debian/0000755000000000000000000000000012257243435007175 5ustar debian/hotswap.overrides0000644000000000000000000000004012171013002012554 0ustar hotswap: incorrect-package-test debian/copyright0000644000000000000000000000116512171013006011113 0ustar This package was debianized by Wouter Verhelst on Sun, 14 Apr 2002 10:22:53 +0200. It was downloaded from http://users.ox.ac.uk/~univ1377/ Upstream Author: Tim Stadelmann Copyright: (C) 2001-2002 Tim Stadelmann This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in '/usr/share/common-licenses/GPL-2'. debian/hotswap-gui.menu0000644000000000000000000000016612171013006012315 0ustar ?package(hotswap-gui):needs="x11" section="Applications/System/Hardware" title="xhotswap" command="/usr/bin/xhotswap" debian/patches/0000755000000000000000000000000012171033210010603 5ustar debian/patches/01_remove_kde_frontend.patch0000644000000000000000000000113112171023406016145 0ustar Description: Remove KDE front-end from build --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -17,6 +17,6 @@ ## Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. SUBDIRS = @subdirs@ src m4 po doc -DIST_SUBDIRS = kde-frontend motif-frontend src m4 po doc +DIST_SUBDIRS = motif-frontend src m4 po doc ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -132,7 +132,7 @@ target_alias = @target_alias@ SUBDIRS = @subdirs@ src m4 po doc -DIST_SUBDIRS = kde-frontend motif-frontend src m4 po doc +DIST_SUBDIRS = motif-frontend src m4 po doc ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 subdir = . debian/patches/makefile_bindir.patch0000644000000000000000000000113712171033210014732 0ustar Index: hotswap/src/Makefile.in =================================================================== --- hotswap.orig/src/Makefile.in 2013-07-15 19:37:19.776502543 +0200 +++ hotswap/src/Makefile.in 2013-07-15 19:51:00.596572763 +0200 @@ -413,8 +413,8 @@ # Make the installed program setuid root. install-exec-hook: - chown root $(bindir)/hotswap - chmod u+s $(bindir)/hotswap + chown root $(DESTDIR)$(bindir)/hotswap + chmod u+s $(DESTDIR)$(bindir)/hotswap # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: debian/patches/pre_0.4.0-13.patch0000600000000000000000000011475412171020753013366 0ustar Description: Changes prior to 0.4.0-13 Reviewed-By: Alberto Gonzalez Iniesta Last-Update: 2013-07-15 --- hotswap-0.4.0.orig/motif-frontend/po/LINGUAS +++ hotswap-0.4.0/motif-frontend/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -de fr nl +de fr nl es sv --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/motif-frontend/po/es.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# translation of es.po to Spanish +# Spanish translation for khotswap +# Copyright (C) 2001 Tim Stadelmann +# This file is distributed under the same license as the hotswap package. +# Alberto Gonzalez Iniesta , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:04+0100\n" +"Last-Translator: Alberto Gonzalez Iniesta \n" +"Language-Team: Spanish <@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: src/xhotswap.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s: bad command line option \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: opción de comando no reconocida \"%s\"\n" +"\n" + +#: src/xhotswap.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +msgstr "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"Este programa es Software Libre, licenciado bajo las condiciones de\n" +"la GNU General Public License versión 2, o (a su elección) cualquier\n" +"versión posterior.\n" + +#: src/xhotswap.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Hotswap Utility (xhotswap) %s\n" +"\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann" +msgstr "" +"Utilidad de cambio en caliente (xhotswap) %s\n" +"\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann" + +#: src/xhotswap.c:301 src/xhotswap.c:472 +msgid "Swap" +msgstr "Cambio" + +#: src/xhotswap.c:302 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "Ctrl+S" + +#: src/xhotswap.c:305 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/xhotswap.c:316 src/xhotswap.c:481 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: src/xhotswap.c:317 +msgid "Ctrl+R" +msgstr "Ctrl+R" + +#: src/xhotswap.c:320 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/xhotswap.c:332 src/xhotswap.c:490 +msgid "Insert" +msgstr "Introducir" + +#: src/xhotswap.c:333 +msgid "Ctrl+I" +msgstr "Ctrl+I" + +#: src/xhotswap.c:336 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: src/xhotswap.c:352 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +#: src/xhotswap.c:353 +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "Ctrl+Q" + +#: src/xhotswap.c:356 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/xhotswap.c:372 +msgid "Product Information..." +msgstr "Información de producto" + +#: src/xhotswap.c:375 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: src/xhotswap.c:386 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: src/xhotswap.c:389 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/xhotswap.c:397 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/xhotswap.c:430 +msgid "Configured Device" +msgstr "Dispotivo Configurado" + +#: src/xhotswap.c:456 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: src/xhotswap.c:501 src/xhotswap.c:519 src/xhotswap.c:536 +#: src/message_box.c:270 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/xhotswap.c:502 +msgid "Product Information" +msgstr "Información de producto" + +#: src/xhotswap.c:520 src/xhotswap.c:537 src/message_box.c:271 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/xhotswap.c:521 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#: src/xhotswap.c:538 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: src/xhotswap.c:564 src/xhotswap.c:589 +msgid "[error]" +msgstr "[error]" + +#: src/xhotswap.c:580 src/xhotswap.c:839 +msgid "absent" +msgstr "ausent" + +#: src/xhotswap.c:626 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#: src/xhotswap.c:658 +msgid "" +"At least one filesystem on the current\n" +"device is still mounted. Unmount the\n" +"mounted filesystems and try again." +msgstr "" +"Por lo menos un sistema de archivos\n" +"en el dispositivo está siendo usado.\n" +"Desmóntelo e inténtelo otra vez." + +#: src/xhotswap.c:734 src/xhotswap.c:755 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while calling the backend:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurrió un error llamando a hotswap:\n" +"%s" + +#: src/xhotswap.c:762 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while running the backend:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurrió un error ejecutando hotswap:\n" +"%s" + +#: src/xhotswap.c:776 +#, c-format +msgid "Hotswap Utility (%s) - Supports hotswapping IDE peripherals.\n" +msgstr "Utilidad Hotswap (%s) - Permite el cambio en caliente de dispositivos IDE.\n" + +#: src/xhotswap.c:779 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCION]...\n" + +#: src/xhotswap.c:780 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" --ide-controller N use IDE controller N\n" +" --hotswap-path PATH look for the `hotswap' backend at the\n" +" location given by PATH\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"Standard toolkit options are supported as well.\n" +"\n" +"The Linux kernel requires hotswappable devices to be the only\n" +"device on their IDE bus.\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"Ociones:\n" +" --ide-controller N usar la controladora IDE N\n" +" --hotswap-path PATH path al ejecutable `hotswap'\n" +" -h, --help mostrar esta ayuda y salir\n" +" -V, --version mostrar información de la versión y salir\n" +"\n" +"Las opciones estándar de las utilidades también son admitidas.\n" +"\n" +"El kernel Linux requiere que los dispositivos IDE que sean cambiados\n" +"en caliente sean los únicos dispositivos en el bus IDE.\n" +"\n" +"Envíe los errores a: .\n" + +#: src/xhotswap.c:816 +msgid "Please insert the new device and click `OK'." +msgstr "Por favor, inserte el nuevo dispositivo y pulse `OK'." + +#: src/xhotswap.c:842 +msgid "" +"No IDE device has been found. If you are sure that the device\n" +"connects to the IDE bus, verify that the module is inserted correctly.\n" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"No se han encontrado dispositivos IDE. Sí está seguro de que el\n" +"dispositivo se conecta al bus IDE, compruebe que el módulo está\n" +"insertado correctamente.\b " +"¿Quiere intentarlo otra vez?" + +#: src/xhotswap.c:860 +msgid "You can now remove the device." +msgstr "Ahora puede quitar el dispositivo." + +#: src/xhotswap.c:874 +msgid "You can now exchange the device." +msgstr "Ahora puede cambiar el dispositivo." + +#: src/message_box.c:250 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/message_box.c:254 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: src/message_box.c:258 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: src/message_box.c:265 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/message_box.c:266 +msgid "No" +msgstr "No" + --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/motif-frontend/po/sv.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tim Stadelmann +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hotswap 0.4.0-8 xhotswap\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: swe\n" +"X-Poedit-Country: swe\n" + +#: src/xhotswap.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s: bad command line option \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: fel flagga på kommandoraden \"%s\"\n" +"\n" + +#: src/xhotswap.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +msgstr "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"Detta program är fri programvara, licenserad under villkoren för\n" +"GNU General Public License version 2 eller (enligt din åsikt) någon\n" +"senare version.\n" + +#: src/xhotswap.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Hotswap Utility (xhotswap) %s\n" +"\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann" +msgstr "" +"Hotswap Utility (xhotswap) %s\n" +"\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann" + +#: src/xhotswap.c:301 +#: src/xhotswap.c:472 +msgid "Swap" +msgstr "Byt" + +#: src/xhotswap.c:302 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "Ctrl+S" + +#: src/xhotswap.c:305 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/xhotswap.c:316 +#: src/xhotswap.c:481 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: src/xhotswap.c:317 +msgid "Ctrl+R" +msgstr "Ctrl+R" + +#: src/xhotswap.c:320 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/xhotswap.c:332 +#: src/xhotswap.c:490 +msgid "Insert" +msgstr "Anslut" + +#: src/xhotswap.c:333 +msgid "Ctrl+I" +msgstr "Ctrl+I" + +#: src/xhotswap.c:336 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: src/xhotswap.c:352 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/xhotswap.c:353 +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "Ctrl+Q" + +#: src/xhotswap.c:356 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/xhotswap.c:372 +msgid "Product Information..." +msgstr "Produktinformation..." + +#: src/xhotswap.c:375 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: src/xhotswap.c:386 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: src/xhotswap.c:389 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/xhotswap.c:397 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: src/xhotswap.c:430 +msgid "Configured Device" +msgstr "Konfigurerad enhet" + +#: src/xhotswap.c:456 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: src/xhotswap.c:501 +#: src/xhotswap.c:519 +#: src/xhotswap.c:536 +#: src/message_box.c:270 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/xhotswap.c:502 +msgid "Product Information" +msgstr "Produktinformation" + +#: src/xhotswap.c:520 +#: src/xhotswap.c:537 +#: src/message_box.c:271 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/xhotswap.c:521 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekräftning" + +#: src/xhotswap.c:538 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: src/xhotswap.c:564 +#: src/xhotswap.c:589 +msgid "[error]" +msgstr "[fel]" + +#: src/xhotswap.c:580 +#: src/xhotswap.c:839 +msgid "absent" +msgstr "saknad" + +#: src/xhotswap.c:626 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/xhotswap.c:658 +msgid "" +"At least one filesystem on the current\n" +"device is still mounted. Unmount the\n" +"mounted filesystems and try again." +msgstr "" +"Åtminstone ett filsystem på nuvarande\n" +"enhet är fortfarande monterad. Avmontera\n" +"det monterade filsystemet och försök igen." + +#: src/xhotswap.c:734 +#: src/xhotswap.c:755 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while calling the backend:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid uppkallning av baksystemet:\n" +"%s" + +#: src/xhotswap.c:762 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while running the backend:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid körning i baksystemet:\n" +"%s" + +#: src/xhotswap.c:776 +#, c-format +msgid "Hotswap Utility (%s) - Supports hotswapping IDE peripherals.\n" +msgstr "Hotswap Utility (%s) - Stöder hotswapping av IDE-tillbehör.\n" + +#: src/xhotswap.c:779 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" + +#: src/xhotswap.c:780 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" --ide-controller N use IDE controller N\n" +" --hotswap-path PATH look for the `hotswap' backend at the\n" +" location given by PATH\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"Standard toolkit options are supported as well.\n" +"\n" +"The Linux kernel requires hotswappable devices to be the only\n" +"device on their IDE bus.\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --ide-controller N använd IDE-kontroller N\n" +" --hotswap-path SÖKVÄG se efter \"hotswap\" baksystem under\n" +" platsen som angivits som SÖKVÄG\n" +" -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" +" -V, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" +"\n" +"Standardinställningar för verktygslåda stöds också.\n" +"\n" +"Linux-kärnan kräver att hotswapbara enheter är de enda enheter\n" +"på deras IDE-buss.\n" +"\n" +"Rapportera buggar till .\n" + +#: src/xhotswap.c:816 +msgid "Please insert the new device and click `OK'." +msgstr "Vänligen anslut den nya enheten och klicka \"OK\"." + +#: src/xhotswap.c:842 +msgid "" +"No IDE device has been found. If you are sure that the device\n" +"connects to the IDE bus, verify that the module is inserted correctly.\n" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"Ingen IDE-enhet hittades. Om du är säker att enheten är ansluten till IDE-bussen, verifiera att modulen är ansluten korrekt.\n" +"Vill du försöka igen?" + +#: src/xhotswap.c:860 +msgid "You can now remove the device." +msgstr "Du kan nu koppla loss enheten." + +#: src/xhotswap.c:874 +msgid "You can now exchange the device." +msgstr "Du kan nu byta ut enheten." + +#: src/message_box.c:250 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: src/message_box.c:254 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#: src/message_box.c:258 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: src/message_box.c:265 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/message_box.c:266 +msgid "No" +msgstr "Nej" + --- hotswap-0.4.0.orig/src/hotswap.c +++ hotswap-0.4.0/src/hotswap.c @@ -594,6 +594,13 @@ rescan_ide () if (!error) { error = probe_ide (); + /* Try again afer a second, + udev is not fast enough */ + if(!ide_device_present) + { + sleep(1); + error = probe_ide (); + } } #ifdef HAVE_LIBXML2 --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/kde-frontend/po/es.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Spanish translation for khotswap +# Copyright (C) 2001 Tim Stadelmann +# This file is distributed under the same license as the hotswap package. +# Alberto Gonzalez Iniesta , 2003. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hotswap 0.40\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-14 17:50+0100\n" +"Last-Translator: Alberto Gonzalez Iniesta \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: device.cpp:101 +msgid "" +"No IDE device has been found. If you are sure that the device connects to " +"the IDE bus, verify that the module is inserted correctly.\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningún dispositivo IDE. Si está seguro de que el dispositivo " +"se conecta al bus IDE, verifique que el modulo fué insertado correctamente.\n" +"¿Quiere intentarlo otra vez?" + +#: device.cpp:106 +msgid "No Device Found" +msgstr "" +"Ningún dispositivo encontrado" + +#: device.cpp:123 +msgid "" +"At least one filesystem on the current device is still mounted. Unmount the " +"mounted filesystems and try again." +msgstr "" +"Por lo menos un sistema de ficheros del dispositivo esta aún montado. " +"Desmonte el sistema de ficheros e inténtelo otra vez." + +#: device.cpp:126 +msgid "Mounted File Systems" +msgstr "Sistemas de archivos montados" + +#: device.cpp:225 device.cpp:255 +msgid "An error occurred while calling the backend:\n" +msgstr "Ocurrió un error en la llamada a hotswap:\n" + +#: device.cpp:228 device.cpp:258 device.cpp:272 +msgid "Backend Error" +msgstr "" +"Error en hotswap" + +#: device.cpp:271 +msgid "An error occurred while running the backend." +msgstr "Ocurrión un error mientras corría hotswap." + +#: hotswapform.cpp:53 +msgid "&Swap" +msgstr "&Cambio" + +#: hotswapform.cpp:67 +msgid "&Device" +msgstr "&Dispositivo" + +#: hotswapform.cpp:89 +msgid "Configured Device" +msgstr "Dispositivo configurado" + +#: hotswapform.cpp:95 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: hotswapform.cpp:163 +msgid "You can now exchange the device." +msgstr "Ahora puede cambiar el dispositivo." + +#: hotswapform.cpp:164 +msgid "Exchange Device" +msgstr "Cambiar dispositivo" + +#: hotswapform.cpp:180 +msgid "You can now remove the device." +msgstr "Ahora puede quitar el dispositivo." + +#: hotswapform.cpp:181 +msgid "Remove Device" +msgstr "Quitar dispositivo" + +#: hotswapform.cpp:190 +msgid "Please insert the new device and click `Continue'" +msgstr "Por favor, introduzca el nuevo dispositivo y pulse `Continuar'" + +#: hotswapform.cpp:191 +msgid "Insert Device" +msgstr "Introducir dispositivo" + +#: hotswapform.moc.cpp:34 hotswapform.moc.cpp:42 +msgid "HotswapForm" +msgstr "HotswapForm" + +#: khotswap.cpp:43 +msgid "Hotswap" +msgstr "Hotswap" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Alberto Gonzalez Iniesta" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"agi@agi.as" --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/kde-frontend/po/sv.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hotswap 0.4.0-8 khotswap\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: swe\n" +"X-Poedit-Country: swe\n" + +#: device.cpp:101 +msgid "" +"No IDE device has been found. If you are sure that the device connects to the IDE bus, verify that the module is inserted correctly.\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"Inga IDE-enheter hittades. Om du är säker att enheten är ansluten till IDE-bussen, verifiera att modulen är ansluten korrekt.\n" +"Vill du försöka igen?" + +#: device.cpp:106 +msgid "No Device Found" +msgstr "Ingen enhet hittades" + +#: device.cpp:123 +msgid "At least one filesystem on the current device is still mounted. Unmount the mounted filesystems and try again." +msgstr "Åtminstone ett filsystem på nuvarande enheten är fortfarande monterat. Avmontera de monterade filsystemen och försök igen." + +#: device.cpp:126 +msgid "Mounted File Systems" +msgstr "Monterade filsystem" + +#: device.cpp:225 +#: device.cpp:255 +msgid "An error occurred while calling the backend:\n" +msgstr "Ett fel inträffade vid uppkallning av baksystem:\n" + +#: device.cpp:228 +#: device.cpp:258 +#: device.cpp:272 +msgid "Backend Error" +msgstr "Fel i baksystem" + +#: device.cpp:271 +msgid "An error occurred while running the backend." +msgstr "Ett fel inträffade vid körning i baksystemet." + +#: hotswapform.cpp:53 +msgid "&Swap" +msgstr "&Byt ut" + +#: hotswapform.cpp:67 +msgid "&Device" +msgstr "&Enhet" + +#: hotswapform.cpp:89 +msgid "Configured Device" +msgstr "Konfigurerad enhet" + +#: hotswapform.cpp:95 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: hotswapform.cpp:163 +msgid "You can now exchange the device." +msgstr "Du kan nu byta ut enheten." + +#: hotswapform.cpp:164 +msgid "Exchange Device" +msgstr "Byt ut enhet" + +#: hotswapform.cpp:180 +msgid "You can now remove the device." +msgstr "Du kan nu koppla ur enheten." + +#: hotswapform.cpp:181 +msgid "Remove Device" +msgstr "Koppla ur enhet" + +#: hotswapform.cpp:190 +msgid "Please insert the new device and click `Continue'" +msgstr "Vänligen anslut den nya enheten och klicka \"Fortsätt\"" + +#: hotswapform.cpp:191 +msgid "Insert Device" +msgstr "Anslut enhet" + +#: hotswapform.moc.cpp:34 +#: hotswapform.moc.cpp:42 +msgid "HotswapForm" +msgstr "HotswapForm" + +#: khotswap.cpp:43 +msgid "Hotswap" +msgstr "Hotswap" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniel Nylander" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "po@danielnylander.se" + --- hotswap-0.4.0.orig/po/LINGUAS +++ hotswap-0.4.0/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -de fr nl +de fr nl es sv --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/po/es.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# translation of hotswap.pot to Spanish +# Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 14 Nov 2003 10:53:55 +0100 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-14 10:53+0100\n" +"Last-Translator: Alberto Gonzalez Iniesta \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/hotswap.c:175 +#, c-format +msgid "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +"\n" +msgstr "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"Este programa es Software Libre, licenciado bajo las condiciones de\n" +"la GNU General Public License versión 2, o (a su elección) cualquier\n" +"versión posterior.\n" +"\n" + +#: src/hotswap.c:193 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following IDE device is currently configured:\n" +"%s\n" +"Do you want to remove this device? " +msgstr "" +"\n" +"El siguiente dispositivo IDE está configurado actualmente:\n" +"%s\n" +"¿Quiere quitar este dispositivo? " + +#: src/hotswap.c:201 src/hotswap.c:232 src/hotswap.c:265 +msgid "Aborting" +msgstr "Abortando" + +#: src/hotswap.c:215 +msgid "You can now remove the device from the module bay." +msgstr "Ahora puede quitar el dispositivo de la bahía." + +#: src/hotswap.c:219 +msgid "" +"There is currently no IDE device configured. (Floppy disk drives,\n" +"batteries, and 'travel modules' are not managed by this utility. If\n" +"you want to swap such a module, you should remove it now.)" +msgstr "" +"No hay ningún dispositivo IDE configurado en estos momentos. (Disqueteras,\n" +"Baterías, y 'módulos de viaje' no son gestionados por este programa. Si\n" +"quiere quitar un módulo de este tipo, debería hacerlo ahora.)" + +#: src/hotswap.c:226 +msgid "" +"\n" +"Would you like to insert an IDE device into the module bay? " +msgstr "" +"\n" +"¿Quiere conectar un dispositivo IDE en la bahía? " + +#: src/hotswap.c:236 +msgid "Please insert the new device into the module bay and press RETURN.\n" +msgstr "" +"Por favor, conecte el nuevo dispositivo IDE en la bahía y pulse INTRO.\n" + +# Das folgende IDE-Gerät wurde erfolgreich konfiguriert: +# %s +#: src/hotswap.c:248 +#, c-format +msgid "" +"The following IDE device has been configured successfully:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"El siguente dispositivo IDE ha sido configurado correctamente:\n" +"%s\n" + +#: src/hotswap.c:254 +msgid "" +"No IDE device has been found in the module bay. If you are sure that\n" +"the device you want to configure connects to the IDE bus, make sure\n" +"that the module is inserted completely.\n" +msgstr "" +"Ningún dispositivo IDE ha sido encontrado en la bahía. Si está seguro\n" +"que el dispositivo que desea configurar conecta con el bus IDE,\n" +"asegúrese de que el módulo esta insertado completamente.\n" + +#: src/hotswap.c:260 +msgid "Do you want to try again? " +msgstr "¿Quiere intentarlo otra vez? " + +#: src/hotswap.c:306 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#: src/hotswap.c:308 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/hotswap.c:325 +msgid "" +"at least one filesystem on the IDE device is currently mounted and\n" +"cannot be removed" +msgstr "" +"por lo menos un sistema de archivos en el dispositibo está montado\n" +"en estos momentos. El dispositivo no puede ser quitado" + +#: src/hotswap.c:352 +#, c-format +msgid "" +"an IDE device is already configured:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"un dispositivo IDE ya esta configurado:\n" +"%s\n" + +#: src/hotswap.c:371 +#, c-format +msgid "" +"%s: unknown action\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Acción desconocia\n" +"\n" + +#: src/hotswap.c:379 +msgid "too many arguments\n" +msgstr "demasiados argumentos\n" + +#: src/hotswap.c:416 +msgid "invalid controller number\n" +msgstr "número de bus IDE inválido\n" + +#: src/hotswap.c:429 +#, c-format +msgid "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +msgstr "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"Este programa es Software Libre, licenciado bajo las condiciones de\n" +"la GNU General Public License versión 2, o (a su elección) cualquier\n" +"versión posterior.\n" + +#: src/hotswap.c:449 +#, c-format +msgid "%s - Supports hotswapping IDE devices.\n" +msgstr "" +"%s - Permite cambio en caliente de dispositivos IDE.\n" + +#: src/hotswap.c:451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ACTION]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCION]... [ACCION]\n" + +#: src/hotswap.c:452 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -c, --ide-controller N use IDE controller N\n" +" -h, --help print this help text and exit successfully\n" +" -n, --nocheck do not perform sanity checks before\n" +" attempting an action; use with care, as\n" +" this option may cause actions to fail\n" +" silently\n" +" -v, --verbose print more information\n" +" -V, --version print version information and exit " +"successfully\n" +"\n" +"If no ACTION is specified, interactive mode is entered. In this mode\n" +"the program guides through the hotswapping process as appropriate for\n" +"the current configuration.\n" +"\n" +"ACTION can be one of:\n" +" probe-ide detect the configured IDE device\n" +" mounted-ide check whether the IDE device is mounted\n" +" unregister-ide unregister the IDE device\n" +" rescan-ide scan the IDE bus for a new device\n" +"\n" +"You should note that Linux kernel requires hotswappable devices to be\n" +"the only device on their IDE bus.\n" +"\n" +"Report bugs to ." +msgstr "" +"\n" +"Opciones:\n" +" -c, --ide-controller N Bus IDE número N\n" +" -h, --help muestra esta ayuda\n" +" -n, --nocheck no realizar ningúna comprobación\n" +" de seguridad antes de realizar alguna\n" +" operación; usar con cuidado, esta opción\n" +" puede causar acciones fallidas sin\n" +" el correspondiente error\n" +" -v, --verbose mostrar más información\n" +" -V, --version mostrar la versión y salir\n" +"\n" +"Si no especifica ninguna acción, entrará en modo interactivo. En este modo,\n" +"el programa le guiará a través del proceso de cambio en caliente de forma\n" +"adecuada a la configuración actual\n" +"\n" +"ACCION puede ser:\n" +" probe-ide identificaar el dispositivo IDE configurado\n" +" mounted-ide comprobar si el dispositico IDE está montado\n" +" unregister-ide desconfigurar el dispositivo IDE\n" +" rescan-ide buscar un nuevo dispositivo IDE en el BUS\n" +"\n" +"Debe saber que el kernel de Linux requiere que los dispositivos con\n" +"cambio en caliente sean los únicos dispositivos en su bus IDE.\n" +"\n" +"Informe de errores en el software a ." + +#: src/hotswap.c:500 +msgid "probing the configured IDE device" +msgstr "identificando el dispositivo IDE configurado" + +#: src/hotswap.c:511 +msgid "absent" +msgstr "ausente" + +#: src/hotswap.c:524 +msgid "unidentified IDE device" +msgstr "dispositivo IDE no identificado" + +#: src/hotswap.c:531 +msgid "obtaining IDE drive indentification failed" +msgstr "fallo en la obtención de la identificación del dispositivo IDE" + +#: src/hotswap.c:559 +msgid "rescanning the IDE bus" +msgstr "buscando en el bus IDE" + +#: src/hotswap.c:569 src/hotswap.c:640 src/hotswap.c:653 +msgid "opening IDE device failed" +msgstr "fallo en la apertura del bus IDE" + +#: src/hotswap.c:585 +msgid "rescanning the IDE bus failed" +msgstr "fallo en la búsqueda en el bus IDE" + +#: src/hotswap.c:622 +msgid "unregistering the IDE device" +msgstr "desconfigurando el dispositivo IDE" + +#: src/hotswap.c:662 +msgid "unregistering the IDE device failed" +msgstr "fallo en la desconfiguración del dispositivo IDE" + +#: src/hotswap.c:689 +#, c-format +msgid "%s: unregistering the IDE device failed: device is probably busy\n" +msgstr "" +"%s: fallo en la desconfiguración del dispositivo IDE: el dispositivo\n" +"está probablemente en uso\n" + +#: src/hotswap.c:714 +msgid "checking whether the IDE device is mounted" +msgstr "comprobando si el dispositivo IDE esta montado" + +#: src/hotswap.c:732 +msgid "opening /etc/mtab failed" +msgstr "fallo al abrir /etc/mtab" + +#: src/rcfile.c:89 +#, c-format +msgid "trying to open the resource file (%s)\n" +msgstr "intentando abrir el fichero de recursos (%s)\n" + +#: src/rcfile.c:100 +msgid "reading the resource file" +msgstr "leyendo el fichero de recursos" + +#: src/rcfile.c:163 +msgid "invalid script requested\n" +msgstr "script inválido pedido\n" + +#: src/rcfile.c:226 +msgid "could not convert script\n" +msgstr "no se pudo convertir el script\n" + +#: src/rcfile.c:242 src/rcfile.c:251 +msgid "could not execute script\n" +msgstr "no se pudo ejecutar el script\n" + --- /dev/null +++ hotswap-0.4.0/po/sv.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tim Stadelmann +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hotswap 0.4.0-8 hotswap\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: swe\n" +"X-Poedit-Country: swe\n" + +#: src/hotswap.c:175 +#, c-format +msgid "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001-2002 Tim Stadelmann\n" +"Detta program är fri programvara, licenserad under villkoren för\n" +"GNU General Public License version 2 eller (enligt din åsikt) någon\n" +"senare version.\n" + +#: src/hotswap.c:193 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following IDE device is currently configured:\n" +"%s\n" +"Do you want to remove this device? " +msgstr "" +"\n" +"Följande IDE-enhet är för närvarande konfigurerad.\n" +"%s\n" +"Vill du ta bort denna enhet? " + +#: src/hotswap.c:201 +#: src/hotswap.c:232 +#: src/hotswap.c:265 +msgid "Aborting" +msgstr "Avbryter" + +#: src/hotswap.c:215 +msgid "You can now remove the device from the module bay." +msgstr "Du kan nu ta bort enheten från modulenheten" + +#: src/hotswap.c:219 +msgid "" +"There is currently no IDE device configured. (Floppy disk drives,\n" +"batteries, and 'travel modules' are not managed by this utility. If\n" +"you want to swap such a module, you should remove it now.)" +msgstr "" +"Det finns för närvarande ingen IDE-enhet konfigurerad. (Batterier,\n" +"diskettstationer och \"resemoduler\" hanteras inte av detta verktyg.\n" +"Om du vill byta en sådan modul bör du ta bort den nu.)" + +#: src/hotswap.c:226 +msgid "" +"\n" +"Would you like to insert an IDE device into the module bay? " +msgstr "" +"\n" +"Vill du ansluta en IDE-enhet till modulenheten? " + +#: src/hotswap.c:236 +msgid "Please insert the new device into the module bay and press RETURN.\n" +msgstr "Anslut den nya enheten i modulenheten och tryck RETURN.\n" + +#: src/hotswap.c:248 +#, c-format +msgid "" +"The following IDE device has been configured successfully:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Konfigurering av följande IDE-enhet lyckades:\n" +"%s\n" + +#: src/hotswap.c:254 +msgid "" +"No IDE device has been found in the module bay. If you are sure that\n" +"the device you want to configure connects to the IDE bus, make sure\n" +"that the module is inserted completely.\n" +msgstr "" +"Ingen IDE-enhet har hittats i modulenheten. Om du är säker på att\n" +"enheten du vill konfigurera är ansluten till IDE-bussen, se till att den\n" +"modulen är ansluten korrekt.\n" + +#: src/hotswap.c:260 +msgid "Do you want to try again? " +msgstr "Vill du försöka igen?" + +#: src/hotswap.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/hotswap.c:308 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: src/hotswap.c:325 +msgid "" +"at least one filesystem on the IDE device is currently mounted and\n" +"cannot be removed" +msgstr "" +"åtminstone ett filsystem på IDE-enheten är för närvarande monterad\n" +"och kan inte tas bort" + +#: src/hotswap.c:352 +#, c-format +msgid "" +"an IDE device is already configured:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"en IDE-enhet är redan konfigurerad:\n" +"%s\n" + +#: src/hotswap.c:371 +#, c-format +msgid "" +"%s: unknown action\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: okänd åtgärd\n" +"\n" + +#: src/hotswap.c:379 +msgid "too many arguments\n" +msgstr "för många argument\n" + +#: src/hotswap.c:416 +msgid "invalid controller number\n" +msgstr "ogiltigt kontrollernummer\n" + +#: src/hotswap.c:429 +#, c-format +msgid "" +"hotswap %s\n" +"Copyright 2001 Tim Stadelmann\n" +"This program is free software, licensed under the conditions of the\n" +"GNU General Public License version 2, or (at your option), any later\n" +"version.\n" +msgstr "" +"Hotswap %s\n" +"Copyright 2001 Tim Stadelmann\n" +"Detta program är fri programvara, licenserad under villkoren för\n" +"GNU General Public License version 2 eller (enligt din åsikt) någon\n" +"senare version.\n" + +#: src/hotswap.c:449 +#, c-format +msgid "%s - Supports hotswapping IDE devices.\n" +msgstr "%s - Stöder hotswapbara IDE-enheter.\n" + +#: src/hotswap.c:451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ACTION]\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ÅTGÄRD]\n" + +#: src/hotswap.c:452 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -c, --ide-controller N use IDE controller N\n" +" -h, --help print this help text and exit successfully\n" +" -n, --nocheck do not perform sanity checks before\n" +" attempting an action; use with care, as\n" +" this option may cause actions to fail\n" +" silently\n" +" -v, --verbose print more information\n" +" -V, --version print version information and exit successfully\n" +"\n" +"If no ACTION is specified, interactive mode is entered. In this mode\n" +"the program guides through the hotswapping process as appropriate for\n" +"the current configuration.\n" +"\n" +"ACTION can be one of:\n" +" probe-ide detect the configured IDE device\n" +" mounted-ide check whether the IDE device is mounted\n" +" unregister-ide unregister the IDE device\n" +" rescan-ide scan the IDE bus for a new device\n" +"\n" +"You should note that Linux kernel requires hotswappable devices to be\n" +"the only device on their IDE bus.\n" +"\n" +"Report bugs to ." +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -c, --ide-controller N använd IDE-kontrollern N\n" +" -h, --help skriv ut denna hjälpinformation och avsluta\n" +" -n, --nocheck utför ingen sanitetskontroller före försök av\n" +" åtgärd; använd med känsla eftersom denna\n" +" flagga kan orsaka att åtgärder misslyckas\n" +" och inte syns\n" +" -v, --verbose skriv ut mer information\n" +" -V, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" +"\n" +"Om ingen ÅTGÄRD specificeras kommer programmet gå i interaktivt läge.\n" +"I detta läge kommer programmet guida igenom hotswap-processen som\n" +"är lämplig för den nuvarande konfigurationen.\n" +"\n" +"ÅTGÄRD kan vara en av:\n" +" probe-ide detektera den konfigurerade IDE-enheten\n" +" mounted-ide kontrollera om IDE-enheten är monterad\n" +" unregister-ide avregistrera IDE-enheten\n" +" rescan-ide sök igenom IDE-bussen efter en ny enhet\n" +"\n" +"Notera att Linux-kärnan kräver att hotswapbara enheter måste vara de\n" +"enda enheterna på deras IDE-buss.\n" +"\n" +"Rapportera buggar till ." + +#: src/hotswap.c:500 +msgid "probing the configured IDE device" +msgstr "undersöker den konfigurerade IDE-enheten" + +#: src/hotswap.c:511 +msgid "absent" +msgstr "saknas" + +#: src/hotswap.c:524 +msgid "unidentified IDE device" +msgstr "oidentifierad IDE-enhet" + +#: src/hotswap.c:531 +msgid "obtaining IDE drive indentification failed" +msgstr "hämtning av identifikationsdata för IDE-enhet misslyckades" + +#: src/hotswap.c:559 +msgid "rescanning the IDE bus" +msgstr "återsöker IDE-buss" + +#: src/hotswap.c:569 +#: src/hotswap.c:640 +#: src/hotswap.c:653 +msgid "opening IDE device failed" +msgstr "öppning av IDE-enhet misslyckades" + +#: src/hotswap.c:585 +msgid "rescanning the IDE bus failed" +msgstr "återsökning av IDE-buss misslyckades" + +#: src/hotswap.c:622 +msgid "unregistering the IDE device" +msgstr "avregistrerar IDE-enhet" + +#: src/hotswap.c:662 +msgid "unregistering the IDE device failed" +msgstr "avregistrering av IDE-enhet misslyckades" + +#: src/hotswap.c:689 +#, c-format +msgid "%s: unregistering the IDE device failed: device is probably busy\n" +msgstr "%s: avregistrering av IDE-enhet misslyckades: enheten är antagligen upptagen\n" + +#: src/hotswap.c:714 +msgid "checking whether the IDE device is mounted" +msgstr "kontrollerar om IDE-enheten är monterad" + +#: src/hotswap.c:732 +msgid "opening /etc/mtab failed" +msgstr "öppning av /etc/mtab misslyckades" + +#: src/rcfile.c:89 +#, c-format +msgid "trying to open the resource file (%s)\n" +msgstr "försöker öppna resursfilen (%s)\n" + +#: src/rcfile.c:100 +msgid "reading the resource file" +msgstr "läser resursfil" + +#: src/rcfile.c:163 +msgid "invalid script requested\n" +msgstr "ogiltigt skript efterfrågades\n" + +#: src/rcfile.c:226 +msgid "could not convert script\n" +msgstr "kunde inte konvertera skript\n" + +#: src/rcfile.c:242 +#: src/rcfile.c:251 +msgid "could not execute script\n" +msgstr "kunde inte starta skript\n" + debian/patches/series0000644000000000000000000000010612171033150012020 0ustar makefile_bindir.patch pre_0.4.0-13.patch 01_remove_kde_frontend.patch debian/hotswap-text.manpages0000644000000000000000000000012212171013003013331 0ustar debian/tmp/usr/share/man/man1/hotswap.1 debian/tmp/usr/share/man/man5/hotswaprc.5 debian/hotswap-text.examples0000644000000000000000000000002612171013003013357 0ustar doc/hotswaprc.example debian/hotswap-text.docs0000644000000000000000000000002412171013003012467 0ustar NEWS README AUTHORS debian/rules0000755000000000000000000000077412171031652010254 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ --with autotools_dev override_dh_auto_configure: dh_auto_configure -- $(shell dpkg-buildflags --export=configure) --enable-password-save --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-kde-frontend override_dh_auto_clean: dh_auto_clean [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean find . -name '*.gmo' -exec rm -f {} \; rm -f Makefile config.h config.log config.status stamp-h1 debian/compat0000644000000000000000000000000212171013006010353 0ustar 8 debian/hotswap-text.install0000644000000000000000000000034712171013005013217 0ustar usr/bin/hotswap usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/hotswap.mo usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/hotswap.mo usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/hotswap.mo usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/hotswap.mo usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/hotswap.mo debian/hotswap-gui.install0000644000000000000000000000035512171013006013017 0ustar usr/bin/xhotswap usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/xhotswap.mo usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/xhotswap.mo usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/xhotswap.mo usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/xhotswap.mo usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/xhotswap.mo debian/control0000644000000000000000000000420612257243031010572 0ustar Source: hotswap Section: admin Priority: optional Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta Build-Depends: debhelper (>> 8.0.0), libmotif-dev, libxml2-dev, gettext, quilt (>= 0.46-7~), libxt-dev, libxext-dev, autotools-dev Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://timstadelmann.de/hotswap.html Package: hotswap-text Architecture: any Suggests: hotswap-gui Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Breaks: hotswap (<< 0.4.0) Replaces: hotswap (<< 0.4.0) Description: (de)register hotswappable IDE hardware (command line tool) Hotswap is a utility to register and deregister hotswappable IDE hardware. It is written to be used on Laptops with some sort of hardware bay to remove the module from the machine without rebooting it. eg. Dell Laptops. . Note that this utility is not required to insert or remove batteries or floppy disk drives; only for IDE devices. . This package includes the command line tool. Package: hotswap-gui Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, hotswap-text, ${misc:Depends} Breaks: hotswap (<< 0.4.0) Replaces: hotswap (<< 0.4.0) Description: (de)register hotswappable IDE hardware (GUI front-end) Hotswap is a utility to register and deregister hotswappable IDE hardware. It is written to be used on Laptops with some sort of hardware bay to remove the module from the machine without rebooting it. eg. Dell Laptops. . Note that this utility is not required to insert or remove batteries or floppy disk drives; only for IDE devices. . This package includes the Motif front-end to the command line tool. Package: hotswap Architecture: all Depends: hotswap-text, hotswap-gui, ${misc:Depends} Description: (de)register hotswappable IDE hardware Hotswap is a utility to register and deregister hotswappable IDE hardware. It is written to be used on Laptops with some sort of hardware bay to remove the module from the machine without rebooting it. eg. Dell Laptops. . Note that this utility is not required to insert or remove batteries or floppy disk drives; only for IDE devices. . This is a metapackage that Depends on both the command line tool and the graphical front-end to allow seamless upgrades. debian/hotswap-text.menu0000644000000000000000000000016612171013005012514 0ustar ?package(hotswap-text):needs="text" section="Applications/System/Hardware" title="hotswap" command="/usr/bin/hotswap" debian/hotswap-text.dirs0000644000000000000000000000037012171013005012506 0ustar usr/ usr/bin/ usr/share/ usr/share/doc/ usr/share/doc/hotswap-text/ usr/share/locale/ usr/share/locale/de/ usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/ usr/share/locale/fr/ usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ usr/share/locale/nl/ usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/ debian/hotswap-gui.dirs0000644000000000000000000000034512171013006012311 0ustar usr/ usr/bin/ usr/share/locale/ usr/share/locale/de/ usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/ usr/share/locale/fr/ usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ usr/share/locale/nl/ usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/ usr/share/man/ usr/share/man/man1/ debian/hotswap-gui.docs0000644000000000000000000000002412171013003012267 0ustar NEWS README AUTHORS debian/hotswap-gui.manpages0000644000000000000000000000005112171013006013135 0ustar debian/tmp/usr/share/man/man1/xhotswap.1 debian/source/0000755000000000000000000000000012171017740010466 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001412171017740011674 0ustar 3.0 (quilt) debian/changelog0000644000000000000000000001342712257243141011050 0ustar hotswap (0.4.0-14) unstable; urgency=low * Remove build-depends on libxp-dev. (Closes: #733136) -- Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 27 Dec 2013 10:19:25 +0100 hotswap (0.4.0-13) unstable; urgency=low * Update description since we no longer ship the KDE GUI. (Closes: #685594) * Change Build-Dep on lesstif2-dev to libmotif-dev. (Closes: #714680) * Add Build-Deps on libxt-dev, libxext-dev and libxp-dev. (Closes: #707621) * debian/rules: move to dh (Closes: #292500) -- Alberto Gonzalez Iniesta Mon, 15 Jul 2013 17:32:44 +0200 hotswap (0.4.0-12) unstable; urgency=low [ Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer ] * Do not build the KDE 3's GUI, removing kde4libs-dev B-D (Closes: #604274). * Remove Qt 3 dependency, as it's not needed without kde4libs-dev. * Add quilt as B-D for patching the makefiles and allow clean not to fail. * Close the split wishlist bug, as it will not apply any further (Closes: #428208). * Close the innapropiate hdd icon bug as it will not longer apply (Closes: #410295). [ Alberto Gonzalez Iniesta ] * Bumped debian/compat to 8. Changed Build-Dep version for debhelper. Adjust debian/rules accordingly. * debian/control: Added Homepage * debian/control: Added ${misc:Depends} to binary packages Depends * debian/control: Changed Conflicts to Breaks to ease upgrade from older versions * Bumped Standards-Version to 3.9.1 * debian/copyright: fixed GPL reference to GPL-2 * debian/hotswap-gui.dirs: Removed khotswap directories -- Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 11 Mar 2011 09:40:23 +0100 hotswap (0.4.0-11) unstable; urgency=low * Clean up a bit, remove lintian errors/warnings * Rebuild the package to avoid warnings on _XmStrings Symbol. Thanks Laurent Bonnaud for noticing. * Bumped Standards-Version to 3.7.3. -- Alberto Gonzalez Iniesta Tue, 15 Apr 2008 15:21:21 +0200 hotswap (0.4.0-10) unstable; urgency=low * Fixed udev race condition. Probe the device for a second time after it is inserted. (Closes: #351932). Thanks Javier Fernandez-Sanguino for his help. * Bumped Standards-Version to 3.7.2.0, no change. -- Alberto Gonzalez Iniesta Mon, 15 May 2006 07:54:12 +0200 hotswap (0.4.0-9) unstable; urgency=low * Added swedish translations for hotswap, xhotswap and khotswap. Thanks Daniel Nylander. (Closes: #337156) -- Alberto Gonzalez Iniesta Tue, 21 Feb 2006 20:58:24 +0100 hotswap (0.4.0-8) unstable; urgency=low * Rebuilt package for the Qt/KDE transition (Closes: #327966) * Bumped Standards-Version to 3.6.2.0, no change. -- Alberto Gonzalez Iniesta Tue, 13 Sep 2005 14:50:37 +0200 hotswap (0.4.0-7) unstable; urgency=low * Changed maintainer address. * Rebuild to fix Depends on obsolete xlibmesa3-gl. * Added missing quotes in .menu files -- Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 21 Jan 2005 17:58:48 +0100 hotswap (0.4.0-6) unstable; urgency=low * Improved Spanish translation. -- Alberto Gonzalez Iniesta Thu, 15 Jan 2004 12:04:41 +0100 hotswap (0.4.0-5) unstable; urgency=low * Fixed confusing package description. (Closes: #217251) * Included Spanish translation for [kx]?hotswap. -- Alberto Gonzalez Iniesta Thu, 23 Oct 2003 16:50:30 +0200 hotswap (0.4.0-4) unstable; urgency=low * Make hotswap-text and hotswap-gui conflict with hotswap << 0.4.0 Thanks Chris Halls for noticing. (Closes: #216680) -- Alberto Gonzalez Iniesta Mon, 20 Oct 2003 17:27:36 +0200 hotswap (0.4.0-3) unstable; urgency=low * Splitted the package in hotswap-text and hotswap-gui. This way people don't have to install KDE to use the command line program. Also made a hotswap meta-package that Depends on both -text and -gui to allow seamless upgrades. Thanks Andreas Metzler for the tip. (Closes: #215502) * Moved to debhelper compatability 4. Created debian/compat. -- Alberto Gonzalez Iniesta Tue, 14 Oct 2003 14:28:25 +0200 hotswap (0.4.0-2) unstable; urgency=low * Forgot a comma in the Build-Depends field. Thanks Nathanael Nerode for warning me. -- Alberto Gonzalez Iniesta Mon, 13 Oct 2003 09:53:47 +0200 hotswap (0.4.0-1) unstable; urgency=low * New upstream version. Includes a new front-end for KDE. So there are new Depends and Build-Depends. * New maintainer. (Closes: #213893) * Bumped Standards-Version to 3.6.1. No change. * Added 'Dell' to the package description so it's easier to locate by possible users. * Corrected menu entry for xhotswap and included one for khotswap. -- Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 10 Oct 2003 17:51:52 +0200 hotswap (0.3.2-3) unstable; urgency=low * Updated copyright of manpages to be GPL instead of FDL, in coordination with upstream; Closes: #292958. -- Wouter Verhelst Mon, 4 Aug 2003 09:46:44 +0200 hotswap (0.3.2-2) unstable; urgency=low * Recompile against lesstif2 * Fixed incorrect assumption about char signedness (closes: #181233) -- Wouter Verhelst Sun, 15 Jun 2003 16:12:43 +0200 hotswap (0.3.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release: * Support for more devices than just /dev/hdc, through an XML configuration file * upstream now includes our manpage, drop that from the debian/ directory. * Bumped standards-version. -- Wouter Verhelst Thu, 23 Jan 2003 23:17:46 +0100 hotswap (0.2.0-2) unstable; urgency=low * Added a menu-entry for xhotswap -- Wouter Verhelst Fri, 10 May 2002 14:40:00 +0200 hotswap (0.2.0-1) unstable; urgency=low * Initial Release. Closes:#142905 -- Wouter Verhelst Sun, 14 Apr 2002 10:22:53 +0200