iptables-persistent-0.5.7/0000755000000000000000000000000012071625301012407 5ustar iptables-persistent-0.5.7/debian/0000755000000000000000000000000012071625301013631 5ustar iptables-persistent-0.5.7/debian/control0000644000000000000000000000132112071625301015231 0ustar Source: iptables-persistent Section: admin Priority: optional Maintainer: Jonathan Wiltshire Uploaders: Andreas Rütten Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~), po-debconf Standards-Version: 3.9.3 Vcs-Browser: http://robin.powdarrmonkey.net/cgi-bin/gitweb.cgi?p=iptables-persistent Vcs-Git: git://robin.powdarrmonkey.net/git/iptables-persistent/ Package: iptables-persistent Architecture: all Depends: iptables, lsb-base, ${misc:Depends} Description: boot-time loader for iptables rules This package provides a system startup script that restores iptables rules from a configuration file. . Since this is aimed at experienced administrators, there is no configuration wizard. iptables-persistent-0.5.7/debian/README.source0000644000000000000000000000064012071625301016010 0ustar iptables-persistent has become a native package (meaning there is no upstream tarball). In its present form, iptables-persistent is unlikely to be useful outside Debian or Debian-derivatives, and I do not plan to include any support for other distributions, so a native package makes the maintenance overhead considerably smaller. -- Jonathan Wiltshire Wed, 29 Dec 2010 22:51:17 +0000 iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.preinst0000644000000000000000000000103312071625301021235 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in install|upgrade) if dpkg --compare-versions "$2" le "0.5.2"; then update-rc.d -f iptables-persistent remove fi if [ -e /etc/iptables/rules ]; then if [ -e /etc/iptables/rules.v4 ]; then mv -f /etc/iptables/rules /etc/iptables/rules.v4.dpkg-old else mv -f /etc/iptables/rules /etc/iptables/rules.v4 fi fi ;; abort-upgrade) ;; *) echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac #DEBHELPER# iptables-persistent-0.5.7/debian/gbp.conf0000644000000000000000000000010312071625301015242 0ustar [DEFAULT] compression = bzip2 [git-dch] meta = true id-length = 6 iptables-persistent-0.5.7/debian/rules0000755000000000000000000000015712071625301014714 0ustar #!/usr/bin/make -f override_dh_installinit: dh_installinit -- start 37 2 3 4 5 . stop 37 0 1 6 . %: dh $@ iptables-persistent-0.5.7/debian/po/0000755000000000000000000000000012071625301014247 5ustar iptables-persistent-0.5.7/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000007012071625301016021 0ustar [type: gettext/rfc822deb] iptables-persistent.templates iptables-persistent-0.5.7/debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000544512071625301015625 0ustar # Debconf translations for iptables-persistent. # Copyright (C) 2011 THE iptables-persistent'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Adriano Rafael Gomes , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 14:19-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Salvar as regras IPv4 atuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras atuais do iptables podem ser salvas no arquivo de configuração /" "etc/iptables/rules.v4. Essas regras serão carregadas automaticamente durante " "a inicialização do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras são salvas automaticamente somente durante a instalação do pacote. " "Veja a página de manual do iptables-save(8) para instruções sobre como " "manter o arquivo de regras atualizado." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Salvar as regras IPv6 atuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras atuais do iptables podem ser salvas no arquivo de configuração /" "etc/iptables/rules.v6. Essas regras serão carregadas automaticamente durante " "a inicialização do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras são salvas automaticamente somente durante a instalação do pacote. " "Veja a página de manual do ip6tables-save(8) para instruções sobre como " "manter o arquivo de regras atualizado." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/it.po0000644000000000000000000000543112071625301015226 0ustar # ITALIAN TRANSLATION OF IPTABLES-PERSISTENT'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2011 THE IPTABLES-PERSISTENT'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Vincenzo Campanella , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 08:31+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Salvare le regole IPv4 attuali?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Le regole iptables attuali possono essere salvate nel file di configurazione " "«/etc/iptables/rules.v4». Queste regole verranno poi caricate automaticamente " "all'avvio del sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Le regole vengono salvate automaticamente solo durante l'installazione del " "pacchetto. Per informazioni su come mantenere aggiornato il file delle regole " "vedere le pagine del manuale di iptables-save(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Salvare le regole IPv6 attuali?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Le regole iptables attuali possono essere salvate nel file di configurazione " "«/etc/iptables/rules.v6». Queste regole verranno poi caricate automaticamente " "all'avvio del sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Le regole vengono salvate automaticamente solo durante l'installazione del " "pacchetto. Per informazioni su come mantenere aggiornato il file delle regole " "vedere le pagine del manuale di ip6tables-save(8)." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/nl.po0000644000000000000000000000534312071625301015225 0ustar # Dutch translation of iptables-persistent debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 15:52+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Huidige IPv4-regels opslaan?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "De huidige iptables-regels kunnen opgeslagen worden in het " "configuratiebestand /etc/iptables/rules.v4. Deze regels worden dan " "automatisch geladen tijdens de systeemstart." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "De regels worden alleen automatisch opgeslagen tijdens de pakketinstallatie. " "Zie de man-pagina van iptables-save(8) voor instructies over het bijgewerkt " "houden van het regelsbestand." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Huidige IPv6-regels opslaan?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "De huidige iptables-regels kunnen opgeslagen worden in het " "configuratiebestand /etc/iptables/rules.v6. Deze regels worden dan " "automatisch geladen tijdens de systeemstart." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "De regels worden alleen automatisch opgeslagen tijdens de pakketinstallatie. " "Zie de man-pagina van ip6tables-save(8) voor instructies over het bijgewerkt " "houden van het regelsbestand." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000540412071625301015217 0ustar # Czech PO debconf template translation of iptables-persistent. # Copyright (C) 2010 Michal Simunek # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Michal Simunek , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 16:31+0100\n" "Last-Translator: Michal Simunek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Uložit stávající pravidla IPv4?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Stávající pravidla pro iptables se mohou uložit do konfiguračního souboru " "/etc/iptables/rules.v4. Tato pravidla pak budou během spouštění systému " "automaticky nahrána." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Pravidla se ukládají automaticky pouze při instalaci balíčku. Pro informace, " "jak udržet soubor s pravidly aktuální, se podívejte do manuálové stránky " "iptables-save(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Uložit stávající pravidla IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Stávající pravidla pro iptables se mohou uložit do konfiguračního souboru " "/etc/iptables/rules.v6. Tato pravidla pak budou během spouštění systému " "automaticky nahrána." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Pravidla se ukládají automaticky pouze při instalaci balíčku. Pro informace, " "jak udržet soubor s pravidly aktuální, se podívejte do manuálové stránky " "ip6tables-save(8)." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000560312071625301015222 0ustar # Translation of iptables-persistent debconf screens to French # Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Steve Petruzzello , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent_0.0.20100801 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:00+0001\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello \n" "Language-Team: French \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Faut-il enregistrer les règles IPv4 actuelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Les règles actuelles peuvent être enregistrées dans le fichier de " "configuration « /etc/iptables/rules.v4 ». Ces règles seront chargées au " "prochain redémarrage de la machine." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Les règles ne sont enregistrées automatiquement que lors de l'installation " "du paquet. Veuillez consulter la page de manuel de iptables-save(8) pour " "connaître la manière de garder à jour le fichier des règles." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Faut-il enregistrer les règles IPv6 actuelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Les règles actuelles peuvent être enregistrées dans le fichier de " "configuration « /etc/iptables/rules.v6 ». Ces règles seront chargées au " "prochain redémarrage de la machine." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Les règles ne sont enregistrées automatiquement que lors de l'installation " "du paquet. Veuillez consulter la page de manuel de ip6tables-save(8) pour " "connaître la manière de garder à jour le fichier des règles." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/ja.po0000644000000000000000000000550412071625301015205 0ustar # Copyright (C) 2011 Jonathan Wiltshire # This file is distributed under the same license as iptables-persistent package. # Hideki Yamane , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "現在の IPv4 ルールを保存しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "現在の iptables のルールは、設定ファイル /etc/iptables/rules.v4 に保存できます。" "このルールは、システムの起動時に自動的に読み込まれるようになります。" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "ルールは、パッケージのインストール時にのみ自動的に保存されます。ルールのファイル" "を最新に保つには、iptables-save(8) のマニュアルページを参照してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "現在の IPv6 ルールを保存しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "現在の iptables のルールは、設定ファイル /etc/iptables/rules.v6 に保存できます。" "このルールは、システムの起動時に自動的に読み込まれるようになります。" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "ルールは、パッケージのインストール時にのみ自動的に保存されます。ルールのファイル" "を最新に保つには、ip6tables-save(8) のマニュアルページを参照してください。" iptables-persistent-0.5.7/debian/po/pl.po0000644000000000000000000000561112071625301015225 0ustar # Translation of iptables-persistent debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:57+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Zachować bieżące reguły IPv4?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Bieżące reguły iptables mogą zostać zachowane do pliku konfiguracyjnego /etc/" "iptables/rules.v4. Będą one wówczas ładowane automatycznie podczas " "uruchamiania systemu." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Reguły są zachowywane automatycznie jedynie podczas instalacji pakietu. " "Proszę zapoznać się ze stroną podręcznika iptables-save(8), aby dowiedzieć " "się jak zachowywać plik reguł w stanie zaktualizowanym." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Zachować bieżące reguły IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Bieżące reguły iptables mogą zostać zachowane do pliku konfiguracyjnego /etc/" "iptables/rules.v6. Będą one wówczas ładowane automatycznie podczas " "uruchamiania systemu." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Reguły są zachowywane automatycznie jedynie podczas instalacji pakietu. " "Proszę zapoznać się ze stroną podręcznika ip6tables-save(8), aby dowiedzieć " "się jak zachowywać plik reguł w stanie zaktualizowanym." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/es.po0000644000000000000000000000725412071625301015226 0ustar # iptables-persistent po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Changes: # - Initial translation # Ricardo Fraile , 2011 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2011 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 19:20+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv4 actuales?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de " "configuración «/etc/iptables/rules.v4». Estas reglas se cargarán " "automáticamente durante el inicio del sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación del " "paquete. Puede consultar las instrucciones para mantener el archivo de " "reglas actualizado en la página de manual de «iptables-save(8)»." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv6 actuales?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de " "configuración «/etc/iptables/rules.v6». Estas reglas se cargarán " "automáticamente durante el inicio del sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación del " "paquete. Puede consultar las instrucciones para mantener el archivo de " "reglas actualizado en la página de manual de «ip6tables-save(8)»." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/da.po0000644000000000000000000000513312071625301015175 0ustar # Danish translation for ptables-persistent. # Copyright (C) 2011 ptables-persistent og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the ptables-persistent package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ptables-persistent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 19:25+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Gem aktuelle IPv4-regler?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuelle iptables-regler kan gemmes til konfigurationsfilen /etc/iptables/" "rules.v4. Disse regler vil så automatisk blive indlæst, når systemet starter " "op." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Regler gemmes kun automatisk under pakkeinstallation. Se manualsiden for " "iptables-save(8) for instruktioner om hvordan regelfilerne holdes ajour." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Gem aktuelle IPv6-regler?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuelle iptables-regler kan gemmes til konfigurationsfilen /etc/iptables/" "rules.v6. Disse regler vil så automatisk blive indlæst, når systemet starter " "op." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Regler gemmes kun automatisk under pakkeinstallation. Se manualsiden for " "ip6tables-save(8) for instruktioner om hvordan regelfilerne holdes ajour." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/sk.po0000644000000000000000000000577512071625301015242 0ustar # Slovak translations for iptables-persistent package # Slovenské preklady pre balík iptables-persistent. # Copyright (C) 2012 THE iptables-persistent'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Automatically generated, 2012. # Slavko , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:56+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: iptables iptables-save rules ip6-save etc v4 IPv4 v6\n" "X-POFile-SpellExtra: IPv6\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Uložiť aktuálne pravidlá IPv4?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuálne pravidlá iptables môžu byť uložené do konfiguračného súboru /etc/" "iptables/rules.v4. Tieto pravidlá budú potom automaticky načítané pri štarte " "systému." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Pravidlá sú automaticky uložené len pri inštalácii balíka. Podrobnosti o " "tom, ako zachovať súbor s pravidlami v aktuálnom stave, nájdete v manuálovej " "stránke iptables-save(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Uložiť aktuálne pravidlá IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuálne pravidlá iptables môžu byť uložené do konfiguračného súboru /etc/" "iptables/rules.v6. Tieto pravidlá budú potom automaticky načítané pri štarte " "systému." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Pravidlá sú automaticky uložené len pri inštalácii balíka. Podrobnosti o " "tom, ako zachovať súbor s pravidlami v aktuálnom stave, nájdete v manuálovej " "stránke ip6tables-save(8)." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000632512071625301015243 0ustar # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Yuri Kozlov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Сохранить имеющиеся правила IPv4?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Текущие правила iptables можно сохранить в файл настройки " "/etc/iptables/rules.v4. " "Данные правила будут загружаться автоматически при запуске операционной " "системы." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Правила сохраняются автоматически только при установке пакета. " "О том, как обновлять файл правил, смотрите в справочной странице " "iptables-save(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Сохранить имеющиеся правила IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Текущие правила iptables можно сохранить в файл настройки " "/etc/iptables/rules.v4. " "Данные правила будут загружаться автоматически при запуске операционной " "системы." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Правила сохраняются автоматически только при установке пакета. " "О том, как обновлять файл правил, смотрите в справочной странице " "iptables6-save(8)." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000354012071625301016773 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" iptables-persistent-0.5.7/debian/po/de.po0000644000000000000000000000522312071625301015201 0ustar # German translation of iptables-persistent. # This file is distributed under the same license as the # iptables-persistent package. # Chris Leick , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:11+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Aktuelle IPv4-Regeln speichern?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuelle Iptables-Regeln können in der Konfigurationsdatei " "/etc/iptables/rules.v4 gespeichert werden. Diese Regeln werden dann beim " "Systemstart automatisch geladen." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Regeln werden nur automatisch während der Paketinstallation gespeichert. " "Lesen Sie die Handbuchseite von iptables-save(8), um zu erfahren, wie die " "Regeln aktuell gehalten werden können." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Aktuelle IPv6-Regeln speichern?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Aktuelle Iptables-Regeln können in der Konfigurationsdatei " "/etc/iptables/rules.v6 gespeichert werden. Diese Regeln werden dann beim " "Systemstart automatisch geladen." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Regeln werden nur automatisch während der Paketinstallation gespeichert. " "Lesen Sie die Handbuchseite von ip6tables-save(8), um zu erfahren, wie die " "Regeln aktuell gehalten werden können." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/sv.po0000644000000000000000000000513712071625301015245 0ustar # Translation of iptables-persistent debconf template to Swedish # Copyright (C) 2011 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Martin Bagge , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 01:21+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Spara aktuella IPv4-regler?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system startup." msgstr "Aktuella iptables-regler kan sparas i inställningsfilen /etc/iptables/rules.v4. Dessa regler kommer då att läsas in automatiskt vid systemets uppstart." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date." msgstr "Reglerna sparas automatiskt vid paketinstallationen. Instruktioner för att hålla regelfilen aktuellt finns i manualsidan för iptables-save(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Spara aktuella IPv6-regler?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system startup." msgstr "Aktuella iptables-regler kan sparas i inställningsfilen /etc/iptables/rules.v6. Dessa regler kommer då att läsas in automatiskt vid systemets uppstart." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date." msgstr "Reglerna sparas automatiskt vid paketinstallationen. Instruktioner för att hålla regelfilen aktuellt finns i manualsidan för ip6tables-save(8)." iptables-persistent-0.5.7/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000547112071625301015241 0ustar # Translation of iptables-persistent debconf to Portuguese # Copyright (C) 2011 the iptables-persistent's copyright holder # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Américo Monteiro , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 00:03+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: Pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Guardar as regras IPv4 actuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras iptables actuais podem ser guardadas no ficheiro de configuração " "/etc/iptables/rules.v4. Estas regras serão carregadas automaticamente " "durante o arranque do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras apenas são guardadas automaticamente durante a instalação do " "pacote. Veja o manual do iptables-save(8) para instruções em manter o " "ficheiro de regras actualizado." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Guardar as regras IPv6 actuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras iptables actuais podem ser guardadas no ficheiro de configuração " "/etc/iptables/rules.v6. Estas regras serão carregadas automaticamente " "durante o arranque do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras apenas são guardadas automaticamente durante a instalação do " "pacote. Veja o manual do ip6tables-save(8) para instruções em manter o " "ficheiro de regras actualizado." iptables-persistent-0.5.7/debian/source/0000755000000000000000000000000012071625301015131 5ustar iptables-persistent-0.5.7/debian/source/format0000644000000000000000000000001512071625301016340 0ustar 3.0 (native) iptables-persistent-0.5.7/debian/compat0000644000000000000000000000000212071625301015027 0ustar 7 iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.docs0000644000000000000000000000001612071625301020501 0ustar debian/README iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.dirs0000644000000000000000000000001512071625301020511 0ustar etc/iptables iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.postinst0000644000000000000000000000227312071625301021443 0ustar #!/bin/sh set -e # Source debconf library . /usr/share/debconf/confmodule case "$1" in configure) db_get iptables-persistent/autosave_done || true if [ "x$RET" != "xtrue" ]; then db_get iptables-persistent/autosave_v4 || true if [ "x$RET" = "xtrue" ]; then if which iptables > /dev/null ; then if iptables -t filter -L -n > /dev/null; then iptables-save > /etc/iptables/rules.v4 else echo "IPv4: Unable to save (table filter isn't available or module not loadable)" fi else echo "IPv4: Can't find iptables in $PATH, please check your system" fi fi db_get iptables-persistent/autosave_v6 || true if [ "x$RET" = "xtrue" ]; then if which ip6tables > /dev/null ; then if ip6tables -t filter -L -n > /dev/null; then ip6tables-save > /etc/iptables/rules.v6 else echo "IPv6: Unable to save (table filter isn't available or module not loadable)" fi else echo "IPv6: Can't find ip6tables in $PATH, please check your system" fi fi db_set iptables-persistent/autosave_done true || true fi ;; esac #DEBHELPER# iptables-persistent-0.5.7/debian/copyright0000644000000000000000000000213212071625301015562 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: iptables-persistent Upstream-Contact: Jonathan Wiltshire Files: * Copyright: © 2009, Simon Richter © 2010, Chris Silva © 2010, Jonathan Wiltshire License: GPL-3 This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. . This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. iptables-persistent-0.5.7/debian/README0000644000000000000000000000120112071625301014503 0ustar The Debian Package iptables-persistent ---------------------------- This is a very simple script that restores the file /etc/iptables/rules.v4 as the active ruleset at system boot. If it exists, IPv6 rules are also restored from /etc/iptables/rules.v6 Loading of rules is guaranteed to happen before network interfaces are brought up. To save the current ruleset, use "iptables-save >/etc/iptables/rules.v4" or "ip6tables-save >/etc/iptables/rules.v6", or "invoke-rc.d iptables-persistent save" -- Simon Richter Wed, 01 Jul 2009 13:43:43 +0200 -- Jonathan Wiltshire Thu, 30 Dec 2010 00:00:00 +0000 iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.init0000644000000000000000000000670312071625301020525 0ustar #!/bin/sh # Written by Simon Richter # modified by Jonathan Wiltshire # with help from Christoph Anton Mitterer # ### BEGIN INIT INFO # Provides: iptables-persistent # Required-Start: mountkernfs $local_fs # Required-Stop: $local_fs # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # X-Start-Before: $network # X-Stop-After: $network # Short-Description: Set up iptables rules # Description: Loads/saves current iptables rules from/to /etc/iptables # to provide a persistent rule set during boot time ### END INIT INFO . /lib/lsb/init-functions rc=0 load_rules() { log_action_begin_msg "Loading iptables rules" #load IPv4 rules if [ ! -f /etc/iptables/rules.v4 ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv4 (no rules to load)" else log_action_cont_msg " IPv4" iptables-restore < /etc/iptables/rules.v4 2> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then rc=1 fi fi #load IPv6 rules if [ ! -f /etc/iptables/rules.v6 ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv6 (no rules to load)" else log_action_cont_msg " IPv6" ip6tables-restore < /etc/iptables/rules.v6 2> /dev/null if [ $? -ne 0 ]; then rc=1 fi fi log_action_end_msg $rc } save_rules() { log_action_begin_msg "Saving rules" #save IPv4 rules #need at least iptable_filter loaded: /sbin/modprobe -q iptable_filter if [ ! -f /proc/net/ip_tables_names ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv4 (no modules loaded)" elif [ -x /sbin/iptables-save ]; then log_action_cont_msg " IPv4" iptables-save > /etc/iptables/rules.v4 if [ $? -ne 0 ]; then rc=1 fi fi #save IPv6 rules #need at least ip6table_filter loaded: /sbin/modprobe -q ip6table_filter if [ ! -f /proc/net/ip6_tables_names ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv6 (no modules loaded)" elif [ -x /sbin/ip6tables-save ]; then log_action_cont_msg " IPv6" ip6tables-save > /etc/iptables/rules.v6 if [ $? -ne 0 ]; then rc=1 fi fi log_action_end_msg $rc } flush_rules() { log_action_begin_msg "Flushing rules" if [ ! -f /proc/net/ip_tables_names ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv4 (no module loaded)" elif [ -x /sbin/iptables ]; then log_action_cont_msg " IPv4" for param in F Z X; do /sbin/iptables -$param; done for table in $(cat /proc/net/ip_tables_names) do /sbin/iptables -t $table -F /sbin/iptables -t $table -Z /sbin/iptables -t $table -X done for chain in INPUT FORWARD OUTPUT do /sbin/iptables -P $chain ACCEPT done fi if [ ! -f /proc/net/ip6_tables_names ]; then log_action_cont_msg " skipping IPv6 (no module loaded)" elif [ -x /sbin/ip6tables ]; then log_action_cont_msg " IPv6" for param in F Z X; do /sbin/ip6tables -$param; done for table in $(cat /proc/net/ip6_tables_names) do /sbin/ip6tables -t $table -F /sbin/ip6tables -t $table -Z /sbin/ip6tables -t $table -X done for chain in INPUT FORWARD OUTPUT do /sbin/ip6tables -P $chain ACCEPT done fi log_action_end_msg 0 } case "$1" in start|restart|reload|force-reload) load_rules ;; save) save_rules ;; stop) # Why? because if stop is used, the firewall gets flushed for a variable # amount of time during package upgrades, leaving the machine vulnerable # It's also not always desirable to flush during purge echo "Automatic flushing disabled, use \"flush\" instead of \"stop\"" ;; flush) flush_rules ;; *) echo "Usage: $0 {start|restart|reload|force-reload|save|flush}" >&2 exit 1 ;; esac exit $rc iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.postrm0000644000000000000000000000021612071625301021077 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in purge) rm -rf /etc/iptables/rules \ /etc/iptables/rules.v4 \ /etc/iptables/rules.v6 ;; esac #DEBHELPER# iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.config0000644000000000000000000000051712071625301021024 0ustar #!/bin/sh set -e # Source debconf library . /usr/share/debconf/confmodule db_get iptables-persistent/autosave_done || true if [ "x$RET" != "xtrue" ]; then # Save iptables rules? db_input high iptables-persistent/autosave_v4 || true db_go # Save ip6tables rules? db_input high iptables-persistent/autosave_v6 || true db_go fi iptables-persistent-0.5.7/debian/iptables-persistent.templates0000644000000000000000000000223712071625301021556 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: iptables-persistent/autosave_v4 Type: boolean Default: true _Description: Save current IPv4 rules? Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system startup. . Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date. Template: iptables-persistent/autosave_v6 Type: boolean Default: true _Description: Save current IPv6 rules? Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system startup. . Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date. iptables-persistent-0.5.7/debian/changelog0000644000000000000000000001626212071625301015512 0ustar iptables-persistent (0.5.7) unstable; urgency=low * [e7534a] Fix bashism in debian/iptables-persistent.init. Thanks to Andreas Rütten (Closes: #683789) -- Jonathan Wiltshire Fri, 04 Jan 2013 19:17:00 +0000 iptables-persistent (0.5.6) unstable; urgency=low * [6b6358] Instead of checking on modules, test a working iptables more directly (Closes: #679840) * [1db63c] Remove dependency on kmod -- Andreas Rütten Thu, 02 Aug 2012 22:50:05 +0200 iptables-persistent (0.5.5) unstable; urgency=low * Regressions were found in the previous release, this version fixes them [ Andreas Rütten ] * [e2736e] Fix postinst fails with legacy boot ordering due to wrong call to update-rc.d (Closes: #651838) * [7ee7cc] Add Andreas Rütten to Uploaders [ Jonathan Wiltshire ] * [e823c4] iptables-persistent.postinst: check return value of modprobe before loading rules * [575176] Add dependency on kmod for calls to modprobe in postinst. Thanks to Hideki Yamane (Closes: #656348) * [24d67d] Pre-Depending on a sufficient version of dpkg is no longer necessary (Closes: #659765) * [65a9d7] Guard against moving rules files around in preinst/abort-upgrade -- Jonathan Wiltshire Sat, 30 Jun 2012 19:52:36 +0100 iptables-persistent (0.5.4) unstable; urgency=low [ Jonathan Wiltshire ] * Acknowledge NMU, thanks Christian [ Andreas Rütten ] * [15dd48] Remove trailing whitespace in debian/copyright * [be22ca] Fix out-of-date-copyright-format-uri * [fa8499] Fix init.d-script-missing-lsb-description * [125cb4] Fix obsolete-field-in-dep5-copyright * [5502af] Bump Standards-Version to 3.9.3, no changes needed * [7fc88f] Replace the utilisation of dpkg-maintscript-helper by a simple mv (Closes: #665813) * [bed2d6] Fix insserv issue if upgrading from <=0.5.2 (Closes: #665814) -- Jonathan Wiltshire Sat, 30 Jun 2012 12:14:07 +0100 iptables-persistent (0.5.3+nmu1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #659362 - Slovak (Slavko). Closes: #668412 - Polish (Michał Kułach). Closes: #669035 -- Christian Perrier Wed, 25 Apr 2012 08:30:00 +0200 iptables-persistent (0.5.3) unstable; urgency=low * [09d9ae] Check for loaded modules in postinst (Closes: #637852) * [521544] Fix Default-Start and Default-Stop fields of the LSB header in the init script. Thanks to Andreas Rütten (Closes: #650001) * [d17b2f] Revert checking for loaded modules at startup, as this isn't necessary in newer versions ip{,6}tables-restore - instead check that there is a rules file to be loaded. Ensure at least ip{,6}table_filter is loaded during save (Closes: #637796) * [71aa52] Tidy formatting and spacing in iptables-persistent.init * [3fe51a] Debconf translations to Spanish. Thanks to Francisco Javier Cuadrado (Closes: #645523) -- Jonathan Wiltshire Mon, 28 Nov 2011 23:19:39 +0000 iptables-persistent (0.5.2) unstable; urgency=low * [1019a3] Debconf translation to Japanese. Thanks to Hideki Yamane (Closes: #626385) * [a29b06] debian/po: refresh .po files * [3780d5] Do not attempt to save or load rules if the appropriate module is not loaded (Closes: #619626) * [1c14c5] Do not include blank rules.* files; instead, simply remove them on purge if they have been created (Closes: #612278) * [ec6628] Implement 'flush' command to init script (Closes: #634368) * [428b95] Standards version 3.9.2 (no changes) -- Jonathan Wiltshire Sat, 13 Aug 2011 22:23:46 +0100 iptables-persistent (0.5.1) unstable; urgency=low * [f62ef8] Depend on lsb-base (Closes: #608531) * [82ba5d] Improve package description * [90bce5] Only autosave rules on first package installation, not on upgrades * [f60a5e] Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-english team as part of the Smith review project. (Closes: #610169) * [f542f6] Debconf translation to Danish (Closes: #610264) - thanks to Joe Dalton * [f7b486] Debconf translation to Portugese (Closes: #610277) - thanks to Américo Monteiro * [f73645] Debconf translation to Czech (Closes: #610325) - thanks to Michal Simunek * [3ac07a] Debconf translation to Italian- thanks to Vincenzo Campanella * [1677c1] Debconf translation to Russian (Closes: #610643) - thanks to Yuri Kozlov * [c4a068] Debconf translation to French (Closes: #610677) - thanks to Steve Petruzzello * [70cfba] Debconf translation to German (Closes: #610646) - thanks to Chris Leick * [d0a8f6] Debconf translation to Swedish (Closes: #611150) - thanks to Martin Bagge * [cbdac5] Debconf translation to Brazillian Portugese (Closes: #611437)- thanks to Adriano Rafael Gomes * [1d3bf1] Debconf translation to Spanish (Closes: #611714) - thanks to Ricardo Fraile * [0eb3ca] Correctly save IPv6 rules during startup (Closes: #613368) -- Jonathan Wiltshire Fri, 04 Mar 2011 10:18:07 +0000 iptables-persistent (0.5) unstable; urgency=low * [e1e1a6] debian/rules: fix regression installing init script for systems that have not been converted to dependency-based start (Closes: #608383) * [ac615c] Load rules from /etc/iptables/rules.v4 instead of /etc/iptables/rules for consistency, and rename the rules file appropriately to keep local modifications. (Closes: #608382) * [9c0df7] During installation, prompt the user to save the current rulesets * [a48ed9] iptables-persistent.init: show useful progress messages using LSB functions, and implement a "save" action for the lazy^w efficient admin * [6db04e] Update README -- Jonathan Wiltshire Fri, 31 Dec 2010 00:32:00 +0000 iptables-persistent (0.0.20101230) unstable; urgency=low * [b53635] New maintainer (Closes: #599478) * [7cc2c8] Convert to a native package, rationale in README.source * [874b93] debian/control: make short description policy-compliant * [193b89] debian/rules: convert to tiny-style dh rules * [3ce686] Improvements to iptables-persistent.init: - load IPv6 rules if available - guarantee start before network interfaces - implement reload, force-reload and restart - return the exit status of iptables-restore to catch rule file errors (Closes: #599478, #541459) - thanks to Christoph Anton Mitterer * [00a4b3] Add debian/gbp.conf with appropriate options * [07781c] Remove debian/watch * [244039] Update debian/README * [69443b] Update debian/copyright * [42dc6f] Add Vcs-* fields to debian/control -- Jonathan Wiltshire Thu, 30 Dec 2010 01:22:41 +0000 iptables-persistent (0.0.20100801) unstable; urgency=low * New Maintainer (Closes: #591077) * Updated Standards-Version to 3.9.1 * debian/copyright: + Make copyright file DEP5 compliant * deian/init.d + Renamed to iptables-persistent.init -- Chris Silva Sun, 01 Aug 2010 21:34:25 -0500 iptables-persistent (0.0.20090701) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Simon Richter Wed, 01 Jul 2009 13:43:43 +0200