debian/0000775000000000000000000000000012051057253007170 5ustar debian/control0000664000000000000000000000134712051056622010577 0ustar Source: gnarwl Section: mail Priority: optional Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Francesco Zanolin Uploaders: Alessandro De Zorzi Build-Depends: debhelper (>= 7), libldap2-dev, libgdbm-dev, po-debconf, quilt Standards-Version: 3.9.0 Homepage: http://www.onyxbits.de/gnarwl Package: gnarwl Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, adduser (>=3.48), ucf Recommends: phamm-ldap-vacation Description: Email autoresponder based on LDAP Gnarwl is an email autoresponder. Unlike the original vacation program, gnarwl is based on LDAP, so that there's no need for users to have unix accounts on the mail server. debian/source/0000775000000000000000000000000012051057250010465 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001412051056272011676 0ustar 3.0 (quilt) debian/templates0000664000000000000000000000076712051056272011123 0ustar Template: gnarwl/server Type: string _Description: Name/address of the LDAP server: Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port to be used. . Example: ldap.yourdomain.local:389 Template: gnarwl/base Type: string _Description: Base DN of the LDAP server: In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should use for LDAP queries. . Example: dc=yourdomain,dc=somewhere debian/po/0000775000000000000000000000000012051057253007606 5ustar debian/po/pt_BR.po0000664000000000000000000000362612051056272011163 0ustar # Brazilian Portuguese translation of gnarwl # Copyright (C) 2007 Felipe Augusto van de Wiel (faw). # This file is distributed under the same license as the gnarwl package. # Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 00:31-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: l10n portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nome/endereço do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl contata o servidor LDAP para obter informação sobre mensagens de " "férias e contas. Por favor, especifique o servidor, opcionalmente com a " "porta a ser usada." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exemplo: ldap.seudominio.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN do seu servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Para poder acessar o servidor LDAP, por favor especifique a base a ser usada " "pelo gnarwl para as consultas LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exemplo: dc=seudomino,dc=algumlugar" debian/po/de.po0000664000000000000000000000442212051056272010540 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Cajus Pollmeier , 2004. # Holger Wansing , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 15:49+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Name/Adresse des LDAP-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "gnarwl kontaktiert einen LDAP-Server, um Informationen ÃŒber " "Urlaubsnachrichten und BenutzerzugÀnge zu erhalten. Geben Sie den zu " "verwendenden Server - optional auch mit der Nummer des zu verwendenden Ports " "- an." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Beispiel: ldap.ihredomain.lokal:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Basis des LDAP-Servers:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "FÃŒr Zugriffe auf den LDAP-Server mÃŒssen Sie die von gnarwl fÃŒr LDAP-" "Anfragen verwendete Basis angeben." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Beispiel: dc=ihredomain,dc=irgendwo" debian/po/it.po0000664000000000000000000000353112051056272010564 0ustar # Italian (it) translation of debconf templates for gnarwl # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the gnarwl package. # Luca Monducci , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 14:30+0100\n" "Last-Translator: Luca monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nome/indirizzo del server LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl contatta un server LDAP per ottenere informazioni sui messaggi " "d'assenza e sugli account. Specificare il server, opzionalmente con la " "porta, da usare." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Esempio: ldap.propriodominio.locale:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN del server LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Per accedere al server LDAP è necessario specificare quale base usare per " "le interrogazioni di gnarwl." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Esempio: dc=propriodominio,dc=qualcosa" debian/po/sk.po0000664000000000000000000000437312051056272010572 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Slavko , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.6.dfsg-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 12:59+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: ldap dc vasadomena gnarwl 389 Gnarwl LDAP local\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Meno/adresa servera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl získava informácie o dovolenkových správach a účtoch zo servera LDAP. " "Prosím, zadajte server, prípadne aj použitý port." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Príklad: ldap.vasadomena.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN servera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Kvôli prístupu k serveru LDAP, prosím, zadajte základ, ktorý má gnarwl požiť " "pri hľadaní v LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Príklad: dc=vasadomena,dc=niekde" debian/po/pt.po0000664000000000000000000000344612051056272010600 0ustar # Portuguese translation for gnarwl's debconf messages # Rui Branco , 2006. # 2006-11-11 - Rui Branco - Initial translation # 2007-08-26 - 1u # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 17:56+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nome/endereço do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "O gnarwl contacta um servidor LDAP de modo a obter informação sobre " "mensagens e contas de férias. Por fazer especifique o servidor, em opção " "com a porta a ser usada." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exemplo: ldap.yourdomain.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Para aceder ao servidor LDAP, por favor especifique a base que o gnarwl " "deverá utilizar para as consultas LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exemplo: dc=seu_domínio,dc=algures" debian/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000004412051056272011361 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates debian/po/fi.po0000664000000000000000000000330112051056272010541 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 15:37+0200\n" "Last-Translator: Esko ArajÀrvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "LDAP-palvelimen nimi tai osoite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl ottaa yhteyden LDAP-palvelimeen hakeakseen tietoa lomaviesteistÀ ja " "tunnuksista. Anna palvelin ja tarvittaessa portti, jota kÀytetÀÀn." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Esimerkki: ldap.verkkonimi.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "LDAP-palvelimen perus-DN (yksilöivÀ nimi):" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "LDAP-palvelinyhteyksien mahdollistamiseksi anna nimi, jota gnarwlin tulisi kÃ" "€yttÀÀ LDAP-kyselyissÀ." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Esimerkki: dc=verkkonimi,dc=jossain" debian/po/ja.po0000664000000000000000000000354112051056622010542 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # victory , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-16 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:29+0900\n" "Last-Translator: victory \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "LDAP サーバの名前/アドレス:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl は休暇メッセージやアカウントの情報を得るのに LDAP サーバと通信します。" "サーバを指定してください。オプションでポートも同時に指定できます。" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "例: ldap.yourdomain.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "LDAP サーバのベース DN:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "LDAP サーバへアクセスする際に LDAP クエリに gnarwl が使うベースを指定してくだ" "さい。" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "例: dc=yourdomain,dc=somewhere" debian/po/templates.pot0000664000000000000000000000326012051056272012331 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "" debian/po/vi.po0000664000000000000000000000417512051056272010573 0ustar # Vietnamese Translation for gnarwl. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 17:08+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Mac PO Editor 1.0a10\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Tên/địa chỉ cá»§a máy phục vụ LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Trình gnarwl liên lạc với một máy phục vụ LDAP để lấy thÃŽng " "tin về thÃŽng điệp ngày nghỉ và tài khoản. Hãy ghi rõ máy phục " "vụ, tùy chọn với số hiệu cổng cần dùng." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "v.d.: ldap.miềnbạn.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Tên miền cÆ¡ bản cá»§a máy phục vụ LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Để truy cập máy phục vụ LDAP, bạn cần phải ghi rõ cÆ¡ bản " "nào trình Gnarwl nên dùng cho các truy vấn LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "v.d.: dc=miềnbạn,dc=nÆ¡inào" debian/po/gl.po0000664000000000000000000000342112051056272010550 0ustar # Galician translation of gnarwl's debconf templates # This file is distributed under the same license as the gnarwl package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 22:50+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nome/enderezo do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl comunícase cun servidor LDAP para obter información sobre as " "mensaxes de vacacións e as contas. Indique o servidor, incluíndo de xeito " "opcional o porto a empregar." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exemplo: ldap.dominio.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "DN base do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Para acceder ao servidor LDAP, indique a base que gnarwl debería empregar " "para as consultas LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exemplo: dc=dominio,dc=algunsitio" debian/po/ca.po0000664000000000000000000000405112051056272010531 0ustar # gnarwl (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl_3.3-5_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Introduïu el nom/adreça del servidor d'LDAP" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exemple: ldap.elvostredomini.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Introduïu la base del servidor d'LDAP" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Per accedir al servidor d'LDAP, heu d'especificar la base que ha d'utilitzar " "el gnarwl per a les consultes d'LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exemple: dc=elvostredomini,dc=algunlloc" #~ msgid "Notice for upgrading package" #~ msgstr "Avís pel paquet d'actualització" #~ msgid "" #~ "The format of /etc/gnarwl.cfg has changed. Please be sure to call \"dpkg-" #~ "reconfigure gnarwl\", or modify it manually." #~ msgstr "" #~ "S'ha modificat el format del /etc/gnarwl.cfg. Assegureu-vos d'executar " #~ "\"dpkg-reconfigure gnarwl\" o modifiqueu-lo manualment." debian/po/sv.po0000664000000000000000000000471612051056272010606 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Namn/adress för LDAP-servern:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl kontaktar en LDAP-server för att få information om fr" "nvaromeddelanden och konton. Ange servern samt eventuellt vilken port som " "används." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exempel: ldap.dindomän.lokal:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN för LDAP-servern:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "För att komma åt LDAP-servern behöver du ange basen som gnarwl ska anv" "nda för LDAP-frågor." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exempel: dc=dindomän,dc=någonstans" #~ msgid "Notice for upgrading package" #~ msgstr "Notering för paketuppgradering" #~ msgid "" #~ "The format of /etc/gnarwl.cfg has changed. Please be sure to call \"dpkg-" #~ "reconfigure gnarwl\", or modify it manually." #~ msgstr "" #~ "Formatet för /etc/gnarwl.cfg har ändrats. Var klar över att du måste " #~ "köra \"dpkg-reconfigure gnarwl\" eller modifiera den manuellt." debian/po/cs.po0000664000000000000000000000425712051056272010563 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 17:01+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Jméno/IP adresa LDAP serveru:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl získává informace o uÅŸivatelskÜch účtech a dovolenÜch z LDAP " "serveru. Zadejte prosím server, kterÜ se má pro dotazy pouşít (volitelně " "s číslem portu)." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Příklad: ldap.vasedomena.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Kořenové DN LDAP serveru:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Abyste mohli přistupovat k LDAP serveru, musíte zadat kořenové DN, které " "se má pouşít pro LDAP dotazy." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Příklad: dc=vasedomena,dc=nekde" debian/po/fr.po0000664000000000000000000000443312051056272010561 0ustar # translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Christian Perrier , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 20:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nom ou adresse de votre serveur LDAP :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl utilise un serveur LDAP pour obtenir les informations relatives aux " "messages d'absence et aux comptes. Veuillez indiquer le nom d'hôte du " "serveur, en spécifiant éventuellement le port à utiliser." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Exemple : ldap.votredomaine.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "DN de base du serveur LDAP :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Pour accéder au serveur LDAP, vous devez indiquer la base qui doit être " "utilisée pour les requêtes LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Exemple : dc=votredomaine, dc=quelquepart" debian/po/es.po0000664000000000000000000000622512051056272010562 0ustar # gnarwl po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the gnarwl package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín , 2005 # # - Revision: # Rudy Godoy Guillén , 2007 # # - Updates: # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 09:05+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Nombre/Dirección del servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl contacta con un servidor LDAP para obtener información sobre mensajes " "de vacaciones y cuentas. Especifique el servidor, y opcionalmente, el puerto " "que se ha de usar." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Ejemplo: ldap.sudominio.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Base DN del servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Para acceder al servidor LDAP, necesita especificar la base que gnarwl debe " "usar para las consultas LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Ejemplo: dc=sudominio,dc=algunlugar" #~ msgid "Notice for upgrading package" #~ msgstr "Aviso para actualizar paquete" #~ msgid "" #~ "The format of /etc/gnarwl.cfg has changed. Please be sure to call \"dpkg-" #~ "reconfigure gnarwl\", or modify it manually." #~ msgstr "" #~ "Se ha cambiado el formato de /etc/gnarwl.cfg. Por favor, asegúrese de " #~ "ejecutar «dpkg-reconfigure gnarwl», o modifíquelo manualmente." debian/po/nl.po0000664000000000000000000000417412051056272010565 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 20:22+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije \n" "Language-Team: Debian-Dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Naam of adres van de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl verbindt met een LDAP-server om informatie te verkrijgen over " "vakantieboodschappen en accounts. Geef de server aan, eventueel met de te " "gebruiken poort." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Voorbeeld: ldap.uwdomein.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Basis DN van de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Geef aan, om toegang te hebben tot de LDAP-server, wat de basis is die " "gnarwl moet gebruiken voor LDAP-aanvragen." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Voorbeeld: dc=uwdomein,dc=ergens" debian/po/da.po0000664000000000000000000000345212051056272010536 0ustar # Danish translation gnarwl. # Copyright (C) 2012 gnarwl & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the gnarwl package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Navn/adresse for LDAP-serveren:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl kontakter en LDAP-server for at få information om feriebeskeder og " "kontoer. Angiv venligst serveren, valgfrit med porten der skal bruges." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Eksempel: ldap.ditdomæne.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Basis-DN for LDAP-serveren:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "For at tilgå LDAP-serveren, så angiv venligst den basis som gnarwl skal " "bruge for LDAP-forespørgsler." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Eksempel: dc=ditdomæne,dc=etellerandetsted" debian/po/ru.po0000664000000000000000000000573712051056272010610 0ustar # translation of gnarwl_debconf_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.3-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "ИЌя/аЎрес сервера LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl пПЎключается к LDAP-серверу, чтПбы пПлучОть " "ОМфПрЌацОю Пб учётМых запОсях О сППбщеМОях Пб ПтсутствОО. УкажОте такПй сервер, ЌПжМП тÐ" "°ÐºÐ¶Ðµ указать пПрт." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "ПрОЌер: ldap.yourdomain.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "БазПвый DN сервера LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Для ЎПступа к серверу LDAP укажОте какПй базПвый DN " "МужМП ОспПльзПвать gnarwl в запрПсах LDAP." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "ПрОЌер: dc=yourdomain,dc=somewhere" debian/config0000664000000000000000000000164112051056272010362 0ustar #!/bin/sh -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule #DEBHELPER# # Get LDAP-Server db_metaget gnarwl/server || true if [ -z "$RET" ]; then if [ -f /etc/ldap/ldap.conf ]; then URI=`cat /etc/ldap/ldap.conf | awk '/^URI/ {print $2}' | sed "s/ldap:\/\///gi"` if [ -z "$URI" ]; then HOST=`cat /etc/ldap/ldap.conf | awk '/^HOST/ {print $2}' | head -1` PORT=`cat /etc/ldap/ldap.conf | awk '/^PORT/ {print $2}' | head -1` URI="$HOST" [ "$PORT" ] && URI="$URI:$PORT" fi db_set gnarwl/server $URI fi fi # Get LDAP-Base db_metaget gnarwl/base || true if [ -z "$RET" ]; then if [ -f /etc/ldap/ldap.conf ]; then BASE=`cat /etc/ldap/ldap.conf | sed "s/^BASE[ ]*//g" | grep "^BASE" | head -1` fi echo $BASE [ "$BASE" ] && db_set gnarwl/server $BASE fi db_input medium gnarwl/server || true db_go # Get LDAP-Base db_input medium gnarwl/base || true db_go exit 0 debian/README.source0000664000000000000000000000030712051056272011347 0ustar gnarwl for Debian ----------------- - ISPEnv.schema and ISPEnv2.schema removed because they do not respect the debian policy, phamm-vacantion-ldap package provide a needed vacation ldap schema. debian/dirs0000664000000000000000000000002112051056272010045 0ustar usr/bin usr/sbin debian/changelog0000664000000000000000000001746112051056622011052 0ustar gnarwl (3.6.dfsg-6.2ubuntu1) raring; urgency=low * Merge from Debian. Remaining changes: - Fix FTBFS with ld --as-needed (Closes: #689679, LP: #771112) -- Oussama Bounaim Wed, 14 Nov 2012 18:46:32 +0100 gnarwl (3.6.dfsg-6.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * No longer ship /etc/gnarwl.cfg as a conffile; manage it using ucf to preserve user changes. Thanks to Federico Ceratto for writing a first version of the patch. (Closes: #687943) * Add new Japanese debconf translation by Victory (Closes: #692477) -- Sébastien Villemot Thu, 08 Nov 2012 20:40:37 +0100 gnarwl (3.6.dfsg-6.1ubuntu1) raring; urgency=low * Merge from Debian unstable (LP: #1074403). Remaining changes: - Fix FTBFS with ld --as-needed (Closes: #689679, LP: #771112) -- Vibhav Pant Mon, 05 Nov 2012 22:06:17 +0100 gnarwl (3.6.dfsg-6.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Danish, Joe Hansen. Closes: #659777 - Slovak, Slavko. Closes: #685380 - Fix French and Italian charset. -- David Prévot Mon, 10 Sep 2012 17:33:43 -0400 gnarwl (3.6.dfsg-6ubuntu1) oneiric; urgency=low * Fix FTBFS with ld --as-needed (LP: #771112) -- Mitsuya Shibata Thu, 15 Sep 2011 16:25:10 +0900 gnarwl (3.6.dfsg-6) unstable; urgency=low * Added package ed to list of dependecies ( Closes: #591598 ) * Updated control file: Standards-version to 3.9.0 -- Francesco Zanolin Wed, 04 Aug 2010 06:54:49 +0200 gnarwl (3.6.dfsg-5) unstable; urgency=low * Corrected wrong path in /var/lib/gnarwl/.forward ( Closes: #584532 ) -- Alessandro De Zorzi Thu, 29 Jul 2010 15:57:09 +0200 gnarwl (3.6.dfsg-4) unstable; urgency=low * Added debian/watch file -- Francesco Zanolin Wed, 21 Apr 2010 11:12:09 +0200 gnarwl (3.6.dfsg-3) unstable; urgency=low * Source/format added * Corrected Control file, put Standards-Version=3.8.4 * Set Debian format to 3.0 (quilt) -- Francesco Zanolin Sun, 19 Apr 2010 19:07:39 +0200 gnarwl (3.6.dfsg-2) unstable; urgency=low * Removed libc-dev from Build-deps. ( Closes: #576768 ) -- Francesco Zanolin Wed, 07 Apr 2010 10:02:24 +0200 gnarwl (3.6.dfsg-1) unstable; urgency=low * New upstream release. ( Closes: #555109, #334873, #495957, #437046 ) * Repackaged to remove non-dfsg schema files (ISPev.schema, ISPev2.schema). ( Closes: #457279 ) * New maintainer upload. * Updated Spanish Debconf po ( Closes: #549665 ) -- Francesco Zanolin Sat, 20 Mar 2010 06:33:26 +0100 gnarwl (3.3-8.5) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Define LDAP_DEPRECATED in order to continue using deprecated prototypes. Closes: #472568 -- dann frazier Tue, 22 Apr 2008 01:29:55 -0600 gnarwl (3.3-8.4) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Dutch. Closes: #403958 - Portuguese. Closes: #412400 - Brazilian Portuguese. Closes: #417252, #420372, #439700 - Spanish. Closes: #423626 - Galician. Closes: #471105 - Finnish. Closes: #471686 * Add missing dh_shlibdeps to debian/rules. The package was not depending on the libc because of that. Closes: #472376 * Replace "debconf|debconf-2.0" dependency by ${misc:Depends} -- Christian Perrier Sun, 23 Mar 2008 20:29:52 +0100 gnarwl (3.3-8.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * debian/rules : distclean target is now called according to the debian policy * It now depend on ed package (Closes: #431577) -- Philippe Le Brouster Sat, 29 Sep 2007 01:44:07 +0200 gnarwl (3.3-8.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix not longstanding l10n issues (fuzzies introduced by last upload) -- Christian Perrier Sat, 2 Dec 2006 17:10:41 +0100 gnarwl (3.3-8.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues * Depend on "debconf | debconf-2.0" to make the cdebconf transition possible (Closes: #331839) * Remove the useless dependency on po-debconf * Depend on ed as it is used in postinst (Closes: #375490) * Stop using deprecated debmake and use debhelper mode widely Closes: #372994 * Lintian fixes: - Uses a default debhelper compatibility of 4. Includes a reworked build system to better fit the current common use - no more install upstream's INSTALL file in /usr/share/doc/gnarwl - rewrite debconf templates to make them fit advices from the Developer's Reference - remove debian/conffiles that contains only files in /etc (redundant) - use debconf-updatepo in the clean target. Therefore Build-Depend on po-debconf - remove obsolete Build-Depends on debmake - update Standards to 3.7.2 (checked) * Remove the unused gnarwl/upgrade debconf template * Replace "alternativly" by "optionnally". Closes: #398165 * Debconf translations: - Vietnamese added. Closes: #311799 - Czech added. Closes: #310470 - Swedish. Closes: #336892 - Brazilian Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign - Russian added. Sent during the call for updates of the NMU campaign - Italian added. Sent during the call for updates of the NMU campaign - German updated. Sent during the call for updates of the NMU campaign -- Christian Perrier Sat, 4 Nov 2006 20:11:25 +0100 gnarwl (3.3-8) unstable; urgency=low * Fixed upstream URL (Closes: #289598) * Corrected upstream INSTALL file to represent current options of gnarwl (Closes: #301737) -- Cajus Pollmeier Fri, 15 Apr 2005 16:08:37 +0200 gnarwl (3.3-7) unstable; urgency=low * Updated dutch translation (Closes: #251396) -- Cajus Pollmeier Fri, 28 May 2004 19:43:08 +0200 gnarwl (3.3-6) unstable; urgency=low * Added catalan debconf translation (Closes: #248713) -- Cajus Pollmeier Fri, 14 May 2004 11:50:12 +0200 gnarwl (3.3-5) unstable; urgency=low * Included package source in copyright file. (Closes: #237057) * Included more documentation that has not been installed from the upstream Makefile. (Closes: #237058) -- Cajus Pollmeier Fri, 12 Mar 2004 16:24:48 +0100 gnarwl (3.3-4) unstable; urgency=low * Added french debconf translation. (Closes: #232290) -- Cajus Pollmeier Thu, 12 Feb 2004 17:36:56 +0100 gnarwl (3.3-3) unstable; urgency=low * Aahrrg. Every time the orig.tar.gz was not in the upload. This is fixed now. Sorry. -- Cajus Pollmeier Sat, 7 Feb 2004 11:12:08 +0100 gnarwl (3.3-2) unstable; urgency=low * Migration to po-debconf. * Added german translation. -- Cajus Pollmeier Sat, 7 Feb 2004 11:01:25 +0100 gnarwl (3.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Includes fixed schema. (Closes: #231067) -- Cajus Pollmeier Thu, 5 Feb 2004 10:33:16 +0100 gnarwl (3.1-2) unstable; urgency=low * Updated build dependencies for new libgdbm-dev -- Cajus Pollmeier Wed, 4 Jun 2003 20:18:32 +0200 gnarwl (3.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #184863) * Fixed problem in postinst, where no port for LDAP server has been specified. -- Cajus Pollmeier Sat, 15 Mar 2003 11:35:03 +0100 gnarwl (2.3-1) unstable; urgency=low * Initial release. (Closes: #170546) -- Cajus Pollmeier Sun, 24 Nov 2002 10:18:39 +0100 debian/rules0000775000000000000000000000371612051056272010257 0ustar #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- # Sample debian/rules that uses debhelper. # This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. # As a special exception, when this file is copied by dh-make into a # dh-make output file, you may use that output file without restriction. # This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 include /usr/share/quilt/quilt.make package=gnarwl build: $(QUILT_STAMPFN) build-stamp build-stamp: dh_testdir ./configure --prefix=$(CURDIR)/debian/$(package)/usr \ --mandir=$(CURDIR)/debian/$(package)/usr/share/man \ --sysconfdir=$(CURDIR)/debian/$(package)/etc \ --with-docdir=$(CURDIR)/debian/$(package)/usr/share/doc/gnarwl \ --with-homedir=$(CURDIR)/debian/$(package)/var/lib/gnarwl \ --with-mta=/usr/sbin/sendmail $(MAKE) CFLAGS="-O2 -g -Wall -I.." touch build-stamp clean: unpatch dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp install-stamp [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean rm -f `find . -name "*~"` rm -rf debian/files* core debconf-updatepo dh_clean install: install-stamp install-stamp: build-stamp dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs $(MAKE) install prefix=$(CURDIR)/debian/$(package)/usr DESTDIR=$(CURDIR)/debian/$(package) rm $(CURDIR)/debian/$(package)/usr/share/doc/gnarwl/INSTALL || true rm -fr $(CURDIR)/debian/$(package)/etc/ldap || true rm -fr $(CURDIR)/debian/$(package)/var/lib/gnarwl/bin || true rm -fr $(CURDIR)/debian/$(package)/usr/share/doc/gnarwl/LICENSE || true touch install-stamp binary-indep: build install binary-arch: build install dh_testdir dh_testroot dh_installdocs dh_installchangelogs dh_installdebconf dh_installman dh_compress dh_strip dh_fixperms dh_installdeb dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install debian/watch0000664000000000000000000000023112051056272010215 0ustar version=3 opts=dversionmangle=s/.dfsg+$// \ http://www.onyxbits.de/gnarwl http://www.onyxbits.de/sites/default/files/upload_cck/node/526/gnarwl-(.+).tgz debian/copyright0000664000000000000000000000303712051056272011126 0ustar This work was packaged for Debian by: Francesco Zanolin on Sat, 20 Mar 2010 06:33:26 +0100 It was downloaded from: Upstream Author(s): Patrick Ahlbrecht bugfixes - Thomas Stinner bugfixes - Ole Dalgaard bugfixes - "Jean-Paul" Copyright: License: This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2". The Debian packaging is: Copyright (C) 2010 Francesco Zanolin you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. debian/patches/0000775000000000000000000000000012051057247010622 5ustar debian/patches/fix-gcc4.6.patch0000664000000000000000000000111412051056272013405 0ustar Fix FTBFS with GCC-4.6 (LP: #771112) Index: gnarwl/src/Makefile =================================================================== --- gnarwl.orig/src/Makefile 2011-09-15 16:21:11.912681045 +0900 +++ gnarwl/src/Makefile 2011-09-15 16:22:10.022701535 +0900 @@ -7,8 +7,8 @@ all: clean compile compile: $(OBJ) $(SOBJ) - $(CC) $(CFLAGS) $(LFLAGS) -o $(BIN) gnarwl.c $(OBJ) - $(CC) $(CFLAGS) $(LFLAGS) -o $(SBIN) damnit.c $(SOBJ) + $(CC) $(CFLAGS) -o $(BIN) gnarwl.c $(OBJ) $(LFLAGS) + $(CC) $(CFLAGS) -o $(SBIN) damnit.c $(SOBJ) $(LFLAGS) clean: rm -f DEADJOE *.o *~ $(BIN) $(SBIN) debian/patches/dbaccess.patch0000664000000000000000000000054112051056272013407 0ustar diff -urN gnarwl-3.6/src/dbaccess.c gnarwl-3.6.debian/src/dbaccess.c --- gnarwl-3.6/src/dbaccess.c 2009-02-22 20:27:00.000000000 +0100 +++ gnarwl-3.6.debian/src/dbaccess.c 2010-03-24 12:04:11.000000000 +0100 @@ -7,6 +7,7 @@ #include #include #include +#define LDAP_DEPRECATED 1 #include #include debian/patches/series0000664000000000000000000000007612051056272012037 0ustar doc.patch dbaccess.patch data-makefile.patch fix-gcc4.6.patch debian/patches/data-makefile.patch0000664000000000000000000000201212051056622014316 0ustar --- a/data/Makefile +++ b/data/Makefile @@ -7,17 +7,18 @@ rm -f $(BIN)-$(VER).spec gnarwl.cfg config: - @sed "s\\_HOMEDIR_\\$(HOMEDIR)\\g ; s\\_VER_\\$(VER)\\g ; s\\_MAN_SEC_\\$(MAN_SEC)\\g" < config.tmpl > gnarwl.cfg + @sed "s\\_HOMEDIR_\\/var/lib/gnarwl\\g ; s\\_VER_\\$(VER)\\g ; s\\_MAN_SEC_\\$(MAN_SEC)\\g" < config.tmpl > gnarwl.cfg spec: @sed "s\\_BIN_\\$(BIN)\\g ; s\\_VER_\\$(VER)\\g; s\\_SBIN_\\$(SBIN)\\g; s\\_SEC_\\$(MAN_SEC)\\g" < spec.tmpl > $(BIN)-$(VER).spec install: mkdir -m 755 -p $(HOMEDIR)/block $(HOMEDIR)/bin $(CONFDIR) - echo \|$(BINDIR)/$(BIN) > $(HOMEDIR)/.forward + echo \/usr\/bin\/$(BIN) > $(HOMEDIR)/.forward install -m 644 header.txt $(HOMEDIR) install -m 644 footer.txt $(HOMEDIR) - install -m 600 gnarwl.cfg $(CONFDIR) + mkdir -p $(CONFDIR)/../usr/share/gnarwl + install -m 600 gnarwl.cfg $(CONFDIR)/../usr/share/gnarwl/gnarwl.cfg.template cat badheaders.txt | $(SBINDIR)/$(SBIN) -a $(HOMEDIR)/badheaders.db cat blacklist.txt | $(SBINDIR)/$(SBIN) -a $(HOMEDIR)/blacklist.db debian/patches/doc.patch0000664000000000000000000000100312051056272012377 0ustar diff -urN gnarwl-3.6/doc/Makefile gnarwl-3.6.debian/doc/Makefile --- gnarwl-3.6/doc/Makefile 2005-03-13 15:30:53.000000000 +0100 +++ gnarwl-3.6.debian/doc/Makefile 2010-03-24 11:10:09.000000000 +0100 @@ -20,8 +20,6 @@ install -m 644 LICENSE $(DOCDIR) install -m 644 AUTHORS $(DOCDIR) install -m 644 INSTALL $(DOCDIR) - install -m 644 ISPEnv.schema $(DOCDIR) - install -m 644 ISPEnv2.schema $(DOCDIR) install -m 644 example.ldif $(DOCDIR) install -m 644 HISTORY $(DOCDIR) install -m 644 README $(DOCDIR) debian/README.Debian0000664000000000000000000000126212051056272011232 0ustar gnarwl for Debian ----------------- The configuration for gnarwl requires a few adaptions: - Adapt /etc/gnarwl.cfg to your LDAP setup. - Include a phamm-vacation.schema (or use another schema instead) Simply add this line below others include lines in /etc/ldap/slapd.conf: include /etc/ldap/schema/phamm-vacation.schema (and restart slapd OpenLDAP server). - Configuration file /etc/gnarwl.cfg should belong to the gnarwl user and have file permission 0400. - /var/lib/gnarwl/block should belog to the gnarwl user and have permission to read and write in directory. -- Francesco Zanolin Sat, 20 Mar 2010 06:33:26 +0100 debian/compat0000664000000000000000000000000212051056272010366 0ustar 7 debian/postinst0000664000000000000000000000253512051056622011002 0ustar #!/bin/sh set -e CONFIGFILE="/etc/gnarwl.cfg" TMPCONF="/etc/gnarwl.cfg.dpkg-tmp" TEMPLATE="/usr/share/gnarwl/gnarwl.cfg.template" # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule #DEBHELPER# # We exit unless the package is being configured case "$1" in abort*upgrade) exit 0;; abort*remove) exit 0;; abort*deconfigure) exit 0;; configure) db_get gnarwl/server SERVER=`echo $RET | cut -d: -f1` PORT=`echo $RET | cut -d: -f2` [ "$PORT" = "$SERVER" ] && PORT=389 db_get gnarwl/base BASE="$RET" # Generate temporary config file sed -e " /^server /c server $SERVER /^port /c port $PORT /^base /c base $BASE " < $TEMPLATE > $TMPCONF # Avoid spurious prompt if upgrading from pre-UCF version if `dpkg --compare-versions "$2" le-nl 3.6.dfsg-6.1`; then echo 99a06e9b2e087fae09e04be56a590805 > $TMPCONF.md5sum fi # Put config file in place through UCF ucf --debconf-ok $TMPCONF $CONFIGFILE rm -f $TMPCONF $TMPCONF.md5sum # At first install, set safe permissions if [ -z "$2" ]; then chmod 600 $CONFIGFILE fi ;; *) exit 0; esac debian/postrm0000664000000000000000000000044212051056622010436 0ustar #!/bin/sh set -e CONFIGFILE="/etc/gnarwl.cfg" #DEBHELPER# if [ "$1" = "purge" ]; then for ext in '~' '%' .bak .ucf-new .ucf-old .ucf-dist; do rm -f $CONFIGFILE$ext done rm -f $CONFIGFILE if which ucf >/dev/null; then ucf --purge $CONFIGFILE fi fi