no
longer be possible for someone to appropriate your work,
short-circuiting the creative process to make personal profit from
it. Helping yourself to a collective work in progress will be
forbidden, as will monopolising the resources of an evolving
creation for the benefit of a few.
The Free Art License advocates an economy appropriate for art,
based on sharing, exchange and joyful giving. What counts in art
is also and mostly what is not counted.
- When to use the Free Art License ?
It is not the goal of the Free Art License to eliminate copyright
or author's rights. Quite the opposite, it is about reformulating
the relevance of these rights while taking today's environment
into account. It is about the right to freedom of movement, to
free copying and to free transformation of works of art. The right
to work in freedom for art and artists.
1 / Each time you want to use or put this right into practice, use
the Free Art License.
2 / Each time you want to create works which can evolve and be
freely copied, freely distributed and freely transformed: use the
Free Art License.
3 / Each time you want to have the possibility of copying,
distributing or transforming a work: check that it is under Free
Art License. If it is not, you are liable to be breaking the law.
- To which types of art can the Free Art License be applied?
This license can be applied to digital as well as to non-digital
art. It was born out of observation of the world of free software
and the Internet, but its applicability is not limited to the
digital media. You can put a painting, a novel, a sculpture, a
drawing, a piece of music, a poem, an installation, a video, a
film, a recipe, a CD-rom, a Web site, or a performance under the
Free Art License, in short any creation which has some claim to be
a work of art.
This license has a history: it was born at the meeting " Copyleft
Attitude " which took place at "Accès Local" and "Public" in
Paris at the beginning of the year 2000. For the first time, it
brought computer specialists and freeware activists together with
contemporary artists and members of the art world.
debian/rules 0000775 0000000 0000000 00000004313 12577564113 010264 0 ustar #!/usr/bin/make -f
# Sample debian/rules that uses debhelper.
# GNU copyright 1997 by Joey Hess.
#
# This version is for a hypothetical package that builds an
# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent
# package.
export LC_ALL=C
#export DH_VERBOSE=1
%:
dh $@ --with autoreconf,autotools_dev --with python2
SOUNDLANGS=$(shell grep '^Package: gcompris-sound-' debian/control | cut -d- -f3)
override_dh_auto_configure:
# --datadir=\$${prefix}/share/games causes problems to /usr/share/gnome/
dh_auto_configure -- \
--disable-silent-rules \
--with-python=/usr/bin/python \
--enable-py-build-only
override_dh_auto_clean:
dh_auto_clean
rm -fv gcompris-installer.nsi \
Makefile.mingw \
macosx/Info.plist \
macosx/InfoAdmin.plist \
src/goocanvas/src/goocanvasmarshal.h \
src/goocanvas/src/stamp-goocanvasmarshal.h \
src/goocanvas/src/stamp-goocanvasenumtypes.h \
src/gcompris/gc-marshal.h \
src/gcompris/gc-marshal.c \
gcompris.appdata.xml
override_dh_auto_install:
dh_auto_install
find debian/tmp \( -name '*.la' -o -name 'Makefile*' \) -delete
# this license text has been copied to debian/copyright
rm debian/tmp/usr/share/gcompris/boards/memory/Licence.txt
override_dh_install-arch:
dh_install --fail-missing
override_dh_install-indep:
dh_install --fail-missing
set -e; for dir in \
debian/gcompris-data/usr/share/gcompris/boards/voices/[a-z][a-z] \
debian/gcompris-data/usr/share/gcompris/boards/voices/[a-z][a-z][a-z] \
debian/gcompris-data/usr/share/gcompris/boards/voices/[a-z][a-z]_[A-Z][A-Z]; do \
lang=$${dir##*/}; langpkg=`printf $$lang | tr -d _ | tr '[:upper:]' '[:lower:]'`; \
mkdir -p debian/gcompris-sound-$$langpkg/usr/share/gcompris/boards/voices; \
mv -v $$dir debian/gcompris-sound-$$langpkg/usr/share/gcompris/boards/voices/; \
done
override_dh_installdocs:
set -ex; for pkg in `grep '^Package: gcompris' debian/control | cut -d' ' -f2`; do \
test $$pkg != gcompris-data || continue; \
test ! -e debian/$$pkg/usr/share/doc/$$pkg; \
mkdir -p debian/$$pkg/usr/share/doc; \
ln -s gcompris-data debian/$$pkg/usr/share/doc/$$pkg; \
done
dh_installdocs
dh_buildinfo
override_dh_strip:
dh_strip --dbg-package=gcompris-dbg
debian/changelog 0000664 0000000 0000000 00000127711 12665351404 011061 0 ustar gcompris (15.02-1.1ubuntu1) xenial; urgency=medium
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
- debian/patches/e93dccbd43217*.patch:
+ Respect the hierarchy of locale variables.
(LP: #1538783)
* debian/patches/missing_include.patch:
- Add a missing include causing FTBFS.
* Update translation from git.
-- Timo Jyrinki Tue, 01 Mar 2016 19:36:00 +0200
gcompris (15.02-1.1) unstable; urgency=medium
* Non-maintainer upload.
* Update to GStreamer 1.0 (Closes: #785840).
-- Sebastian Dröge Sun, 20 Sep 2015 19:09:08 +0200
gcompris (15.02-1ubuntu1) wily; urgency=low
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
- debian/patches/e93dccbd43217*.patch:
+ Respect the hierarchy of locale variables.
-- Artur Rona Sun, 16 Aug 2015 01:39:49 +0200
gcompris (15.02-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Yann Dirson Tue, 05 May 2015 22:57:04 +0200
gcompris (14.12-1ubuntu1) vivid; urgency=medium
* patches: backport upstream commit e93dccbd43217 to respect the
hierarchy of locale variables. LP: #1404947
Many thanks to Bruno Coudoin from upstream for providing the patch
-- Rolf Leggewie Wed, 11 Mar 2015 12:58:42 +0800
gcompris (14.12-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release (Closes: #774136).
- translation updates and wordlist fixes;
- new sound package for Kannada;
- upstream fix for #769339, dropping patch "tuxpaint-fullscreen", and
remove conflict with old tuxpaint versions;
- hangman fix for keyboards with many letters.
-- Yann Dirson Tue, 30 Dec 2014 18:31:38 +0100
gcompris (14.07-2) unstable; urgency=medium
* Update Vcs URLs.
* Call tuxpaint with --fullscreen=yes, conflicts with older version of
tuxpaint (<< 1:0.9.22) that used just --fullscreen (Closes: #769339).
* Remove suggestion of gnuchess package, we ship our own gnuchess5
binary since 13.11.
-- Yann Dirson Tue, 02 Dec 2014 00:24:27 +0100
gcompris (14.07-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release (Closes: #759192).
- now provides appdata file.
* Remove gcompris.appdata.xml in clean rule.
-- Yann Dirson Sat, 06 Sep 2014 11:15:26 +0200
gcompris (14.05-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* Dropped patches/debian/autotools, integrated upstream.
-- Yann Dirson Sat, 14 Jun 2014 23:29:54 +0200
gcompris (14.03-2) unstable; urgency=medium
* Fix install rule by separating arch-indep stuff into the expected
rule.
-- Yann Dirson Sun, 27 Apr 2014 18:20:57 +0200
gcompris (14.03-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
* Update download URL in debian/watch and debian/copyright.
* Switch to dh, and compat level 9.
-- Yann Dirson Sat, 26 Apr 2014 23:03:03 +0200
gcompris (13.11-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #729045).
- new sound packages for Gaelic and Lithuanian.
- ships a copy of gnuchess5, as gcompris segfaults with gnuchess6.
- docs/ directory removed completely:
- generate a new manpage using help2man, since upstream just dropped
an old help2man output. Put it in debian/ since help2man strangely
fails when run from debian/rules.
- remove build-deps on texinfo, texi2html, now unused.
- adjust last rules expecting it
* Remove build-dep on gnuchess, not used any more.
* Update config.{guess,sub} from automake 1.14-3.
-- Yann Dirson Sat, 30 Nov 2013 15:02:44 +0100
gcompris (12.11-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #694103)
- new sound package for Slovak.
- dropped patches/01_editor_section.patch, incorporated upstream.
- dependency on gnet was dropped, no need to disable it anymore.
- no more .sh file to remove from installed voices.
- no more useful stuff in docs/, included gcompris.info.
* Fix debian/watch to include .tar.bz2 as well as .tar.gz.
* Move from section "games" to "education", bumped Standards-Version
to 3.9.3.
* Configure with --disable-silent-rules so build-flags checkers can do
their job.
* Let "clean" remove forgotten files, as well as goocanvasmarshal.h,
generated but shipped upstream.
-- Yann Dirson Tue, 16 Jul 2013 01:18:07 +0200
gcompris (12.01-1) unstable; urgency=low
* New upstream release based on Ubuntu packaging updates (Closes:
#657804):
- switch to source format "3.0 (quilt)".
- use of dh_prep.
- grammatical fixes in package descriptions, use of GCompris
capitalization, and some description rewords.
- new sound packages for Afrikaans, Slovenian and Thai.
- drop extra build-dep on libsdl-mixer1.2-dev.
- drop support for obsolete package gnet (Closes: #572823).
* Rejected changes from 9.6.1-0ubuntu1:
- removed build-dep on quilt and use of dh_quilt_*, useless since this
is a "3.0 (quilt)" source package.
- do not start extended description with "$PACKAGE is".
- restore "etc." in the extended description, which has never meant to
be complete.
- removed old ubuntu changelog entries which were not used, since
the 9.6.1-0ubuntu1 and later entries summarize everything already.
* Acknowledge NMUs (Closes: #630762).
* Change section for gcompris-edit to Settings (Closes: #576461).
* Add Vcs fields in debian/control.
* Don't install useless .sh scripts in boards/voices/ (lintian).
* Bumped Standards-Version to 3.9.2, no change.
-- Yann Dirson Thu, 02 Feb 2012 22:34:27 +0100
gcompris (12.01-0ubuntu1) precise; urgency=low
* New upstream release (LP: #914137)
- New Braille activities
- Fixes missing English finland.ogg (LP: #228672)
- Added Thai translation
* Drop all patches since they've been applied upstream
-- Jeremy Bicha Tue, 10 Jan 2012 01:37:41 -0500
gcompris (9.6.1-0ubuntu2) oneiric; urgency=low
* Add missing backslash in debian/rules needed for "--disable-gnet"
-- Stéphane Graber Wed, 24 Aug 2011 21:51:49 +0200
gcompris (9.6.1-0ubuntu1) oneiric; urgency=low
* New upstream release (LP: #692295)
* Added Afrikaans & Slovenian translations
* debian/control
- Add quilt to build-depends
- Drop libgnet build-depends (Closes: #593656)
- Drop libsdl-mixer build-depends; we're already using gstreamer
for audio
* debian/rules:
- Use dh_prep instead of obsolete dh_clean -k
- Use quilt
- Disable gnet
* debian/source/format: Set to 3.0 (quilt)
* debian/patches/90-submarine-set-but-unused-variables.patch
- Patch from git to build with new gcc
* debian/patches/91-dont-translate-nonexisting-files.patch
- Remove files that weren't in source tarball from POTFILES.in
-- Jeremy Bicha Wed, 24 Aug 2011 21:25:14 +0200
gcompris (9.3-1.1) unstable; urgency=medium
* Non-maintainer upload.
* Drop -DG{T,D}K_DISABLE_DEPRECATED (Closes: #622033).
* Add -lX11 to LDFLAGS (Closes: #554419).
* Don't ship .la files (Closes: #621261).
-- Luk Claes Fri, 17 Jun 2011 08:01:23 +0200
gcompris (9.3-1ubuntu2) natty; urgency=low
* Rebuild with python 2.7 as the python default.
-- Matthias Klose Thu, 09 Dec 2010 16:47:20 +0000
gcompris (9.3-1ubuntu1) maverick; urgency=low
* src/goocanvas/src/Makefile.{am,in}: Drop -DGTK_DISABLE_DEPRECATED and
-DGDK_DISABLE_DEPRECATED to fix FTBFS.
-- Michael Bienia Tue, 28 Sep 2010 15:44:23 +0200
gcompris (9.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Drop GTK_DISABLE_DEPRECATED patch, useless for now.
* Provide RELEASE_NOTE_9.3.txt downloaded from sourceforge.
* New voice package for Asturian.
-- Yann Dirson Sun, 27 Jun 2010 22:51:30 +0200
gcompris (9.2-2-2) unstable; urgency=low
* Build goocanvas without -DGTK_DISABLE_DEPRECATED since
GTK_WIDGET_HAS_FOCUS has been deprecated in gtk 2.20 (Closes: #577303).
Why do they use that flag for a *release version* ?!
-- Yann Dirson Sun, 18 Apr 2010 23:41:58 +0200
gcompris (9.2-2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #563986).
* debian/watch: allow dashes in upstream version.
* LAL-licenced component changes, reflect in debian/copyright and
debian/rules.
* Added librsvg2-dev to build-deps.
* Added python-cairo-dev to build-deps (required despite
--enable-py-build-only); added python-cairo to deps.
* Stop installing obsolete NEWS file, take RELEASE_NOTES*.txt from sf
download page instead.
* Dropped non-existent --without-editor from configure call.
* New voice packages for Esperanto and Chinese.
* Fix typo in dependency on gstreamer (Closes: #532454).
* Rebuild switches dependency to python2.5 (Closes: #485570).
* Add lintian override for false-positive stating that gcompris-dbg
should depend on gcompris-data, where it already indirectly does
(Closes: #554199). Upgrade debhelper build-dep to ">= 6.0.7~".
* Change doc-base section to "Education" (lintian).
* Added explicit copyright notice (lintian).
* Added ${misc:Depends} to gcompris-dbg (lintian).
* Bumped dependency on debhelper to >=5 to match debian/compat (lintian).
* Bumped Standards-Version to 3.8.4, no change.
-- Yann Dirson Sat, 06 Mar 2010 17:06:44 +0100
gcompris (8.4.12-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Add build-dependency on libgnet-dev, since that feature is now active
by default.
* Depend on gstreamer0.10-plugins-good for .wav files (Closes: #510774).
* Fix typo in polish translation (Closes: #494476).
* Depend on a recent version of librsvg2-common to avoid problems for
backports (Closes: #452519).
* Move -dbg package into section:debug (lintian).
* Depend on gstreamer0.10-alsa as default gstreamer0.10-audiosink
version (lintian).
* Turn "set -e" on in gcompris.preinst (lintian).
* Bumped Standards-Version to 3.8.1, no change.
-- Yann Dirson Sun, 19 Apr 2009 23:18:11 +0200
gcompris (8.4.8-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #503758).
* New voice packages for Hebrew, Nynorsk, Punjabi.
* Acknowledge NMU.
* Removed extraneous depends of gcompris-dbg on gcompris-data introduced
by error in NMU.
* Added Homepage to debian/control.
* Bumped Standards-Version to 3.8.0.
* Removed use of dh_python.
* Add build-dep on intltool.
-- Yann Dirson Sun, 01 Mar 2009 22:44:35 +0100
gcompris (8.4.4-1.1) unstable; urgency=low
* Non-maintainer upload.
* Fix the docdir screwup. Closes: #469430, #469433
* Drop python-xml dependency. Closes: #468589
-- Thomas Viehmann Sat, 08 Mar 2008 15:05:27 +0100
gcompris (8.4.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New voice packages for Bulgarian and Urdu.
* Setup gcompris-dbg docdir as a symlink as well.
* Added the LAL text to debian/copyright for the LuneRouge sounds, do
not install the license file.
* Bumped Standards-Version to 3.7.3, no additional change required.
-- Yann Dirson Sun, 17 Feb 2008 23:56:16 +0100
gcompris (8.4.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Dropped gnome_canvas hack, integrated upstream.
* Fixed upstream .desktop file to use Education category (Javier
Fernández-Sanguino Peña - Closes: #448423).
* Added dependency on librsvg2-common to ensure gtk can read svg files
(Yann Verley - Closes: #448780).
-- Yann Dirson Thu, 01 Nov 2007 17:42:07 +0100
gcompris (8.4.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New sound package for Breton.
* Changed priority of -dbg package to "extra", matching archive override.
* Moved desktop files to main package, replace old gcompris-data
(lintian).
* Improve handling of "make distclean" (lintian).
* Update menu entries to use Applications/Education (lintian).
* Added dependencies on gstreamer0.10-audiosink and
gstreamer0.10-plugins-base to get the sound to work.
* Removed obsolete vorbis-tools dependency, and obsolete libgnomecanvas
build-dependency (a custom copy of the latter is used instead).
* Improved hack to avoid gcc optimizing-out gnome_canvas' polygon,
clipgroup, and bpath.
-- Yann Dirson Mon, 15 Oct 2007 22:45:04 +0200
gcompris (8.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Build-depend on libgstreamer0.10-dev.
-- Yann Dirson Thu, 13 Sep 2007 21:58:34 +0200
gcompris (8.3.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New sound packages for Greek and Serbian voices.
* Make -dbg package depend on binary:Version for binNMU friendliness
(Closes: #430103).
-- Yann Dirson Wed, 27 Jun 2007 21:59:10 +0200
gcompris (8.3.1-3) unstable; urgency=low
* Ship debugging symbols in new gcompris-dbg package.
* Applied fix by Ludovic Rousseau to get gcompris to remove the sound
mutex when stopped (Closes: #416541).
* Added LDFLAGS=-g on configure command-line.
* Switched to debhelper compat level 5.
-- Yann Dirson Thu, 17 May 2007 23:39:51 +0200
gcompris (8.3.1-2) unstable; urgency=low
* Applied upstream patch to get more details on python-related crashes.
* Removed unused build-deps: python-gnome2-dev, libdirectfb-dev,
libpopt-dev, libao-dev, libvorbis-dev (>= 1.0.0-2).
* Removed now-useless assetml pattern from debian/*.files.
* Reinserted dh_shlibdeps call, removed in 8.3-1 instead of
dh_makeshlibs (Closes: #423465).
* Updated src/board/canvas.c, regenerated by upstream from gnome-pyhon
trunk, in the hope it will address assorted issues.
-- Yann Dirson Sun, 13 May 2007 21:14:57 +0200
gcompris (8.3.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New sound packages for Hindi.
-- Yann Dirson Tue, 1 May 2007 14:06:43 +0200
gcompris (8.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New sound packages for Arabic (Tunisia), Indonesian, and Norwegian
(Bokmal).
* Fixed configure.in and regenerated configure, to circomvent
non-existing macosx/Makefile.in.
* No longer ships libgcompris, removed the 2 packages.
-- Yann Dirson Thu, 26 Apr 2007 20:46:14 +0200
gcompris (8.2.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream bugfix release, fixes among other things the support for
the version of gnucap shipped in etch.
* Add missing dependency on python-gtk2 (Closes: #396523).
* Removed reference to non-existent sound file from memory.c (upstream
fix - impacts 8.2 as well).
* Now suggests gnuchess, gnucap, and tuxpaint.
* Updated extended description for the main package.
-- Yann Dirson Fri, 15 Dec 2006 23:08:17 +0100
gcompris (8.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New sound package for Somali language.
-- Yann Dirson Tue, 7 Nov 2006 23:45:14 +0100
gcompris (8.1-3) unstable; urgency=low
* Use a cast in warning message in chess.c to fix the 64bit build
(upstream fix) (Closes: #395988).
* Built with current libsdl-mixer (Closes: #396355).
* Build-depend on libxxf86vm-dev to be able to use xf86vidmode for
fullscreen mode.
* Use --x-libraries=/usr/lib when calling configure, to workaround some
as-yet-undetermined problem.
* Fixed short dsecription for gcompris-sound-mr to correctly mention
Indian Marathi, not Italian.
-- Yann Dirson Wed, 1 Nov 2006 10:21:06 +0100
gcompris (8.1-2) unstable; urgency=low
* Remove debian/gcompris.6 manpage since upstream now ships one, and
force manpages to be in package gcompris - that upstream manpage ended
in gcompris-data, which caused upgrade problem.
* Replaced dependencies on python2.3-* to python-* for compliance with
new python policy (patch from Ubuntu package, closes: #380808).
Specify pycompat version of 2.
-- Yann Dirson Fri, 20 Oct 2006 00:02:32 +0200
gcompris (8.1-1) unstable; urgency=low
* Acknowledge NMU (Closes: #381646, #366281).
* New upstream release.
* New sound packages for Czech, Indian Marathi, Brazilian Portugese, and
Turkish.
* Removed dependency and build-dependency on python-gnome, not needed
any more - finally kep the build-dep, so configure does not complain.
* Bumped Standards-Version to 3.7.2, no change.
-- Yann Dirson Wed, 18 Oct 2006 23:15:30 +0200
gcompris (7.4-3.1) unstable; urgency=low
[ Loic Minier ]
* Make the package bin-NMU safe.
- Build-depend on dpkg-dev >= 1.3.19.
- Use ${source:Version} instead of ${Source-Version} to depend on arch:
all packages.
[ Frans Pop ]
* Non-Maintainer upload.
-- Frans Pop Tue, 15 Aug 2006 02:41:55 +0200
gcompris (7.4-3) unstable; urgency=low
* The "gosh, I missed more of these deps hidden by gnomeui" release:
libpopt-dev (Closes: #365848). Seems to be the last one (famous last
words...)
-- Yann Dirson Thu, 4 May 2006 22:32:47 +0200
gcompris (7.4-2) unstable; urgency=low
* Added build-deps on libgtk2.0-dev (>= 2.4.0), libgnomecanvas2-dev (>=
2.3.6) which became apparent after removal of libgnomeui-dev (Closes:
#365540).
-- Yann Dirson Mon, 1 May 2006 20:57:24 +0200
gcompris (7.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New package for Dutch voices.
* Dropped build-dep on libgnomeui-dev, not used.
-- Yann Dirson Wed, 19 Apr 2006 22:46:40 +0200
gcompris (7.3.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* New package for Finnish voices.
* Added build-dep on libdirectfb-dev.
-- Yann Dirson Tue, 28 Feb 2006 23:47:32 +0100
gcompris (7.3.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
-- Yann Dirson Tue, 21 Feb 2006 20:47:40 +0100
gcompris (7.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
* Fixes the "PyThreadState_Get: no current thread" crash (Closes:
#304046)
* Fixes administration mode (Closes: #351978).
* Additionally, those bugs were fixed in the previous 7.x series:
* segmentation fault during wordsgame (Closes: #273680).
* segmentation fault in addition game (Closes: #292727).
* gcompris_edit is not shipped any more (Closes: #258317).
* Added missing include for build on ia64 from Dann Frazier (Closes:
#350452).
-- Yann Dirson Sun, 19 Feb 2006 18:27:31 +0100
gcompris (7.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (configure patches integrated upstream).
* New language-specific sound package for Hungarian.
* Use recommended regexp for sourceforge packages in debian/watch.
-- Yann Dirson Wed, 21 Dec 2005 23:46:41 +0100
gcompris (7.1.1-2) unstable; urgency=low
* Fixed #define guard in src/boards/py-gcompris-wordlist.h, which caused
problem on ia64 and other platforms (Closes: #341280).
-- Yann Dirson Tue, 29 Nov 2005 23:02:17 +0100
gcompris (7.1.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Reapplied changes to configure.
* New language-specific sound package for Basque.
-- Yann Dirson Sun, 27 Nov 2005 00:17:38 +0100
gcompris (7.0.3-2) unstable; urgency=low
* Reapplied changes to configure.
-- Yann Dirson Sun, 9 Oct 2005 20:38:35 +0200
gcompris (7.0.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
-- Yann Dirson Sat, 8 Oct 2005 15:14:35 +0200
gcompris (7.0.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Fixes xrandr issue causing crash at startup (Closes: #310058).
* Reapplied configure.in patch.
* Switched from debhelper V2 to V4, no change.
-- Yann Dirson Thu, 22 Sep 2005 20:35:08 +0200
gcompris (7.0.1-2) unstable; urgency=low
* Configure with --enable-py-build-only to avoid too many build-deps.
This removes the need for the xvfb kludge (Yves Combes) (Closes: #329224).
* Fixed configure to skip testing for python-pysqlite2 in py-build-only
(Thanks to Yves Combes for the information).
* Moved python-pysqlite2 from build-deps to deps as python2.3-pysqlite2
(Thanks to Yves Combes).
* Moved python2.3-xml from recommends to deps.
* Removed build-dep on libassetml-dev, since the internal version is
used anyway.
* Updated FSF address in copyright file (lintian).
* Removed menu file installed by upstream makefile (Closes: #327471).
* Updated menu file to use "gcompris -a" to call the profile editor.
* Bumped Standards-Version to 3.6.2, no change.
-- Yann Dirson Tue, 20 Sep 2005 22:16:34 +0200
gcompris (7.0.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
* Ships updated hebrew support (Closes: #324359).
* Added new build-deps: libsqlite3-dev, python-gnome2, python-pysqlite2.
* Replaced build-dep on python2.3-dev by python-dev.
* Run the configure step under xvfb-run, so that the gnome.canvas test
succeeds (See: #327619). Build-depend on xvfb and xbase-clients for
this.
-- Yann Dirson Sat, 17 Sep 2005 21:58:29 +0200
gcompris (6.5.3-3) unstable; urgency=low
* Rebuild for the C++ ABI change (Closes: #321281) and aalib package
name change (Closes: #320887).
* Build --without-editor to circumvent a gcc4 problem on code that was
removed in CVS (Closes: #322105).
* Updated debian/watch.
-- Yann Dirson Sat, 20 Aug 2005 16:45:55 +0200
gcompris (6.5.3-2) unstable; urgency=low
* Added missing dependency on python2.3-gnome2, without which no
python board can work - that's about 20 boards in the most recent ones
(Closes: #309838).
* Recommend python2.3-xml to be able to save SVG animations; mention it in
extended description.
-- Yann Dirson Fri, 20 May 2005 00:19:36 +0200
gcompris (6.5.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
* New sound package for swedish voices.
-- Yann Dirson Tue, 26 Apr 2005 00:37:28 +0200
gcompris (6.5.2-3) unstable; urgency=low
* Added missing -lXrandr to libcompris link-line. For our purposes,
closes: #303280.
* Rerun aclocal/autoconf/automake because of this. Sigh.
-- Yann Dirson Wed, 6 Apr 2005 21:54:44 +0200
gcompris (6.5.2-2) unstable; urgency=low
* The "do not trust minor release to be minor" release.
* Added missing build-dep on libxrandr-dev.
-- Yann Dirson Tue, 5 Apr 2005 18:10:01 +0200
gcompris (6.5.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
* Do not remove zh_CN.gmo any more, it is correctly packaged upstream
now.
-- Yann Dirson Tue, 5 Apr 2005 14:22:33 +0200
gcompris (6.5.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
-- Yann Dirson Mon, 4 Apr 2005 15:47:16 +0200
gcompris (6.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
- no longer tries to play COPYRIGHT file (Closes: #279921).
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
* Created an empty zh_CN.po and added zh_CN to ALL_LINGUAS, so that we
do not loose the xml translations. Remove po.gmo on clean - I should
think about removing this removal when the problem is fixed upstream.
* Fixed gcompris-edit.desktop.in to use correct executable name (Closes:
#281457).
-- Yann Dirson Tue, 30 Nov 2004 23:17:53 +0100
gcompris (6.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
-- Yann Dirson Tue, 9 Nov 2004 21:22:25 +0100
gcompris (6.1+6.3RC3b-1) unstable; urgency=low
* Upstream update for 6.3RC3 release, with forgotten gaelic translation.
* Regenerate libtool and autoconf stuff again.
-- Yann Dirson Sat, 30 Oct 2004 14:38:17 +0200
gcompris (6.1+6.3RC3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release candidate.
* Regenerate libtool (and thus auto*) stuff again.
* New package for Russian sounds.
-- Yann Dirson Thu, 28 Oct 2004 21:18:27 +0200
gcompris (6.1+6.3RC2-3) unstable; urgency=low
* Regenerate libtool (and thus auto*) stuff (Closes: #278058).
* Removed "pa" from ALL_LINGUAS, since pa.po is not in upstream tarball.
-- Yann Dirson Sun, 24 Oct 2004 23:30:32 +0200
gcompris (6.1+6.3RC2-2) unstable; urgency=low
* Make sure the shlibs file for libgcompris causes versionned dep on the
lib package (Closes: #256057).
* Fixed path to docs in doc-base file (Closes: #262910).
-- Yann Dirson Thu, 14 Oct 2004 00:33:54 +0200
gcompris (6.1+6.3RC2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release candidate.
-- Yann Dirson Mon, 11 Oct 2004 23:21:34 +0200
gcompris (6.1+6.3RC1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release candidate.
* Acknowledge NMU (Closes: #263698).
* New package for danish sounds.
* Added debian/watch file.
-- Yann Dirson Sat, 2 Oct 2004 15:19:58 +0200
gcompris (6.1-1.1) unstable; urgency=medium
* NMU.
* Closes: #263698: Please use gcrypt11/gnutls11 instead of gcrypt7/gnutls10
- depend on libgnomeui-dev (>= 2.6.1.1-4)
-- Matthias Urlichs Fri, 13 Aug 2004 10:06:09 +0200
gcompris (6.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release, integrates fixes made on 6.0 packages.
* All python stuff has been moved to /usr/share, updated the Replaces
version of gcompris-data against gcompris.
-- Yann Dirson Sun, 20 Jun 2004 10:50:46 +0200
gcompris (6.0-4) unstable; urgency=low
* Added build-dep on python2.3-dev. This one is missing for long
(although it breaks only now), and autobuilt 5.2 packages do not have
python support becuase of this.
-- Yann Dirson Tue, 8 Jun 2004 23:21:17 +0200
gcompris (6.0-3) unstable; urgency=low
* Added build-dep on libxml-parser-perl for intltool to work (sigh).
-- Yann Dirson Tue, 8 Jun 2004 18:32:36 +0200
gcompris (6.0-2) unstable; urgency=low
* Added missing build-dep on libsdl-mixer1.2-dev (Closes: #253274).
-- Yann Dirson Tue, 8 Jun 2004 11:58:21 +0200
gcompris (6.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
- honor LC_MESSAGES (Closes: #244544).
- new packages libgcompris-1-0 and libgcompris-1-dev.
- new package for Italian sounds: gcompris-sound-it
* Added ${misc:Depends} to all packages to be safe.
* Removed mention of GNOME in the extended descriptions, since only
gcompris_edit is still a GNOME app.
* Removed explicit list of language sounds from extended description.
* Replaced ref to inexistant LIBGCOMPRIS_LIBS with GCOMPRIS_LIBS in
src/gcompris/Makefile.am to give correct deps to the lib.
* Removed extraneous GCOMPRIS_LIBS from gcompris_LDADD.
* Moved $(XML_LIBS) from gcompris_LDADD to libgcompris_LIBADD for the
same reason.
* Reworked the installdoc and installchangelog handling.
* Autodetect languages for which sounds are available to avoid having
them hardcoded in debian/rules.
* Quoted menu files to make lintian happy.
* Moved python boards to gcompris-data since they are arch-indep. Make
gcompris-data replace old gcompris because of this.
-- Yann Dirson Fri, 28 May 2004 11:36:49 +0200
gcompris (5.2-2) unstable; urgency=low
* Build-depend on dehelper 4.2.3 and use official dh_movefiles.
-- Yann Dirson Fri, 20 Feb 2004 13:11:21 +0100
gcompris (5.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Build with a fixed version of dh_movefiles 4.2.2 in debian/.
-- Yann Dirson Tue, 17 Feb 2004 14:03:28 +0100
gcompris (5.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: 228712).
-- Yann Dirson Mon, 9 Feb 2004 11:23:18 +0100
gcompris (5.0-4) unstable; urgency=low
* Reverted the changes in -2 and -3, since auto* behave too much
differently for some reason (Closes: #231513).
* Remove info/dir* by hand instead.
-- Yann Dirson Sat, 7 Feb 2004 11:30:20 +0100
gcompris (5.0-3) unstable; urgency=low
* Added build-dep on libxml-parser-perl, since the new stuff brought
into aclocal.m4 in -2 wants it. No idea what's happenning, and the
intltool stuff there does not even refer to this module. Sigh.
Closes: #231371.
-- Yann Dirson Fri, 6 Feb 2004 10:18:42 +0100
gcompris (5.0-2) unstable; urgency=low
* Regenerated auto* stuff to get rid of info/dir things again. Sigh.
Closes: #231332.
-- Yann Dirson Thu, 5 Feb 2004 23:30:14 +0100
gcompris (5.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
* fixes spanish words (Closes: #228712).
* incorporates the chess.c fix.
* gcompris-edit was renamed gcompris_edit.
* Added a menu entry for gcompris_edit.
-- Yann Dirson Sat, 31 Jan 2004 23:23:44 +0100
gcompris (4.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
* uses default libao sound device, and a command-line flag to change
this (Closes: #218306, #218454, #221851).
* fixes random cursor color (Closes: #196182).
* now uses the default locale until it is changed from within
gcompris, and allow to get back to the default locale afterwards
(Closes: #170855, #146868).
* Fixed chess board to call /usr/games/gnuchess so it works when
/usr/games is not in the PATH (Closes: #222056). Also fix the warning
message accordingly.
* Regenerated auto* stuff to get rid of info/dir things. Manually fixed
again libvorbis check bug (#175858). Sigh.
-- Yann Dirson Wed, 3 Dec 2003 23:30:27 +0100
gcompris (4.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release, can now select sound output at runtime. Should
help to settle #218306.
* Regenerated autotools stuff again because of MDK's buggy automake.
-- Yann Dirson Mon, 3 Nov 2003 22:16:50 +0100
gcompris (4.0-3) unstable; urgency=low
* Rebuild with fixed libassetml, build-dep on it.
* Regenerated automake stuff, getting rid of extraneous info/dir*
(Closes: #217772).
* Manually fixed again call to vorbis_encode_init() in aclocal.m4
afterwards.
-- Yann Dirson Mon, 27 Oct 2003 19:09:52 +0100
gcompris (4.0-2) unstable; urgency=low
* Enable python support, to get the water-cycle board.
-- Yann Dirson Sun, 26 Oct 2003 08:55:48 +0100
gcompris (4.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Moved menu item to now-normative Apps/Education.
* Bumped Standards-Version to 3.6.1.
* Small debian/rules cleanups.
* Regenerated libtool stuff using 1.5, since the shipped 1.4-based barfs
on gnome-vfs.
* Manually fixed again call to vorbis_encode_init() in aclocal.m4
afterwards.
* Cleanup from .in files after install.
-- Yann Dirson Fri, 24 Oct 2003 23:07:39 +0200
gcompris (3.99+4.0pre3-2) unstable; urgency=low
* Rebuild to get the dependencies correctly computed (Closes: #215722).
-- Yann Dirson Mon, 13 Oct 2003 14:51:32 +0200
gcompris (3.99+4.0pre3-1) unstable; urgency=low
* New upstream pre-release.
* libassetml has been split into its own source package, we now build-depend
on the -dev package.
-- Yann Dirson Sun, 12 Oct 2003 00:53:27 +0200
gcompris (3.99+4.0pre2-1) unstable; urgency=low
* New upstream pre-release.
* New binary packages for libassetml.
* Reverted --bindir=/usr/games at configure-time, to avoid assetml-query
to be installed there, and move it games by hand.
-- Yann Dirson Sat, 11 Oct 2003 00:13:39 +0200
gcompris (3.2-3) unstable; urgency=low
* Removed explicit dep on python2.2-gnome2, which will unnecessarily
hold gcompris from testing.
-- Yann Dirson Fri, 25 Jul 2003 15:09:25 +0200
gcompris (3.2-2) unstable; urgency=low
* Woops, removed debugging lines from debian/rules, causing failure
everywhere.
-- Yann Dirson Mon, 21 Jul 2003 15:35:35 +0200
gcompris (3.2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Removed builddeps on python stuff.
* Use dh-buildinfo.
-- Yann Dirson Sun, 20 Jul 2003 22:49:04 +0200
gcompris (3.1-2) unstable; urgency=low
* Applied upstream fix to chess boards for compatibility with recent
gnuchess versions.
-- Yann Dirson Sat, 28 Jun 2003 14:16:22 +0200
gcompris (3.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Build --without-python for now, since I can only get segfaults with
this for now, and it is not used yet.
-- Yann Dirson Fri, 27 Jun 2003 20:55:16 +0200
gcompris (3.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Now supports python, use dh_python but add explicit dep on the
relevant python-gnome package.
* Switch to using debian/compat.
-- Yann Dirson Mon, 19 May 2003 21:18:27 +0200
gcompris (2.3-5) unstable; urgency=low
* Applied upstream workaround for canvas bug (Closes: #180361).
-- Yann Dirson Fri, 25 Apr 2003 01:24:59 +0200
gcompris (2.3-4) unstable; urgency=low
* Fixed doc-base file to use real path to doc (Closes: #186148).
-- Yann Dirson Thu, 24 Apr 2003 21:19:02 +0200
gcompris (2.3-3) unstable; urgency=low
* Rebuilt with new libvorbis-dev, to depend on libvorbis0a (Closes:
#185884).
-- Yann Dirson Sun, 23 Mar 2003 15:22:34 +0100
gcompris (2.3-2) unstable; urgency=low
* Rebuilt configure from new libtool.m4 (Closes: #181845).
* manually fixed again libvorbis check bug (#175858).
-- Yann Dirson Thu, 13 Mar 2003 22:32:37 +0100
gcompris (2.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release, no changes required any more.
-- Yann Dirson Tue, 18 Feb 2003 11:27:22 +0100
gcompris (2.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #180587).
* Now has a portuguese set of sounds.
* Re-applied gnuchess-path-related changes.
* Removed undefined GNOME macros from configure.in, they were even not
expanded in upstream configure !
* Added AM_MAINTAINER_MODE call to configure.in, launched aclocal-1.4 &&
manually fixed libvorbis check bug (#175858) && autoconf2.50 &&
automake-1.4 to make things hopefully right, reactivated the "touch"
chain in debian/rules to prevent problems on buildd (Closes: #175922).
* Removed the now-useless --disable-vorbistest configure flag.
-- Yann Dirson Thu, 13 Feb 2003 14:56:16 +0100
gcompris (2.0.0-3) unstable; urgency=low
* Added build-dep on texi2html, should be OK now.
-- Yann Dirson Tue, 7 Jan 2003 12:01:16 +0100
gcompris (2.0.0-2) unstable; urgency=low
* Last upload closes: #175420.
* Added build-dep on texinfo, removed build-dep on libgtkxmhtml-dev.
-- Yann Dirson Mon, 6 Jan 2003 23:05:46 +0100
gcompris (2.0.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Uses gnome2 now. Build-depend on libgnomeui-dev.
* Removed libgdk-pixbuf-dev from build-deps, as it's pulled by
libgdk-pixbuf-gnome-dev.
* Have configure search for gnuchess in /usr/games/, and build-depend on
it.
* Noted that the check for libvorbis segfaults on my box, using
--disable-vorbistest for now.
-- Yann Dirson Sat, 4 Jan 2003 22:57:45 +0100
gcompris (1.2.1-3) unstable; urgency=low
* Updated config.{guess,sub} to catch mipsel build problem.
* Look for gnuchess in /usr/games instead of /usr/bin (Closes: #172342)
* Disabled the check for non-existence of gnuchessx, since we ship a
wrapper that tells that it's obsolete.
* Applied patch from Andrew Stribblehill (Closes: #162137).
* Build using -O2 -g to comply with policy 3.5.7 and newer.
* Cosmetic changes to make lintian a bit more happy.
* Bounced Standards-Version to 3.5.8.
-- Yann Dirson Sun, 22 Dec 2002 22:31:51 +0100
gcompris (1.2.1-2) unstable; urgency=low
* Oops, forgot to add libvorbis-dev to build-deps.
-- Yann Dirson Thu, 5 Dec 2002 01:01:33 +0100
gcompris (1.2.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Rebuild with latest gnome (Closes: #167202).
* Now requires libao-dev, libgtkxmhtml-dev and libvorbis-dev to build.
-- Yann Dirson Wed, 4 Dec 2002 17:32:12 +0100
gcompris (1.2.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
-- Yann Dirson Fri, 20 Sep 2002 23:06:54 +0200
gcompris (1.1.0-2) unstable; urgency=low
* Include in src/gcompris/config.c (Closes: #155650).
-- Yann Dirson Wed, 14 Aug 2002 01:48:17 +0200
gcompris (1.1.0-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Reworked extended description.
-- Yann Dirson Sat, 20 Jul 2002 00:56:27 +0200
gcompris (1.0.5-2) unstable; urgency=low
* Include in src/gcompris/gcompris.c (Fix from Ray Dassen,
Closes: #148702). Quite strange that it was not needed on my machine
or upstream one.
-- Yann Dirson Mon, 3 Jun 2002 01:24:03 +0200
gcompris (1.0.5-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Re-applied configure fix wrt xml.m4.
* Fixed doc-base title (Closes: #147000).
* Fixed typos in spanish wordlists (Closes: #146873).
-- Yann Dirson Thu, 30 May 2002 23:05:29 +0200
gcompris (1.0.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Re-applied configure fix wrt xml.m4.
-- Yann Dirson Tue, 14 May 2002 00:01:17 +0200
gcompris (1.0.3-3) unstable; urgency=medium
* The "I'll finally understand those who curse autotools all day"
release.
* Just patch ./configure manually to add this f***ing "#include
" in the libxml test. That should prevent any attempt to
rebuild any autotools-generated stuff (Closes: #143545, #143833). I
know this is *bad*, but I won't spend more time on this issue, which
will be fixed the right way when a new release of libxml2 (>= 2.4.20,
still unreleased) will be installed on his bow when upstream runs
"aclocal".
* Removed autotools build-deps, and commented out "touch" hack from
debian/rules.
-- Yann Dirson Sun, 21 Apr 2002 16:16:27 +0200
gcompris (1.0.3-2) unstable; urgency=low
* Give up trying to fool autotools, build-depend on them (Closes:
#143545).
-- Yann Dirson Sat, 20 Apr 2002 14:37:09 +0200
gcompris (1.0.3-1) unstable; urgency=medium
* New upstream bugfix release.
* Ran "srcdir=$PWD gnome-autogen.sh" and got depcomp again.
-- Yann Dirson Thu, 18 Apr 2002 23:19:55 +0200
gcompris (1.0.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* Ran "srcdir=$PWD gnome-autogen.sh" so that fixes from Debian's libxml2
autoconf macros are propagated to ./configure, so as to allow building
on ia64. Did that with libxml2-dev 2.4.19-4 (needs fix from -2).
Replaced depcomp symlink with a copy, to please dpkg-source.
* Use touch(1) as described in autotools-dev to prevent build-dep on
autotools.
* Add dependency on vorbis-tools so that sound works correctly.
-- Yann Dirson Tue, 16 Apr 2002 23:40:10 +0200
gcompris (1.0.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* No autotools files to change this time (Closes: #138281).
* More verbose package descriptions (Closes: #135312).
* Correct capitalisation of language names (Closes: #124663).
-- Yann Dirson Wed, 20 Mar 2002 01:11:27 +0100
gcompris (0.9.9+1.0.0pre4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Only keep configure.in patch.
* Ran "automake --add-missing --copy" because of missing depcomp.
-- Yann Dirson Wed, 13 Mar 2002 02:46:04 +0100
gcompris (0.9.9+1.0.0pre3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Use lowercase in version.
* Keep configure.in patch.
* Replaced in po/POTFILES.in unexistant gcompris.desktop.in with
gcompris.desktop.
* Don't use var refs in configure invocation, they break here.
-- Yann Dirson Thu, 21 Feb 2002 07:29:43 +0100
gcompris (0.9.9+1.0.0Pre2-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Use gnome-config to for gnomecanvaspixbuf libs and cflags, and xml2
cflags.
* Split sound file per language, in their own packages (en, fr, de,
es).
* Updated extented description, now that there are much more boards.
* Wrote a small manpage with the help of help2man.
-- Yann Dirson Sun, 17 Feb 2002 19:33:55 +0100
gcompris (0.9.6-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Needed to re-applied previous patch (although sent upstream IIRC).
-- Yann Dirson Sun, 6 Jan 2002 18:14:19 +0100
gcompris (0.9.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
** Requires libxml2 now.
* Hacked various macros/*.m4 and **/Makefile.am to use gnome-config to
locate xml2 headers.
* Fixed path to GPL in copyright file (lintian).
-- Yann Dirson Sat, 24 Nov 2001 22:04:00 +0100
gcompris (0.6.3-1) unstable; urgency=medium
* New upstream version.
* Updated config.{guess,sub} from autotools-dev 20010719.1
(Closes: #104845).
-- Yann Dirson Wed, 1 Aug 2001 23:37:02 +0200
gcompris (0.6.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release:
** Build-deps on libgdk-pixbuf-dev, libgdk-pixbuf-gnome-dev.
* Fixed safety net for files missed by movefiles.
* Declared the info file; fixed it so that it can be declared.
* Build postscript of doc; added to docs Makefile.am, and added
build-dep on dia and texinfo for this. Well, finally no, "dia -e"
requires DISPLAY to be set :( - See #72721.
-- Yann Dirson Thu, 31 May 2001 02:50:35 +0200
gcompris (0.5.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release (Closes: #90660).
* Added safety net for files missed by movefiles.
* Fixed Makefile.am for DESTDIR support.
-- Yann Dirson Fri, 20 Apr 2001 02:18:49 +0200
gcompris (0.4.1-2) unstable; urgency=low
* Added libxml-dev to build-deps (Closes: #93775).
* Install in /usr/games/.
* Updated po/Makefie.in.in with the one from gettext 0.10.36-1 to get
DESTDIR support - catalog files were not installed.
-- Yann Dirson Thu, 12 Apr 2001 23:49:06 +0200
gcompris (0.4.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Now provides info file.
* Up'ed version build-dep on debhelper, since ve use v2.
* Fixed conffile declaration to be absolute (thanks lintian).
-- Yann Dirson Wed, 11 Apr 2001 02:09:18 +0200
gcompris (0.3.4-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Updated extended description.
-- Yann Dirson Tue, 12 Dec 2000 00:44:18 +0100
gcompris (0.3.3-1) unstable; urgency=low
* New upstream release - no need for 0.3.2-3 patch any more.
* Switched to DH_COMPAT=2.
* Restricted dependency on data package to exact match on version.
* Registered soundlist file as conffile.
* Fixed reversed symlinks for doc dir in game package. Added workaround
in preinst for dpkg bug triggered by this change.
-- Yann Dirson Fri, 27 Oct 2000 01:17:14 +0200
gcompris (0.3.2-3) unstable; urgency=low
* Suppressed the "3 lives only" test in "letters" game, to make it more
suitable for children.
-- Yann Dirson Sat, 7 Oct 2000 14:16:42 +0200
gcompris (0.3.2-2) unstable; urgency=low
* Install soundlist file into /etc/sound/events/.
-- Yann Dirson Tue, 3 Oct 2000 01:01:59 +0200
gcompris (0.3.2-1) unstable; urgency=low
* Initial Release (Closes: #72719).
-- Yann Dirson Fri, 29 Sep 2000 00:17:03 +0200