gosa-plugin-scalix-2.7.4/0000755000175000017500000000000011752422557014240 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/html/0000755000175000017500000000000011752422557015204 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/html/images/0000755000175000017500000000000011752422557016451 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/html/images/plugin.png0000644000175000017500000000641711036637455020465 0ustar cajuscajusPNG  IHDR00WbKGDC pHYs  tIME 8,ҟ IDATxY[V^{sR*Z Z^hH1iӇI>^^MxhJ҇&MH մ"M/Z v˾֚碤#sY3f֬ O3\Kc J;--I'Օ4F4Fh%"HY$$1%̧OGjQ7:ɱcG;owPA`VK $(NWb&4)Xb" p0Qb415uu맑Uo[w]wc!hH@;P-D2$CnEd@퐪 +lN;{|5 4;E"MƖ7*CRIOTT$PRhIÒJ(k1h=(`}Ѿء-b!&_p{W k40$R[ Am@ZZl &R&A 5^> $ÃiRV+{f8X~hP`Ѱ %IX+Cbh+ Aa$(RDVOUث^޺~i=.L{MP*(12s8|6Ta8J.^T }^uj5ZiD7\kZ"H P"L9gG) $%hȤ߰:!LE+mq=\!8u#j9 * @ to`֤@?Mi4tvn^3?xD|$WqjWp1Rss|w,(R+H[(<= xJ6?hZrOԡ{^b7@SVHdh˃ H{)0 =`X79:b EIe7* L d?8*={@<\i-l'?o|!B>f֒ L$R +q>4592^I*T9d8nyH^~29~L_m40cQWD I@ڍ`Zqcs&$B 0M9BOMJ1>C̼F>A]ISA;eUH/'AZRE!ϻ ]U=a,#uuZc|!xR'ޑ@Mue(B׌3I {@0;h"5!\'ZK9u,]d=k5r 9\zYi߯8p`WBT*6NB"y5^@BUBNcB z?IqB7:/<~WJ:ЦޙK$r͍e tcɔ/#I`ލ2e?E{S뭂ͷfn{P Nq!U<VpzL(ե/~~j3J ɡMΔzH&6<)mߺVe? <W'Q DEmE٬:a[5|'[/+ؠ"ѐ{Rp{IQ 1Yꨅ^(&Tf:Do͋_ (YNN|KlW 2p{=.ri쐜X&CqK:_xVfD~l( FMȥ=+e7Hq$LIX>DfE$PS?Md/S:j:B )TR:HrvV8=aRA^eԢ{΁2BeXL*ԔyLj̿SN@ZՅ}a26f6چ_֎?94>M Lٱ8?8{~ zlP_T2,plpݥ .kC(hGr6:d^"N~7G%ZY9ʲx:Ϻ*#BlFǾR>LW=}'~ 0s@ 6e =8s T.Q=9 چВ'=, sz8z6:upGyR]Ju)s vbF>Wa^ۏ߻ (H- (i.;C6u$PoDFщg 2KZy{gO3:rFsDlgu|89PwlE g?FA;sIENDB`gosa-plugin-scalix-2.7.4/html/images/envelope.png0000644000175000017500000000151311041612707020761 0ustar cajuscajusPNG  IHDRaIDATxڅSMh\U=7ɛ̏3d^Lh bK!⦴lD(fh7PA20)E:4M4y̤fef޼h,spa94exyIƿ/\1,SCC}/vJeKKt~ż&%Y5С2tJ8ՉLOԧ:HXvp&3HPy oGn. }`33??A^`Dܶcu 焵 0Pt)WT~{ʕJ&9pm@J uPHHvHiB}ưu5Juxу6R R08D^$FDR='%L&Tʂq,,1?_D@a 1_˴`:?W2U.׿u3xtLS _]-_v$R9XHngƍSF}?@17(.nv1v. `jbqViΝOkޭS_Ov,f|W)W_Q IENDB`gosa-plugin-scalix-2.7.4/plugin.dsc0000644000175000017500000000037211350362137016222 0ustar cajuscajus[gosa-plugin] name = scalix description = "Scalix account plugin" version = 2.6.8 author = "Cajus Pollmeier " maintainer = "GOsa packages maintainers group " homepage = https://oss.gonicus.de/labs/gosa/ gosa-plugin-scalix-2.7.4/personal/0000755000175000017500000000000011752422557016063 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/personal/scalix/0000755000175000017500000000000011752422557017346 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/personal/scalix/generic.tpl0000644000175000017500000001071211425571157021502 0ustar cajuscajus

{t}Generic{/t}

{if !$scalixGroup} {/if}
{$must} {render acl=$scalixMailnodeACL} {/render}
{render acl=$scalixMailboxClassACL} {/render}
{render acl=$scalixServerLanguageACL} {/render}
{if !$scalixGroup}
{render acl=$scalixAdministratorACL} {t}SCALIX Administrator{/t} {/render}
{render acl=$scalixMailboxAdministratorACL} {t}SCALIX Mailbox Administrator{/t} {/render}
{render acl=$scalixHideUserEntryACL} {t}Hide this user entry in SCALIX{/t} {/render}

{render acl=$scalixLimitMailboxSizeACL}  {t}MB{/t} {/render}
{render acl=$scalixLimitOutboundMailACL} {t}Limit Outbound Mail{/t} {/render}
{render acl=$scalixLimitInboundMailACL} {t}Limit Inbound Mail{/t} {/render}
{render acl=$scalixLimitNotifyUserACL} {t}Notify User{/t} {/render}
{/if}
 

{render acl=$scalixEmailAddressACL} {/render}
{render acl=$scalixEmailAddressACL} {/render} {render acl=$scalixEmailAddressACL}   {/render} {render acl=$scalixEmailAddressACL} {/render}
gosa-plugin-scalix-2.7.4/personal/scalix/paste_generic.tpl0000644000175000017500000000164411425571157022702 0ustar cajuscajus


 
gosa-plugin-scalix-2.7.4/personal/scalix/class_scalixAccount.inc0000644000175000017500000004343711613742614024034 0ustar cajuscajus, based on work by Cajus Pollmeier \version 0.01 \date 20.10.2006 This class provides the functionality to read and write all attributes relevant for scalixAccounts from/to the LDAP. It does syntax checking and displays the formulars required. */ class scalixAccount extends plugin { /* Definitions */ var $plHeadline = "SCALIX"; var $plDescription= "Manage personal SCALIX settings"; /* plugin specific values - scalixUserClass */ /* MUST */ var $scalixScalixObject= TRUE; //TRUE or FALSE var $scalixMailnode= ""; /* Indicates whether we have a scalix group or a sclix user account */ var $scalixGroup = FALSE; /* INDIRECT MUST, scalix will complain if no email was specified */ /* MAY */ var $scalixAdministrator= FALSE; var $scalixMailboxAdministrator = FALSE; var $scalixServerLanguage= ""; var $scalixEmailAddress= array(); var $scalixLimitMailboxSize= ""; var $scalixLimitOutboundMail= FALSE; var $scalixLimitInboundMail= FALSE; var $scalixLimitNotifyUser= FALSE; var $scalixHideUserEntry= FALSE; var $scalixMailboxClass= ""; var $mail =""; var $uid =""; var $default_permissions= "none"; var $member_permissions= "post"; var $members= array(); var $admins= array(); var $vacations= array(); var $perms= array( "lrs" => "read", "lrsp" => "post", "lrsip" => "append", "lrswipcd" => "write", "lrswipcda" => "all" ); /* attribute list for save action */ var $attributes = array("scalixMailnode", "scalixServerLanguage", "scalixLimitMailboxSize", "scalixMailboxClass"); var $fakeBooleanAttributes= array("scalixAdministrator", "scalixMailboxAdministrator", "scalixLimitOutboundMail", "scalixLimitInboundMail", "scalixLimitNotifyUser", "scalixHideUserEntry"); var $objectclasses = array("scalixUserClass"); /* constructor, if 'dn' is set, the node loads the given 'dn' from LDAP */ function scalixAccount (&$config, $dn= NULL) { /* dn shouldn't be NULL */ if($dn === NULL){ trigger_error("Initialising scalixAccount without valid dn."); } /* Load bases attributes */ plugin::plugin($config, $dn); /* Load attributes */ if ($dn != "new"){ /* Set user id */ if(isset($this->attrs['uid'][0])){ $this->uid = $this->attrs['uid'][0]; } foreach ($this->fakeBooleanAttributes as $val){ if (isset($this->attrs["$val"][0])&&$this->attrs["$val"][0]=="TRUE"){ $this->$val = TRUE; } else { $this->$val = FALSE; } } /* Load attributes containing arrays */ foreach (array("scalixEmailAddress") as $val){ if (isset($this->attrs["$val"]["count"])){ for ($i= 0; $i<$this->attrs["$val"]["count"]; $i++){ array_push($this->$val, $this->attrs["$val"][$i]); } } } } /* Save initial account state */ $this->initially_was_account= $this->is_account; } function execute() { /* Call parent execute */ plugin::execute(); /* Load templating engine */ $smarty= get_smarty(); $smarty->assign("scalixGroup", set_post($this->scalixGroup)); $display= ""; /* Do we need to flip is_account state? */ if (isset($_POST['modify_state'])){ $this->is_account= !$this->is_account; } /* Show main page */ $mailboxClasses = array(" ", "LIMITED", "FULL"); $serverLanguages= array(" ", "GERMAN", "ENGLISH"); /* Do we represent a valid account? */ if (!$this->is_account && $this->parent === NULL){ $display= "\"\" ". _("This account has no SCALIX extensions.").""; $display.= back_to_main(); return ($display); } /* Show tab dialog headers */ if ($this->parent !== NULL){ if ($this->is_account){ $display= $this->show_disable_header(_("Remove SCALIX account"), _("This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by clicking below.")); } else { $display= $this->show_enable_header(_("Create SCALIX account"), _("This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by clicking below.")); return ($display); } } /* Trigger forward add dialog? */ if (isset($_POST['add_local_forwarder'])){ $this->forward_dialog= TRUE; $this->dialog= TRUE; } /* Cancel forward add dialog? */ if (isset($_POST['add_locals_cancel'])){ $this->forward_dialog= FALSE; $this->dialog= FALSE; } $smarty->assign("mailboxClasses", $mailboxClasses); $smarty->assign("serverLanguages", $serverLanguages); foreach(array("perms", "scalixScalixObject", "scalixMailnode", "scalixAdministrator", "scalixMailboxAdministrator", "scalixServerLanguage", "scalixLimitMailboxSize", "scalixLimitOutboundMail", "scalixEmailAddress", "scalixLimitInboundMail", "scalixLimitNotifyUser", "scalixHideUserEntry", "scalixMailboxClass") as $val){ $smarty->assign("$val", set_post($this->$val)); } $tmp = $this->plInfo(); foreach($tmp['plProvidedAcls'] as $name => $desc){ $smarty->assign($name."ACL", $this->getacl($name)); } /* Fill checkboxes */ if ($this->scalixAdministrator) { $smarty->assign("scalixAdministrator", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixAdministrator", ""); } if ($this->scalixMailboxAdministrator) { $smarty->assign("scalixMailboxAdministrator", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixMailboxAdministrator", ""); } if ($this->scalixLimitOutboundMail) { $smarty->assign("scalixLimitOutboundMail", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixLimitOutboundMail", ""); } if ($this->scalixLimitInboundMail) { $smarty->assign("scalixLimitInboundMail", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixLimitInboundMail", ""); } if ($this->scalixLimitNotifyUser) { $smarty->assign("scalixLimitNotifyUser", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixLimitNotifyUser", ""); } if ($this->scalixHideUserEntry) { $smarty->assign("scalixHideUserEntry", "checked"); } else { $smarty->assign("scalixHideUserEntry", ""); } $display.= $smarty->fetch (get_template_path('generic.tpl', TRUE, dirname(__FILE__))); return ($display); } /* remove object from parent */ function remove_from_parent() { /* Cancel if there's nothing to do here */ if (!$this->initially_was_account){ return; } /* include global link_info */ $ldap= $this->config->get_ldap_link(); /* Remove and write to LDAP */ plugin::remove_from_parent(); /* Zero arrays */ $this->attrs['scalixEmailAddress']= array(); /* Unset fake boolean attributes from entry */ foreach ($this->fakeBooleanAttributes as $val){ $this->attrs["$val"]= array(); } /*unset scalixScalixObject*/ $this->attrs['scalixScalixObject']=array(); @DEBUG (DEBUG_LDAP, __LINE__, __FUNCTION__, __FILE__,$this->attributes, "Save"); $ldap->cd($this->dn); $ldap->modify($this->attrs); if (!$ldap->success()){ msg_dialog::display(_("LDAP error"), msgPool::ldaperror($ldap->get_error(), $this->dn, LDAP_MOD, get_class())); } /* Optionally execute a command after we're done */ $this->handle_post_events("remove"); } /* Save data to object */ function save_object() { if (isset($_POST['scalixTab'])){ /* Save ldap attributes */ plugin::save_object(); /* Check if given value is not empty */ if (isset($_POST['email_address']) && !empty($_POST['email_address']) && isset($_POST['add_email'])){ $valid= FALSE; /* Valid mail address */ if( ($this->is_template && !tests::is_email($_POST['email_address'], TRUE)) || (!$this->is_template && !tests::is_email($_POST['email_address']))){ msg_dialog::display(_("Error"), _("Cannot add invalid mail address!"), ERROR_DIALOG); }else{ $valid = TRUE; } /* Check write access */ if(!$this->acl_is_writeable("scalixEmailAddress")){ msg_dialog::display(_("Error"), _("You have no permission to modify these addresses."), ERROR_DIALOG); }else{ /* Mail address already in use ? */ if ($valid && ($user= $this->addEmail (get_post('email_address'))) != ""){ $ui= get_userinfo(); if ($user != $ui->username){ msg_dialog::display(_("Error"), sprintf(_("Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."), $user), ERROR_DIALOG); } } } } /* Delete email addresses */ if (isset($_POST['delete_email']) && isset ($_POST['emails_list']) && $this->acl_is_writeable("scalixEmailAddress")){ if(!$this->acl_is_writeable("scalixEmailAddress")){ msg_dialog::display(_("Error"), _("You have no permission to modify these addresses."), ERROR_DIALOG); }else{ if (count($_POST['emails_list'])){ $this->delEmail ($_POST['emails_list']); } } } /* Save fakeBooleanAttributes*/ foreach ($this->fakeBooleanAttributes as $val){ if ($this->acl_is_writeable($val)) { if( isset ($_POST["$val"])) { $data = TRUE; } else { $data = FALSE; } if ($this->$val != $data){ $this->is_modified= TRUE; } $this->$val= $data; } } } } /* Save data to LDAP, depending on is_account we save or delete */ function save() { $ldap= $this->config->get_ldap_link(); /* Call parents save to prepare $this->attrs */ plugin::save(); /* Save arrays */ $this->attrs['scalixEmailAddress']= $this->scalixEmailAddress; /* Save boolean vars ... the scalix schema expects them as strings */ if(!$this->scalixGroup){ $this->attrs['scalixAdministrator'] = $this->scalixAdministrator?"TRUE":"FALSE"; $this->attrs['scalixMailboxAdministrator'] = $this->scalixMailboxAdministrator?"TRUE":"FALSE"; $this->attrs['scalixLimitOutboundMail'] = $this->scalixLimitOutboundMail?"TRUE":"FALSE"; $this->attrs['scalixLimitInboundMail'] = $this->scalixLimitInboundMail?"TRUE":"FALSE"; $this->attrs['scalixLimitNotifyUser'] = $this->scalixLimitNotifyUser?"TRUE":"FALSE"; } $this->attrs['scalixScalixObject'] = $this->scalixScalixObject?"TRUE":"FALSE"; $this->attrs['scalixHideUserEntry'] = $this->scalixHideUserEntry?"TRUE":"FALSE"; /* Remove Mailquota if = "" */ if((isset($this->attrs['scalixLimitMailboxSize']))&&($this->attrs['scalixLimitMailboxSize']=="")) { $this->attrs['scalixLimitMailboxSize']=array(); } /* Save data to LDAP */ $ldap->cd($this->dn); $ldap->modify($this->attrs); if (!$ldap->success()){ msg_dialog::display(_("LDAP error"), msgPool::ldaperror($ldap->get_error(), $this->dn, LDAP_MOD, get_class())); } /* Optionally execute a command after we're done */ if ($this->initially_was_account == $this->is_account){ if ($this->is_modified){ $this->handle_post_events("modify"); } } else { $this->handle_post_events("add"); } } /* Check formular input */ function check() { $ldap= $this->config->get_ldap_link(); $message= array(); if(empty($this->scalixMailnode)){ $message[]= msgPool::required(_("Mail node")); } if(empty($this->scalixScalixObject)){ $message[]= msgPool::required(_("SCALIX object")); } $ldap->cd($this->config->current['BASE']); foreach($this->scalixEmailAddress as $k => $mail) { $ldap->search ("(&(!(objectClass=gosaUserTemplate))(objectClass=scalixUserClass)(scalixEmailAddress=". $mail.")(!(uid=".$this->uid."))(!(cn=".$this->uid.")))", array("uid")); if ($ldap->count() != 0){ $message[]= msgPool::duplicated(_("Email address")); } } /* Check quota */ if ($this->scalixLimitMailboxSize != '' && $this->acl_is_writeable("scalixLimitMailboxSize")){ if (!is_numeric($this->scalixLimitMailboxSize)) { $message[]= msgPool::invalid(_("Limit Mailbox")); } else { $this->scalixLimitMailboxSize= (int) $this->scalixLimitMailboxSize; } } return ($message); } /* Adapt from template, using 'dn' */ function adapt_from_template($dn, $skip= array()) { plugin::adapt_from_template($dn, $skip); foreach (array("scalixEmailAddress") as $val){ if (in_array_strict($val, $skip)){ continue; } $this->$val= array(); if (isset($this->attrs["$val"]["count"])){ for ($i= 0; $i<$this->attrs["$val"]["count"]; $i++){ $value= $this->attrs["$val"][$i]; foreach (array("sn", "givenName", "uid") as $repl){ if (preg_match("/%$repl/i", $value)){ $value= preg_replace ("/%$repl/i", $this->parent->$repl, $value); } } array_push($this->$val, strtolower(rewrite($value))); } } } $this->mail= strtolower(rewrite($this->mail)); } function addEmail($address) { $ldap= $this->config->get_ldap_link(); $address= strtolower($address); /* Is this address already assigned in LDAP? */ $ldap->cd ($this->config->current['BASE']); $ldap->search ("(&(objectClass=scalixUserClass)(|(scalixEmailAddress=$address)". "(scalixEmailAddress=$address)))", array("uid")); if ($ldap->count() > 0){ $attrs= $ldap->fetch (); return ($attrs["uid"][0]); } /* Add to list of alternates */ if (!in_array_strict($address, $this->scalixEmailAddress)){ $this->scalixEmailAddress[]= $address; $this->is_modified= TRUE; } //sort ($this->scalixEmailAddress); //scalix makes the first email the destination, all others can receive reset ($this->scalixEmailAddress); return (""); } function delEmail($addresses) { $this->scalixEmailAddress= array_remove_entries ($addresses, $this->scalixEmailAddress); $this->is_modified= TRUE; } static function plInfo() { return (array( "plDescription" => _("SCALIX account"), "plSelfModify" => TRUE, "plDepends" => array("user"), "plPriority" => 2, "plSection" => array("personal" => _("My account")), "plCategory" => array("users"), "plOptions" => array(), "plRequirements"=> array( 'ldapSchema' => array('scalixUserClass' => ''), 'onFailureDisablePlugin' => array(get_class()) ), "plProvidedAcls" => array( "scalixMailnode" => _("SCALIX Mail node"), "scalixMailboxClass" => _("Mailbox class"), "scalixServerLanguage" => _("Server language"), "scalixAdministrator" => _("Administrator"), "scalixMailboxAdministrator"=> _("Mailbox administrator"), "scalixHideUserEntry" => _("Hide user entry in SCALIX"), "scalixLimitMailboxSize" => _("Mailbox size limitations"), "scalixLimitOutboundMail" => _("Limit outbound"), "scalixLimitInboundMail" => _("Limit inbound"), "scalixLimitNotifyUser" => _("Notify user"), "scalixEmailAddress" => _("SCALIX email addresses")) )); } function saveCopyDialog() { if (isset($_POST['scalixTab'])){ /* Add email addresses */ if (isset($_POST['add_email'])){ /* Check if given value is not empty */ if ($_POST['email_address'] != ""){ $valid= FALSE; /* Valid mail address */ if( ($this->is_template && !tests::is_email($_POST['email_address'], TRUE)) || (!$this->is_template && !tests::is_email($_POST['email_address'])) ){ msg_dialog::display(_("Error"), _("Cannot add invalid mail address!"), ERROR_DIALOG); }else{ $valid = TRUE; } /* Mail address already in use ? */ if ($valid && ($user= $this->addEmail (get_post('email_address'))) != ""){ $ui= get_userinfo(); if ($user != $ui->username){ msg_dialog::display(_("Error"), sprintf(_("Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."), $user), ERROR_DIALOG); } } } } /* Delete email addresses */ if (isset($_POST['delete_email']) && isset ($_POST['emails_list'])){ if (count($_POST['emails_list'])){ $this->delEmail ($_POST['emails_list']); } } } } function PrepareForCopyPaste($source) { plugin::PrepareForCopyPaste($source); foreach ($this->fakeBooleanAttributes as $val){ if (isset($source["$val"][0])&&$source["$val"][0]=="TRUE"){ $this->$val = TRUE; } else { $this->$val = FALSE; } } /* Load attributes containing arrays */ foreach (array("scalixEmailAddress") as $val){ if (isset($source["$val"]["count"])){ for ($i= 0; $i<$source["$val"]["count"]; $i++){ array_push($this->$val, $source["$val"][$i]); } } } } /* Create the posix dialog part for copy & paste */ function getCopyDialog() { $smarty = get_smarty(); $smarty->assign("scalixEmailAddress",set_post($this->scalixEmailAddress)); $str = $smarty->fetch(get_template_path("paste_generic.tpl",TRUE,dirname(__FILE__))); $ret = array(); $ret['string'] = $str; $ret['status'] = ""; return($ret); } } // vim:tabstop=2:expandtab:shiftwidth=2:filetype=php:syntax:ruler ?> gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/0000755000175000017500000000000011752422557015477 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/ru/0000755000175000017500000000000011752422557016125 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/ru/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017712 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002427011475426262022065 0ustar cajuscajus# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Аккаунт FTP" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Почта" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "MAC-адрес" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Имя сервера" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Администрирование" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Администраторы папки" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Путь к профилю" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Страна" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Основной адрес" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Атрибуты UNIX" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Общее" #: personal/scalix/generic.tpl:9 #, fuzzy msgid "Mail settings" msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Размер квоты" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Имя сервера" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Атрибуты UNIX" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Создать шаблон" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Администрирование" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Создать шаблон" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Администрирование" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Введите корректный серийный номер" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "Размер квоты" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "Мб" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Путь к профилю" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Основной адрес" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Атрибуты UNIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Удалить учетную запись POSIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их " "использование, щелкнув ниже." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Создать учетную запись POSIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать " "их, щелкнув ниже." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Ошибка LDAP:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты " #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Почта" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Включаемые объекты" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Основной адрес" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "Размер квоты" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Аккаунт FTP" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Что-то будет" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Моя учетная запись" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Основной адрес" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Моя учетная запись" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Почтовые настройки пользователя" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Показать подразделения" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Администрирование" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "терминалы" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса." #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Удалить учетную запись POSIX" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "Создать учетную запись POSIX" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Моя учетная запись" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Удалить" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Сохранить" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Изменить" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Файл небыл загружен" #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pl/0000755000175000017500000000000011752422557016112 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pl/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017677 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002166511475426262022057 0ustar cajuscajusmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Konto POSIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Poczta" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "Adres email" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Nazwa serwera" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administratorzy foldera" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Ograniczenie quota" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Zlicz użytkowników" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Ogólne" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Ustawienia pocztowe" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Nazwa serwera" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Wybierz Szablon" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Wybierz Szablon" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Ograniczenie quota" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Usuń konto posixowe" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Utwórz konto posixowe" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Poczta" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Przenieś obiekty" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Moje konto " #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Konto POSIX" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "To robi coś" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Moje konto " #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Adres email" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Moje konto " #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Ustawienia pocztowe" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Administrator" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Specjalne" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Usuń konto posixowe" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "Utwórz konto posixowe" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Moje konto " #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Dodaj" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Usuń" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Zapisz" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edytuj" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/it/0000755000175000017500000000000011752422557016113 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/it/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017700 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002202611475426262022050 0ustar cajuscajus# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Estenzioni FTP" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Posta" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Lingua" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Amministrazione" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Amministratori cartella" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Path del profilo" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Paese" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Indirizzo principale" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: personal/scalix/generic.tpl:9 #, fuzzy msgid "Mail settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Indirizzo principale" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Lingua" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Rimuovi" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Amministrazione" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Rimuovi" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Amministrazione" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Path del profilo" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Indirizzo principale" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Elimina estensioni Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Crea estensioni Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Errore LDAP" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Posta" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Oggetti membri" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Indirizzo principale" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Identità" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Estenzioni FTP" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Questo fa qualcosa" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Identità" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Indirizzo principale" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Identità" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Imposta dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Amministrazione" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Terminali" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX" #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Elimina estensioni Unix" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "Crea estensioni Unix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Identità" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " #~ "questo dialogo" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aggiungi" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Rimuovi" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pt_BR/0000755000175000017500000000000011752422557016505 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557020272 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002173511475426262022450 0ustar cajuscajus# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GOsa plugins - scalix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 10:10-0300\n" "Last-Translator: Marcos Amorim \n" "Language-Team: Marcos Amorim Clever de Oliveira " "\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Conta POSIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Mostrar grupos de email" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "Classe de rede" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Linguagem do servidor Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administrador Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 #, fuzzy msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "Ocultar o registro desse usuário no Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Tamanho em MB" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "sem limite" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 #, fuzzy msgid "Limit inbound" msgstr "sem limite" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Notificar Usuário" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Endereço do usuário" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Configurações POSIX" #: personal/scalix/generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Geral" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Configurações de email" #: personal/scalix/generic.tpl:11 #, fuzzy msgid "SCALIX mail node" msgstr "Administrador Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Classe(s) disponível(is)" #: personal/scalix/generic.tpl:24 #, fuzzy msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" "Usuários limitados não podem usar a funcionalidade de grupos de calendário " "no Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Linguagem do servidor Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Configurações POSIX" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Não foi possível selecionar a base de dados para geração de log!" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Administrador" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Não foi possível selecionar a base de dados para geração de log!" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Linguagem do servidor Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Ocultar o registro do usuário no catálogo de endereços" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "Ocultar o registro desse usuário no Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "Tamanho em MB" #: personal/scalix/generic.tpl:76 #, fuzzy msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Mostrar grupos de email" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 #, fuzzy msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "Mostrar grupos de email" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 #, fuzzy msgid "Notify User" msgstr "Notificar Usuário" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Endereço do usuário" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Editar configurações POSIX dos usuários" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Esta conta não possui extensões scalix." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Remover conta scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Essa conta tem as configurações de %s habilitado. Você pode desativá-los " "clicando abaixo." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Remover conta scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "Configurações de %s desabilitado. Você pode ativa-la clicando abaixo." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Erro LDAP" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Erro" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "O endereço de correio especificado não é válido." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Você não tem permissão para modificar esses objetos:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Mostrar grupos de email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Objeto corrente" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-mail" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "sem limite" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 #, fuzzy msgid "My account" msgstr "Minha conta" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Conta POSIX" #, fuzzy #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Isto faz algo" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Conta Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Endereço do usuário" #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Conta Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Configurações Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Linguagem do servidor Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Administrador Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Administrador Scalix" #, fuzzy #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Clique no botão editar abaixo para alterar as informações neste diálogo" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/es/0000755000175000017500000000000011752422557016106 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/es/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017673 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002356311475426262022052 0ustar cajuscajus# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Cuenta POSIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Nodo de correo Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 msgid "Mailbox class" msgstr "Tipo de buzón de correo" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 msgid "Server language" msgstr "Idioma del Servidor" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administrador del buzón de correo" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 #, fuzzy msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 msgid "Limit outbound" msgstr "Limitaciones de salida" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "Limitaciones de entrada" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 msgid "Notify user" msgstr "Notificar al usuario" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Parametros POSIX" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Parámetros de correo" #: personal/scalix/generic.tpl:11 #, fuzzy msgid "SCALIX mail node" msgstr "Nodo de correo Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Tipo de buzón de correo Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:24 #, fuzzy msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" "Usuarios limitados no pueden usar la funcionalidad calendario de grupo de " "Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Idioma del Servidor" #: personal/scalix/generic.tpl:37 #, fuzzy msgid "Message catalog language for client" msgstr "Idioma para el cliente." #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Parametros POSIX" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Seleccione para Capacidad de administración." #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Administrador" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Seleccione para Capacidad de administración de buzón." #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Administrador de buzón de Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Ocultar entrada de usuario de la libreta de direcciones." #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "Ocultar esta entrada de usuario en Scalix." #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "Limit mailbox size" msgstr "Tamaño máximo del buzón" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "Prohibir al usuario enviar correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Limitar el correo saliente" #: personal/scalix/generic.tpl:89 #, fuzzy msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" "Prohibir al usuario recibir correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "Limitar el correo entrante" #: personal/scalix/generic.tpl:94 #, fuzzy msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "Avisar al usuario por correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "Avisar al usuario" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Editar parametros de usuarios POSIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Eliminar cuenta Posix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix activada. Puede desactivarla " "pulsando aqui." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Crear cuenta posix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix desactivada. Puede activarla " "pulsando aqui." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Error" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "¡Esta intentando añadir una dirección de correo no valida!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "No tiene permisos para eliminar esta dirección." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "¡La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por el " "usuario '%s'!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Nodo de correo" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Objeto Scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 msgid "Limit Mailbox" msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Cuenta POSIX" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Esto hace algo" #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lista de direcciones de correo scalix" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Cuenta Scalix" #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Cuenta Scalix" #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Configuración de Scalix" #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Idioma del servidor de Scalix" #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Administrador Scalix" #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Scalix" #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix." #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Eliminar cuenta Scalix" #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "Crear cuenta Scalix" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Añadir" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Eliminar" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "No se ha introducido un nodo de correo Scalix." #~ msgid "scalixScalixObject must be set!" #~ msgstr "¡Debe introducir scalixScalixObject!" #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "" #~ "El valor indicado en tamaño máximo del buzón de correo no es válido." gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/de/0000755000175000017500000000000011752422557016067 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/de/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017654 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002045211475450310022014 0ustar cajuscajus# translation of messages.po to # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 11:00+0100\n" "Last-Translator: Fabian Hickert \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 msgid "SCALIX account" msgstr "Scalix-Konto" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Scalix Mailknoten" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 msgid "Mailbox class" msgstr "Mailbox-Klasse" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 msgid "Server language" msgstr "Serversprache" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 msgid "Mailbox administrator" msgstr "Mailbox-Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "Verstecke Benutzereintrag in Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Mailbox Größenbeschränkungen" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 msgid "Limit outbound" msgstr "Limitiere ausgehend" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "Limitiere eingehend" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 msgid "Notify user" msgstr "Benachrichtige Benutzer" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Scalix Email-Adressen" #: personal/scalix/generic.tpl:1 msgid "SCALIX settings" msgstr "Scalix-Einstellungen" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Mail-Einstellungen" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "Scalix-Mailknoten" #: personal/scalix/generic.tpl:20 msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Scalix Mailbox-Klasse" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" "Eingeschränkte Benutzer können die Scalix Gruppenkalender-Funktion nicht " "verwenden" #: personal/scalix/generic.tpl:33 msgid "SCALIX server language" msgstr "Scalix-Serversprache" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "Sprache des Nachrichtenkatalogs für Clients." #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Auswählen für Admin-Fähigkeit." #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Scalix-Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Auswählen für Mailbox-Adminstrator Fähigkeit." #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Scalix Mailbox-Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch." #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "Limit mailbox size" msgstr "Maximale Größe der Mailbox" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" "Verbiete dem Benutzer das Senden von Mails, wenn er das Kontingent der " "Mailbox überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Limitiere ausgehende Mail" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" "Verbiete dem Benutzer das Empfangen von Mails, wenn er das Kontingent der " "Mailbox überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "Limitiere eingehende Mail" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" "Benachrichtige den Benutzer, wenn er das Kontingent der Mailbox " "überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "Benutzer benachrichtigen" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Liste der Scalix Email-Adressen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "SCALIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Persönliche SCALIX-Einstellungen verwalten" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Scalix-Konto entfernen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Scalix-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "Create SCALIX account" msgstr "Scalix-Konto erstellen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Diese Konto hat die Scalix-Synchonisationen deaktiviert, Sie können diese " "durch einen Klick aktivieren." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Kann eine ungültige Mail-Adresse nicht hinzuzufügen!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um diese Adressen zu bearbeiten." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "Kann Mail-Adresse nicht hinzufügen: sie wird bereits von Benutzer '%s' " "verwendet." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 msgid "Mail node" msgstr "Mailknoten" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 msgid "SCALIX object" msgstr "Scalix-Objekt" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 msgid "Limit Mailbox" msgstr "Limitiere Mailbox" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 msgid "SCALIX paste" msgstr "Scalix einfügen" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/fr/0000755000175000017500000000000011752422557016106 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/fr/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017673 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002067411475426262022052 0ustar cajuscajus# translation of messages.po to # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 23:35+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 msgid "SCALIX account" msgstr "Compte SCALIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Noeud de mail SCALIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 msgid "Mailbox class" msgstr "Classe du compte de messagerie" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 msgid "Server language" msgstr "Langue du serveur" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administrateur des comptes de messagerie" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans SCALIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Limitation de la taille du compte de messagerie" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 msgid "Limit outbound" msgstr "Limite en sortie" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "Limite en entrée" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 msgid "Notify user" msgstr "Avertir l'utilisateur" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Adresse de messagerie SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:1 msgid "SCALIX settings" msgstr "Paramètres SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Informations" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Paramètres de messagerie" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "Noeud de mail SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:20 msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Type de compte de messagerie SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de " "calendrier de groupe de SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:33 msgid "SCALIX server language" msgstr "Langue du serveur SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "Langue pour le client" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration" #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Administrateur SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "" "Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de " "messagerie" #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Administrateur des boites de messagerie SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans SCALIX" #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "Limit mailbox size" msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " "l'utilisateur d'envoyer des messages" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Limiter les messages en sortie" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " "l'utilisateur de recevoir des messages" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "Limiter les messages en entrée" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir " "l'utilisateur par email" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "Avertir l'utilisateur" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Liste des adresse de messagerie SCALIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Editer les paramètres Unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extension SCALIX." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Supprimer le compte SCALIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Ce compte possède l'extension SCALIX. Vous pouvez le supprimer en cliquant " "sur le bouton ci-dessous." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "Create SCALIX account" msgstr "Créer un compte SCALIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Aucune extension SCALIX n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Impossible d'ajouter une adresse de messagerie non valide !" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier ces adresses." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "Impossible d'ajouter l'adresse de messagerie. L'adresse est déjà utilisée " "par l'utilisateur '%s'." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 msgid "Mail node" msgstr "Noeud de messagerie" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 msgid "SCALIX object" msgstr "Objet SCALIX" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 msgid "Email address" msgstr "Adresse de messagerie" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 msgid "Limit Mailbox" msgstr "Limiter la taille du compte de messagerie" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 msgid "SCALIX paste" msgstr "Coller un compte SCALIX" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Ceci fait quelque chose" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/en/0000755000175000017500000000000011752422557016101 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/en/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017666 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/messages.po0000644000175000017500000001446411475426262017656 0ustar cajuscajus# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 msgid "SCALIX account" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 msgid "SCALIX Mail node" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 msgid "Mailbox class" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 msgid "Server language" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 msgid "Mailbox administrator" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 msgid "Limit outbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 msgid "Notify user" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 msgid "SCALIX email addresses" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:1 msgid "SCALIX settings" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 msgid "SCALIX server language" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 msgid "Settings" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:54 msgid "SCALIX Administrator" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:59 msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide user entry from address book" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "Limit mailbox size" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 msgid "Remove SCALIX account" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "Create SCALIX account" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 msgid "LDAP error" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 msgid "Mail node" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 msgid "SCALIX object" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 msgid "Email address" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 msgid "Limit Mailbox" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 msgid "SCALIX paste" msgstr "" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/zh/0000755000175000017500000000000011752422557016120 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/zh/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017705 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002145211475426262022057 0ustar cajuscajus# translation of messages.po to Chinese Simplified # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # Jiang Xin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "GLPI 账号" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "邮件" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "邮件地址" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "服务器名称" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "目录管理员" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "邮件传递列表" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "限制登录时间" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "计算机" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "邮件地址" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Posix 设置" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "通用配置" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "邮件选项" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "邮件大小" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "服务器名称" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Posix 设置" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "选择模板" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "管理员" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "选择模板" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "管理员" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "请输入一个邮件地址" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "邮件大小" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "邮件地址" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Posix 设置" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "这个账户未包含 unix 扩展。" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "删除 posix 账户" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要禁用请点击下面按钮。" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "创建 posix 账户" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要启用请点击下面按钮。" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP 错误:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "错误" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "您正在添加一个无效邮件地址" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "您无权删除这个部门。" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "您正在添加的地址已经被用户使用" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "邮件" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "成员对象" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "邮件地址" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "邮件大小" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "我的账号" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "GLPI 账号" #, fuzzy #~ msgid "This does something" #~ msgstr "******" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "替代邮件地址列表" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "我的账号" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "邮件地址" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "我的账号" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "邮件选项" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Profile 服务器管理" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "管理员" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "特殊" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "这个账号没有传真扩展。" #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "删除 posix 账户" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "创建 posix 账户" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "我的账号" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息" #~ msgid "Add" #~ msgstr "添加" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "删除" #~ msgid "Save" #~ msgstr "保存" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "编辑" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "没有定义邮件服务器。" #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "'Quota 大小' 的值无效。" gosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/nl/0000755000175000017500000000000011752422557016110 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/nl/LC_MESSAGES/0000755000175000017500000000000011752422557017675 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po0000644000175000017500000002245111475426262022047 0ustar cajuscajus# translation of messages.po to Dutch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004. # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "GLPI account" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "E-mail" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "E-mail adres" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Servernaam" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Map beheerders" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Mail distributielijst" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Profiel quota" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Tel het aantal gebruikers" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Posix instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "E-mail instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Servernaam" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Posix instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Selecteer sjabloon" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Beheerder" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Selecteer sjabloon" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Beheerder" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Profiel quota" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Posix instellingen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Verwijder POSIX account" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "POSIX account aanmaken" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Fout" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "E-mail" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Lidmaatschap objecten" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "GLPI account" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Dit doet iets" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Mijn account" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "E-mail adres" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Mijn account" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "E-mail instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Het opslaan van de server is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Beheerder" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Speciaal" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Verwijder POSIX account" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "POSIX account aanmaken" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Mijn account" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " #~ "veranderen" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Verwijderen" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleren" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bewerken" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Er is geen E-mail server gespecificeerd." #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." gosa-plugin-scalix-2.7.4/admin/0000755000175000017500000000000011752422557015330 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/admin/groups/0000755000175000017500000000000011752422557016647 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/admin/groups/scalix/0000755000175000017500000000000011752422557020132 5ustar cajuscajusgosa-plugin-scalix-2.7.4/admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc0000644000175000017500000000331511425571157024312 0ustar cajuscajus _("SCALIX account"), "plSelfModify" => TRUE, "plDepends" => array("group"), "plPriority" => 2, "plSection" => array("administration"), "plCategory" => array("groups"), "plOptions" => array(), "plProvidedAcls" => array( "scalixMailnode" => _("SCALIX Mail node"), "scalixMailboxClass" => _("Mailbox class"), "scalixServerLanguage" => _("Server language"), "scalixAdministrator" => _("Administrator"), "scalixMailboxAdministrator"=> _("Mailbox administrator"), "scalixHideUserEntry" => _("Hide user entry in SCALIX"), "scalixLimitMailboxSize" => _("Mailbox size limitations"), "scalixLimitOutboundMail" => _("Limit outbound"), "scalixLimitInboundMail" => _("Limit inbound"), "scalixLimitNotifyUser" => _("Notify user"), "scalixEmailAddress" => _("SCALIX email addresses")) )); } } // vim:tabstop=2:expandtab:shiftwidth=2:filetype=php:syntax:ruler ?>