debian/0000755000000000000000000000000012255312423007165 5ustar debian/copyright0000644000000000000000000000641311751170406011127 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: GNUnet Upstream-Contact: Christian Grothoff Source: https://gnunet.org/ Files: * Copyright: (C) 2001-2010 Christian Grothoff (C) 2005-2008 Nils Durner (C) Michael John Wensley License: GPL-3+ Comment: Many contributors are mentioned in AUTHORS Files: src/util/crypto_hkdf.c src/util/test_crypto_hkdf.c Copyright: 2010 Nils Durner License: MIT/X11 Files: debian/* Copyright: (C) 2012 Bertrand Marc (C) 2007-2012 Daniel Baumann License: GPL-3+ Files: debian/po/* Copyright: (C) 2007 Miroslav Kure (C) 2011 Joe Hansen (C) 2007 Helge Kreutzmann (C) 2005-2009 Software in the Public Interest (C) 2007 Esko Arajärvi (C) 2001-2006 Eric Madesclair (C) 2007 Christian Perrier (C) 2007 Jacobo Tarrio (C) 2012 gnunet package copyright holder. (C) 2009 Hideki Yamane (C) 2007 Bart Cornelis (C) 2005 Guilherme de S. Pastore (C) 2006-2007 Rui Branco (C) 2007 Yuri Kozlov (C) 2007 Daniel Nylander (C) 2005-2007 Clytie Siddall License: GPL-3+ License: GPL-3+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . . The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file. License: MIT/X11 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: . The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. . THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. debian/changelog0000644000000000000000000012546312255312356011057 0ustar gnunet (0.9.3-7build1) trusty; urgency=low * No change rebuild for the glpk transition. -- Bhavani Shankar Sat, 21 Dec 2013 18:46:41 +0530 gnunet (0.9.3-7) unstable; urgency=low * Revert previous changes and go back to 0.9.3-5 to target wheezy. -- Bertrand Marc Thu, 28 Feb 2013 09:19:22 +0100 gnunet (0.9.3-6) unstable; urgency=low * Fix build on kfreebsd, thanks to Christoph Egger (Closes: #688486). * gnunet-server.postinst: check the existence of a binary before changing its permissions (Closes: #688484). -- Bertrand Marc Sun, 27 Jan 2013 12:55:10 +0100 gnunet (0.9.3-5) unstable; urgency=low * Revert previous changes to target wheezy: + depend on gettext. + drop patch to fix build on kfreebsd. + drop patch to change default option UNIX_MATCH_UID. + drop patch about libgcrypt version check. -- Bertrand Marc Sun, 13 Jan 2013 18:00:29 +0100 gnunet (0.9.3-4) unstable; urgency=low [ Bertrand Marc ] * Drop dependency on gettext for gnunet-client and gnunet-server as it is not necessary, thanks to Ivan Shmakov (Closes: #690860). * Revert the use dh_installdocs --link-doc (Closes: #687875, #687881, #687883). * Fix build on kfreebsd, thanks to Christoph Egger (Closes: #688486). * Allways install libnss to /lib and fix FTBFS on ia64 (Closes: #688590). * Install libnss to /lib, really fix #688590, thanks to Christian Grothoff. * Change default option UNIX_MATCH_UID for services datastore and namestore, so users in the gnunet group may use these services (Closes: #686238, #684317). * Update libgcrypt version check to a less strict check, patch picked from upstream, following Werner Koch's advice (Closes: #684997). * gnunet-server.postinst: check the existence of a binary before changing its permissions (Closes: #688484). * Do not set-UID gnunet-helper-fs-publish (Closes: #691154). [ David Prévot ] * debian/po/fr.po: Fix charset, and use non-breaking spaces. -- Bertrand Marc Mon, 22 Oct 2012 22:52:43 +0200 gnunet (0.9.3-3) unstable; urgency=low * debian/control: update Vcs-* to the new repository in collab-maint. * Install only the generated binaries on Hurd, thanks to Cyril Roelandt (Closes: #670794). * Use chmod and chown instead of dpkg-statoverride to set special permissions and upgrade properly depending on the previous version (Closes: #673301). * Fix "gcc-4.6: [sparc] compiler fails to align stack-allocated struct, with array of uint32-values to 32-bit boundary": new patch sparc_alignment.patch, taken from upstream: https://lists.gnu.org/archive/html/gnunet-svn/2012-07/msg00548.html Thanks to Jurij Smakov for the analysis. (Closes: #670578) * Fix the logfile name in gnunet-server.logrotate (Closes: #685856). -- Bertrand Marc Sun, 05 Aug 2012 20:13:49 +0200 gnunet (0.9.3-2) unstable; urgency=low * Clean properly dpkg-statoverride in gnunet-server.postrm (Closes: #678331). -- Bertrand Marc Wed, 20 Jun 2012 23:55:11 +0200 gnunet (0.9.3-1) unstable; urgency=low * Fix build on GNU Hurd, thanks to Cyril Roelandt (Closes: #670794). * Imported Upstream version 0.9.3. * Refresh the only patch. * Update debian/*.install, links, and rules to match the new tree. * Pass hardening build flags to configure. * Update debian/rules clean to build twice successfully. * Do not install gnunet-helper-transport-wlan-dummy. -- Bertrand Marc Sun, 17 Jun 2012 12:22:32 +0200 gnunet (0.9.2-2) unstable; urgency=low * Build-depends on libextractor (>=1:0.6.3), with an epoch (Closes: #673302). * Gnunet-server breaks/replaces gnunet-fuse (<<0.9) as they both contains common files (Closes: #673382). * gnunet-server breaks/replaces gnunet-client (<<0.9) (Closes: #673801). -- Bertrand Marc Wed, 23 May 2012 21:54:32 +0200 gnunet (0.9.2-1) unstable; urgency=low * New maintainer (Closes: #660438). * New upstream release (Closes: #621645). * Remove debian/patches, not necessary any more. * Update dependencies, according to README: + update minimal versions. + depends on libunistring-dev. + depends on libltdl-dev instead of libltdl3-dev. + no need to depend on libgtk anymore. + gnunet-server suggests miniupnpc. * debian/rules: + no need to define LOGFILE and PIDFILE. + create a minimal conf file. + cut gnunet-download-manager.scm extension. + remove autogenerated files in clean. * Gnunet is now released under the GPL v3. * Standards version 3.9.3. * Add debian/watch. * Adding Italian debconf translations, thanks to Beatrice Torracca (Closes: #663432). * Move to dh-autoreconf and add extend-diff-ignore in debian/source/options. * Remove gnunet-tools since gnunet-setup is not part of gnunet anymore (Closes:#651192). * gnunet-server.init: + several services are now supervised by gnunet-service-arm. + define the logfile at run time. * Use a secured group gnunetdns for SUID binaries and change permissions accordingly, see https://gnunet.org/gnunet-access-control-model * gnunet-server.postinst, gnunet-server.postrm: use dpkg-statoverride to set and remove setuid permissions. * Remove properly the old incompatible /etc/gnunetd.conf, use /etc/gnunet.conf instead. * Add minimal (generic) man pages when information is available. * Remove dpkg options for compression. * gnunet-server.docs: add README.mysql and README.postgres. * debian/rules: remove template binaries after dh_install. * debian/copyright: + use copyright format 1.0. + mention AUTHORS and translators. + use GPL-3+ when possible. + add a paragraph for two files distributed under MIT/X11. * Use dh_installdocs --link-doc to avoid redundancy. * Remove unused debian/gnunet-dev.lintian-overrides. * debian/control: add Vcs-git and Vcs-browser fields. * gnunet-server.postrm: + use debconf to determine which user and group to delete. + remove /var/lib/gnunet on purge. + remove /etc/default/gnunet-server on purge (Closes: #668766). * Make gnunet-dbg dependencies alternatives as it provides debugging symbol for all of them. -- Bertrand Marc Sun, 06 May 2012 00:28:20 +0200 gnunet (0.8.1b-8) unstable; urgency=low * Orphaning package. -- Daniel Baumann Sun, 19 Feb 2012 08:24:30 +0000 gnunet (0.8.1b-7) experimental; urgency=low * Updating maintainer and uploaders fields. * Removing vcs fields. * Removing references to my old email address. * Updating to debhelper version 8. * Updating to standards version 3.9.2. * Switching to source version 3.0 (quilt). * Removing pre-squeeze version declarations from build-depends. * Updating years in copyright file. * Making packaging distribution neutral. * Compacting copyright file. * Removing leading slash in debhelper install files. * Simplyfing autotools handling in rules. * Adding Danish debconf translations from Joe Hansen (Closes: #633908). * Updating po files. -- Daniel Baumann Thu, 15 Sep 2011 13:52:08 +0200 gnunet (0.8.1b-6) experimental; urgency=low * Updating standards version to 3.9.0. * Rebuilding against transitioned libesmtp (Closes: #597942). * Updating to standards version 3.9.1. -- Daniel Baumann Fri, 24 Sep 2010 18:25:52 +0200 gnunet (0.8.1b-5) unstable; urgency=low * Correcting spelling typo in README.Debian (Closes: #586583). -- Daniel Baumann Sat, 26 Jun 2010 20:13:27 +0200 gnunet (0.8.1b-4) unstable; urgency=low * Stopp calling debconf-updatepo in clean target of rules. * Dropping la files. -- Daniel Baumann Mon, 03 May 2010 21:06:32 +0200 gnunet (0.8.1b-3) unstable; urgency=medium * Adding depends to remote_fs in init script. * Rebuilding against libextractor with epoche to ease testing migration. -- Daniel Baumann Sat, 20 Mar 2010 09:59:41 +0100 gnunet (0.8.1b-2) unstable; urgency=medium * Adding patch to disable initscript creation in gnunet-setup (Closes: #555107). * Adding patch to use correct initscript name for gnunet-server in gnunet-setup. -- Daniel Baumann Sun, 14 Mar 2010 11:32:57 +0100 gnunet (0.8.1b-1) unstable; urgency=low * Merging upstream version 0.8.1b. * Updating build-depends, depends, and conflicts on libextractor. -- Daniel Baumann Sat, 06 Mar 2010 10:50:09 +0100 gnunet (0.8.1a-1) unstable; urgency=low * Updating year in copyright file. * Populating gnunetd.conf from upstreams example files. * Updating to standards 3.8.4. * Merging upstream version 0.8.1a. -- Daniel Baumann Mon, 15 Feb 2010 13:11:53 +0100 gnunet (0.8.1-1) unstable; urgency=low * Simplifying autotools handling in rules. * Setting last-translator for German debconf templates to me, no intention do deal with debian-l10n-german in the future anymore. * Moving maintainer homepage from control to copyright. * Updating README.source. * Bumping versioned build-depends on debhelper. * Adding Japanese debconf translations from Hideki Yamane (Closes: #558066). * Adding explicit source version 1.0 until switch to 3.0. * Merging upstream version 0.8.1. * Adding libstartup-notification0-dev to build-depends. * Adding conflicts against libextractor 0.6 which will be incompatible with gnunet 0.8. * Updating debhelper files for new upstream version. * Not calling tempfile with full path in gnunet-server.postinst. -- Daniel Baumann Tue, 29 Dec 2009 18:39:36 +0100 gnunet (0.8.0c-8) unstable; urgency=low * Updating to standards version 3.8.3. * Correcting spelling mistake in copyright file. * Adding maintainer homepage field to control. * Marking maintainer homepage field to be also included in binary packages and changelog. * Adding README.source. * Correcting variable assignment in postinst which fails if default shell is dash (Closes: #544020, #544032, #544033). -- Daniel Baumann Sat, 29 Aug 2009 15:06:12 +0200 gnunet (0.8.0c-7) unstable; urgency=low * Excluding chown call on /var/run/gnunetd in postinst, directory is handled in the initscript (Closes: #541685). -- Daniel Baumann Sat, 15 Aug 2009 21:09:42 +0200 gnunet (0.8.0c-6) unstable; urgency=low * Removing optional debconf queries in gnunet-servers postrm to avoid (spuriously?) hanging processes on the buildds (Closes: #541400). -- Daniel Baumann Thu, 13 Aug 2009 23:51:23 +0200 gnunet (0.8.0c-5) unstable; urgency=low * Reworking handling of autostart of gnunet-server. * Only listing Christian as main author/contact person in copyright. * Denoting debconf question about autostart to medium, which is just more accurate. * Applying some cosmetics to gnunet-server postinst script. * Making sure that we don't get empty answers from debconf for gnunet username and groupname. * Calling dh_install with fail-missing when building the arch any packages. * Unifying debconf translation headers. * Excluding /var/run/gnunetd from gnunet-server.dirs, it's created by the initscript anyway. * Using test -f instead of the stronger test -r when checking for existence of the default file, just to shut up lintian. -- Daniel Baumann Thu, 13 Aug 2009 18:46:40 +0200 gnunet (0.8.0c-4) unstable; urgency=low * Removing gnunet-update call in gnunet-server postinst, it's not required anymore. -- Daniel Baumann Wed, 12 Aug 2009 12:34:42 +0200 gnunet (0.8.0c-3) unstable; urgency=low * Removing unneded versions for build-depends. * Wrapping build depends. * Sorting depends. * Updating year in copyright file. * Tidy rules file. * Setting priority of debconf question about gnunet user account to low, medium was overrated. * Removing unused debconf translation messages. * Renaming username and groupname debconf questions to consistent scheme. * Also handling removal of gnunet user and group in postrm. * Adding gnunet-server example preseed file. * Adding updated Spanish debconf translations from Francisco Javier Cuadrado (Closes: #529030). * Updating maintainer field. * Updating vcs fields. * Minimizing rules file. -- Daniel Baumann Tue, 11 Aug 2009 00:00:16 +0200 gnunet (0.8.0c-2) unstable; urgency=low * Updating build-depends to libmysqlclient-dev (Closes: #538468). * Upgrading package to standards version 3.8.2. -- Daniel Baumann Sat, 25 Jul 2009 23:59:21 +0200 gnunet (0.8.0c-1) unstable; urgency=low * Merging upstream version 0.8.0c (Closes: #520427). * Building with http transport support (Closes: #519810). * Updating package to standards 3.8.1. * Removing old conflicts and replaces. * Making gnunet binNMU safe (Closes: #527453, #527462). * Using correct rfc-2822 date formats in changelog. * Using more generic directoy name for local additions within the packaging directory. * Updating debhelper install files for new upstream. * Adding misc:Depends in control to remaining binary packages. * Updating section of the debug package. -- Daniel Baumann Mon, 11 May 2009 18:30:20 +0200 gnunet (0.8.0b-5) unstable; urgency=low * Making use of code from cdbs' clean-la.mk file to clear the dependency_libs field in all .la files in the gnunet-dev static libraries. * Removing Arnaud from uploaders, he is MIA (Closes: #513162). * Updating year in copyright file. * Updating debconf operations. -- Daniel Baumann Thu, 05 Feb 2009 00:08:00 +0100 gnunet (0.8.0b-4) unstable; urgency=low * Removing config.guess and config.sub in clean target of rules. * Adding db_stop call in gnunet-server.postinst to properly stop debconf interactions. * Replacing obsolete dh_clean -k with dh_prep. * Adding '|| true' to gnunet-update call, this way a hanging gnunet- update can be aborted in a (almost) sane way. Also see https://gnunet.org/mantis/view.php?id=1349 (Closes: #506264). -- Daniel Baumann Thu, 20 Nov 2008 07:16:00 +0100 gnunet (0.8.0b-3) unstable; urgency=low * Adding libmicrohttpd-dev to gnunet-dev depends. * Adding gnunet-server to gnunet-client suggests. * Adding note about requiring gnunet-server in gnunet-client package long-description. -- Daniel Baumann Fri, 19 Sep 2008 10:49:00 +0200 gnunet (0.8.0b-2) unstable; urgency=low * Updating vcs fields in control file. * Building gnunet on all architectures again, guile-1.8 on ia64 is back. -- Daniel Baumann Sun, 14 Sep 2008 12:53:00 +0200 gnunet (0.8.0b-1) unstable; urgency=low * Adding libssl-dev to build-depends. * Merging upstream version 0.8.0b. -- Daniel Baumann Mon, 25 Aug 2008 00:37:00 +0200 gnunet (0.8.0a-1) unstable; urgency=low * Merging upstream version 0.8.0a. -- Daniel Baumann Sun, 03 Aug 2008 20:55:00 +0200 gnunet (0.8.0-2) unstable; urgency=low * Creating /var/run/gnunetd in initscript in case /var/run is on a tmpfs. * Adding versioned conflicts/replaces against gnunet in order to allow etch to lenny upgrades. * Updating contact address in po files. -- Daniel Baumann Thu, 03 Jul 2008 14:17:00 +0200 gnunet (0.8.0-1) unstable; urgency=low * Switching maintainer and uploaders fields. * Correcting spelling error in gnunet long-description. * Updating gnunet-client.install for 0.8.0. * Adding libesmtp-dev to build-depends. * Bumping versioned libmicrohttpd depends to 0.3.1. * Reordering rules file. * Also excluding gnunet meta package from ia64 since there is no gnunet on ia64 anyway. * Using lintian debhelper to intall lintian overrides. * Removing watch file. * Rewriting copyright file in machine-interpretable format. * Bumping versioned libextractor depends to 0.5.20. * Adding vcs fields in control file. * Upgrading package to standards 3.8.0. * Upgrading package to debhelper 7. * Merging upstream version 0.8.0. * Correcting typo in gnunet-client.install file. -- Daniel Baumann Thu, 19 Jun 2008 15:36:00 +0200 gnunet (0.8.0~pre1-1) experimental; urgency=low * New upstream release. -- Daniel Baumann Tue, 17 Jun 2008 11:44:00 +0200 gnunet (0.7.3-7) unstable; urgency=medium * Excluding ia64 manually from architectures. -- Daniel Baumann Tue, 29 Apr 2008 16:13:00 +0200 gnunet (0.7.3-6) unstable; urgency=medium * Removing watch file. * Tightened gnunet inter depends. -- Daniel Baumann Wed, 09 Apr 2008 07:44:00 +0200 gnunet (0.8.0~pre0-2) experimental; urgency=low * Tightened gnunet inter depends (Closes: #470180). -- Daniel Baumann Tue, 25 Mar 2008 11:49:00 +0100 gnunet (0.7.3-5) unstable; urgency=medium * Added patch to fix FTBFS with gcc-4.3 (Closes: #466830). -- Daniel Baumann Tue, 24 Mar 2008 11:14:00 +0100 gnunet (0.8.0~pre0-1) experimental; urgency=low * New upstream release. -- Daniel Baumann Fri, 07 Mar 2008 16:19:00 +0100 gnunet (0.7.3-4) unstable; urgency=medium * Adding updated Dutch debconf translation from Bart Cornelis (Closes: #469174). -- Daniel Baumann Fri, 07 Mar 2008 15:31:00 +0100 gnunet (0.7.3-3) unstable; urgency=medium * Rebuilding against new dialog (Closes: #454948). -- Daniel Baumann Wed, 13 Feb 2008 07:31:00 +0100 gnunet (0.7.3-2) unstable; urgency=low * Moved libgnunettesting_api.so.* to gnunet-client, they were accidentally included to gnunet-dev before. -- Daniel Baumann Mon, 21 Jan 2008 20:22:00 +0100 gnunet (0.7.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Daniel Baumann Mon, 24 Dec 2007 16:04:00 +0100 gnunet (0.7.2c-5) unstable; urgency=low * Building against transitioned libmicrohttpd. * Added Finnish debconf translation from Esko Arajaervi (Closes: #457419). * Replacing msgid contact address in *.po files with packages address. -- Daniel Baumann Sat, 22 Dec 2007 10:58:00 +0100 gnunet (0.7.2c-4) unstable; urgency=medium * Added missing build-dependency against libncursesw5-dev, now the gnunet-setup curses interface gets build again (Closes: #454701). -- Daniel Baumann Fri, 07 Dec 2007 09:30:00 +0100 gnunet (0.7.2c-3) unstable; urgency=medium * Some formal cleanups: - Updated to new policy. - Using Homepage field in control. - Using versioned depends for libextractor. - Comented lintian overrides. -- Daniel Baumann Thu, 06 Dec 2007 22:36:00 +0100 gnunet (0.7.2c-2) unstable; urgency=medium * Updated install files to cover previously missed files (Closes: #454053). -- Daniel Baumann Sun, 02 Dec 2007 22:29:00 +0100 gnunet (0.7.2c-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Daniel Baumann Tue, 09 Oct 2007 10:20:00 +0200 gnunet (0.7.2b-6) unstable; urgency=low * Adding debug package. -- Daniel Baumann Wed, 26 Sep 2007 10:21:00 +0200 gnunet (0.7.2b-5) unstable; urgency=low * Renamed gnunet-daemon package to gnunet-server for consistency reasons. Since gnunet was splittet out after etch, there is no transitional package required. -- Daniel Baumann Wed, 15 Aug 2007 14:51:00 +0200 gnunet (0.7.2b-4) unstable; urgency=low * Added netbase dependency to gnunet-daemon as found out by Kurt Roeckx (Closes: #437922, #437984). -- Daniel Baumann Wed, 15 Aug 2007 14:25:00 +0200 gnunet (0.7.2b-3) unstable; urgency=low * Fixed broken gnunet-daemon.postinst on new installations. -- Daniel Baumann Tue, 14 Aug 2007 16:30:00 +0200 gnunet (0.7.2b-2) unstable; urgency=low * Added build-dependency to libadns1-dev. * Synced gnunetd.conf and gnunetd-daemon.postinst with upstream, using /var/lib/gnunet instead of /var/lib/GNUnet now (Closes: #301822). * Synced gnunet-daemon.install and gnunet-client.install with upstream, including new libraries (Closes: #431021, #434684). -- Daniel Baumann Tue, 14 Aug 2007 15:57:00 +0200 gnunet (0.7.2b-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Updated po files according to the work from the debian-l10n-english team (Closes: #430802). * Added updated French debconf translation from Christian Perrier (Closes: #431384). -- Daniel Baumann Tue, 14 Aug 2007 14:39:00 +0200 gnunet (0.7.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #429478). * Rewritten/edited all debian/* files; now using plain debhelper again. * Removed no longer needed update mechanism from 0.6 to 0.7. * Updated reviewed debconf templates from debian-l10n-english team (Closes: #427877, #425211, #425310, #429845). * Added Vietnamese debconf translation from Clytie Siddall (Closes: #428547). * Added updated Spanish debconf translation from Rudy Godoy Guillen (Closes: #426078). * Added updated Swedish debconf translation from Daniel Nylander (Closes: #428356). * Added updated Portuguese debconf translation from Portuguese Translation Team (Closes: #428357). * Added Galician debconf translation from Jacobo Tarrio (Closes: #428387). * Added updated German debconf translation from Helge Kreutzmann (Closes: 425309, #429843). * Added Russian debconf translation from Yuri Kozlov (Closes: #429853). * Added updated Czech debconf translation from Miroslav Kure (Closes: #430343). -- Daniel Baumann Wed, 27 Jun 2007 09:53:00 +0200 gnunet (0.7.1c-2) unstable; urgency=low * Rebuild against new curl (Closes: #423573). * Added Dutch debconf translation from Bart Cornelis (Closes: #423048). -- Daniel Baumann Sun, 13 May 2007 21:28:00 +0200 gnunet (0.7.1c-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #420538). * Package splitted into common, tools, daemon, client and dev (Closes: #394740). * Added LSB section in init script. * Enable IPv6 (Closes: #405763). -- Arnaud Kyheng Tue, 10 Apr 2007 12:49:11 +0200 gnunet (0.7.0e-5) unstable; urgency=medium * Added German debconf translation from Helge Kreutzmann (Closes: #413731). -- Daniel Baumann Tue, 06 Mar 2007 21:48:00 +0100 gnunet (0.7.0e-4) unstable; urgency=medium * Added Spanish debconf translation from Javier Ruano (Closes: #406719). -- Daniel Baumann Sat, 13 Jan 2007 12:37:00 +0100 gnunet (0.7.0e-3) unstable; urgency=low * Convert rules and control files in order to use cdbs. * debian/po/cs.po: Updated Czech translation. Thanks to Miroslav Kure (Closes: #389621). * debian/po/pt.po: Added Portuguese translation. Thanks to Rui Branco (Closes: #374058). -- Arnaud Kyheng Sat, 29 Jul 2006 23:48:43 +0200 gnunet (0.7.0e-2) unstable; urgency=low * New email address. * Included wizard.glade (Closes: #371878). -- Daniel Baumann Tue, 04 Jul 2006 15:49:00 +0200 gnunet (0.7.0e-1) unstable; urgency=high * New uptream release. * Set urgency to high since this release fix the remote DOS CVE-2006-2413 (Closes: #368159) -- Arnaud Kyheng Sun, 21 May 2006 11:24:28 +0200 gnunet (0.7.0d-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * debian/control: Bumped policy version to 3.7.2. -- Arnaud Kyheng Sun, 07 May 2006 14:36:13 +0200 gnunet (0.7.0c-2) unstable; urgency=low * contrib/init_gnunet_ubuntu: Fixed su usage (Closes: #358998). Thanks to Nicolas Francois for the patch. -- Arnaud Kyheng Thu, 06 Apr 2006 22:18:59 +0200 gnunet (0.7.0c-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #350472). Thanks to Nicolas Francois for the patch. * debian/po/sv.po: Added swedish translation. Thanks to Daniel Nylander (Closes: #347664). -- Arnaud Kyheng Tue, 21 Mar 2006 19:01:36 +0100 gnunet (0.7.0b-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #342108). * debian/control: upgraded build depend from libmysqlclient14-dev to libmysqlclient15-dev (Closes: #343814). -- Arnaud Kyheng Sat, 24 Dec 2005 14:09:43 +0100 gnunet (0.7.0a-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * debian/po/fr.po: Updated french translation. Thanks to Eric (Closes: #336769). * debian/control: Updated dependencies to follow the libstdc++ allocator change. -- Arnaud Kyheng Sun, 20 Nov 2005 03:09:15 +0100 gnunet (0.7.0-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * debian/gnunet.templates: Applied debconf templates patch. Thanks to Clytie Siddall (Closes: #314191). * Backport of gnunet-setup.c and sqlite.c from SVN to fix 919 and 943 issues (cf Mantis on https://gnunet.org/mantis/). -- Arnaud Kyheng Sun, 04 Sep 2005 12:49:30 +0200 gnunet (0.6.6b-5) unstable; urgency=low * debian/control: Bumped policy version to 3.6.2. * debian/control: Updated depedencies to follow C++ ABI changes (Closes: #325844). * debian/po/vi.po: Added new Vietnamese translation of gnunet debconf messages. Thanks to Clytie Siddall (Closes: #314190). -- Arnaud Kyheng Sun, 21 Aug 2005 10:54:54 +0200 gnunet (0.6.6b-4) unstable; urgency=high * Bump revision number and set urgency high and give the package a chance to enter Sarge before the final release. -- Arnaud Kyheng Tue, 31 May 2005 20:57:31 +0200 gnunet (0.6.6b-3) unstable; urgency=low * debian/po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation of gnunet debconf messages. Thanks to Guilherme de S. Pastore. (Closes: #306350) * debian/po/cs.po: Added new Czech translation of gnunet debconf messages. Thanks to Miroslav Kure. (Closes: #310756) -- Arnaud Kyheng Thu, 26 May 2005 22:15:15 +0200 gnunet (0.6.6b-2) unstable; urgency=low * debian/docs: Added the file UPDATING. * debian/gnunet.postinst: Secured access to the data directory with 0700 mask. * debian/control: Set libextractor required instead of recommended (Closes: #305138) * debian/README.Debian: Changed filename UPGRADING to UPDATING (Closes: #305136). * debian/po/pt_BR.po: Added new Brazilian Portuguese translation, thanks to Rodrigo Tadeu Claro (Closes: #306350). -- Arnaud Kyheng Sun, 01 May 2005 12:31:50 +0200 gnunet (0.6.6b-1) unstable; urgency=low * New Upstream release. * debian/control: Added libextractor dependency. * debian/rules: Added libextractor support. * debian/gnunet.postinst: Improved default configuration file building process. * debian/gnunet.postinst: Changed default database from gdbm to sqlite. Do the necessary data migration when needed. Only change the default database if the user was previously using the old default one. If another database was explicitly specified, the script will keep the user preferences. * debian/gnunet.conf: Changed default database from gdbm to sqlite. * debian/README.Debian: Updated the daemon usage. -- Arnaud Kyheng Tue, 01 Mar 2005 23:03:53 +0100 gnunet (0.6.6a-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #293347). * debian/control: Fixed gnunet-gtk dependencies. * debian/gnunet.shlibs: Replaced version number by ${Source-Version}. * debian/gnunet.postinst: Fixed some typos in default configuration file. -- Arnaud Kyheng Tue, 15 Feb 2005 19:45:51 +0100 gnunet (0.6.6-2) unstable; urgency=low * debian/rules: Added --without-extractor. * debian/control: Removed forgotten libextractor dependency. -- Arnaud Kyheng Tue, 08 Feb 2005 23:29:54 +0100 gnunet (0.6.6-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * debian/rules: Removed --without-sqlite since sqlite3 is now part of Sarge and Sid. * debian/control: Added dependency for sqlite3. Removed libextractor dependencies (Closes: #293014). * debian/docs: Added gnunet.user (Closes: #292558). * debian/po/fr.po: Added new french translation, thanks to Eric Madesclair (Closes: #292895). * debian/gnunet.postrm, debian/gnunet.prerm, debian/gnunet.postinst, debian/gnunet.init: Improved launch at startup feature. Thanks to Stephen Gran for the initial patch. (Closes: #284549). -- Arnaud Kyheng Thu, 03 Feb 2005 00:29:18 +0100 gnunet (0.6.5-3) unstable; urgency=low * debian/control: Fixed dependencies. (Closes: #291776, #291857). * Fixed a typo in previous changelog (Closes: #289496). -- Arnaud Kyheng Mon, 24 Jan 2005 00:41:29 +0100 gnunet (0.6.5-2) unstable; urgency=low * Applied Martin Quinson l10n patch wich switch to gettext-based debconf and does the following modifications (Closes: #283632): - debian/control: modification for dependencies: build-dep: debhelper (>= 4.1.16) which depends on po-debconf. depend: debconf (>= 1.2.0) since old versions have problems with templates specifying the encoding of their content. - debian/rules: Add 'debconf-updatepo' to the clean target (to make sure that the relevant files are ready for translation in the distributed source packages, and thus help translators). - execute "debconf-gettextize debian/*templates*". - update the style to the best current practice. * Applied Andreas Jochens patch to fix build process on AMD64 with gcc 4.0 (Closes: #289496). * debian/control: Fixed dependencies. -- Arnaud Kyheng Fri, 03 Dec 2004 07:59:37 +0100 gnunet (0.6.5-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * debian/rules: Added --without-sqlite. The requirements for sqlite support cannot be satisfied yet on Debian (sqlite >= 3.0.0 is not available). -- Arnaud Kyheng Wed, 17 Nov 2004 14:43:07 +0100 gnunet (0.6.4a-7) unstable; urgency=high * debian/gnunet.postinst: Fixed dash support (Closes: #280422) Fixed old logfile may not be moved. Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-7. * debian/gnunet.init: Fixed dash support. Fixed possible error in restart command. * debian/gnunet.config: Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-7. -- Arnaud Kyheng Tue, 09 Nov 2004 14:47:21 +0100 gnunet (0.6.4a-6) unstable; urgency=low * Backport gnunet-update.c from CVS (fix the "cannot get LOGFILE" bug). Now we can use it in scripts to provide a much more elegant and reliable migration script. * debian/gnunet.postinst: use new gnunet-update instead of complex shell script. Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-6. * debian/gnunet.config: use new gnunet-update instead of complex shell script. Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-6. -- Arnaud Kyheng Mon, 25 Oct 2004 01:29:32 +0200 gnunet (0.6.4a-5) unstable; urgency=low * debian/control: Note: awk is, by dependency, essential, so there is no need to add it as a dependency. * debian/gnunet.postinst: Replaced mawk with awk which is provided either by mawk, gawk, or original-awk (Closes: #277915). Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-5 since some people should have gnunet not yet configured with 0.6.4a-4. * debian/gnunet.config: Replaced mawk with awk. Changed compared version for the upgrade to 0.6.4a-5 since some people should have gnunet not yet configured with 0.6.4a-4. Lowered the warning note priority to medium. Removed reset of the warning note. Removed unneeded comments. Only warn user if configuration values are not yet compliant. * debian/gnunet.preinst: Removed since it's empty -- Arnaud Kyheng Sat, 23 Oct 2004 15:31:05 +0200 gnunet (0.6.4a-4) unstable; urgency=low * Many new improvements to allow gnunetd to run as non-root (Closes: #226297). * Backport gnunet-update from CVS to use new -g option in package scripts. * contrib/gnunet.root: Changed default values of PIDFILE and LOGFILE. * debian/control: Removed unneeded version requirement for libgcrypt11-dev. Added debconf dependency to gnunet (required in package scripts). * debian/gnunet.postinst: Added gnunetd run as user support. Added migration scripts to allow a "soft" update, keeping user settings as much as possible. * debian/gnunet.templates: New file containing debconf template. * debian/gnunet.init: Added the possibility to launch the Daemon as an user. Added --background to prevent a debconf freeze. * debian/gnunet.logrotate: Changed default paths of logs to /var/log/gnunetd/. * debian/gnu-in-net.xpm: Moved package's file from contrib/ * debian/gnunet.desktop: Moved package's file from contrib/ * debian/gnunet.conf: Moved package's file from contrib/. Changed default values of PIDFILE and LOGFILE to new structure. * debian/gnunet.dir: Added var/log/gnunetd and var/run/gnunetd. * debian/rules: Added dh_installdebconf. -- Arnaud Kyheng Mon, 18 Oct 2004 18:17:13 +0200 gnunet (0.6.4a-3) unstable; urgency=high * Bumb revision number for the package to be rebuild against fixed libgcrypt11 (>=1.2.0-10) (Closes: #275793) * debian/control: Added version requirement for libgcrypt11-dev (>=1.2.0-10). * Urgency set to high since package in Sarge is currently broken. -- Arnaud Kyheng Mon, 11 Oct 2004 12:13:28 +0200 gnunet (0.6.4a-2) unstable; urgency=high * debian/gnunet.postinst: Fixed data migration process. * Urgency set to high since some people might have broken databases atm. -- Arnaud Kyheng Wed, 06 Oct 2004 03:58:35 +0200 gnunet (0.6.4a-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. * debian/gnunet.shlibs: Added missing libs. * contrib/gnunet.desktop: Added menu file for GNOME and KDE. * contrib/gnunet.root: Fixed to follow debian policy. * Removed beta binaries gnunet-dht* and gnunet-setup from package since they are not yet fonctional. -- Arnaud Kyheng Wed, 29 Sep 2004 08:09:38 +0200 gnunet (0.6.4-3) unstable; urgency=low * Fix gnunet-check segfault using CVS (Closes: #271560) -- Arnaud Kyheng Wed, 15 Sep 2004 23:10:45 +0200 gnunet (0.6.4-2) unstable; urgency=low * Bumb revision number so ftp-master will accept it. -- Glenn McGrath Fri, 10 Sep 2004 12:13:54 +1000 gnunet (0.6.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * New maintainer (Closes: #225690) * contrib/gnu_in_net.xpm: Modified the application's icon to make the background transparent. * debian/gnunet.postinst: Perform gnunet-check -a instead of gnunet-check -u. This is needed to migrate data from 0.6.2b or earlier. * debian/control: Updated build dependency from libgtk1.2-dev to libgtk2.0-dev as required. * debian/control: Added build dependency libgmp3-dev (>= 4.0.0) as required. -- Arnaud Kyheng Sun, 29 Aug 2004 23:07:45 +0200 gnunet (0.6.2b-1) unstable; urgency=low * New upstream release (Closes: #249894 #254258) * Add missingok to logrotate entry (Closes: #254874) * Including missing gnunet-download-manager.scm from cvs -- Glenn McGrath Sat, 26 Jun 2004 20:53:43 +1000 gnunet (0.6.2a-2) unstable; urgency=low * Build depend on guile-1.6, not guile-1.6-dev -- Glenn McGrath Sat, 08 May 2004 00:08:49 +1000 gnunet (0.6.2a-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Build depends on guile -- Glenn McGrath Thu, 06 May 2004 20:31:51 +1000 gnunet (0.6.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Enable tdb, bdb -- Glenn McGrath Sun, 02 May 2004 13:31:49 +1000 gnunet (0.6.1d-4) unstable; urgency=low * Build against new libgcrypt -- Glenn McGrath Tue, 20 Apr 2004 22:14:41 +1000 gnunet (0.6.1d-3) unstable; urgency=low * Disable STAT_MALLOC to fix hostkey generatation bug. -- Glenn McGrath Tue, 13 Apr 2004 17:51:07 +1000 gnunet (0.6.1d-2) unstable; urgency=low * Include .la files (Closes: #243229) -- Glenn McGrath Mon, 12 Apr 2004 21:22:02 +1000 gnunet (0.6.1d-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Glenn McGrath Sat, 03 Apr 2004 21:14:04 +1000 gnunet (0.6.1b-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Run "gnunet-check -ra" in postinst for compatability -- Glenn McGrath Sat, 31 Jan 2004 21:39:33 +1100 gnunet (0.6.1a-2) unstable; urgency=low * Dont include gnunet-setup (fix build problem) * Include a sample ~/.gnunet/gnunet.conf file * Remove GNUNET_HOME from /etc/gnunet.conf, it is defined in a per user config file * Include randomi and bloomfilter bugfixes from upstream cvs. -- Glenn McGrath Sat, 17 Jan 2004 08:57:52 +1100 gnunet (0.6.1a-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Build depends on libgcrypt7-dev * Remove stale gcrypt macros from acinclude.m4 and regenerate Makefiles -- Glenn McGrath Thu, 15 Jan 2004 19:28:29 +1100 gnunet (0.6.0a-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Dont use file globs for .so, it missed some. * Dont include .la files, its not a -dev package. -- Glenn McGrath Fri, 10 Oct 2003 00:41:14 +0000 gnunet (0.6.0-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Undefined symbols problem fixed by upstream (Closes: #201002) * Remove gnunet-convert in this release as its broken. * Regenerate build files with autoreconf -if * Dont mention internal shared libraries in .shlibs file -- Glenn McGrath Mon, 06 Oct 2003 13:56:55 +0000 gnunet (0.5.5-2) unstable; urgency=low * Fix internal key generation bug iwhen using internal crypto with patch from upstream, patch-gnunet-0.5.5-rndlinux.c[.diff] (Closes: #207677) * Rephrase gnunet-gtk description (Closes: #209643) * Update standards version to 3.6.1.0 -- Glenn McGrath Tue, 09 Sep 2003 23:41:50 +0000 gnunet (0.5.5-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Glenn McGrath Fri, 22 Aug 2003 21:57:27 +0000 gnunet (0.5.4a-5) unstable; urgency=low * Declare the build dependency on libtool in the control file as well as this changelog (Closes: #202280) * Make note in README.Debian about upgrading from 0.5.4a-1 -- Glenn McGrath Tue, 22 Jul 2003 01:01:16 +0000 gnunet (0.5.4a-4) unstable; urgency=low * Declare build depenency on libtool as well, grrrr -- Glenn McGrath Mon, 21 Jul 2003 15:02:20 +0000 gnunet (0.5.4a-3) unstable; urgency=low * Declare build dependency on automake1.7 -- Glenn McGrath Mon, 21 Jul 2003 13:30:07 +0000 gnunet (0.5.4a-2) unstable; urgency=low * Fix removal of package when daemon not running (Closes: #201647) * Build depends on libltdl3-dev (Closes: #201316) * Run autoreconf to avoid libtool problem * Bump standards version to 3.6.0 * Sync gnunet-peer-info man page with upstream -- Glenn McGrath Sun, 20 Jul 2003 13:59:20 +0000 gnunet (0.5.4a-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Remove build dependency on libgcrypt, gnunet now uses an internal crypto library based on the CVS branch of libgcrypt. * Change build dependcy from libgdbmg1-dev to libgdbm-dev * After 1 year and 39 days in preparation, its now eligable to be uploaded to unstable (Closes: #147380) -- Glenn McGrath Fri, 27 Jun 2003 16:47:54 +0000 gnunet (0.5.4-1) unstable; urgency=low * New upsteam release * Declare shared libraries within gnunet, dependency now detected in gnunet-gtk -- Glenn McGrath Sun, 18 May 2003 12:45:27 +0000 gnunet (0.5.3-3) unstable; urgency=low * Change src/utils/dso.c to load .so.0 modules rather than .so -- Glenn McGrath Wed, 30 Apr 2003 12:57:00 +1000 gnunet (0.5.3-2) unstable; urgency=low * Fix rpath warning. * Fix dev-symlink warning. * Add missing man pages for gnunet-peer-ingo and gnunet-stats -- Glenn McGrath Wed, 30 Apr 2003 00:08:41 +1000 gnunet (0.5.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Glenn McGrath Sat, 19 Apr 2003 22:39:30 +1000 gnunet (0.5.2a-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Use copytruncate with logrotation -- Glenn McGrath Tue, 18 Mar 2003 22:26:21 +1100 gnunet (0.5.2-1) unstable; urgency=low * New release includes gnunet-tracekit * Use /etc/default/gnunet to set default init behaviour * Set logfile to /var/log/gnunetd.log, and use logrotate. * Set default pid to /var/run/gnunetd * Specify extractors in config file -- Glenn McGrath Fri, 28 Feb 2003 02:51:19 +1100 gnunet (0.5.1a-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Glenn McGrath Thu, 06 Feb 2003 23:32:06 +1100 debian/gnunet-server.README.Debian0000644000000000000000000000072211750307154014036 0ustar gnunet-server ------------- By default, the gnunet-server starts automatically when the system is booted. If you prefere to start it manually when you use it, change its configuration with: # dpkg-reconfigure -plow gnunet-server In order to start, stop or restart manually the server, use: # /etc/init.d/gnunet-server with the parameter start, stop or restart. -- Daniel Baumann Thu, 13 Aug 2009 17:29:12 +0200 debian/gnunet-server.preseed0000644000000000000000000000052111750307154013344 0ustar ################################################################################ ## gnunet-server #gnunet-server gnunet-server/username string gnunet #gnunet-server gnunet-server/groupname string gnunet #gnunet-server gnunet-server/autostart boolean true ################################################################################ debian/gnunet-server.postrm0000644000000000000000000000156311774070120013244 0ustar #!/bin/sh set -e case "${1}" in purge) if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ] then . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_get gnunet-server/username _USERNAME="${RET:-gnunet}" db_get gnunet-server/groupname _GROUPNAME="${RET:-gnunet}" else _USERNAME="gnunet" _GROUPNAME="gnunet" fi GNUNETDNS_GROUP="gnunetdns" if [ -x /usr/sbin/deluser ] then deluser --quiet --system ${_USERNAME} fi if [ -x /usr/sbin/delgroup ] then delgroup --quiet --system --only-if-empty ${_GROUPNAME} || true delgroup --quiet --system --only-if-empty ${GNUNETDNS_GROUP} || true fi rm -rf /var/log/gnunetd /var/lib/gnunet /etc/default/gnunet-server ;; remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) ;; *) echo "postrm called with unknown argument \`${1}'" >&2 exit 1 ;; esac #DEBHELPER# exit 0 debian/source/0000755000000000000000000000000011750307154010471 5ustar debian/source/options0000644000000000000000000000010011750307154012076 0ustar extend-diff-ignore = "^(config\.sub|config\.guess|Makefile)$" debian/source/format0000644000000000000000000000001411750307154011677 0ustar 3.0 (quilt) debian/gnunet-server.install.hurd0000644000000000000000000000267611774062746014354 0ustar etc/gnunet.conf usr/bin/gnunet-arm usr/bin/gnunet-core usr/bin/gnunet-daemon-* usr/bin/gnunet-dht-* usr/bin/gnunet-fs usr/bin/gnunet-gns* usr/bin/gnunet-helper-* usr/bin/gnunet-namestore usr/bin/gnunet-nat-server usr/bin/gnunet-peerinfo usr/bin/gnunet-resolver usr/bin/gnunet-rsa usr/bin/gnunet-service-* usr/bin/gnunet-testing usr/bin/gnunet-transport usr/bin/gnunet-transport-certificate-creation usr/bin/mockup-service usr/lib/libgnunetarm.so.* usr/lib/libgnunetats.so.* usr/lib/libgnunetblock.so.* usr/lib/libgnunetcore.so.* usr/lib/libgnunetdatacache.so.* usr/lib/libgnunetdht.so.* usr/lib/libgnunetfragmentation.so.* usr/lib/libgnunethello.so.* usr/lib/libgnunetlockmanager.so.0* usr/lib/libgnunetmesh.so.* usr/lib/libgnunetnamestore.so.* usr/lib/libgnunetnat.so.* usr/lib/libgnunetnse.so.* usr/lib/libgnunetpeerinfo.so.* usr/lib/libgnunettesting.so.* usr/lib/libgnunettesting_new.so.0* usr/lib/libgnunettestbed.so.0* usr/lib/libgnunettransport.so.* usr/lib/libgnunettransporttesting.so.* usr/lib/libgnunettun.so.* usr/lib/gnunet/*.so usr/share/gnunet/config.d usr/share/gnunet/hellos/* usr/share/man/man1/gnunet-arm.1 usr/share/man/man1/gnunet-core.1 usr/share/man/man1/gnunet-fs.1 usr/share/man/man1/gnunet-gns.1 usr/share/man/man1/gnunet-namestore.1 usr/share/man/man1/gnunet-nat-server.1 usr/share/man/man1/gnunet-peerinfo.1 usr/share/man/man1/gnunet-rsa.1 usr/share/man/man1/gnunet-transport.1 usr/share/man/man1/gnunet-vpn.1 debian/man/* usr/share/man/man1/ debian/gnunet-dev.install0000644000000000000000000000012111767325641012640 0ustar usr/include usr/lib/*.so usr/lib/pkgconfig usr/share/gnunet/testing_hostkeys.dat debian/gnunet.docs0000644000000000000000000000001712061067460011340 0ustar AUTHORS README debian/gnunet-server.logrotate0000644000000000000000000000017412031133243013706 0ustar /var/log/gnunetd/gnunetd.log { weekly size=100k rotate 7 compress copytruncate delaycompress notifempty missingok } debian/control0000644000000000000000000001066012074563732010605 0ustar Source: gnunet Section: net Priority: optional Maintainer: Bertrand Marc Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf, gettext, dh-autoreconf, autopoint, autoconf (>=2.59), automake (>=1.11.1), libextractor-dev (>=1:0.6.3), libmicrohttpd-dev (>=0.9.18), libgcrypt11-dev (>=1.2), libcurl4-gnutls-dev (>=7.21.0), libunistring-dev (>=0.9.2), libltdl-dev (>=2.2), libmysqlclient-dev (>=5.1), libsqlite3-dev (>=3.0), libpq-dev (>=8.3), guile-1.8-dev, libglpk-dev (>=4.32) Build-Conflicts: autoconf2.13, automake1.4 Standards-Version: 3.9.3 Vcs-Git: git://git.debian.org/git/collab-maint/gnunet.git Vcs-browser: http://git.debian.org/?p=collab-maint/gnunet.git Homepage: http://www.gnunet.org/ Package: gnunet Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, gnunet-client, gnunet-server Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (meta) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package is a metapackage depending on gnunet-client, gnunet-server and gnunet-tools. Package: gnunet-client Architecture: any Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}, gnunet-common (= ${binary:Version}), gettext Suggests: gnunet-server, libextractor-plugins Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (client) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package contains the command line client applications, such as gnunet-search and gnunet-download. In order use GNUnet, you also need gnunet-server either on your server or on your local machine. Package: gnunet-common Architecture: any Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (common) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package contains the common files. Package: gnunet-dbg Section: debug Priority: extra Architecture: any Depends: gnunet-common (= ${binary:Version}) | gnunet-server (= ${binary:Version}) | gnunet-client (= ${binary:Version}), ${misc:Depends} Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (debug) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package contains the debugging symbols. Package: gnunet-server Architecture: any Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}, gnunet-common (= ${binary:Version}), adduser, gettext, netbase Suggests: miniupnpc Breaks: gnunet-fuse (<<0.9), gnunet-client (<<0.9) Replaces: gnunet-fuse (<<0.9), gnunet-client (<<0.9) Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (server) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package contains the server, needed to run a GNUnet node. Package: gnunet-dev Section: libdevel Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, gnunet-server (= ${binary:Version}), gnunet-client (= ${binary:Version}), libextractor-dev (>=0.6.1), libmicrohttpd-dev (>=0.9.18) Description: secure, trust-based peer-to-peer framework (development) GNUnet is a peer-to-peer framework which focuses on providing security. All link-to-link messages in the network are confidential and authenticated. The framework provides a transport abstraction layer and can currently encapsulate the peer-to-peer traffic in UDP, TCP, or SMTP messages. . This package contains the development files. debian/gnunet-server.examples0000644000000000000000000000003511750307154013533 0ustar debian/gnunet-server.preseed debian/patches/0000755000000000000000000000000012113611077010614 5ustar debian/patches/support_GNU_hurd.patch0000644000000000000000000000210011763723717015114 0ustar --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -162,6 +162,11 @@ UNIXONLY="" funcstocheck="" ;; +gnu*) + AC_DEFINE_UNQUOTED(GNU,1,[This is a GNU system]) + build_target="gnu" + UNIXONLY="#" + ;; *) AC_MSG_RESULT(Unrecognised OS $host_os) AC_DEFINE_UNQUOTED(OTHEROS,1,[Some strange OS]) @@ -184,6 +189,7 @@ AM_CONDITIONAL(XFREEBSD, test "$build_target" = "freebsd") AM_CONDITIONAL(OPENBSD, test "$build_target" = "openbsd") AM_CONDITIONAL(LINUX, test "$build_target" = "linux") +AM_CONDITIONAL(GNU, test "$build_target" = "gnu") AC_MSG_RESULT([$build_target]) AC_SUBST(build_target) --- a/src/include/platform.h +++ b/src/include/platform.h @@ -146,7 +146,7 @@ #include #include #endif -#ifdef LINUX +#if defined(LINUX) || defined(GNU) #include #endif #ifdef SOLARIS --- a/src/util/disk.c +++ b/src/util/disk.c @@ -47,7 +47,7 @@ -#if defined(LINUX) || defined(CYGWIN) +#if defined(LINUX) || defined(CYGWIN) || defined(GNU) #include #else #if defined(SOMEBSD) || defined(DARWIN) debian/patches/configure_libnss.diff0000644000000000000000000000040412074566037015012 0ustar --- a/src/gns/nss/Makefile.am +++ b/src/gns/nss/Makefile.am @@ -21,11 +21,7 @@ AM_LDFLAGS=-avoid-version -module -export-dynamic -if HAVE_SUDO nssdir = /lib/ -else -nssdir = $(libdir) -endif LIBTOOL = $(SUDO_BINARY) $(SHELL) $(top_builddir)/libtool debian/patches/sparc_alignment.patch0000644000000000000000000000332612006303631015002 0ustar Author: grothoff Date: 2012-07-30 09:26:05 +0200 (Mon, 30 Jul 2012) New Revision: 22960 Modified: gnunet/src/include/gnunet_common.h Log: fix for gcc alginment issue on sparc reported to Debian as #670578 Modified: gnunet/src/include/gnunet_common.h =================================================================== --- a/src/include/gnunet_common.h +++ b/src/include/gnunet_common.h @@ -170,9 +170,13 @@ */ #define GNUNET_NORETURN __attribute__((noreturn)) +#if MINGW #if __GNUC__ > 3 /** - * gcc 4.x-ism to pack structures even on W32 (to be used before structs) + * gcc 4.x-ism to pack structures even on W32 (to be used before structs); + * Using this would cause structs to be unaligned on the stack on Sparc, + * so we *only* use this on W32 (see #670578 from Debian); fortunately, + * W32 doesn't run on sparc anyway. */ #define GNUNET_NETWORK_STRUCT_BEGIN \ _Pragma("pack(push)") \ @@ -180,19 +184,23 @@ /** * gcc 4.x-ism to pack structures even on W32 (to be used after structs) + * Using this would cause structs to be unaligned on the stack on Sparc, + * so we *only* use this on W32 (see #670578 from Debian); fortunately, + * W32 doesn't run on sparc anyway. */ #define GNUNET_NETWORK_STRUCT_END _Pragma("pack(pop)") + #else -#ifdef MINGW #error gcc 4.x or higher required on W32 systems #endif +#else /** - * Good luck, GNUNET_PACKED should suffice, but this won't work on W32 + * Define as empty, GNUNET_PACKED should suffice, but this won't work on W32 */ #define GNUNET_NETWORK_STRUCT_BEGIN /** - * Good luck, GNUNET_PACKED should suffice, but this won't work on W32 + * Define as empty, GNUNET_PACKED should suffice, but this won't work on W32; */ #define GNUNET_NETWORK_STRUCT_END #endif debian/patches/series0000644000000000000000000000010312113611077012023 0ustar configure_libnss.diff support_GNU_hurd.patch sparc_alignment.patch debian/gnunet-server.templates0000644000000000000000000000165611750307154013725 0ustar Template: gnunet-server/username Type: string Default: gnunet _Description: GNUnet user: Please choose the user that the GNUnet server process will run as. . This should be a dedicated account. If the specified account does not already exist, it will automatically be created, with no login shell. Template: gnunet-server/groupname Type: string Default: gnunet _Description: GNUnet group: Please choose the group that the GNUnet server process will run as. . This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to start and stop the GNUnet server. Template: gnunet-server/autostart Type: boolean Default: true _Description: Should the GNUnet server be launched on boot? If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you want to use it. debian/po/0000755000000000000000000000000012067636265007621 5ustar debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000006211750307154011362 0ustar [type: gettext/rfc822deb] gnunet-server.templates debian/po/fi.po0000644000000000000000000000552611750307154010555 0ustar # Finnish translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Esko Arajärvi # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet_0.7.2c-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:18+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet-käyttäjä:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Valitse käyttäjä, jota käytetään GNUnet-palvelinprosessin ajamiseen." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Tämän tulisi olla tehtävälle omistettu tunnus. Jos annettua tunnusta ei ole " "vielä olemassa, se luodaan automaattisesti ilman kirjautumiskuorta." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet-ryhmä:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Valitse ryhmä, jota käytetään GNUnet-palvelinprosessin ajamiseen." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Tämän tulisi olla tehtävälle omistettu ryhmä; ei mikään ryhmä, joka jo " "omistaa tietoja. Vain tämän ryhmän jäsenet pääsevät käsiksi GNUnetin " "tietoihin ja voivat käynnistää tai pysäyttää GNUnet-palvelimen." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Tulisiko GNUnet-palvelin käynnistää käynnistettäessä tietokone?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Jos valitset tämän, GNUnet-palvelin käynnistetään aina, kun järjestelmä " "käynnistetään. Muussa tapauksessa GNUnet tulee käynnistää erikseen aina, kun " "sitä halutaan käyttää." debian/po/cs.po0000644000000000000000000000534011750307154010556 0ustar # Czech translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Miroslav Kure # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Uživatel GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Zadejte prosím uživatele, pod kterým se bude server GNUnet spouštět." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Mělo by jít o dedikovaný účet. Pokud zadaný účet neexistuje, bude " "automaticky vytvořen (bez přihlašovacího shellu)." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Skupina GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Zadejte prosím skupinu, pod kterou se bude server GNUnet spouštět." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Mělo by jít o dedikovanou skupinu různou od té, která již vlastní data. " "Pouze členové této skupiny budou mít přístup k datům GNUnetu a budou moci " "spouštět a zastavovat server GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Má se server GNUnet spouštět při zavádění systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Zvolíte-li tuto možnost, bude se server GNUnet spouštět při každém zavádění " "systému. V opačném případě budete muset GNUnet spouštět ručně pokaždé, kdy " "ho budete chtít použít." debian/po/sv.po0000644000000000000000000000533311750307154010603 0ustar # Swedish translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Daniel Nylander # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 09:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet-användare:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Välj den användare som GNUnet-demonens process ska köra som." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Det här bör vara ett dedicerat konto. Om det angivna kontot inte finns " "kommer det automatiskt att skapas, utan något inloggningsskal." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet-grupp:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Välj den grupp som GNUnet-demonens process ska köra som." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Det här bör vara en dedicerat grupp, inte en grupp som redan äger data. " "Endast medlemmar av den här gruppen kommer att få åtkomst till GNUnets data " "och kommer att tillåtas att starta och stoppa GNUnet-servern." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Ska GNUnet-demonen startas vid systemets uppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Om du väljer det här alternativet kommer en GNUnet-server att startas varje " "gång som systemet startar upp. Om inte behöver du starta GNUnet varje gång " "du vill använda det." debian/po/it.po0000644000000000000000000000555011750307154010570 0ustar # Italian translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2012 gnunet package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.1b-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:07+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Utente GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Scegliere l'utente con cui verrà eseguito il processo del server GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Dovrebbe essere un account dedicato. Se l'account specificato non esiste " "già, verrà creato automaticamente senza una shell di login." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Gruppo GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Scegliere il gruppo con cui verrà eseguito il processo del server GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Dovrebbe essere un gruppo dedicato, non uno a cui appartengono già dei dati. " "Solo i membri di questo gruppo avranno accesso ai dati GNUnet e avranno il " "permesso di avviare e fermare il server GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Far partire il server GNUnet all'avvio?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Se si sceglie questa opzione, un server GNUnet sarà fatto partire ogni volta " "che il sistema viene avviato. Altrimenti sarà necessario far partire GNUnet " "ogni volta che si desidera usarlo." debian/po/de.po0000644000000000000000000000541411750307154010543 0ustar # German translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Helge Kreutzmann # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.7.1c-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 17:29+0200\n" "Last-Translator: Daniel Baumann \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet-Benutzer:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Bitte whlen Sie den Benutzer aus, unter dessen Kennung der GNUnet-" "Daemonprozess laufen wird." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Dies sollte ein dediziertes Konto sein. Falls das angegebene Konto nicht " "bereits existiert wird es automatisch (ohne Login-Shell) erstellt." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet-Gruppe:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Bitte whlen Sie die Gruppe, unter deren Kennung der GNUnet-Daemonprozess " "laufen wird." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Dies sollte eine dedizierte Gruppe sein, und keine, die bereits Daten " "besitzt. Nur die Mitglieder dieser Gruppe werden Zugriff auf GNUnet-Daten " "haben und nur ihnen wird es erlaubt, den GNUnet-Server zu starten und zu " "beenden." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Soll der GNUnet-Daemon beim Systemstart aktiviert werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Falls Sie diese Option auswhlen, wird ein GNUnet-Server jedes Mal " "gestartet, wenn Ihre Maschine startet. Andernfalls, mssen Sie GNUnet jedes " "Mal starten, wenn Sie es benutzen wollen." debian/po/vi.po0000644000000000000000000000615011750307154010567 0ustar # Vietnamese translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # # Clytie Siddall , 2005-2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.7.1c-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 23:28+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Người dùng GNUnet:" # msgid "Define the user owning the GNUnet server process." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Hãy chọn người dùng dưới đó tiến trình nền GNUnet sẽ chạy:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Đây nên là một tài khoản chuyên dụng. Nếu tài khoản đã ghi rõ chưa tồn tại, " "nó tự động được tạo, không có trình bao đăng nhập." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Nhóm GNUnet:" # msgid "Define the group owning the GNUnet server process." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Hãy chọn nhớm dưới đó tiến trình nền GNUnet sẽ chạy:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Đây nên là một nhóm chuyên dụng, không phải nhóm sở hữu dữ liệu nào. Chỉ " "những thành viên của nhóm này có quyền truy cập dữ liệu GNUnet thì có khả " "năng khởi chạy và ngừng chạy trình phục vụ GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Có nên khởi chạy trình nền GNUnet khi hệ thống khởi động không?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Bật tùy chọn này thì trình GNUnet được khởi chạy mỗi lần khởi động hệ thống. " "Không thì bạn cần phải tự khởi chạy GNUnet để sử dụng nó." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000366211750307154012340 0ustar # LANGUAGE translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) YEAR FULL NAME # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" debian/po/es.po0000644000000000000000000000576211750307154010570 0ustar # Spanish translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2005-2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # # * Initial translation: # - César Gómez Martín , 2005 # # * Updates: # - Rudy Godoy Guillén , 2007 # - Francisco Javier Cuadrado , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0b-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-06 17:45+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Usuario de GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Indique el usuario al que pertenecerá el proceso del servidor de GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Se debería tener un usuario dedicado. Si el usuario especificado no existe " "todavía, se creará automáticamente, sin consola de identificación." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Grupo de GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Indique el grupo al que pertenecerá el proceso del servidor de GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Se debería tener un grupo dedicado, y que no sea alguno que ya tenga datos. " "Sólo los miembros de este grupo tendrán acceso a los datos de GNUnet, y se " "les permitirá iniciar y parar el servidor de GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "¿Se debería ejecutar el servidor de GNUnet en el arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Si responde afirmativamente, se iniciará un servidor de GNUnet cada vez que " "su máquina arranque. Por el contrario, necesitará ejecutar GNUnet cada vez " "que quiera usarlo." debian/po/nl.po0000644000000000000000000000540211750307154010561 0ustar # Dutch translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Bart Cornelis # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:44+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet-gebruiker:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Als welke gebruiker dient het GNUnet-serverproces te draaien?" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Dit dient een toegewezen account te zijn. Als de toegewezen account nog niet " "bestaat wordt deze automatisch en zonder login-shell aangemaakt." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet-groep:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Als welke groep dient het GNUnet-serverproces te draaien?" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Dit dient een toegewezen groep te zijn die nog geen data bezit. Enkel de " "leden van deze groep hebben toegang tot de data van GNUnet, en kunnen de " "GNUnet-server starten en stoppen." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "" "Wilt u dat de GNUnet-server opgestart wordt tijdens het opstarten van de " "computer?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Als u deze optie kiest wordt de GNUnet-server gestart telkens wanneer u het " "systeem opstart. Als u hier weigert dient u GNUnet handmatig te starten " "telkens wanneer u het wilt gebruiken." debian/po/ja.po0000644000000000000000000000566611750307154010556 0ustar # Japanese translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2009 Hideki Yamane # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0c-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-07 06:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet のユーザ:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "GNUnet サーバのプロセスを動作させるユーザを選んでください。" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "これは専用アカウントである必要があります。指定されたアカウントがまだ存在して" "いない場合、ログインシェル無しで自動的に作成されます。" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet のグループ:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "GNUnet サーバのプロセスを動作させるグループを選んでください。" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "これは専用のグループで、既にデータが存在してはいないものである必要がありま" "す。このグループのメンバーだけが GNUnet のデータにアクセス権を持ち、GNUnet " "サーバの起動と停止を行えます。" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "GNUnet サーバをシステム起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "このオプションを選ぶと、GNUnet サーバはシステム起動のたびに開始されます。そう" "しない場合は、使いたい時に毎回 GNUnet を開始する必要があります。" debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000534011750307154011157 0ustar # Brazilian-Portuguese translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2005 Guilherme de S. Pastore # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.6.6b-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-26 10:42-0300\n" "Last-Translator: Guilherme de S. Pastore \n" "Language-Team: Debian-BR \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 #, fuzzy msgid "GNUnet user:" msgstr "Usurio do GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Define the user owning the GNUnet server process." msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Defina o usurio que ser dono do processo do server do GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 #, fuzzy msgid "GNUnet group:" msgstr "Grupo do GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Define the group owning the GNUnet server process." msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Defina o grupo que ser responsvel pelo processo de server do GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you accept here, a GNUnet server will be started each time your " #| "machine starts. If you decline this option, you need to launch GNUnet " #| "each time you want to use it." msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Se voc aceitar, um servidor GNUnet ser iniciado cada vez que o seu " "computador for iniciado. Caso contrrio, voc precisar rodar o GNUnet toda " "vez que quiser us-lo." debian/po/gl.po0000644000000000000000000000515111750307154010553 0ustar # Galician translation of gnunet's debconf templates # Copyright (C) 2007 Jacobo Tarrio # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:21+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Usuario de GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Escolla o usuario co que se ha executar o servizo GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Debería ser unha conta adicada. Se a conta non existe, hase crear " "automaticamente sen intérprete de ordes para se conectar." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Grupo de GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Escolla o grupo co que se ha executar o servizo GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Este debería ser un grupo adicado, non un que xa posúa datos. Só os membros " "dese grupo han ter acceso aos datos de GNUnet e permiso para iniciar e deter " "o servidor GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "¿Debe iniciarse o servizo GNUnet co sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Se escolle esta opción, hase iniciar un servidor GNUnet cada vez que inicie " "o sistema. Se non, ha ter que iniciar GNUnet cada vez que queira empregalo." debian/po/da.po0000644000000000000000000000526511750307154010543 0ustar # Danish translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2011 Joe Hansen # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "GNUnet-bruger:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "Vælg venligst brugeren som GNUnet-serverprocessen vil køre som." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Dette bør være en dedikeret konto. Hvis den angivne konto ikke allerede " "findes, vil den automatisk blive oprettet, uden en logindskal." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "GNUnet-gruppe:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Vælg venligst gruppen som GNUnet-serverprocessen vil køre som." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Dette bør være en dedikeret konto, ikke en som allerede ejer data. Kun " "medlemmer af denne gruppe vil have adgang til GNUnet-data, og få tilladelse " "til at starte og stoppe GNUnet-serveren." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Skal GNUnet-serveren igangsættes ved opstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Hvis du vælger denne indstilling, vil en GNUnet-server blive igangsat hver " "gang systemet startes op. Ellers skal du selv igangsætte GNUnet hver gang, " "du ønsker at bruge GNUnet." debian/po/pt.po0000644000000000000000000000535111750307154010576 0ustar # Portuguese translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2006-2007 Rui Branco # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.7.0e-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 08:26+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Utilizador GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Por favor escolha o utilizador através do qual o server GNUnet irá correr." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Esta deverá ser uma conta dedicada. Se a conta especificada não existir, ela " "será automaticamente criada, sem acesso de login por consola." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Grupo GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "Por favor escolha o frupo através do qual o server GNUnet irá correr.." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Este grupo deverá ser um grupo dedicado, não um que já contenha a sua " "própria informação. Apenas os membros deste grupo terão accesso à informação " "do GNUnet, e poderão iniciar e parar o servidor GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Deverá o server GNUnet ser lanchado durante o arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Se aceitar esta opção, um servidor GNUnet será iniciado cada vez que o " "sistema é iniciado. De outro modo, terá que lançar o GNUnet cada vez que o " "quiser usar." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000565512067636265010603 0ustar # French translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2001-2006 Eric Madesclair # Copyright (C) 2007 Christian Perrier # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 07:38+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Utilisateur GNUnet :" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant qu'utilisera le démon GNUnet pendant son " "fonctionnement." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Il est conseillé d'utiliser un identifiant dédié. S'il n'existe pas, il " "sera créé sans connexion interactive possible (pas de « shell »)." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Groupe de GNUnet :" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Veuillez indiquer le groupe sous l'identité duquel s'exécutera le démon " "GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Il est conseillé d'utiliser un groupe dédié, qui ne possède pas déjà " "de données. Seuls les membres de ce groupe auront accès aux données de " "GNUnet et seront autorisés à démarrer et arrêter le serveur GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Faut-il lancer le démon GNUnet au démarrage du système ?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, le serveur GNUnet sera lancé à chaque " "démarrage de votre machine. Dans le cas contraire, vous devrez lancer vous-" "même GNUnet chaque fois que vous souhaiterez l'utiliser." debian/po/ru.po0000644000000000000000000000701011750307154010573 0ustar # Russian translation of gnunet debconf templates. # Copyright (C) 2007 Yuri Kozlov # This file is distributed under the same license as the gnunet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:50+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "GNUnet user:" msgstr "Пользователь GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Введите пользователя с правами которого должен запускаться процесс демона " "GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:1001 msgid "" "This should be a dedicated account. If the specified account does not " "already exist, it will automatically be created, with no login shell." msgstr "" "Это должна быть выделенная учётная запись. Если введённая учётная запись не " "существует, то она будет автоматически создана, при чём она не будет иметь " "регистрационную оболочку командной строки." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "GNUnet group:" msgstr "Группа GNUnet:" #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." msgstr "" "Введите группу с правами которой должен запускаться процесс демона GNUnet." #. Type: string #. Description #: ../gnunet-server.templates:2001 msgid "" "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " "start and stop the GNUnet server." msgstr "" "Это должна быть выделенная группа, которой не принадлежат какие-либо данные. " "Только члены этой группы получат доступ к данным GNUnet и смогут запускать и " "останавливать сервер GNUnet." #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" msgstr "Запускать демон GNUnet при загрузке?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnunet-server.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " "want to use it." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, сервер GNUnet будет запускаться каждый раз " "при загрузке системы. Или же вы можете сами запускать GNUnet каждый раз " "когда хотите им воспользоваться." debian/gnunet-common.lintian-overrides0000644000000000000000000000021711750307154015337 0ustar # internal libraries are not splitted out into a dedicated package to avoid # micropackaging. gnunet-common: package-name-doesnt-match-sonames debian/gnunet-client.install0000644000000000000000000000077111750307154013342 0ustar usr/bin/gnunet-directory usr/bin/gnunet-download usr/bin/gnunet-download-manager usr/bin/gnunet-pseudonym usr/bin/gnunet-publish usr/bin/gnunet-search usr/bin/gnunet-statistics usr/bin/gnunet-unindex usr/share/man/man1/gnunet-directory.1 usr/share/man/man1/gnunet-download.1 usr/share/man/man1/gnunet-download-manager.1 usr/share/man/man1/gnunet-pseudonym.1 usr/share/man/man1/gnunet-publish.1 usr/share/man/man1/gnunet-search.1 usr/share/man/man1/gnunet-statistics.1 usr/share/man/man1/gnunet-unindex.1 debian/gnunet-common.docs0000644000000000000000000000001711750307154012627 0ustar AUTHORS README debian/rules0000755000000000000000000000237012074563733010262 0ustar #!/usr/bin/make -f SHELL := sh -e %: dh ${@} --with autoreconf override_dh_auto_configure: dh_auto_configure -- --disable-rpath --enable-guile --enable-ipv6 --with-microhttpd=yes $(shell dpkg-buildflags --export=configure) override_dh_auto_test: # Disabling test suite, incomplete override_dh_auto_install: dh_auto_install # Create config file mkdir -p debian/tmp/etc echo "[PATHS]\nSERVICEHOME = /var/lib/gnunet\n" \ > debian/tmp/etc/gnunet.conf # Remove gnunet-download-manager.scm extension to match the manpage name mv debian/tmp/usr/bin/gnunet-download-manager.scm \ debian/tmp/usr/bin/gnunet-download-manager mv debian/tmp/usr/bin/gnunet-gns-import.sh \ debian/tmp/usr/bin/gnunet-gns-import # Removing useless files rm -f debian/tmp/usr/lib/*.la debian/tmp/usr/lib/gnunet/*.la \ debian/tmp/lib/*.la \ debian/tmp/usr/share/doc/gnunet/COPYING \ debian/tmp/usr/bin/gnunet-service-template \ debian/tmp/usr/bin/gnunet-template \ debian/tmp/usr/bin/gnunet-helper-transport-wlan-dummy override_dh_install: dh_install -a --fail-missing override_dh_strip: dh_strip --dbg-package=gnunet-dbg override_dh_auto_clean: dh_auto_clean rm -rf contrib/gnunet_janitor.py contrib/gnunet_pyexpect.py libltdl/ \ src/integration-tests/*.py debian/gnunet-dev.docs0000644000000000000000000000001712061067460012114 0ustar AUTHORS README debian/gnunet-server.init0000644000000000000000000000236612031133243012656 0ustar #!/bin/sh ### BEGIN INIT INFO # Provides: gnunet-server # Required-Start: $syslog $network $local_fs $remote_fs # Required-Stop: $syslog $network $local_fs $remote_fs # Should-Start: # Should-Stop: # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Starts the GNUnet server at boot time. # Description: GNUnet is a secure, trust-based peer-to-peer framework. ### END INIT INFO PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin DAEMON=/usr/bin/gnunet-service-arm NAME=gnunet-service-arm DESC=GNUnet LOGFILE=/var/log/gnunetd/gnunetd.log test -x "${DAEMON}" || exit 0 set -e # Get configuration if [ -f /etc/default/gnunet-server ] then . /etc/default/gnunet-server fi if [ "${GNUNET_AUTOSTART}" != "true" ] then exit 0 fi case "${1}" in start) echo -n "Starting ${DESC}: " start-stop-daemon --start --chuid ${GNUNET_USER} \ --oknodo --quiet --exec ${DAEMON} -- -c \ /etc/gnunet.conf -d -l $LOGFILE echo "${NAME}." ;; stop) echo -n "Stopping ${DESC}: " start-stop-daemon --stop --retry 15 \ --oknodo --quiet --exec ${DAEMON} echo "${NAME}." ;; restart|force-reload) ${0} stop sleep 1 ${0} start ;; *) echo "Usage: ${0} {start|stop|restart|force-reload}" >&2 exit 1 ;; esac exit 0 debian/gnunet-server.install0000644000000000000000000000317612061067460013373 0ustar etc/gnunet.conf usr/bin/gnunet-arm usr/bin/gnunet-core usr/bin/gnunet-daemon-* usr/bin/gnunet-dht-* usr/bin/gnunet-fs usr/bin/gnunet-gns* usr/bin/gnunet-helper-* usr/bin/gnunet-namestore usr/bin/gnunet-nat-server usr/bin/gnunet-peerinfo usr/bin/gnunet-resolver usr/bin/gnunet-rsa usr/bin/gnunet-service-* usr/bin/gnunet-testing usr/bin/gnunet-transport usr/bin/gnunet-transport-certificate-creation usr/bin/gnunet-vpn usr/bin/mockup-service usr/lib/libgnunetarm.so.* usr/lib/libgnunetats.so.* usr/lib/libgnunetblock.so.* usr/lib/libgnunetcore.so.* usr/lib/libgnunetdatacache.so.* usr/lib/libgnunetdns.so.* usr/lib/libgnunetdnsparser.so.* usr/lib/libgnunetdht.so.* usr/lib/libgnunetfragmentation.so.* usr/lib/libgnunetgns.so.0* usr/lib/libgnunethello.so.* usr/lib/libgnunetlockmanager.so.0* usr/lib/libgnunetmesh.so.* usr/lib/libgnunetnamestore.so.* usr/lib/libgnunetnat.so.* usr/lib/libgnunetnse.so.* usr/lib/libgnunetpeerinfo.so.* usr/lib/libgnunettesting.so.* usr/lib/libgnunettesting_new.so.0* usr/lib/libgnunettestbed.so.0* usr/lib/libgnunettransport.so.* usr/lib/libgnunettransporttesting.so.* usr/lib/libgnunettun.so.* usr/lib/libgnunetvpn.so.* lib/libnss_gns.so.2 lib/libnss_gns4.so.2 lib/libnss_gns6.so.2 usr/lib/gnunet/*.so usr/share/gnunet/config.d usr/share/gnunet/hellos/* usr/share/man/man1/gnunet-arm.1 usr/share/man/man1/gnunet-core.1 usr/share/man/man1/gnunet-fs.1 usr/share/man/man1/gnunet-gns.1 usr/share/man/man1/gnunet-namestore.1 usr/share/man/man1/gnunet-nat-server.1 usr/share/man/man1/gnunet-peerinfo.1 usr/share/man/man1/gnunet-rsa.1 usr/share/man/man1/gnunet-transport.1 usr/share/man/man1/gnunet-vpn.1 debian/man/* usr/share/man/man1/ debian/gnunet-server.lintian-overrides0000644000000000000000000000021711750307154015355 0ustar # internal libraries are not splitted out into a dedicated package to avoid # micropackaging. gnunet-server: package-name-doesnt-match-sonames debian/compat0000644000000000000000000000000211750307154010367 0ustar 8 debian/gnunet-client.docs0000644000000000000000000000001712061067460012614 0ustar AUTHORS README debian/gnunet-server.config0000644000000000000000000000033211750307154013162 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule db_input low gnunet-server/username || true db_go db_input low gnunet-server/groupname || true db_go db_input medium gnunet-server/autostart || true db_go db_stop debian/man/0000755000000000000000000000000011750307154007744 5ustar debian/man/gnunet-dht-get.10000644000000000000000000000222711750307154012663 0ustar .TH GNUNET\-DHT\-GET 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-dht\-get \- issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results. .SH SYNOPSIS .B gnunet\-dht\-get .RI [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-dht\-get\fP issue a GET request to the GNUnet DHT and prints results. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-k KEY, \-\-key=KEY" The query key. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-r LEVEL, \-\-replication=LEVEL" How many parallel requests (replicas) to create. .B .IP "\-T TIMEOUT, \-\-timeout=TIMEOUT" How long to execute this query before giving up? .B .IP "\-t TYPE, \-\-type=TYPE" The type of data to look for. .B .IP "\-V, \-\-verbose" Be verbose (print progress information). .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to debian/man/gnunet-helpers.10000644000000000000000000000165311750307154012773 0ustar .TH GNUNET\-HELPERS 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-helpers \- GNUnet priviledged helpers .SH SYNOPSIS .B gnunet\-helper- .RI [helper] [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-helpers\fP should not be used by normal users, they should be called by the GNUnet services supervisor automatically. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-d, \-\-daemonize" Do daemonize (detach from terminal). .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to .SH SEE ALSO gnunet\-arm(1) debian/man/gnunet-core-list-connections.10000644000000000000000000000161211750307154015545 0ustar .TH GNUNET\-CORE\-LIST\-CONNECTIONS 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-core\-list\-connections \- information about GNUnet connected peers .SH SYNOPSIS .B gnunet\-core\-list\-connections .RI [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-core\-list\-connections\fP print information about GNUnet connected peers. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-n, \-\-numeric" Don't resolve host names. .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to debian/man/gnunet-dht-put.10000644000000000000000000000251611750307154012715 0ustar .TH GNUNET\-DHT\-PUT 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-dht\-put \- Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY. .SH SYNOPSIS .B gnunet\-dht\-put .RI [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-dht\-get\fP Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-d DATA, \-\-data=DATA" The data to insert under the key. .B .IP "\-e EXPIRATION, \-\-expiration=EXPIRATION" How long to store this entry in the dht (in seconds). .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-k KEY, \-\-key=KEY" The query key. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-r LEVEL, \-\-replication=LEVEL" How many parallel requests (replicas) to create. .B .IP "\-T TIMEOUT, \-\-timeout=TIMEOUT" How long to execute this query before giving up? .B .IP "\-t TYPE, \-\-type=TYPE" The type of data to look for. .B .IP "\-V, \-\-verbose" Be verbose (print progress information). .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to debian/man/gnunet-testing.10000644000000000000000000000213311750307154013000 0ustar .TH GNUNET\-TESTING 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-testing \- Command line tool to access the testing library. .SH SYNOPSIS .B gnunet\-testing .RI [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-testing\fP is a command line tool to access the testing library. .SH OPTIONS .B .IP "\-C, \-\-cfg" Create unique configuration files. .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-H, \-\-hostkeys" Host key file. .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-k, \-\-key" Create hostkey files from pre-computed hostkey list. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-n, \-\-number" Number of unique configuration files or hostkeys to create. .B .IP "\-t, \-\-template" Configuration template. .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to debian/man/gnunet-services.10000644000000000000000000000172111750307154013150 0ustar .TH GNUNET\-SERVICES 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-services \- GNUnet services .SH SYNOPSIS .B gnunet\-service-SERVICE .RI [ options ] .B gnunet\-daemon-SERVICE .RI [ options ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-services\fP should not be used by normal users, they should be called by the GNUnet ARM services supervisor automatically. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-d, \-\-daemonize" Do daemonize (detach from terminal). .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to .SH SEE ALSO gnunet\-arm(1) debian/man/gnunet-resolver.10000644000000000000000000000150411750307154013165 0ustar .TH GNUNET\-RESOLVER 1 "Jan 4, 2012" "GNUnet" .SH NAME gnunet\-resolver \- build-in GNUnet stub resolver .SH SYNOPSIS .B gnunet\-resolver .RI [ options ] [ hostname ] .br .SH DESCRIPTION \fBgnunet\-resolver\fP uses build-in GNUnet stub resolver. .SH OPTIONS .B .IP "\-c FILENAME, \-\-config=FILENAME" Use the configuration file FILENAME. .B .IP "\-h, \-\-help" Print short help on options. .B .IP "\-L LOGLEVEL, \-\-loglevel=LOGLEVEL" Use LOGLEVEL for logging. Valid values are DEBUG, INFO, WARNING and ERROR. .B .IP "\-l LOGFILE, \-\-logfile=LOGFILE" Configure logging to write logs to LOGFILE. .B .IP "\-r, \-\-reverse" Perform a reverse lookup. .B .IP "\-v, \-\-version" Print GNUnet version number. .SH BUGS Report bugs by using Mantis or by sending electronic mail to debian/gnunet-server.links0000644000000000000000000000545311765055453013056 0ustar /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-daemon-exit.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-daemon-hostlist.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-daemon-pt.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-daemon-topology.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-dns.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-exit.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-fs-publish.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-nat-client.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-nat-server.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-transport-wlan.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-transport-wlan-dummy.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helpers.1 /usr/share/man/man1/gnunet-helper-vpn.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-arm.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-ats.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-core.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-datastore.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-dht.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-dns.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-fs.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-gns.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-lockmanager.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-mesh.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-namestore.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-nse.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-peerinfo.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-resolver.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-statistics.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-transport.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-service-vpn.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/mockup-service.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-transport-certificate-creation.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-dht-monitor.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-gns-fcfsd.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-gns-import.1 /usr/share/man/man1/gnunet-services.1 /usr/share/man/man1/gnunet-gns-proxy.1 debian/gnunet-server.postinst0000644000000000000000000000742112113611077013602 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule case "${1}" in configure) db_version 2.0 db_get gnunet-server/username _USERNAME="${RET:-gnunet}" db_get gnunet-server/groupname _GROUPNAME="${RET:-gnunet}" db_get gnunet-server/autostart _AUTOSTART="${RET}" # boolean db_stop CONFIG_FILE="/etc/default/gnunet-server" # Read default values SERVICEHOME="/var/lib/gnunet" eval $(grep SERVICEHOME /etc/gnunet.conf | tr -d [:blank:]) # Creating gnunet group if needed if ! getent group ${_GROUPNAME} > /dev/null then echo -n "Creating new GNUnet group ${_GROUPNAME}:" addgroup --quiet --system ${_GROUPNAME} echo " done." fi # Creating gnunet user if needed if ! getent passwd ${_USERNAME} > /dev/null then echo -n "Creating new GNUnet user ${_USERNAME}:" adduser --quiet --system --ingroup ${_GROUPNAME} --no-create-home ${_USERNAME} echo " done." fi # Add a special secured group GNUNETDNS_GROUP="gnunetdns" # Creating gnunetdns group if needed if ! getent group ${GNUNETDNS_GROUP} > /dev/null then echo -n "Creating new secured GNUnet group ${GNUNETDNS_GROUP}:" addgroup --quiet --system ${GNUNETDNS_GROUP} echo " done." fi # this can go away after wheezy if dpkg --compare-versions "$2" le "0.9.3-2" && dpkg --compare-versions "$2" ge "0.9.2-1"; then for file in /usr/bin/gnunet-helper-exit \ /usr/bin/gnunet-helper-fs-publish \ /usr/bin/gnunet-helper-nat-client \ /usr/bin/gnunet-helper-nat-server \ /usr/bin/gnunet-helper-transport-wlan \ /usr/bin/gnunet-helper-vpn \ /usr/bin/gnunet-helper-dns \ /usr/bin/gnunet-service-dns do if dpkg-statoverride --list $file >/dev/null 2>&1 then dpkg-statoverride --remove $file fi done fi # Update files and directories permissions. # Assuming default values, this *should* not be changed. echo -n "Updating files and directories permissions:" chown -R ${_USERNAME}:${_GROUPNAME} /var/log/gnunetd chown -R ${_USERNAME}:${_GROUPNAME} ${SERVICEHOME} # Secure access to the data directory chmod 0700 "${SERVICEHOME}" || true # Restrict access on setuid binaries for file in /usr/bin/gnunet-helper-exit \ /usr/bin/gnunet-helper-fs-publish \ /usr/bin/gnunet-helper-nat-client \ /usr/bin/gnunet-helper-nat-server \ /usr/bin/gnunet-helper-transport-wlan \ /usr/bin/gnunet-helper-vpn do # only do something when no setting exists if ! dpkg-statoverride --list $file >/dev/null 2>&1 then chown root:${_GROUPNAME} $file chmod 4754 $file fi done if ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/gnunet-helper-dns >/dev/null 2>&1 then chown root:${GNUNETDNS_GROUP} /usr/bin/gnunet-helper-dns chmod 4754 /usr/bin/gnunet-helper-dns fi if ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/gnunet-service-dns >/dev/null 2>&1 then chown ${_USERNAME}:${GNUNETDNS_GROUP} /usr/bin/gnunet-service-dns chmod 2754 /usr/bin/gnunet-service-dns fi echo " done." # Writing new values to configuration file echo -n "Writing new configuration file:" CONFIG_NEW=$(tempfile) cat > "${CONFIG_NEW}" </dev/null; then dpkg-maintscript-helper rm_conffile /etc/gnunetd.conf 0.9.2-1~ -- "$@" fi # Cleaning rm -f "${CONFIG_NEW}" echo "All done." ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`${1}'" >&2 exit 1 ;; esac #DEBHELPER# exit 0 debian/gnunet-server.dirs0000644000000000000000000000003711751232135012655 0ustar var/lib/gnunet var/log/gnunetd debian/watch0000644000000000000000000000007411750307154010223 0ustar version=3 ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/gnunet-(\d.+).tar.gz debian/gnunet-server.docs0000644000000000000000000000006412061067460012646 0ustar AUTHORS README doc/README.mysql doc/README.postgres debian/gnunet-common.install0000644000000000000000000000040011763745231013347 0ustar usr/lib/libgnunetdatastore.so.* usr/lib/libgnunetfs.so.* usr/lib/libgnunetmysql.so.* usr/lib/libgnunetpostgres.so.* usr/lib/libgnunetstatistics.so.* usr/lib/libgnunetutil.so.* usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/gnunet.mo usr/share/gnunet/gnunet-logo-color.png