kcm-touchpad-0.0+git20140305/0000775000175000017500000000000012305646054013145 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/0000775000175000017500000000000012305645372014077 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hi22-devices-input-touchpad.png0000664000175000017500000000213312305645372021732 0ustar jrjrPNG  IHDRj gAMA a cHRMz&u0`:pQ<PLTE000FFFZZZ\\\[[[[[[JJJ222AAANNNKKKdddKKKeeehhhiiigggJJJccc===nnn|||FFF@@@ppptttxxxzzzyyyBBBPPPXXXQQQMMMzzzkkkRRR999rrrZZZMMMvvv<<<######$$$+++...***)))######ѰƧ|||pppoooNkSWtRNS!/ѺёѸB跽d&''$=<"pbKGDH pHYs  w53IDATӕeO1u{zWoqwLw.ϗ6;Iظ'$}Ad\$|G5[C@QbKԴcqaillnmx_C%tEXtdate:create2013-10-19T05:16:58+07:00Khz%tEXtdate:modify2013-10-19T05:16:58+07:00:tEXtSoftwarewww.inkscape.org<IENDB`kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hisc-devices-input-touchpad.svgz0000664000175000017500000002661412305645372022333 0ustar jrjr}[s׵Fyk_h;aRgTj&I3D|Z E1J4vV˷|xs={ޭ77?y1[\n7~z缼7W7~olj~{=.ٟ_v߿mcپ:~6~{l]l^bvys~|rY{];c9־yu9xv{-K.ϗ7˛ݹh~%{nyyfss'{ix{:^Zqͱb~f0?w7+n[uDȯnv{\aewܝ~jw5:L{0oowy]yqa}w9Z[c|}sv7m^]\u_d'..̶*KFn6yWc_ۥ^oO]pR\--}٪8lOT{#Jgםٖ}~J>RApKq~n8%՟&9&)|yUϛrw*uϻɪl7w$o~zfۮ?tdBgsEly>]H!frf:SvpN6Mt-\\{) H}u-u]qi,~sץz)3Hd}J$p 5.WxdIHII\II3535L%[OKэFO]!|1|ƖxSjrgOc9tjr-|Rp%kI->هpܤq8 14tDsܧkWk?4n3{8|KJo=Xi-]g i43{8}Ƭ^3qyxentjj)C t*2 8ߞMr}{G=Ōz C$ĹI\yG4>Y\ۈlͧX|qM`K|!Ek> S$EO zt5ɧ^zBi(]? r ;Hߝ]Mm+13TOBO h:%>NwxJЃɵΔ D}EKq14V[lx-~JC]Mm['aʄMq&rIɵɵJP4WG\|QihIގTXNP`jrmhu  U*5MOF; GєjJm|0K):^{/Ec{ ꂯ4/f;ɢ 8z"/.^-eL Sa/7۫)ɿ${cQwWl@إD4Djy?x|˹fo?w7_mIzɰ .qa}?~V+pOK\,>߬Y^v˻^|\!ɟ~ԏob?~K??A>gg/0,^nΆBuyA)X~əkÛk0zRgM|N߭' j]ﮗs.mFwyOꈞ׋^tPvj(bOFyݰk x-lT;~v{Syy_@ho I{[-`{aƒMwrw߶[~W` W7wvzsn?P6s9'حo^[C+o#^]ޱx;YdIǪ,x;} aKW&+?ꩳ>ބ"23Sp5d%49VoyL:?UC= IҾ2 MSlxD;nO wBb2lzD$A-L3=cL3=3PӀ|!lG؄$,Ivt M%: `U ٝe.}¬[xKD{:+co۷|K ̭ _wb0X=u3^~8\#mWB"EaYh+7.NT7f0]fڮdYSYWlu{dtE+l;klrPSXɈlr3' g|~׳V֧HW<3ϑ='[(!N-5!KIYd䘕X௅#@'] ɓG,̭&_+H0 N<8zFq VbI|gĮÿit?r,9,[kp/k e$('Xzg2,S5 G˜ k{5(d\O{Qp0>7Qng}pG 9Ɏ hBٔpZD8% 0A%8p_rU`5>iXrD5 ^KQOCтmgذ$p ATp|0|/~CM015*FGlV+a8/[S?&u_&?swr0O |_Vwu"Zը2>Pzg>FqrbJc ++eF@(F' Gx@9)*$?]eV· j বbNe"=TإA)Kž\ ,TA%&,\eC{V llQa=vY<\ZTb 'jpENW:$-$T!H"B*Y[P;hX' |ٹl]zk^k-i&grAmI+jQ|0լ+*SC8( Zy%<TYR)%j6Ͽ:\_&By8CKߵzbf[u|:WBJ3İ-[fc),.Uu(E -Զ]WY~ U#2pRxr"_'9ISoeBˏz?D7WKVkٞ|q &,I]Mij X ف^=4>YU#"7ٜq bV* L4bAJD$\yc`:O|SF@ ܯ({brT |̮+F+ +H0wLVB.2$J%#N+kLos{o4#k%gR`lIs10ll欳FUEc/թʦD O;E {ܫZ1%~TL!#' 48ou=~rk29^`1,~}zёr+BaMҍ}n4:/.U3VxQ$ f|T].f5QCB3-*KĘ3B{ᲉCǣ*V#.P9kd!%sA*67` ~ Y39(Z#4.XP#C)]L>).7Z dK0ZW8PAQDW5M&A>+zY Ÿ` o`8%g= ޏUY/!iZ*YtX`dSWzmh؂[ hdzVD\N8UQG—0-|mK1.J` eL Q D4!ַp쒄; gD4+("O_[Cix߇G 3u%VnK y('IR 4 #(bB2\#0ݜ 5rFG-ۋGS[' `M*}tD-=Vc9ѽSYDBiDY R:42~A())cV[JKJ,Im p̬NO^D-j׊h|%8*)kA1*%XI;~E-Y|I9A2 "k8h*`Ime[j0Զ6@բWhE؀Ks VfA3T0"Q2xH[eʦr ԒqVp8+83 +8(aaeXV0aYTW)Gp8}o$ YXk=3gH3T9'u$ )`D N WruԨ3f4Qd'.ڗc MoȚ脘[ U43|JJ)NcbY}罽F\A]9=*1YI1_"Scr{'W.Oz'7u.ߏ+rYCXלpUXVo|EOfy!O_빁vj*tQぞ((,!ҿ`]`|&R>p=\ 3mBy"6 RNRau!K^31M+Ɣzc2҇eon\HU?E oRe+`JdaCR d7cx!@j5ҫ<-%Z^ˈ#6lVq?Rz.eiXdZ)];ܵ;V(’Z0V/ aV7D4Y2% 6өt*V+Bm/ڋ'mp`M\3%zkD3š)m"t'%Ϝ,㪕  mI {)pX)RM x< o.G2`IBIԚcIDtj,3%E K\جd ,쁅pXfkrz9,; ˰|A,$*@lkJ |uzϔ,Wp)~aZ: %iD!Aqo+ߚAl󟐅Q],V }.G`XqƁEpnX(g`x)_2\RecMnɱN/ Zp;+t%0ǚCY`{04{PulD dvWɨqNzhb04k]r#rrkȩUQ(^+%Y~+Юcije)2 (WYJ+晘JNp4Ú"5Z#E:lT)M\r$9 wF6)@2zak,*+)HȝAc DLhb 7E^ڭAז,RH⿽jPJ=_fs#"ra8kŃ &JLb)>jl8|Lv(4dj-4KgVi?ݡ29D/R:E}v3#9i$5d3̉U0{E`ь)˳P$43xI3C{Y-YB4-(T8ALI+\S5ӱYDzқǺYZ׮_,N=egmׁBOAAV|`=2G&G(!AC\+)Ϋ[d8 ̗o]*E<Øt4Y%9͵6n ќz{1hSOkSJ遖DjKcGT .R/"4-Œֈi˼:`dV6+jFo(0$3߅cBm pO'5|B:<Uo^`s/PٵIaZN*4kKd" Γa_`<湴܆qd#A-'̚J"98݊` A S&Kayd;JCvIF&CdYe*ʸB.1[h-\e[@䛸il[L~J#g߭͘.Kѡ}T.J0<+WڼXefLgvKw9Ik9]i]݋Ymw%96K,&%dxEQ.i;1=]eKps)Y9eqF=Wxd)vR.I'BsrԌtK*]ʊ8X>ŏA|X>{/cGN#3,aX,P(ǶUY+vR0YPWӹ}e@=cHG;0F|ud9ҬCKTbXa[}gT䴹/5OLAECgvJW)S9}}s߳Q_`|_N>iym|}{yUܦ)%? ϩ0O¾"HRm3scLZ'2tF 9*2h+1k 0v%q{]^H`Ni('I0GM- KSɫG D܈E o9V#N:)zV@ύ=8"j{Z ~Ӛ o[ 2t/MITe{%:[c&,~& Sm/ T*<;⤒]]U]&IHh,/ [%#e}?Vzl\Qf-7"_`67Ĉni~ LhѪEPHl{ ~`9Ɣ7!y Nթ'd#yO OjsznԶ tVYZ)4)rab$2U}-}&kc*>Vpy=ʸs3b(*SmX-3'5\Ґ}A$m[ ^EuUUC-D}=~4 IMGxɔ V9n.撀"-[dI&k 9u60RMG}*AB1J)H )>qVx+r^!t>f rXjhA&N~OѲ<9R6Hj3LXqH8N*/q$* P]iELF#E@P\;hδ7^azr˻1 yW8V"O:DG^f4B' :ԩH_= .AK+p&uJɜJ቉3{B$6>xEc Vr^=|9eGӓXCٱ%yfz7v=aO>)|/@'g¨ gƶ[ˤ8NTx3(|ZLeQdj*w]U8%fX3mtfЇ5+BYI[܉E`Y ۰0C9wn8\(\sBr>%H‘5ASʩEfTĮ͖[=͇]%D NL0KI s_˄5YϧQYb(qk´l"砣KHA cP^`j#k&أ5m^M8P0Ain@YPjI-lMsmU5%Io')bTdب)jFS1~4jl=$EQID#Ƿwq6cgrܜFuL|tN[5\\<{{ܘ8W9Eq=ek]_Ǧ:¢\/5?߽ß -kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hi48-devices-input-touchpad.png0000664000175000017500000000330712305645372021746 0ustar jrjrPNG  IHDR00WgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDC pHYs  w5IDAThYMG}3׮WL8[BK_lr?[mMA|1>2tW=igU` قfF=UWvjo#z*8 pHi4.7X"cmmM !ÇAn(R7(`;1N~B|`?<~Rp…RAE'ǐ=zn?CD߆>ŋK7oD>i6Lp}ܹs+)]#"ʕ+hZPJխRn )% @P.Oڹ 3C(@Dޮպp\cf03է׈hiڱ h&UeI-M_DD>w\ X4yåαw g,F.h߹ Gȣy%`Sap^7ik5BGEnَ!`z"kuc;&j!5P|=KZz,L/tx\{yw]^03 \4w]zծ&jNyH!3d|\j;UH¼\^} aX"R!g'o(MS$I2BfX#a6N380ޮ=~8a"L5"̎RJi4M!t:ENy$Ȟ`ׯ_:ҥKg;gLZ"\.cmm-kHE(JaΨuqZ~u"bs2sZN$;k:bh jvTbz@^GVCZE\FTccq89? vl +2qc8b4!䑦)YP)"޽v4_ؘab3ZmG@*9P ho13& :8BA9KżbfW=Jo{2* ^z@SXXd}`I`oo/^! E9B 4=Hh*x gˢ[iz93vww\2YXf "9~_"0x EQܼy.]2Vpm:u8!$TJɤ0 @)uv !Ph)01Gt8!o5Rʷ)%9~U؃!?s%z6+RfFծ"GY/l@_|]BĞ5Y&D4&@Z~«@j` p=*c!ش^UV~n7V%&q׼Unfc`47%P)Mb@S`jI䚂U"ArfsUwd6ભk>Rl%`* qiEI(,*|tp]٢No|QQ횬u&5 MN7~#d3:#ibBuktpgu&gqTaU?nd9UYUmS}BEa'ZCOBz®*PUn0s|\qYKIJJ htӟo6( YyOZxe~O2_ U[( DQ8(cg0 w1M)EeaAYbdKuV T ( 缬yYE* a1\A(E0 w ' f$G0~嗜(Bq%L>2tlIzRB !#F>(C!;zǏ*sss8v18.IQ BL&Hib{{i"E)EQ Z-DQDь Ri( i:fA>& |$nbO.0E8.juѵbdœ'OŋsV KKKnܸs*]%WcfYVeYYۄs{^S)e`nK5m˗BNm.Tߒ;rE%I8"@(v|':Wcn_LU[Y$BM:I!;:3׀6L]5=W>b;MmuS]9F!1Am4JQyRkƼ^6kYRJe!>cFeDze]M"nw}ZShBȭ-"p83\3#Fq"\gq=[`0(-Bew&.bgqd$Bz=m1Xu`N@Qe2~~_E !Ͳ,{a܃}Ept-9Ǐ1%ɞ={&VVV~?][[ݻkװx wRS;ѣS ]9t:X[[Ce#K)ի@gIzn?kᜓ,ˤo$IDE3ߓd2Lhm$?xWJI37la?J)fOw9kB^QJKILxjmHV Rؗ*J0$NsPɑL.~\ /y\"υ3fppX0TD|W"} ]  80 ADvn9S#!Bu]xhCx PWnvv~hLn`s[D|</OSoP@ ȣ? 3b4a<c2$h4J`B}?!fvn':>|G3f~̟?!xd2aA@i)8cq,<pyy+\]]ggg8;;d2h4Xy2">!zr|rjfn0 ^2ѹc?! 8!4L"-CD\]ץtkz /_ijgpuusLSF#hl\.qww~޽뺉_"kD0Bݯ ӛ7o8W_]-B.qL&/_g}ϟ:!;$`aQUf HH`b\b6%&O;GN@}pxopIO]eϮ!mZK_ a6a:&>Ð$&H 8)3H%.//1>[XXIPoa/TM@1G>r.RYǾb({%_ ]-,Ya P O #8-Xx°`aa % ' KO,,0,XX86eYXX v4XX<1` ℑV` }LԄT` po^:{: 0P<5,&TIAUUʲ(%QW`OUӢ:O VhU&`\ijVЃ%C OUa;U6V :˴Kh[u!4U+S@&Rņ8&ũ`5 LvڀIuW*+IOUxj1tۿn=UruC8y>u&|jyq}]S2-C3gN;h3 -|>u)dhPdIPn]DZCеwćЅ8$3*dՔ@ (K(l 6!W+AjS|7A1h(© ڼ]'л e}y>4o)͟MkgMs`pp,Ÿ(]G1fR*&Cx]>^M}giNޡm.c}Q.h g6abtmT!:{JқۦO)tN,]C^:{$o*u.*mދizY:%V;Ti4ewJuVӮ'ac(_ǶoO0d1UǤ]۵wu/M< ˩چL׵2YȧRqkmN&J(i4}t5&vq ;m@[tUNuJ6*6i["42I$L7t2ȫp45>nO4i8M,U~2>:Bt.tɸs ]h&utW(Wծz 6mS=`mM}:Zhj@6C F0`RVmBviDi:it_'PD6_*K5Ldu,1o}t}O}W(y=A= pL䡇7touҖܢ::uv LՓuԽ643DG^w{%XP>'SdQ{қ_ֶwC P9MJҷ7mDkE]ߴ2 UiSAoJ|R>tD#nM] o4M׷QWXe h:۪"xMomq:wMU]5<2YMV!_>z~%X.m;CFu`mIE#p66o7mcBXy鶱q@72Y \Sۮ^_[}uu}&m;F`(V3TNɆ>6t:e =dݧd;$h>,|>II4mvWpj8IlIta @1aL;t99U ḍvuincko 5 ˠuM7 C4Aia0/yk|Ӳo?4AZ{꠶dguJյ۬˶2"{{Խ!e6&G̦In!;,x+v^y&J#&@ѥP*_7+KM@7=&}t@좾>͗!Nu𔄿_`FޚVOI^6\h.κ˰UBjήC {6}}YY{C]MUz*_m}V۬Uuیk:cը PuBQ׫њF@Nֶ4W'Ob ?V|mC#{+4(*ulԪ]kPM;'usZc&Mi7mni,P쿾Wejc$ %͉I;#P:g6|Ӷ~WUT}b B_5>4zy%X4$F>t׿nM]pumuW aPa>c}&M=D<7m{uwCخ=+}i)  غ `jviW^gfR^ڲm0ݻNCBuЙD&6j{ؽ ߿*t7Crlc:G,}0۷Лpo.m? c >:B8UUu[_[x׷m:n2eh0 ɠF#H | euM݄V)EWݿ{3Yj"12 zԍa>.(CtSe[Y<[¤]udZwkK[_&*win p8`c<03\ׅ8]5_wS^^)R7j[Lj Mm jm"ͤ&Uꖚwv8a&t#jYzby}(!xTQHcRi_7*$`tMͻtW  Az @~A`b\auR'`Tg夯ͫt])kSY*uPG5*WINZ:=r~JH  ߿bzn&d7Aaff|0տ* uK/"6W!t[Izڻe+nU#LEB]>{Yuf=Z-U`!=y"9 nX, "l6F#8M@VDEAH(r   ``ED `\&*yBUQEᏲ&PL˾K{^7Ng7Uo:Vx,grd a&6 =|H(v`v "W_~qf OV3/CMj&F"h, +=O/SgUC]qu]S$SR HLe@0!@ :țiU*P<>/2cԼYuL&*|ܥg iS}U_  G7x"D2}#O@;y$~^~%Q9E^IZtm&V*B]fBe1!3Sha@dWD¿@D^03{LֲeϤ?VHP]+iZ 0D#bKDfv0A0 `ya1(įCG;^f</K۞"yə2"y^!7D V^m<[Dd0c <^.jG^҇{32Yg(_9+? ByB" a|8px~8>} F[0d"V D$J"?kY:*ֽӋ&PMp$gn![qn=ϻFs!nۉj|}a3_]s$}^De DM݋y?) |BD&"B p0\X1vG12P&E~D҄߳D"6=Qy < Ħ`{fc9BFo\]ފ|~~3"zND_yuU'rԲt#+"2eHH"2"*DPF:Wg29d $"wq<! _F`k"B/|9F(<+#4~)0Nd(s 䝗 is& &mՖomZ,x9noo1#$^ lUCuUggg HP~}C$^6Sȶaqp8^1L'j!Xu/I`<? S3T?M*++OP Gf¥V`Z8hb ]-V~\i"iyyMQ&y?S%;^5IyJjy>]4ʄޤOg7H@t' UB(Y@ހچUN; La=* v-J˛鲋@w:yԬBawT<;/˼J5I0 K4߀Jt;*IѡDiYm0"myYVFm5M16UЦ`;$Oۓ6o][y [ZuV<ˤuMƢ S1f=,d tOAW˯K:a:eV6g6Tt݋ IDi6njRWE!I]n6kus(g zZY^[ }ϩ2JmM)TJ,6EӛUUG.MuTlbE醁˼U2)+UGtIILXJ>a8CՕ]缨ϴHs{|:]Y+/mUOjMtt`6xE7յ*EOD]3GG*+O;/&7|"j]^׉0ϊoM d |֣>"5_^~ @,0nYg{ UT¢SP1|MӵuuV,?gB z}:\H4o*ꞗd@WM)d7*V\gZ,{U^{tH !_)6ͱ! ?вlU#MZ%/D~,LSu (t|&fFД:֣mٮt~ 2H-uzY<ԇ{ki6 e>JU": Yi{ȷMl|ty(Kj'֙y><_ p]7Ye2M=^zi2ٛ0tWٺ+5m&@*TuH>ʯ@Z>;v,*00@-":#*tSɤ<_E[܄i3" @^#W@@Pפ2A^eU螫CC@zAޠآežnsQyꦛL"@%OC;0"4 i&UTS~I ιZZ~L&t7TU,^`RX41߶V6eЄ ϫ W3:UgEAtH"HOjPM,_@}e.I@qla,Pn2rPfg9VE8M'vZgr[$`r~* i<;Vs[C0eu'zOY$j'K@@{L}Um }9fNEySY4 eZm'2kZ(>̀}UM@!mjmM@Vg:"Fv*hOQ% 8(TߚMzM.nv)!HL4mdչf014#M|e2$jS}}?!Y|@(1+\UU.j32 AV[J=y3ueW @iԹ&MSD҇RMyij&폪*k 3>̜@:@D8sS}xy!_Q.́ȫW'Ƥh̺Ƽ`^^u՗ٛtKV.S|2~C٘ @!@9O*Jo#UW>^cs괩قteeDeE嚶 1BIugg:t&K" "@ +Z.d2d2l6G.+>Eh}AdCmW3"mt5T}  !%J&gDj;cl+HK>KOețm8LPe>]FuxSudK^c>Qh|I XU`c";8pyy$Nސrj}ÀyGs(? U*A`a\l66wCFr+hf Fa41]-=0.p Bx9.//ADDyl64`f,K\]] 8(* ifWBrvxxxbud2COmm.>w'#"| 6j0,tߏ˥LTcS0 ^zNŠJC8 F{E]> u%9E"XZo ;f~H#h8ID3C">appb/$qyylh>,ЇavLjv>23˘pMĻh4f8WNK,lV/=AP\anx7ߨ2";_Ly#"/ w io{kL&$\&4 5>,'bHV~/ Ur-KA`:OYHz yODk"#?q,w_fD,g{e%9g 3{j>R Crr&*<5^-kXhTIҸ-e2#}r\+>8 Dh}["zkss"ǫ~$bf}g$L%S6 ]8 CW"p `x˲v]Y,G94ABmE:>DDCDGD?018nw޼y`#)"|ߟAt<C rhȧ!"ħe ng_03D#2wD='' " $k8ׯ_S[q{fpg.3;,Arg9UdHPWr!t.oLDF M\#"kfٓc\hY$えƇX@ ϿǾ53iܷ~ @)>p9x`Ha CAR T `"0 !ֈ] z؁n>pgqȍIQ8G] ڐ-m~ w6}"w5"s@E< &?!2 7> z` `DD2 Z9Ţ>Tsa>!H~|%]chcP-1|@4>A{`;O}ip@jJADc" ""HDj2qvMD VDq//Dd,x\"ȼ{=AyPڇ*HP[ gkozPq80̺u sQ";R.Gru9v{D?8IHQ;w)op㤾c4a:IhmM,';:;"\ /__}գkoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 'p8g%tEXtdate:create2013-10-19T05:17:00+07:00CG%tEXtdate:modify2013-10-19T05:17:00+07:00LtEXtSoftwarewww.inkscape.org<IENDB`kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hi96-devices-input-touchpad.png0000664000175000017500000000733612305645372021757 0ustar jrjrPNG  IHDR``w8gAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDC pHYs  w5 IDATx]]k~=G߲,Y8['CM{QJJC/ ͟ҫ^B  ]#-|ٝ:s4g4;{Α ¢ٝy杙 + + +5Rsq ""| ?'O8Zְ.\}("f@03830rq,..bllYP.!AHLNNbffD134pw]"*Z>Y[m- L\?fZ̮lC050sA-k J+A axbM 0AzZ4 t==p|%{={}' <J @foB4UXiW7׳2A pv hᒦ<F 4B|gou 酌xVKKBJg>$*zr7ywdݓq'MƞdE iqi4 䟇 p?H\g.#cLr|IȽg_ϳ:Wy|tYO= oO9SV+A67$=w.|e' Ay U!6}z׵A\O%$ zAͼw•Zm&T0=.䕓 W/'y4gƷ-EZz}\gЙٺ%|ߴ"AD!D }τ}G^|ɱ1v~B./S>׼<¼J&A>%O7IΦ>qo#G& AE;7T]{ нnZnuabьIka}KP *c&b ,#0=~{驸3Pead&Mw5+mc#!^{Ŗgi-jkaY_>+iuWA/ ʒx_9穰i3J)z@#q4]"!lDϽ}-3  D?A2]W^|6A{gɈ,+`[Ov-w.G $J!5Ou>+~Z!!DffF&0DVD'j]OEBJ (ux.͙OZ qw@˗/crrAX+zę-dg>d y$]ݻx9$E*BT*ZT* !֐Piz6td+mݜـԏ$IU8=zN4|Sְ][D/"z֑PgSё)5^c"F n" JDLILZ#R1`z\|\7h1:+u_23'l#@>R Z PJl?U"bf&"axyzzzucc(=3BHIMjL2470,>!/tz,3/I)ߒR4Ia| @\Ȟ\.T*\.wfP 렘mq#cDQnS$VJdk@K:ZVEsQ,Dt]f~^K:tTWR2Ll$ 렫 GQf-4͟%I~uyLMMr%l6;GEFǾp8I.)ƤD$~mOk)9;a]us zRJDQ۷ocuu<@GT q=ؤ<\MUv:b !_ҥKjH'"::cڹ˃qd dZ2&FGGQ*099GgYmҖ& !GYG7AБRi/ei0 u8%/JtNV޶r ia u-(k&w9 .ޜ ^u5[Y]ci˳ii0{y2؀gֵ +@{2Vidv 27}]>m9`׸ xO++L+ھ`V^YU\M&(zfsiN讖?^=$#?7m=]EV h4h4jFkIA/dDۚ }% C="ͫeE z K4 \in6$3+nBj &jZlW=(J.֟EKlͥ ]&5V V`g&>ؾOt`΅{FDh4;tvU<[_3.l @noo^.ʇsWE4A^{VC^*"{___ǽ{p J\Ky-MkjUt1J <Q~Ǐ;{ *jacc#G-^厬 ?a*EQכ$ &6[nܸh`aaAqjov?xXG hZT*j{{)%={7obdd{+7)ܹ[nѣG ' r0RхRthaa!8v+CnRJѣGV[I|$$"bXZZꩱJ@=̌ T*:z_џ޵kvI< DTq|ÇӕJEM=-T! R23?RT*N.^\&!SgϞ-h$(c$R0P+' !VqK|<1%D ZDXʕ+v0O>e!1sWW@srttx3v _'u)B۷3G2'[ö8ZbddDojg?Ɲ;w] + +W --A%tEXtdate:create2013-10-19T05:16:59+07:00c%tEXtdate:modify2013-10-19T05:16:59+07:00rtEXtSoftwarewww.inkscape.org<IENDB`kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hi32-devices-input-touchpad.png0000664000175000017500000000305412305645372021736 0ustar jrjrPNG  IHDR DgAMA a cHRMz&u0`:pQ<FPLTE(((lll666...111888888333///555,,,EEESSS...,,,vvv444,,,;;;,,,:::<<>>---888222;;;CCCGGGQQQ[[[eeennnuuu||||||}}}zzzvvvpppiii```XXXPPPKKKDDD<<<222000OOOooorrr~~~\\\cccllljjjRRR222+++vvv111+++ttt```kkkTTTIII000***lllQQQ:::---,,,:::eeeqqq@@@555iii}}}|||{{{{{{kkk???...+++%%%$$$$$$&&&///111,,,******)))+++샃飣rrrȌBBBkkk蕕ޗԸzzzfdDtRNSagAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDC pHYs  w5IDATx]IsGv^V`p7 E2Hk$є#y÷|7(8&lG8‹KBʐ .^;[dfVh/+˗@ (P@ (P@ (Pk X&KDt<>Ƭ\ D!"!m`  "=DD?pB( &Ç˥c+]FQ^E's<"rmHa# C@4cM()!]7JWPPVyެY@98zh6t:}-W~ _c]Hϟ*QQ.u_ 9Gh66Tve8 'DT9]h֭[O޽{sXT*ŋpm\t zPgv/^_~Ǐ8<Qb1_ps~s^Õ+Wpe,..T* !0PTa Y`ll9_VqygSIy M.uѦLQgSA;.h[j~Û3%ps5\ɒfO#|QNA3̄izV0aZ`J rx8Q$I%M`\x1 ~ '̳H `˧jSyTqO.3S :N:M.&`K.~$uf.>m ApϚ7i|ۻd3T^Vˇ]]fYYU 4<5KX h9-눻ii縔!7 cf#!g`hY ߶6N,"ISkΚi# ^mֿ-ƹ=W ۼ2MW)k '%Y jgPE&dI-֓Zl.3E#4zS] 0Ns.<5dOoLH\ec4}ӺcܘI 8k vOz֞E.^mk6mz"ᤅYyyz2eBLm-^7ge3"~>KgȻY pڜ~f$Mϻbfecby| 4@,LNoʗDY.ms PvlO V\m{$}} +Җ3Օ`|gUV״I#AD^I:\,ӊ6Pr{Ҷ5@T./-wj6]h3-r Sq%$m۳4mt== YTbV͐$=WIkW ߵ\6ZiZkkzRRI[9=/ /nd9I.ӔQ 0]k.KY5EȤNzfɛj{\隮4@^398+nnS5@=vڵ;Ip:pˆ/cब<~>f; n j5di5)iy/uI;`i&d3MΗtMϺgEZGVpmlZh @D`1y"ӡ$irXG:l0) L.j S|Gڮ%Q! C Cz1 y Ki`]m3^gBr!(ҶSFc2 K,,,^8u_ݩZ[X嗟g*kk{ 8u7 ѿ> @ZpV5Z-TUo]%C6ҎYWrPj@VI ˿`29$·`W6N'4o>`?Q@Daxu0Q1iPg+Nie$luf۾J"]LZ6ujVlUU591 D(bQuZ֐1vT*ݬT*9I%JTv TUmjt[i25` !?~2c3Ʈ?LJRr|q6bH(u@Š~`r}z=2~TVh4ZrLJTUsԵQ%VWn~pH&RFQtsWX|h^%JWԋi; S;`#:@vl"(9QVF.\*6N;$P ;[;6˗ IZ6c x vvvp8pJ+f* ---x뭷P+]r:V(wpp5MfVEVZ\xo-0n:N $ٳg h6ƄyJX\\xe89X* L& \.c/_D\(J "T* rl/]ȿ:j;umVm'J1 P׵ \1J%T*T*c"ظ4 Vd"#b)p̎yrӴQ>5D;9bT*J"?t0 6i>[?uDUՁTvXU `jLWj@,j{iltyTck.+2)##ѵ3n/ ⊸2O%P/K HWR T=8 a+o5+[E,[Iڤ_y]'TGl̇2uKICuMipenjc 67666-6MRd.@D9M fqXx܄Mg#*и69o>* dnd1] /&V9> @?4vcghMd !.i86{ބ~sz=A^=Xav1NSL[@#0I^$eCF MÉlz@xe?%@Kq[\ ǼJHl$qȿWޯqn;)nv i6M6U]D=8[o^V NVP>iH,}xGws ! C?!M[:+lo1dD ۿ&Iyom\&" vF@eiBv~g &/-Q/n@lI5Ku P}zҶ9l{D2zz>&j$bs{&n̝5!Zn'N/ػ8v7Dt>8::c4 \rRؒ0AqB=Vn[39i'qassO>EՒ3i_ݽ{qZu:hgO;D;z1_z@NV%RG믿`F_v1??9 vGJaڵkpFǢ 6vww'VDOEh؀ƯmfvɓɇD9;~V`0>hDQtӧt5LN %#dDDKa|W888ΠѥZ-<| vwwvC"o"~ ψ]jZGVsZ'`0 0$IDBDX^^Wk0nˮ-دch }h~ :Z=t|11k"(du10<᜿ jV%usMgcl~ED[rLog(0\q+޾~^> -A>^!!~a  Ȑ`?_/W! @(ltLl\|zbRrJjfzxvxnFKPKfVV ό v `a3~(%tEXtdate:create2013-10-19T05:16:58+07:00Khz%tEXtdate:modify2013-10-19T05:16:58+07:00:tEXtSoftwarewww.inkscape.org<IENDB`kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/hi24-devices-input-touchpad.png0000664000175000017500000000243012305645372021734 0ustar jrjrPNG  IHDRשgAMA a cHRMz&u0`:pQ<PLTE...111===???>>>333---555yyy===???UUUAAAYYYXXXZZZ]]]^^^\\\<<0~gΜ .Z4ȝ('!8$4,,""cbbb .>11)RR3 3 w"eVu%tEXtdate:create2013-10-19T05:16:58+07:00Khz%tEXtdate:modify2013-10-19T05:16:58+07:00:tEXtSoftwarewww.inkscape.org<IENDB`kcm-touchpad-0.0+git20140305/icon/makeicons.sh0000775000175000017500000000026312305645372016410 0ustar jrjr#!/bin/sh for size in 16 22 24 32 48 64 96 128 256; do convert -background none hisc-devices-input-touchpad.svgz -resize "$size"x"$size" hi"$size"-devices-input-touchpad.png done kcm-touchpad-0.0+git20140305/doc/0000775000175000017500000000000012305646052013710 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/0000775000175000017500000000000012305645372014227 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/l10n-download.cmake0000664000175000017500000000222612305645372017612 0ustar jrjr# # Copyright (C) 2013 Alexander Mezin # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. set(poFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${CATALOG}_${LANG_CODE}.po) set(srcPoFile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${CATALOG}_${LANG_CODE}.po) if(EXISTS ${srcPoFile}) copy_if_different(${srcPoFile} ${poFile}) else() file(DOWNLOAD http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/${LANG_CODE}/messages/playground-utils/${CATALOG}.po ${poFile} SHOW_PROGRESS ) endif() kcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/modules/0000775000175000017500000000000012305645372015677 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/modules/COPYING-CMAKE-SCRIPTS0000664000175000017500000000246012305645372020677 0ustar jrjrRedistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. kcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/modules/FindXCB.cmake0000664000175000017500000000424412305645372020122 0ustar jrjr# Try to find XCB on a Unix system # # This will define: # # XCB_FOUND - True if xcb is available # XCB_LIBRARIES - Link these to use xcb # XCB_INCLUDE_DIR - Include directory for xcb # XCB_DEFINITIONS - Compiler flags for using xcb # # In addition the following more fine grained variables will be defined: # # XCB_XCB_FOUND XCB_XCB_INCLUDE_DIR XCB_XCB_LIBRARIES # XCB_RECORD_FOUND XCB_RECORD_INCLUDE_DIR XCB_RECORD_LIBRARIES # # Copyright (c) 2012 Fredrik Höglund # # Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license. # For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file. IF (NOT WIN32) IF (XCB_INCLUDE_DIR AND XCB_LIBRARIES) # In the cache already SET(XCB_FIND_QUIETLY TRUE) ENDIF (XCB_INCLUDE_DIR AND XCB_LIBRARIES) # Use pkg-config to get the directories and then use these values # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls FIND_PACKAGE(PkgConfig) PKG_CHECK_MODULES(PKG_XCB QUIET xcb) SET(XCB_DEFINITIONS ${PKG_XCB_CFLAGS}) FIND_PATH(XCB_XCB_INCLUDE_DIR NAMES xcb/xcb.h HINTS ${PKG_XCB_INCLUDE_DIRS}) FIND_PATH(XCB_RECORD_INCLUDE_DIR NAMES xcb/record.h HINTS ${PKG_XCB_INCLUDE_DIRS}) FIND_LIBRARY(XCB_XCB_LIBRARIES NAMES xcb HINTS ${PKG_XCB_LIBRARY_DIRS}) FIND_LIBRARY(XCB_RECORD_LIBRARIES NAMES xcb-record HINTS ${PKG_XCB_LIBRARY_DIRS}) set(XCB_INCLUDE_DIR ${XCB_XCB_INCLUDE_DIR} ${XCB_RECORD_INCLUDE_DIR}) set(XCB_LIBRARIES ${XCB_XCB_LIBRARIES} ${XCB_RECORD_LIBRARIES}) list(REMOVE_DUPLICATES XCB_INCLUDE_DIR) include(FindPackageHandleStandardArgs) FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(XCB_XCB DEFAULT_MSG XCB_XCB_LIBRARIES XCB_XCB_INCLUDE_DIR) FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(XCB_RECORD DEFAULT_MSG XCB_RECORD_LIBRARIES XCB_RECORD_INCLUDE_DIR) FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(XCB DEFAULT_MSG XCB_LIBRARIES XCB_INCLUDE_DIR) MARK_AS_ADVANCED( XCB_INCLUDE_DIR XCB_LIBRARIES XCB_XCB_INCLUDE_DIR XCB_XCB_LIBRARIES XCB_RECORD_INCLUDE_DIR XCB_RECORD_LIBRARIES ) ENDIF (NOT WIN32) kcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/modules/FindX11_XCB.cmake0000664000175000017500000000234212305645372020550 0ustar jrjr# - Try to find libX11-xcb # Once done this will define # # X11_XCB_FOUND - system has libX11-xcb # X11_XCB_LIBRARIES - Link these to use libX11-xcb # X11_XCB_INCLUDE_DIR - the libX11-xcb include dir # X11_XCB_DEFINITIONS - compiler switches required for using libX11-xcb # Copyright (c) 2012 Fredrik Höglund # Copyright (c) 2008 Helio Chissini de Castro, # Copyright (c) 2007 Matthias Kretz, # # Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license. # For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file. IF (NOT WIN32) # use pkg-config to get the directories and then use these values # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls FIND_PACKAGE(PkgConfig) PKG_CHECK_MODULES(PKG_X11_XCB QUIET x11-xcb) SET(X11_XCB_DEFINITIONS ${PKG_X11_XCB_CFLAGS}) FIND_PATH(X11_XCB_INCLUDE_DIR NAMES X11/Xlib-xcb.h HINTS ${PKG_X11_XCB_INCLUDE_DIRS}) FIND_LIBRARY(X11_XCB_LIBRARIES NAMES X11-xcb HINTS ${PKG_X11_XCB_LIBRARY_DIRS}) include(FindPackageHandleStandardArgs) FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(X11_XCB DEFAULT_MSG X11_XCB_LIBRARIES X11_XCB_INCLUDE_DIR) MARK_AS_ADVANCED(X11_XCB_INCLUDE_DIR X11_XCB_LIBRARIES) ENDIF (NOT WIN32) kcm-touchpad-0.0+git20140305/cmake/l10n.cmake0000664000175000017500000000440612305645372016007 0ustar jrjr# # Copyright (C) 2013 Alexander Mezin # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. set(TRANSLATIONS "" CACHE STRING "") if(NOT "${TRANSLATIONS}" STREQUAL "") find_program(GETTEXT_MSGFMT_COMMAND msgfmt REQUIRED) add_custom_target(translations ALL) set(translationList ${TRANSLATIONS}) separate_arguments(translationList) foreach(langCode ${translationList}) message("Building translation ${langCode}") foreach(catalog kcm_touchpad plasma_applet_touchpad) set(poFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${catalog}_${langCode}.po) add_custom_command(OUTPUT ${poFile} COMMAND ${CMAKE_COMMAND} ARGS -DLANG_CODE=${langCode} -DCATALOG=${catalog} -P ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/l10n-download.cmake ) set(gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${catalog}_${langCode}.gmo) add_custom_command(OUTPUT ${gmoFile} COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_COMMAND} ARGS --check -o ${gmoFile} ${poFile} MAIN_DEPENDENCY ${poFile} ) install(FILES ${gmoFile} DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${langCode}/LC_MESSAGES/ RENAME ${catalog}.mo ) list(APPEND gmoFiles ${gmoFile}) endforeach() add_custom_target(translation_${langCode} SOURCES ${gmoFiles}) add_dependencies(translations translation_${langCode}) endforeach() endif() kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/0000775000175000017500000000000012305645372013736 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/0000775000175000017500000000000012305645372015223 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpadservice.h0000664000175000017500000000253612305645372020572 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TOUCHPADSERVICE_H #define TOUCHPADSERVICE_H #include class OrgKdeTouchpadInterface; class TouchpadService : public Plasma::Service { Q_OBJECT public: TouchpadService(OrgKdeTouchpadInterface *daemon, const QString &destination, QObject *parent = 0); ~TouchpadService(); protected: Plasma::ServiceJob *createJob(const QString &operation, QMap ¶meters); private: OrgKdeTouchpadInterface *m_daemon; QString m_destination; }; #endif // TOUCHPADSERVICE_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpadengine.cpp0000664000175000017500000000501612305645372020726 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "touchpadengine.h" #include #include #include "touchpadinterface.h" #include "touchpadservice.h" #include "kdedinterface.h" TouchpadEngine::TouchpadEngine(QObject *parent, const QVariantList &args) : Plasma::DataEngine(parent, args), m_source("touchpad"), m_daemon(0) { } void TouchpadEngine::init() { OrgKdeKdedInterface kded(QLatin1String("org.kde.kded"), QLatin1String("/kded"), QDBusConnection::sessionBus()); kded.loadModule("touchpad").waitForFinished(); m_daemon = new OrgKdeTouchpadInterface("org.kde.kded", "/modules/touchpad", QDBusConnection::sessionBus(), this); if (!m_daemon->isValid()) { return; } QDBusPendingReply check(m_daemon->workingTouchpadFound()); check.waitForFinished(); if (!check.isValid() || !check.value()) { return; } connect(m_daemon, SIGNAL(enabledChanged(bool)), SLOT(enabledChanged(bool))); connect(m_daemon, SIGNAL(mousePluggedInChanged(bool)), SLOT(mousePluggedInChanged(bool))); enabledChanged(m_daemon->isEnabled()); mousePluggedInChanged(m_daemon->isMousePluggedIn()); } void TouchpadEngine::mousePluggedInChanged(bool value) { setData(m_source, "mousePluggedIn", value); } void TouchpadEngine::enabledChanged(bool value) { setData(m_source, "enabled", value); } Plasma::Service *TouchpadEngine::serviceForSource(const QString &source) { if (source == m_source) { return new TouchpadService(m_daemon, source, this); } return Plasma::DataEngine::serviceForSource(source); } TouchpadEngine::~TouchpadEngine() { } K_EXPORT_PLASMA_DATAENGINE(touchpad, TouchpadEngine) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpadengine.h0000664000175000017500000000250212305645372020370 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TOUCHPADENGINE_H #define TOUCHPADENGINE_H #include class OrgKdeTouchpadInterface; class TouchpadEngine : public Plasma::DataEngine { Q_OBJECT public: TouchpadEngine(QObject *parent, const QVariantList &args); ~TouchpadEngine(); Plasma::Service *serviceForSource(const QString &source); protected: void init(); private Q_SLOTS: void mousePluggedInChanged(bool); void enabledChanged(bool); private: QString m_source; OrgKdeTouchpadInterface *m_daemon; }; #endif // TOUCHPADENGINE_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/0000775000175000017500000000000012305645372016014 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/contents/0000775000175000017500000000000012305645372017651 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/contents/ui/0000775000175000017500000000000012305645372020266 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml0000664000175000017500000001005412305645372022610 0ustar jrjr// -*- coding: iso-8859-1 -*- /* * Copyright 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU Library General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this program; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ import QtQuick 1.1 import org.kde.plasma.core 0.1 as PlasmaCore import org.kde.plasma.components 0.1 as PlasmaComponents import org.kde.qtextracomponents 0.1 Item { id: root Component.onCompleted: { plasmoid.aspectRatioMode = Square } PlasmaCore.DataSource { id: dataSource engine: "touchpad" connectedSources: dataSource.sources onNewData: { if (data.enabled === null) { return } if (data.enabled) { //Hide plasmoid from notification area after short delay delayedStatusUpdate.restart() } else { plasmoid.status = ActiveStatus } icon.elementId = data.enabled ? "touchpad_enabled" : "touchpad_disabled" plasmoid.setAction("toggle", data.enabled ? i18n("Disable touchpad") : i18n("Enable touchpad")) } } property bool hasTouchpad: typeof dataSource.data.touchpad != 'undefined' property bool enabled: hasTouchpad ? dataSource.data.touchpad.enabled : false property bool mouse: hasTouchpad ? dataSource.data.touchpad.mousePluggedIn : false Timer { id: delayedStatusUpdate interval: 1000 running: true onTriggered: { if (!hasTouchpad) { //Setting this in Component.onCompleted didn't work plasmoid.status = PassiveStatus return } plasmoid.status = enabled ? PassiveStatus : ActiveStatus } } PlasmaCore.SvgItem { id: icon anchors.fill: parent svg: PlasmaCore.Svg { multipleImages: true imagePath: "icons/touchpad" } } QIconItem { anchors.fill: parent visible: !hasTouchpad icon: "dialog-warning" } PlasmaCore.ToolTip { target: root mainText: { if (!hasTouchpad) { return i18n("No touchpad was found"); } return enabled ? i18n("Touchpad is enabled") : i18n("Touchpad is disabled") } image: { if (!hasTouchpad) { return "dialog-error" } return enabled ? "input-touchpad" : "process-stop" } } MouseArea { anchors.fill: parent onClicked: action_toggle() enabled: hasTouchpad } function action_toggle() { if (!mouse && enabled) { confirmDialog.open() return } execOp("toggle") } function execOp(op) { var service = dataSource.serviceForSource("touchpad") service.startOperationCall(service.operationDescription(op)) } PlasmaComponents.QueryDialog { id: confirmDialog visualParent: root titleText: i18n("Touchpad") titleIcon: "dialog-warning" message: i18n("No mouse was detected.\nAre you sure you want to disable the touchpad?") acceptButtonText: i18n("Disable") onAccepted: execOp("disable") } } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000077412305645372020564 0ustar jrjrconfigure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/metadata.desktop ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/metadata.desktop ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/metadata.desktop DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/plasma/plasmoids/touchpad ) install(DIRECTORY contents/ DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/plasma/plasmoids/touchpad/contents ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/metadata.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} RENAME plasma-applet-touchpad.desktop ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/qml/metadata.desktop0000664000175000017500000000443012305645372021170 0ustar jrjr[Desktop Entry] Comment=Shows current touchpad state Comment[bs]=Prikazuje trenutno stanje dodirne površine Comment[da]=Vis aktuel touchpad-tilstand Comment[de]=Zeigt den aktuellen Status des Touchpads an Comment[el]=Εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση της επιφάνειας αφής Comment[es]=Muestra el estado actual del panel táctil Comment[fi]=Näyttää kosketuslevyn nykyisen tilan Comment[hu]=Megjeleníti a jelenlegi érintőtábla állapotot Comment[nl]=Huidige status van touchpad tonen Comment[pt]=Mostra o estado actual do rato por toque Comment[pt_BR]=Mostra o estado atual do touchpad Comment[sk]=Zobrazí aktuálny stav touchpadu Comment[sv]=Visar tryckplattans aktuellt tillstånd Comment[uk]=Показує поточний стан сенсорної панелі Comment[x-test]=xxShows current touchpad statexx Encoding=UTF-8 Icon=input-touchpad Keywords=Touchpad Keywords[bs]=Dodirna površina Keywords[cs]=Touchpad Keywords[da]=Touchpad Keywords[de]=Touchpad Keywords[el]=Επιφάνεια αφής Keywords[es]=Panel táctil Keywords[fi]=Kosketuslevy Keywords[hu]=Érintőtábla Keywords[nl]=Touchpad Keywords[pt]=Rato por Toque Keywords[pt_BR]=Touchpad Keywords[sk]=Touchpad Keywords[sv]=Tryckplatta Keywords[uk]=Сенсорна панель Keywords[x-test]=xxTouchpadxx Name=Touchpad Name[bs]=Dodirna površina Name[cs]=Touchpad Name[da]=Touchpad Name[de]=Touchpad Name[el]=Επιφάνεια αφής Name[es]=Panel táctil Name[fi]=Kosketuslevy Name[hu]=Érintőtábla Name[nl]=Touchpad Name[pt]=Rato por Toque Name[pt_BR]=Touchpad Name[sk]=Touchpad Name[sv]=Tryckplatta Name[uk]=Сенсорна панель Name[x-test]=xxTouchpadxx Type=Service X-KDE-ParentApp= X-KDE-PluginInfo-Author=Alexander Mezin X-KDE-PluginInfo-Category=System Information X-KDE-PluginInfo-Email=mezin.alexander@gmail.com X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true X-KDE-PluginInfo-License=GPL X-KDE-PluginInfo-Name=touchpad X-KDE-PluginInfo-Version=@TOUCHPAD_KCM_VERSION@ X-KDE-PluginInfo-Website=https://projects.kde.org/projects/playground/utils/kcm-touchpad/ X-KDE-ServiceTypes=Plasma/Applet X-Plasma-API=declarativeappletscript X-Plasma-ConfigPlugins=kcm_touchpad X-Plasma-DefaultSize=32,32 X-Plasma-MainScript=ui/touchpad.qml X-Plasma-NotificationArea=true X-Plasma-RemoteLocation= kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000216612305645372017770 0ustar jrjradd_subdirectory(qml) configure_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dataengine.desktop" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/plasma-dataengine-touchpad.desktop" ) set(Applet_SRCS touchpadengine.cpp touchpadservice.cpp ) qt4_generate_dbus_interface(../kded/kded.h org.kde.touchpad.xml) qt4_add_dbus_interfaces(Applet_SRCS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.touchpad.xml ) qt4_add_dbus_interfaces(Applet_SRCS ${KDE4_DBUS_INTERFACES_DIR}/org.kde.kded.xml ) kde4_add_plugin(plasma_engine_touchpad ${Applet_SRCS}) target_link_libraries(plasma_engine_touchpad ${KDE4_PLASMA_LIBS} ${KDE4_KDEUI_LIBS} ${KDE4_KUTILS_LIBS} ) install(TARGETS plasma_engine_touchpad DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/plasma-dataengine-touchpad.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} ) install(FILES touchpad.operations DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/plasma/services ) install(FILES touchpad.svg DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/desktoptheme/default/icons ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpadservice.cpp0000664000175000017500000000375312305645372021127 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "touchpadservice.h" #include #include "touchpadinterface.h" TouchpadService::TouchpadService(OrgKdeTouchpadInterface *daemon, const QString &destination, QObject *parent) : Plasma::Service(parent), m_daemon(daemon), m_destination(destination) { setName("touchpad"); } TouchpadService::~TouchpadService() { } class TouchpadJob : public Plasma::ServiceJob { public: TouchpadJob(OrgKdeTouchpadInterface *daemon, const QString &destination, const QString &operation, const QMap ¶meters, QObject *parent = 0) : Plasma::ServiceJob(destination, operation, parameters, parent), m_daemon(daemon) { } void start() { if (m_daemon) { QMetaObject::invokeMethod(m_daemon, operationName().toAscii()); } emitResult(); } private: OrgKdeTouchpadInterface *m_daemon; }; Plasma::ServiceJob *TouchpadService::createJob(const QString &operation, QMap ¶ms) { return new TouchpadJob(m_daemon, m_destination, operation, params, this); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpad.operations0000664000175000017500000000036412305645372021142 0ustar jrjr kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/dataengine.desktop0000664000175000017500000000220212305645372020711 0ustar jrjr[Desktop Entry] Name=Touchpad DataEngine Name[bs]=Pogon podataka za dodirnu površinu Name[da]=Datamotor-motor Name[de]=Touchpad-Datenquelle Name[el]=Μηχανή δεδομένων επιφάνειας αφής Name[es]=Motor de datos del panel táctil Name[fi]=Kosketuslevyn tietomoottori Name[hu]=Érintőtábla adatmotor Name[nl]=Gegevensengine voor touchpad Name[pt]=Motor de Dados do Rato por Toque Name[pt_BR]=Mecanismo de dados do touchpad Name[sk]=Touchpad DataEngine Name[sv]=Datagränssnitt för tryckplatta Name[uk]=Рушій даних сенсорної панелі Name[x-test]=xxTouchpad DataEnginexx Icon=input-touchpad Type=Service X-KDE-ServiceTypes=Plasma/DataEngine X-KDE-Library=plasma_engine_touchpad X-KDE-PluginInfo-Name=touchpad X-KDE-PluginInfo-Category=System Information X-KDE-PluginInfo-Author=Alexander Mezin X-KDE-PluginInfo-Email=mezin.alexander@gmail.com X-KDE-PluginInfo-Version=@TOUCHPAD_KCM_VERSION@ X-KDE-PluginInfo-Website=https://projects.kde.org/projects/playground/utils/kcm-touchpad/ X-KDE-PluginInfo-Depends= X-KDE-PluginInfo-License=GPL X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true X-Plasma-EngineName=touchpad kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/applet/touchpad.svg0000664000175000017500000000700512305645372017555 0ustar jrjr image/svg+xml touchpad_enabled touchpad_disabled kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/touchpadbackend.cpp0000664000175000017500000000210012305645372017552 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "touchpadbackend.h" #include "backends/x11/xlibbackend.h" TouchpadBackend::TouchpadBackend(QObject *parent) : QObject(parent) { } TouchpadBackend *TouchpadBackend::implementation() { //There will be multiple backends later static XlibBackend backend; return &backend; } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/0000775000175000017500000000000012305645372015510 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11.cmake0000664000175000017500000000243012305645372017122 0ustar jrjr# // krazy:excludeall=copyright,license find_package(X11 REQUIRED) find_package(X11_XCB REQUIRED) find_package(XCB REQUIRED) find_package(PkgConfig REQUIRED) if(NOT X11_Xinput_FOUND) message(FATAL_ERROR "Xinput not found") endif() pkg_search_module(SYNAPTICS REQUIRED xorg-synaptics) pkg_search_module(XORG REQUIRED xorg-server) include_directories(${XCB_INCLUDE_DIR} ${X11_XCB_INCLUDE_DIR} ${X11_Xinput_INCLUDE_PATH} ${X11_X11_INCLUDE_PATH} ${SYNAPTICS_INCLUDE_DIRS} ${XORG_INCLUDE_DIRS} ) add_definitions(${X11_XCB_DEFINITIONS} ${XCB_DEFINITIONS}) SET(backend_SRCS ${backend_SRCS} backends/x11/synclientproperties.c backends/x11/xcbatom.cpp backends/x11/xlibbackend.cpp backends/x11/xlibnotifications.cpp backends/x11/xrecordkeyboardmonitor.cpp ) SET(backend_LIBS ${backend_LIBS} ${XCB_LIBRARIES} ${X11_X11_LIB} ${X11_XCB_LIBRARIES} ${X11_Xinput_LIB} ) add_executable(kcm-touchpad-list-devices backends/x11/listdevices.cpp) target_link_libraries(kcm-touchpad-list-devices ${X11_X11_LIB} ${X11_Xinput_LIB} ) install(TARGETS kcm-touchpad-list-devices DESTINATION ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/0000775000175000017500000000000012305645372016121 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/synclientproperties.h0000664000175000017500000000530212305645372022417 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ /* //krazy:excludeall=copyright * This file incorporates work covered by the following copyright and * permission notice: * * Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund * * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software * and its documentation for any purpose is hereby granted without * fee, provided that the above copyright notice appear in all copies * and that both that copyright notice and this permission notice * appear in supporting documentation, and that the name of Red Hat * not be used in advertising or publicity pertaining to distribution * of the software without specific, written prior permission. Red * Hat makes no representations about the suitability of this software * for any purpose. It is provided "as is" without express or implied * warranty. * * THE AUTHORS DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, * INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN * NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS * OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, * NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. * * Authors: * Peter Osterlund (petero2@telia.com) */ #ifndef SYNCLIENTPROPERTIES_H #define SYNCLIENTPROPERTIES_H enum ParaType { PT_INT, PT_BOOL, PT_DOUBLE }; struct Parameter { const char *name; /* Name of parameter */ enum ParaType type; /* Type of parameter */ double min_val; /* Minimum allowed value */ double max_val; /* Maximum allowed value */ const char *prop_name; /* Property name */ int prop_format; /* Property format (0 for floats) */ unsigned prop_offset; /* Offset inside property */ }; extern const struct Parameter synapticsProperties[]; #endif kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xlibnotifications.cpp0000664000175000017500000001003212305645372022351 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "xlibnotifications.h" #include #include #include #include #include XlibNotifications::XlibNotifications(Display *display, xcb_connection_t *connection, int device) : m_connection(connection) { m_notifier = new QSocketNotifier(xcb_get_file_descriptor(m_connection), QSocketNotifier::Read, this); xcb_query_extension_cookie_t inputExtCookie = xcb_query_extension(m_connection, std::strlen(INAME), INAME); QScopedPointer inputExt(xcb_query_extension_reply(m_connection, inputExtCookie, 0)); if (!inputExt) { return; } m_inputOpcode = inputExt->major_opcode; const xcb_setup_t *setup = xcb_get_setup(m_connection); xcb_screen_iterator_t iter = xcb_setup_roots_iterator(setup); xcb_screen_t *screen = iter.data; m_inputWindow = xcb_generate_id(m_connection); xcb_create_window(m_connection, 0, m_inputWindow, screen->root, 0, 0, 1, 1, 0, XCB_WINDOW_CLASS_INPUT_ONLY, 0, 0, 0); xcb_flush(m_connection); XIEventMask masks[2]; unsigned char propertyMask[] = { 0, 0, 0, 0 }; masks[0].deviceid = device; masks[0].mask = propertyMask; masks[0].mask_len = sizeof(propertyMask); XISetMask(propertyMask, XI_PropertyEvent); unsigned char hierarchyMask[] = { 0, 0, 0, 0 }; masks[1].deviceid = XIAllDevices; masks[1].mask = hierarchyMask; masks[1].mask_len = sizeof(hierarchyMask); XISetMask(hierarchyMask, XI_HierarchyChanged); XISelectEvents(display, m_inputWindow, masks, sizeof(masks) / sizeof(XIEventMask)); XFlush(display); connect(m_notifier, SIGNAL(activated(int)), SLOT(processEvents())); m_notifier->setEnabled(true); } void XlibNotifications::processEvents() { xcb_generic_event_t *event; while ((event = xcb_poll_for_event(m_connection))) { QScopedPointer eventData(event); processEvent(eventData.data()); } } void XlibNotifications::processEvent(xcb_generic_event_t *event) { if (event->response_type != GenericEvent) { return; } xGenericEvent *ge = reinterpret_cast(event); if (ge->extension != m_inputOpcode) { return; } if (ge->evtype == XI_PropertyEvent) { xXIPropertyEvent *propEvent = reinterpret_cast(ge); Q_EMIT propertyChanged(propEvent->property); } else if (ge->evtype == XI_HierarchyChanged) { static const int acceptEvents = XIMasterAdded | XIMasterRemoved | XISlaveAttached | XISlaveDetached | XIDeviceEnabled | XIDeviceDisabled; xXIHierarchyEvent *hierarchyEvent = reinterpret_cast(ge); if (hierarchyEvent->flags & acceptEvents) { Q_EMIT deviceChanged(hierarchyEvent->deviceid); } } } XlibNotifications::~XlibNotifications() { xcb_destroy_window(m_connection, m_inputWindow); } #include "moc_xlibnotifications.cpp" kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xrecordkeyboardmonitor.cpp0000664000175000017500000001141012305645372023421 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "xrecordkeyboardmonitor.h" #include #include #include #include XRecordKeyboardMonitor::XRecordKeyboardMonitor() : m_connection(xcb_connect(0, 0)), m_modifiersPressed(0), m_keysPressed(0) { if (!m_connection) { return; } xcb_get_modifier_mapping_cookie_t modmapCookie = xcb_get_modifier_mapping(m_connection); m_context = xcb_generate_id(m_connection); xcb_record_range_t range; memset(&range, 0, sizeof(range)); range.device_events.first = XCB_KEY_PRESS; range.device_events.last = XCB_KEY_RELEASE; xcb_record_client_spec_t cs = XCB_RECORD_CS_ALL_CLIENTS; xcb_record_create_context(m_connection, m_context, 0, 1, 1, &cs, &range); xcb_flush(m_connection); QScopedPointer modmap(xcb_get_modifier_mapping_reply(m_connection, modmapCookie, 0)); if (!modmap) { return; } int nModifiers = xcb_get_modifier_mapping_keycodes_length(modmap.data()); xcb_keycode_t *modifiers = xcb_get_modifier_mapping_keycodes(modmap.data()); m_modifier.fill(false, std::numeric_limits::max() + 1); for (xcb_keycode_t *i = modifiers; i < modifiers + nModifiers; i++) { m_modifier[*i] = true; } m_ignore.fill(false, std::numeric_limits::max() + 1); for (xcb_keycode_t *i = modifiers; i < modifiers + modmap->keycodes_per_modifier; i++) { m_ignore[*i] = true; } m_pressed.fill(false, std::numeric_limits::max() + 1); m_cookie = xcb_record_enable_context(m_connection, m_context); xcb_flush(m_connection); m_notifier = new QSocketNotifier(xcb_get_file_descriptor(m_connection), QSocketNotifier::Read, this); connect(m_notifier, SIGNAL(activated(int)), SLOT(processNextReply())); m_notifier->setEnabled(true); } XRecordKeyboardMonitor::~XRecordKeyboardMonitor() { if (!m_connection) { return; } xcb_record_disable_context(m_connection, m_context); xcb_record_free_context(m_connection, m_context); xcb_disconnect(m_connection); } void XRecordKeyboardMonitor::processNextReply() { xcb_generic_event_t *event; while ((event = xcb_poll_for_event(m_connection))) { std::free(event); } void *reply = 0; while (xcb_poll_for_reply(m_connection, m_cookie.sequence, &reply, 0)) { if (!reply) { continue; } QScopedPointer data(reinterpret_cast(reply)); process(data.data()); } } void XRecordKeyboardMonitor::process(xcb_record_enable_context_reply_t *reply) { bool prevActivity = activity(); xcb_key_press_event_t *events = reinterpret_cast (xcb_record_enable_context_data(reply)); int nEvents = xcb_record_enable_context_data_length(reply) / sizeof(xcb_key_press_event_t); bool wasActivity = prevActivity; for (xcb_key_press_event_t *e = events; e < events + nEvents; e++) { if (e->response_type != XCB_KEY_PRESS && e->response_type != XCB_KEY_RELEASE) { continue; } if (m_ignore[e->detail]) { continue; } bool pressed = (e->response_type == XCB_KEY_PRESS); if (m_pressed[e->detail] == pressed) { continue; } m_pressed[e->detail] = pressed; int &counter = m_modifier[e->detail] ? m_modifiersPressed : m_keysPressed; if (pressed) { counter++; } else { counter--; } wasActivity = wasActivity || activity(); } if (!prevActivity && activity()) { Q_EMIT keyboardActivityStarted(); } else if (!activity() && wasActivity) { Q_EMIT keyboardActivityFinished(); } } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/listdevices.cpp0000664000175000017500000000355512305645372021153 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ //Debug tool //Must NOT be translated/localized #include #include #include int main(void) { Display *display = XOpenDisplay(0); int nDevices = 0; XDeviceInfo *devices = XListInputDevices(display, &nDevices); for (int i = 0; i < nDevices; i++) { const char *name = devices[i].name; char *type = 0; if (devices[i].type) { type = XGetAtomName(display, devices[i].type); } const char *use; switch (devices[i].use) { case IsXPointer: use = "Pointer"; break; case IsXKeyboard: use = "Keyboard"; break; case IsXExtensionDevice: use = "Extension Device"; break; case IsXExtensionPointer: use = "Extension Pointer"; break; case IsXExtensionKeyboard: use = "Extension Keyboard"; break; default: use = "Unknown"; } std::cout << "Name: " << name << " Type: " << (type ? type : "unknown") << " Use: " << use << std::endl; XFree(type); } XFreeDeviceList(devices); XCloseDisplay(display); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xcbatom.cpp0000664000175000017500000000301112305645372020255 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "xcbatom.h" #include #include XcbAtom::XcbAtom() : m_connection(0), m_reply(0), m_fetched(false) { } XcbAtom::XcbAtom(xcb_connection_t *c, const char *name, bool onlyIfExists) : m_reply(0), m_fetched(false) { intern(c, name, onlyIfExists); } void XcbAtom::intern(xcb_connection_t *c, const char *name, bool onlyIfExists) { m_connection = c; m_cookie = xcb_intern_atom(c, onlyIfExists, std::strlen(name), name); } XcbAtom::~XcbAtom() { std::free(m_reply); } xcb_atom_t XcbAtom::atom() { if (!m_fetched) { m_fetched = true; m_reply = xcb_intern_atom_reply(m_connection, m_cookie, 0); } if (m_reply) { return m_reply->atom; } else { return 0; } } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xcbatom.h0000664000175000017500000000253712305645372017736 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef XCBATOM_H #define XCBATOM_H #include class XcbAtom { public: XcbAtom(); XcbAtom(xcb_connection_t *, const char *name, bool onlyIfExists = true); ~XcbAtom(); void intern(xcb_connection_t *, const char *name, bool onlyIfExists = true); xcb_atom_t atom(); operator xcb_atom_t() { return atom(); } private: XcbAtom(const XcbAtom &); XcbAtom &operator =(const XcbAtom &); xcb_connection_t *m_connection; xcb_intern_atom_cookie_t m_cookie; xcb_intern_atom_reply_t *m_reply; bool m_fetched; }; #endif // XCBATOM_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xrecordkeyboardmonitor.h0000664000175000017500000000316312305645372023074 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef XRECORDKEYBOARDMONITOR_H #define XRECORDKEYBOARDMONITOR_H #include #include #include #include class XRecordKeyboardMonitor : public QObject { Q_OBJECT public: XRecordKeyboardMonitor(); ~XRecordKeyboardMonitor(); Q_SIGNALS: void keyboardActivityStarted(); void keyboardActivityFinished(); private Q_SLOTS: void processNextReply(); private: void process(xcb_record_enable_context_reply_t *reply); bool activity() const { return m_keysPressed && !m_modifiersPressed; } QSocketNotifier *m_notifier; xcb_connection_t *m_connection; xcb_record_context_t m_context; xcb_record_enable_context_cookie_t m_cookie; QVector m_modifier, m_ignore, m_pressed; int m_modifiersPressed, m_keysPressed; }; #endif // XRECORDKEYBOARDMONITOR_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xlibnotifications.h0000664000175000017500000000266212305645372022030 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef XLIBNOTIFICATIONS_H #define XLIBNOTIFICATIONS_H #include #include #include class XlibNotifications : public QObject { Q_OBJECT public: XlibNotifications(Display *display, xcb_connection_t *connection, int device); ~XlibNotifications(); Q_SIGNALS: void propertyChanged(xcb_atom_t); void deviceChanged(int); private Q_SLOTS: void processEvents(); private: void processEvent(xcb_generic_event_t *); xcb_connection_t *m_connection; QSocketNotifier *m_notifier; xcb_window_t m_inputWindow; uint8_t m_inputOpcode; }; #endif // XLIBNOTIFICATIONS_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/synclientproperties.c0000664000175000017500000002042212305645372022412 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ /* //krazy:excludeall=copyright * This file incorporates work covered by the following copyright and * permission notice: * * Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund * * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software * and its documentation for any purpose is hereby granted without * fee, provided that the above copyright notice appear in all copies * and that both that copyright notice and this permission notice * appear in supporting documentation, and that the name of Red Hat * not be used in advertising or publicity pertaining to distribution * of the software without specific, written prior permission. Red * Hat makes no representations about the suitability of this software * for any purpose. It is provided "as is" without express or implied * warranty. * * THE AUTHORS DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, * INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN * NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS * OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, * NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. * * Authors: * Peter Osterlund (petero2@telia.com) */ #include "synclientproperties.h" #include #include #include #define SYN_MAX_BUTTONS 12 const struct Parameter synapticsProperties[] = { {"LeftEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_EDGES, 32, 0}, {"RightEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_EDGES, 32, 1}, {"TopEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_EDGES, 32, 2}, {"BottomEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_EDGES, 32, 3}, {"FingerLow", PT_INT, 0, 255, SYNAPTICS_PROP_FINGER, 32, 0}, {"FingerHigh", PT_INT, 0, 255, SYNAPTICS_PROP_FINGER, 32, 1}, {"MaxTapTime", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_TAP_TIME, 32, 0}, {"MaxTapMove", PT_INT, 0, 2000, SYNAPTICS_PROP_TAP_MOVE, 32, 0}, {"MaxDoubleTapTime", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_TAP_DURATIONS,32, 1}, {"SingleTapTimeout", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_TAP_DURATIONS,32, 0}, {"ClickTime", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_TAP_DURATIONS,32, 2}, {"FastTaps", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_TAP_FAST, 8, 0}, {"EmulateMidButtonTime", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_MIDDLE_TIMEOUT,32, 0}, {"EmulateTwoFingerMinZ", PT_INT, 0, 1000, SYNAPTICS_PROP_TWOFINGER_PRESSURE, 32, 0}, {"EmulateTwoFingerMinW", PT_INT, 0, 15, SYNAPTICS_PROP_TWOFINGER_WIDTH, 32, 0}, {"VertScrollDelta", PT_INT, -1000, 1000, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_DISTANCE, 32, 0}, {"HorizScrollDelta", PT_INT, -1000, 1000, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_DISTANCE, 32, 1}, {"VertEdgeScroll", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_EDGE, 8, 0}, {"HorizEdgeScroll", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_EDGE, 8, 1}, {"CornerCoasting", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_EDGE, 8, 2}, {"VertTwoFingerScroll", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_TWOFINGER, 8, 0}, {"HorizTwoFingerScroll", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_SCROLL_TWOFINGER, 8, 1}, {"MinSpeed", PT_DOUBLE, 0, 255.0, SYNAPTICS_PROP_SPEED, 0, /*float */ 0}, {"MaxSpeed", PT_DOUBLE, 0, 255.0, SYNAPTICS_PROP_SPEED, 0, /*float */ 1}, {"AccelFactor", PT_DOUBLE, 0, 1.0, SYNAPTICS_PROP_SPEED, 0, /*float */ 2}, /*{"TouchpadOff", PT_INT, 0, 2, SYNAPTICS_PROP_OFF, 8, 0},*/ {"LockedDrags", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_LOCKED_DRAGS, 8, 0}, {"LockedDragTimeout", PT_INT, 0, 30000, SYNAPTICS_PROP_LOCKED_DRAGS_TIMEOUT, 32, 0}, {"RTCornerButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 0}, {"RBCornerButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 1}, {"LTCornerButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 2}, {"LBCornerButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 3}, {"OneFingerTapButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 4}, {"TwoFingerTapButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 5}, {"ThreeFingerTapButton", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_TAP_ACTION, 8, 6}, {"ClickFinger1", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_CLICK_ACTION, 8, 0}, {"ClickFinger2", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_CLICK_ACTION, 8, 1}, {"ClickFinger3", PT_INT, 0, SYN_MAX_BUTTONS, SYNAPTICS_PROP_CLICK_ACTION, 8, 2}, {"CircularScrolling", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_CIRCULAR_SCROLLING, 8, 0}, {"CircScrollDelta", PT_DOUBLE, .01, 3, SYNAPTICS_PROP_CIRCULAR_SCROLLING_DIST, 0 /* float */, 0}, {"CircScrollTrigger", PT_INT, 0, 8, SYNAPTICS_PROP_CIRCULAR_SCROLLING_TRIGGER, 8, 0}, {"PalmDetect", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_PALM_DETECT, 8, 0}, {"PalmMinWidth", PT_INT, 0, 15, SYNAPTICS_PROP_PALM_DIMENSIONS, 32, 0}, {"PalmMinZ", PT_INT, 0, 255, SYNAPTICS_PROP_PALM_DIMENSIONS, 32, 1}, {"CoastingSpeed", PT_DOUBLE, 0, 255, SYNAPTICS_PROP_COASTING_SPEED, 0 /* float*/, 0}, {"CoastingFriction", PT_DOUBLE, 0, 255, SYNAPTICS_PROP_COASTING_SPEED, 0 /* float*/, 1}, {"PressureMotionMinZ", PT_INT, 1, 255, SYNAPTICS_PROP_PRESSURE_MOTION, 32, 0}, {"PressureMotionMaxZ", PT_INT, 1, 255, SYNAPTICS_PROP_PRESSURE_MOTION, 32, 1}, {"PressureMotionMinFactor", PT_DOUBLE, 0, 10.0,SYNAPTICS_PROP_PRESSURE_MOTION_FACTOR, 0 /*float*/, 0}, {"PressureMotionMaxFactor", PT_DOUBLE, 0, 10.0,SYNAPTICS_PROP_PRESSURE_MOTION_FACTOR, 0 /*float*/, 1}, {"GrabEventDevice", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_GRAB, 8, 0}, {"TapAndDragGesture", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_GESTURES, 8, 0}, {"AreaLeftEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_AREA, 32, 0}, {"AreaRightEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_AREA, 32, 1}, {"AreaTopEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_AREA, 32, 2}, {"AreaBottomEdge", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_AREA, 32, 3}, {"HorizHysteresis", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_NOISE_CANCELLATION, 32, 0}, {"VertHysteresis", PT_INT, 0, 10000, SYNAPTICS_PROP_NOISE_CANCELLATION, 32, 1}, {"ClickPad", PT_BOOL, 0, 1, SYNAPTICS_PROP_CLICKPAD, 8, 0}, {"RightButtonAreaLeft", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 0}, {"RightButtonAreaRight", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 1}, {"RightButtonAreaTop", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 2}, {"RightButtonAreaBottom", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 3}, {"MiddleButtonAreaLeft", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 4}, {"MiddleButtonAreaRight", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 5}, {"MiddleButtonAreaTop", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 6}, {"MiddleButtonAreaBottom", PT_INT, INT_MIN, INT_MAX, SYNAPTICS_PROP_SOFTBUTTON_AREAS, 32, 7}, { NULL, 0, 0, 0, 0, 0, 0 } }; kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xlibbackend.h0000664000175000017500000000546212305645372020547 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef XLIBBACKEND_H #define XLIBBACKEND_H #include #include #include #include #include #include #include #include "touchpadbackend.h" #include #include "xcbatom.h" class XlibNotifications; class XRecordKeyboardMonitor; class XlibBackend : public TouchpadBackend { Q_OBJECT public: explicit XlibBackend(QObject *parent = 0); ~XlibBackend(); bool applyConfig(const QVariantHash &); bool getConfig(QVariantHash &); const QStringList &supportedParameters() const { return m_supported; } const QString &errorString() const { return m_errorString; } void setTouchpadOff(TouchpadOffState); TouchpadOffState getTouchpadOff(); void setTouchpadEnabled(bool); bool isTouchpadEnabled(); void watchForEvents(bool keyboard); QStringList listMouses(const QStringList &blacklist); private slots: void propertyChanged(xcb_atom_t); void deviceChanged(int); private: struct PropertyInfo *getDevProperty(const QLatin1String &propName); bool setParameter(const struct Parameter *, const QVariant &); QVariant getParameter(const struct Parameter *); void flush(); double getPropertyScale(const QString &name) const; struct XDisplayCleanup { static void cleanup(Display *); }; QScopedPointer m_display; xcb_connection_t *m_connection; XcbAtom m_floatType, m_capsAtom, m_enabledAtom, m_touchpadOffAtom, m_mouseAtom, m_keyboardAtom; int findTouchpad(); int m_device; QMap > m_atoms; QMap m_props; QSet m_changed; QStringList m_supported; QString m_errorString; int m_resX, m_resY; QStringList m_scaleByResX, m_scaleByResY, m_toRadians; QMap m_negate; QScopedPointer m_notifications; QScopedPointer m_keyboard; }; #endif // XLIBBACKEND_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/backends/x11/xlibbackend.cpp0000664000175000017500000004407312305645372021103 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include #include #include #include #include #include //Includes are ordered this way because of #defines in Xorg's headers #include "xrecordkeyboardmonitor.h" // krazy:exclude=includes #include "xlibbackend.h" // krazy:exclude=includes #include "xlibnotifications.h" // krazy:exclude=includes #include #include #include #include #include #include #include "synclientproperties.h" static void XDeleter(void *p) { if (p) { XFree(p); } } static void XIDeviceInfoDeleter(XIDeviceInfo *p) { if (p) { XIFreeDeviceInfo(p); } } void XlibBackend::XDisplayCleanup::cleanup(Display *p) { if (p) { XCloseDisplay(p); } } struct PropertyInfo { Atom type; int format; QSharedPointer data; unsigned long nitems; float *f; int *i; char *b; Display *display; int device; Atom prop; PropertyInfo() : type(0), format(0), nitems(0), f(0), i(0), b(0), display(0), device(0), prop(0) { } PropertyInfo(Display *display, int device, Atom prop, Atom floatType) : type(0), format(0), nitems(0), f(0), i(0), b(0), display(display), device(device), prop(prop) { unsigned char *dataPtr = 0; unsigned long bytes_after; XIGetProperty(display, device, prop, 0, 1000, False, AnyPropertyType, &type, &format, &nitems, &bytes_after, &dataPtr); data = QSharedPointer(dataPtr, XDeleter); if (format == CHAR_BIT && type == XA_INTEGER) { b = reinterpret_cast(dataPtr); } if (format == sizeof(int) * CHAR_BIT && (type == XA_INTEGER || type == XA_CARDINAL)) { i = reinterpret_cast(dataPtr); } if (format == sizeof(float) * CHAR_BIT && floatType && type == floatType) { f = reinterpret_cast(dataPtr); } } QVariant value(unsigned offset) const { QVariant v; if (offset >= nitems) { return v; } if (b) { v = QVariant(static_cast(b[offset])); } if (i) { v = QVariant(i[offset]); } if (f) { v = QVariant(f[offset]); } return v; } void set() { XIChangeProperty(display, device, prop, type, format, XIPropModeReplace, data.data(), nitems); } }; XlibBackend::~XlibBackend() { } XlibBackend::XlibBackend(QObject *parent) : TouchpadBackend(parent), m_display(XOpenDisplay(0)), m_connection(0), m_resX(1), m_resY(1) { if (m_display) { m_connection = XGetXCBConnection(m_display.data()); } if (!m_connection) { m_errorString = i18n("Cannot connect to X server"); return; } m_floatType.intern(m_connection, "FLOAT"); m_capsAtom.intern(m_connection, SYNAPTICS_PROP_CAPABILITIES); m_enabledAtom.intern(m_connection, XI_PROP_ENABLED); m_touchpadOffAtom.intern(m_connection, SYNAPTICS_PROP_OFF); m_mouseAtom.intern(m_connection, XI_MOUSE); m_keyboardAtom.intern(m_connection, XI_KEYBOARD); XcbAtom resolutionAtom(m_connection, SYNAPTICS_PROP_RESOLUTION); for (const Parameter *param = synapticsProperties; param->name; param++) { QLatin1String name(param->prop_name); if (!m_atoms.contains(name)) { m_atoms.insert(name, QSharedPointer( new XcbAtom(m_connection, param->prop_name))); } } if (!m_capsAtom.atom()) { m_errorString = i18n("Synaptics driver is not installed (or is not used)"); return; } m_device = findTouchpad(); if (m_device == XIAllDevices) { m_errorString = i18n("No touchpad found"); return; } for (const Parameter *p = synapticsProperties; p->name; p++) { if (getParameter(p).isValid()) { m_supported.append(p->name); } } if (m_supported.isEmpty()) { m_errorString = i18n("Cannot read any of touchpad's properties"); return; } m_toRadians.append("CircScrollDelta"); PropertyInfo resolution(m_display.data(), m_device, resolutionAtom, 0); if (!resolution.i || !resolution.nitems || (resolution.nitems == 2 && resolution.i[0] == 1 && resolution.i[1] == 1)) { m_errorString = i18n("Cannot read touchpad's resolution"); //Non-fatal } else { m_resY = qMin(static_cast(resolution.i[0]), static_cast(INT_MAX)); m_resX = qMin(static_cast(resolution.i[1]), static_cast(INT_MAX)); m_scaleByResX.append("HorizScrollDelta"); m_scaleByResY.append("VertScrollDelta"); m_scaleByResX.append("MaxTapMove"); m_scaleByResY.append("MaxTapMove"); } m_resX = qMax(10, m_resX); m_resY = qMax(10, m_resY); m_negate["HorizScrollDelta"] = "InvertHorizScroll"; m_negate["VertScrollDelta"] = "InvertVertScroll"; m_supported.append(m_negate.values()); m_supported.append("Coasting"); PropertyInfo caps(m_display.data(), m_device, m_capsAtom.atom(), 0); if (!caps.b) { m_errorString = i18n("Cannot read touchpad's capabilities"); return; } enum TouchpadCapabilitiy { TouchpadHasLeftButton, TouchpadHasMiddleButton, TouchpadHasRightButton, TouchpadTwoFingerDetect, TouchpadThreeFingerDetect, TouchpadPressureDetect, TouchpadPalmDetect, TouchpadCapsCount }; QVector cap(TouchpadCapsCount, false); qCopy(caps.b, caps.b + qMin(cap.size(), static_cast(caps.nitems)), cap.begin()); if (!cap[TouchpadTwoFingerDetect]) { m_supported.removeAll("HorizTwoFingerScroll"); m_supported.removeAll("VertTwoFingerScroll"); m_supported.removeAll("TwoFingerTapButton"); } if (!cap[TouchpadThreeFingerDetect]) { m_supported.removeAll("ThreeFingerTapButton"); } if (!cap[TouchpadPressureDetect]) { m_supported.removeAll("FingerHigh"); m_supported.removeAll("FingerLow"); m_supported.removeAll("PalmMinZ"); m_supported.removeAll("PressureMotionMinZ"); m_supported.removeAll("PressureMotionMinFactor"); m_supported.removeAll("PressureMotionMaxZ"); m_supported.removeAll("PressureMotionMaxFactor"); m_supported.removeAll("EmulateTwoFingerMinZ"); } if (!cap[TouchpadPalmDetect]) { m_supported.removeAll("PalmDetect"); m_supported.removeAll("PalmMinWidth"); m_supported.removeAll("PalmMinZ"); m_supported.removeAll("EmulateTwoFingerMinW"); } for (QMap::Iterator i = m_negate.begin(); i != m_negate.end(); ++i) { if (!m_supported.contains(i.key())) { m_supported.removeAll(i.value()); } } } int XlibBackend::findTouchpad() { int nDevices = 0; QSharedPointer deviceInfo( XIQueryDevice(m_display.data(), XIAllDevices, &nDevices), XIDeviceInfoDeleter); for (XIDeviceInfo *info = deviceInfo.data(); info < deviceInfo.data() + nDevices; info++) { int nProperties = 0; QSharedPointer properties( XIListProperties(m_display.data(), info->deviceid, &nProperties), XDeleter); if (std::count(properties.data(), properties.data() + nProperties, m_capsAtom.atom())) { return info->deviceid; } } return XIAllDevices; } static const Parameter *findParameter(const QString &name) { for (const Parameter *par = synapticsProperties; par->name; par++) { if (name == par->name) { return par; } } return 0; } double XlibBackend::getPropertyScale(const QString &name) const { if (m_scaleByResX.contains(name) && m_scaleByResY.contains(name)) { return std::sqrt(static_cast(m_resX) * m_resX + static_cast(m_resY) * m_resY); } else if (m_scaleByResX.contains(name)) { return m_resX; } else if (m_scaleByResY.contains(name)) { return m_resY; } else if (m_toRadians.contains(name)) { return M_PI_4 / 45.0; } return 1.0; } static QVariant negateVariant(const QVariant &value) { if (value.type() == QVariant::Double) { return QVariant(-value.toDouble()); } else if (value.type() == QVariant::Int) { return QVariant(-value.toInt()); } return value; } bool XlibBackend::applyConfig(const QVariantHash &p) { if (m_supported.isEmpty()) { return false; } m_props.clear(); bool error = false; Q_FOREACH(const QString &name, m_supported) { QVariantHash::ConstIterator i = p.find(name); if (i == p.end()) { continue; } const Parameter *par = findParameter(name); if (par) { QVariant value(i.value()); double k = getPropertyScale(name); if (k != 1.0) { bool ok = false; value = QVariant(value.toDouble(&ok) * k); if (!ok) { error = true; continue; } } if (m_negate.contains(name)) { QVariantHash::ConstIterator i = p.find(m_negate[name]); if (i != p.end() && i.value().toBool()) { value = negateVariant(value); } } if (name == "CoastingSpeed") { QVariantHash::ConstIterator coastingEnabled = p.find("Coasting"); if (coastingEnabled != p.end() && !coastingEnabled.value().toBool()) { value = QVariant(0); } } if (!setParameter(par, value)) { error = true; } } } flush(); if (error) { m_errorString = i18n("Cannot apply touchpad configuration"); } return !error; } void XlibBackend::flush() { Q_FOREACH(const QLatin1String &name, m_changed) { m_props[name].set(); } m_changed.clear(); XFlush(m_display.data()); } bool XlibBackend::getConfig(QVariantHash &p) { if (m_supported.isEmpty()) { return false; } m_props.clear(); bool error = false; Q_FOREACH(const QString &name, m_supported) { const Parameter *par = findParameter(name); if (!par) { continue; } QVariant value(getParameter(par)); if (!value.isValid()) { error = true; continue; } double k = getPropertyScale(name); if (k != 1.0) { bool ok = false; value = QVariant(value.toDouble(&ok) / k); if (!ok) { error = true; continue; } } if (m_negate.contains(name)) { bool negative = value.toDouble() < 0.0; p[m_negate[name]] = QVariant(negative); if (negative) { value = negateVariant(value); } } if (name == "CoastingSpeed") { bool coasting = value.toDouble() != 0.0; p["Coasting"] = QVariant(coasting); if (!coasting) { continue; } } p[name] = value; } if (error) { m_errorString = i18n("Cannot read touchpad configuration"); } return !error; } QVariant XlibBackend::getParameter(const Parameter *par) { PropertyInfo *p = getDevProperty(QLatin1String(par->prop_name)); if (!p || par->prop_offset >= p->nitems) { return QVariant(); } return p->value(par->prop_offset); } PropertyInfo *XlibBackend::getDevProperty(const QLatin1String &propName) { if (m_props.contains(propName)) { return &m_props[propName]; } if (!m_atoms.contains(propName) || !m_atoms[propName]) { return 0; } xcb_atom_t prop = m_atoms[propName]->atom(); if (!prop) { return 0; } PropertyInfo p(m_display.data(), m_device, prop, m_floatType.atom()); if (!p.b && !p.f && !p.i) { return 0; } return &m_props.insert(propName, p).value(); } bool XlibBackend::setParameter(const Parameter *par, const QVariant &value) { QLatin1String propName(par->prop_name); PropertyInfo *p = getDevProperty(propName); if (!p || par->prop_offset >= p->nitems) { return false; } QVariant converted(value); QVariant::Type convType = QVariant::Int; if (p->f) { convType = QVariant::Double; } else if (value.type() == QVariant::Double) { converted = QVariant(qRound(static_cast(value.toDouble()))); } if (!converted.convert(convType)) { return false; } if (converted == p->value(par->prop_offset)) { return true; } if (p->b) { p->b[par->prop_offset] = static_cast(converted.toInt()); } else if (p->i) { p->i[par->prop_offset] = converted.toInt(); } else if (p->f) { p->f[par->prop_offset] = converted.toDouble(); } m_changed.insert(propName); return true; } void XlibBackend::setTouchpadEnabled(bool enable) { PropertyInfo enabled(m_display.data(), m_device, m_enabledAtom.atom(), 0); if (enabled.b && *(enabled.b) != enable) { *(enabled.b) = enable; enabled.set(); } flush(); } void XlibBackend::setTouchpadOff(TouchpadBackend::TouchpadOffState state) { int touchpadOff = 0; switch (state) { case TouchpadEnabled: touchpadOff = 0; break; case TouchpadFullyDisabled: touchpadOff = 1; break; case TouchpadTapAndScrollDisabled: touchpadOff = 2; break; default: kError() << "Unknown TouchpadOffState" << state; return; } PropertyInfo off(m_display.data(), m_device, m_touchpadOffAtom.atom(), 0); if (off.b && *(off.b) != touchpadOff) { *(off.b) = touchpadOff; off.set(); } flush(); } bool XlibBackend::isTouchpadEnabled() { PropertyInfo enabled(m_display.data(), m_device, m_enabledAtom.atom(), 0); return enabled.value(0).toBool(); } TouchpadBackend::TouchpadOffState XlibBackend::getTouchpadOff() { PropertyInfo off(m_display.data(), m_device, m_touchpadOffAtom.atom(), 0); switch (off.value(0).toInt()) { case 0: return TouchpadEnabled; case 1: return TouchpadFullyDisabled; case 2: return TouchpadTapAndScrollDisabled; default: kError() << "Unknown TouchpadOff value" << off.value(0).toInt(); return TouchpadFullyDisabled; } } void XlibBackend::deviceChanged(int device) { if (device != m_device) { Q_EMIT mousesChanged(); } } void XlibBackend::propertyChanged(xcb_atom_t prop) { if (prop == m_touchpadOffAtom.atom() || prop == m_enabledAtom.atom()) { Q_EMIT touchpadStateChanged(); } } struct DeviceListDeleter { static void cleanup(XDeviceInfo *p) { if (p) { XFreeDeviceList(p); } } }; QStringList XlibBackend::listMouses(const QStringList &blacklist) { int nDevices = 0; QScopedPointer info(XListInputDevices(m_display.data(), &nDevices)); QStringList list; for (XDeviceInfo *i = info.data(); i != info.data() + nDevices; i++) { if (i->id == static_cast(m_device)) { continue; } if (i->use != IsXExtensionPointer && i->use != IsXPointer) { continue; } //type = KEYBOARD && use = Pointer means usb receiver for both keyboard //and mouse if (i->type != m_mouseAtom.atom() && i->type != m_keyboardAtom.atom()) { continue; } QString name(i->name); if (blacklist.contains(name, Qt::CaseInsensitive)) { continue; } PropertyInfo enabled(m_display.data(), i->id, m_enabledAtom.atom(), 0); if (enabled.value(0) == false) { continue; } list.append(name); } return list; } void XlibBackend::watchForEvents(bool keyboard) { if (!m_notifications) { m_notifications.reset( new XlibNotifications(m_display.data(), m_connection, m_device)); connect(m_notifications.data(), SIGNAL(deviceChanged(int)), SLOT(deviceChanged(int))); connect(m_notifications.data(), SIGNAL(propertyChanged(xcb_atom_t)), SLOT(propertyChanged(xcb_atom_t))); } if (keyboard == !m_keyboard.isNull()) { return; } if (!keyboard) { m_keyboard.reset(); return; } m_keyboard.reset(new XRecordKeyboardMonitor()); connect(m_keyboard.data(), SIGNAL(keyboardActivityStarted()), SIGNAL(keyboardActivityStarted())); connect(m_keyboard.data(), SIGNAL(keyboardActivityFinished()), SIGNAL(keyboardActivityFinished())); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000367612305645372016512 0ustar jrjrconfigure_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/version.h.cmake" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/version.h" ) SET(SRCS plugins.cpp touchpadbackend.cpp ) include(backends/x11.cmake) set(SRCS ${SRCS} kcm/customslider.cpp kcm/sliderpair.cpp kcm/testarea.cpp kcm/testbutton.cpp kcm/touchpadconfig.cpp kcm/touchpadparametersbase.cpp kcm/customconfigdialogmanager.cpp ) qt4_add_dbus_interfaces(SRCS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.touchpad.xml ) kde4_add_kcfg_files(SRCS kcm/touchpadparameters.kcfgc) kde4_add_ui_files(SRCS kcm/ui/pointermotion.ui kcm/ui/tap.ui kcm/ui/scroll.ui kcm/ui/sensitivity.ui kcm/ui/kded.ui kcm/ui/testarea.ui ) qt4_generate_dbus_interface(kded/kded.h org.kde.touchpad.xml) SET(SRCS ${SRCS} kded/kded.cpp kded/kdedactions.cpp ) kde4_add_kcfg_files(SRCS kded/kdedsettings.kcfgc) kde4_add_plugin(kded_touchpad ${SRCS} ${backend_SRCS} ) target_link_libraries(kded_touchpad ${backend_LIBS} ${KDE4_KDEUI_LIBS} ${KDE4_PLASMA_LIBS} ${KDE4_KNOTIFYCONFIG_LIBRARY} ) add_subdirectory(applet) install(FILES kcm/kcm_touchpad.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} ) install(FILES kded/touchpaddaemon.kcfg DESTINATION ${KCFG_INSTALL_DIR} ) install(FILES kded/kded_touchpad.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}/kded RENAME touchpad.desktop ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.touchpad.xml DESTINATION ${DBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR} ) install(FILES kded/kcm_touchpad.notifyrc DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kcm_touchpad ) install(TARGETS kded_touchpad DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} ) install(FILES kcm/touchpad.kcfg DESTINATION ${KCFG_INSTALL_DIR} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/plugins.cpp0000664000175000017500000000457312305645372016134 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "plugins.h" #include #include #include "kcm/touchpadconfig.h" #include "kded/kded.h" #include "version.h" namespace { KAboutData buildAboutData() { KAboutData data("kcm_touchpad", QByteArray(), ki18n("Touchpad KCM"), TOUCHPAD_KCM_VERSION, ki18n("System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad"), KAboutData::License_GPL_V2, ki18n("Copyright © 2013 Alexander Mezin"), ki18n("This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund"), "https://projects.kde.org/projects/playground/utils/kcm-touchpad/"); data.addAuthor(ki18n("Alexander Mezin"), ki18n("Developer"), "mezin.alexander@gmail.com"); data.addCredit(ki18n("Thomas Pfeiffer"), ki18nc("Credits", "Usability, testing")); data.addCredit(ki18n("Alex Fiestas"), ki18nc("Credits", "Helped a bit")); data.addCredit(ki18n("Peter Osterlund"), ki18nc("Credits", "Developer of synclient")); data.addCredit(ki18n("Vadim Zaytsev"), ki18nc("Credits", "Testing")); data.addCredit(ki18n("Violetta Raspryagayeva"), ki18nc("Credits", "Testing")); return data; } } K_PLUGIN_FACTORY_DEFINITION(TouchpadPluginFactory, registerPlugin(); registerPlugin("kcm");) K_EXPORT_PLUGIN(TouchpadPluginFactory(buildAboutData())) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/0000775000175000017500000000000012305645372014645 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/touchpaddaemon.kcfg0000664000175000017500000000213012305645372020470 0ustar jrjr false true true 0 10000 250 TPPS/2 IBM TrackPoint,USB Trackpoint pointing device,DualPoint Stick,ThinkPad USB Keyboard with TrackPoint kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc0000664000175000017500000001111412305645372021063 0ustar jrjr[Global] Name=Touchpad Name[bs]=Dodirna površina Name[cs]=Touchpad Name[da]=Touchpad Name[de]=Touchpad Name[el]=Επιφάνεια αφής Name[es]=Panel táctil Name[fi]=Kosketuslevy Name[hu]=Érintőtábla Name[nl]=Touchpad Name[pt]=Rato por Toque Name[pt_BR]=Touchpad Name[sk]=Touchpad Name[sv]=Tryckplatta Name[uk]=Сенсорна панель Name[x-test]=xxTouchpadxx IconName=input-touchpad Comment=Touchpad Comment[bs]=Dodirna površina Comment[cs]=Touchpad Comment[da]=Touchpad Comment[de]=Touchpad Comment[el]=Επιφάνεια αφής Comment[es]=Panel táctil Comment[fi]=Kosketuslevy Comment[hu]=Érintőtábla Comment[nl]=Touchpad Comment[pt]=Rato por Toque Comment[pt_BR]=Touchpad Comment[sk]=Touchpad Comment[sv]=Tryckplatta Comment[uk]=Сенсорна панель Comment[x-test]=xxTouchpadxx [Event/TouchpadDisabled] Name=Touchpad was disabled Name[bs]=Dodirna površina je isključena Name[cs]=Touchpad byl zakázán Name[da]=Touchpad blev deaktiveret Name[de]=Das Touchpad wurde deaktiviert Name[el]=Η επιφάνεια αφής απενεργοποιήθηκε Name[es]=El panel táctil se ha desactivado Name[fi]=Kosketuslevy poistettiin käytöstä Name[hu]=Az érintőtábla le lett tiltva Name[nl]=Touchpad was uitgeschakeld Name[pt]=O rato por toque foi desactivado Name[pt_BR]=O touchpad foi desativado Name[sk]=Touchpad bol zakázaný Name[sv]=Tryckplattan stängdes av Name[uk]=Сенсорну панель вимкнено Name[x-test]=xxTouchpad was disabledxx Comment=Touchpad was disabled because mouse is detected Comment[bs]=Dodirna površina je isključena jer je miš prepoznat Comment[cs]=Touchpad byl zakázán protože byla zjištěna myš Comment[da]=Touchpad blev deaktiveret fordi musen blev detekteret Comment[de]=Das Touchpad wurde deaktiviert, weil eine Maus erkannt wurde Comment[el]=Η επιφάνειας αφής απενεργοποιήθηκε επειδή το ποντίκι ανιχνεύτηκε Comment[es]=El panel táctil se ha desactivado porque se ha detectado un ratón Comment[fi]=Kosketuslevy poistettiin käytöstä, koska havaittiin hiiri Comment[hu]=Az érintőtábla le lett tiltva, mert érzékelhető egy egér Comment[nl]=Touchpad was uitgeschakeld omdat er een muis is gedetecteerd Comment[pt]=O rato por toque foi desactivado porque foi detectado um rato Comment[pt_BR]=O touchpad foi desativado porque o mouse foi detectado Comment[sk]=Touchpad bol zakázaný, lebo bola zistená myš Comment[sv]=Tryckplattan stängdes av eftersom en mus detekterades Comment[uk]=Сенсорну панель вимкнено, оскільки виявлено мишу Comment[x-test]=xxTouchpad was disabled because mouse is detectedxx Sound=KDE-Sys-App-Positive.ogg Action=Popup [Event/TouchpadEnabled] Name=Touchpad was enabled Name[bs]=Dodirna površina je uključena Name[cs]=Touchpad byl povolen Name[da]=Touchpad blev aktiveret Name[de]=Das Touchpad wurde aktiviert Name[el]=Η επιφάνεια αφής ενεργοποιήθηκε Name[es]=El panel táctil se ha activado Name[fi]=Kosketuslevy otettiin käyttöön Name[hu]=Az érintőtábla engedélyezve lett Name[nl]=Touchpad was ingeschakeld Name[pt]=O rato por toque foi activado Name[pt_BR]=O touchpad foi ativado Name[sk]=Touchpad bol povolený Name[sv]=Tryckplattan aktiverades Name[uk]=Сенсорну панель увімкнено Name[x-test]=xxTouchpad was enabledxx Comment=Touchpad was enabled because the mouse was unplugged Comment[bs]=Dodirna površina je uključena jer je miš isključen Comment[cs]=Touchpad byl povolen protože byla odpojena myš Comment[da]=Touchpad blev aktiveret fordi musen blev frakoblet Comment[de]=Das Touchpad wurde aktiviert, weil eine Maus abgezogen wurde Comment[el]=Η επιφάνειας αφής ενεργοποιήθηκε επειδή το ποντίκι αποσυνδέθηκε Comment[es]=El panel táctil se ha activado porque se ha desconectado el ratón Comment[fi]=Kosketuslevy otettiin käyttöön, koska hiiri irrotettiin Comment[hu]=Az érintőtábla engedélyezve lett, mert az egér ki lett húzva Comment[nl]=Touchpad was ingeschakeld omdat er een muis is uitgetrokken Comment[pt]=O rato por toque foi activado porque o rato foi desligado Comment[pt_BR]=O touchpad foi ativado porque o mouse foi desconectado Comment[sk]=Touchpad bol povolený, pretože myš bola odpojená Comment[sv]=Tryckplattan aktiverades eftersom en mus kopplades bort Comment[uk]=Сенсорну панель увімкнено, оскільки мишу було від’єднано Comment[x-test]=xxTouchpad was enabled because the mouse was unpluggedxx Sound=KDE-Sys-App-Negative.ogg Action=Sound kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kded_touchpad.desktop0000664000175000017500000000253212305645372021040 0ustar jrjr[Desktop Entry] Type=Service X-KDE-ServiceTypes=KDEDModule X-KDE-Library=touchpad X-KDE-DBus-ModuleName=touchpad X-KDE-Kded-autoload=true X-KDE-Kded-load-on-demand=true Name=Touchpad Name[bs]=Dodirna površina Name[cs]=Touchpad Name[da]=Touchpad Name[de]=Touchpad Name[el]=Επιφάνεια αφής Name[es]=Panel táctil Name[fi]=Kosketuslevy Name[hu]=Érintőtábla Name[nl]=Touchpad Name[pt]=Rato por Toque Name[pt_BR]=Touchpad Name[sk]=Touchpad Name[sv]=Tryckplatta Name[uk]=Сенсорна панель Name[x-test]=xxTouchpadxx Comment=Enables or disables touchpad Comment[bs]=Uključuje ili isključuje dodirnu površinu Comment[da]=Aktiverer eller deaktiverer touchpad Comment[de]=Aktiviert oder deaktiviert das Touchpad Comment[el]=Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιφάνεια αφής Comment[es]=Activa o desactiva el panel táctil Comment[fi]=Ottaa kosketuslevyn käyttöön tai poistaa sen käytöstä Comment[hu]=Engedélyezi vagy letiltja az érintőtáblát Comment[nl]=Schakelt het touchpad in of uit Comment[pt]=Activa ou desactiva o rato por toque Comment[pt_BR]=Ativa ou desativa o touchpad Comment[sk]=Povolí alebo zakáže touchpad Comment[sv]=Aktiverar eller stänger av tryckplatta Comment[uk]=Вмикає або вимикає сенсорну панель Comment[x-test]=xxEnables or disables touchpadxx kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kdedsettings.kcfgc0000664000175000017500000000017712305645372020341 0ustar jrjrFile=touchpaddaemon.kcfg ClassName=TouchpadDisablerSettings Mutators=true MemberVariables=private Inherits=KCoreConfigSkeleton kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kded.h0000664000175000017500000000421112305645372015723 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef KDED_H #define KDED_H #include #include #include #include #include "touchpadbackend.h" #include "kdedsettings.h" class TouchpadDisabler : public KDEDModule { Q_OBJECT Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.touchpad") public: TouchpadDisabler(QObject *, const QVariantList &); Q_SIGNALS: Q_SCRIPTABLE void enabledChanged(bool); Q_SCRIPTABLE void mousePluggedInChanged(bool); public Q_SLOTS: Q_SCRIPTABLE Q_NOREPLY void reloadSettings(); Q_SCRIPTABLE Q_NOREPLY void toggle(); Q_SCRIPTABLE Q_NOREPLY void disable(); Q_SCRIPTABLE Q_NOREPLY void enable(); Q_SCRIPTABLE bool isEnabled() const; Q_SCRIPTABLE bool workingTouchpadFound() const; Q_SCRIPTABLE bool isMousePluggedIn() const; private Q_SLOTS: void keyboardActivityStarted(); void keyboardActivityFinished(); void timerElapsed(); void mousePlugged(); void updateCurrentState(); void serviceRegistered(const QString &); private: void showNotification(const QString &name, const QString &text); void lateInit(); TouchpadBackend *m_backend; TouchpadDisablerSettings m_settings; QTimer m_keyboardActivityTimeout; QDBusServiceWatcher m_dependecies; TouchpadBackend::TouchpadOffState m_keyboardDisableState; bool m_enabled, m_keyboardActivity, m_mouse; }; #endif // KDED_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kded.cpp0000664000175000017500000001350412305645372016263 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "kded.h" #include #include #include "plugins.h" #include "kdedactions.h" bool TouchpadDisabler::workingTouchpadFound() const { return m_backend && !(m_backend->supportedParameters().isEmpty()); } void TouchpadDisabler::serviceRegistered(const QString &service) { if (!m_dependecies.removeWatchedService(service)) { return; } if (m_dependecies.watchedServices().isEmpty()) { lateInit(); } } TouchpadDisabler::TouchpadDisabler(QObject *parent, const QVariantList &) : KDEDModule(parent), m_backend(TouchpadBackend::implementation()), m_enabled(true), m_keyboardActivity(false), m_mouse(false) { if (!workingTouchpadFound()) { return; } m_dependecies.addWatchedService("org.kde.plasma-desktop"); m_dependecies.addWatchedService("org.kde.kglobalaccel"); connect(&m_dependecies, SIGNAL(serviceRegistered(QString)), SLOT(serviceRegistered(QString))); connect(m_backend, SIGNAL(mousesChanged()), SLOT(mousePlugged())); connect(m_backend, SIGNAL(keyboardActivityStarted()), SLOT(keyboardActivityStarted())); connect(m_backend, SIGNAL(keyboardActivityFinished()), SLOT(keyboardActivityFinished())); connect(m_backend, SIGNAL(touchpadStateChanged()), SLOT(updateCurrentState())); m_keyboardActivityTimeout.setSingleShot(true); connect(&m_keyboardActivityTimeout, SIGNAL(timeout()), SLOT(timerElapsed())); updateCurrentState(); reloadSettings(); m_dependecies.setWatchMode(QDBusServiceWatcher::WatchForRegistration); m_dependecies.setConnection(QDBusConnection::sessionBus()); Q_FOREACH (const QString &service, m_dependecies.watchedServices()) { QDBusReply registered = QDBusConnection::sessionBus().interface() ->isServiceRegistered(service); if (!registered.isValid() || registered.value()) { serviceRegistered(service); } } } bool TouchpadDisabler::isEnabled() const { return m_enabled; } void TouchpadDisabler::updateCurrentState() { bool newEnabled = m_backend->isTouchpadEnabled(); if (newEnabled != m_enabled) { m_enabled = newEnabled; Q_EMIT enabledChanged(m_enabled); } } void TouchpadDisabler::toggle() { m_backend->setTouchpadEnabled(!isEnabled()); } void TouchpadDisabler::disable() { m_backend->setTouchpadEnabled(false); } void TouchpadDisabler::enable() { m_backend->setTouchpadEnabled(true); } void TouchpadDisabler::reloadSettings() { m_settings.readConfig(); m_keyboardActivityTimeout.setInterval( m_settings.keyboardActivityTimeoutMs()); m_keyboardDisableState = m_settings.onlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity() ? TouchpadBackend::TouchpadTapAndScrollDisabled : TouchpadBackend::TouchpadFullyDisabled; mousePlugged(); m_backend->watchForEvents(m_settings.disableOnKeyboardActivity()); } void TouchpadDisabler::keyboardActivityStarted() { if (m_keyboardActivity || !m_settings.disableOnKeyboardActivity()) { return; } m_keyboardActivityTimeout.stop(); m_keyboardActivity = true; m_backend->setTouchpadOff(m_keyboardDisableState); } void TouchpadDisabler::keyboardActivityFinished() { if (!m_keyboardActivity) { keyboardActivityStarted(); } m_keyboardActivityTimeout.start(); } void TouchpadDisabler::timerElapsed() { if (!m_keyboardActivity) { return; } m_keyboardActivity = false; m_backend->setTouchpadOff(TouchpadBackend::TouchpadEnabled); } void TouchpadDisabler::mousePlugged() { if (!m_dependecies.watchedServices().isEmpty()) { return; } bool pluggedIn = isMousePluggedIn(); Q_EMIT mousePluggedInChanged(pluggedIn); bool disable = pluggedIn && m_settings.disableWhenMousePluggedIn(); if (m_mouse == disable) { return; } m_mouse = disable; if (m_enabled == !disable) { return; } if (disable) { showNotification("TouchpadDisabled", i18n("Touchpad was disabled because a mouse was plugged in")); } else { showNotification("TouchpadEnabled", i18n("Touchpad was enabled because the mouse was unplugged")); } m_backend->setTouchpadEnabled(!disable); } void TouchpadDisabler::showNotification(const QString &name, const QString &text) { KNotification::event(name, text, QPixmap(), //Icon is specified in .notifyrc 0, KNotification::CloseOnTimeout, TouchpadPluginFactory::componentData()); } bool TouchpadDisabler::isMousePluggedIn() const { return !m_backend->listMouses(m_settings.mouseBlacklist()).isEmpty(); } void TouchpadDisabler::lateInit() { TouchpadGlobalActions *actions = new TouchpadGlobalActions(this); connect(actions, SIGNAL(enableTriggered()), SLOT(enable())); connect(actions, SIGNAL(disableTriggered()), SLOT(disable())); connect(actions, SIGNAL(toggleTriggered()), SLOT(toggle())); mousePlugged(); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kdedactions.h0000664000175000017500000000214512305645372017310 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef KDEDACTIONS_H #define KDEDACTIONS_H #include class TouchpadGlobalActions : public KActionCollection { Q_OBJECT public: explicit TouchpadGlobalActions(QObject *parent); Q_SIGNALS: void enableTriggered(); void disableTriggered(); void toggleTriggered(); }; #endif // KDEDACTIONS_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kded/kdedactions.cpp0000664000175000017500000000331212305645372017640 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "kdedactions.h" #include #include #include "plugins.h" TouchpadGlobalActions::TouchpadGlobalActions(QObject *parent) : KActionCollection(parent) { setComponentData(TouchpadPluginFactory::componentData()); KAction *enable = addAction("Enable Touchpad"); enable->setText(i18n("Enable Touchpad")); connect(enable, SIGNAL(triggered()), SIGNAL(enableTriggered())); KAction *disable = addAction("Disable Touchpad"); disable->setText(i18n("Disable Touchpad")); connect(disable, SIGNAL(triggered()), SIGNAL(disableTriggered())); KAction *toggle = addAction("Toggle Touchpad"); toggle->setText(i18n("Toggle Touchpad")); connect(toggle, SIGNAL(triggered()), SIGNAL(toggleTriggered())); Q_FOREACH (QAction *i, actions()) { KAction *act = qobject_cast(i); act->setGlobalShortcut(KShortcut()); act->setShortcutConfigurable(true); } } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/plugins.h0000664000175000017500000000164312305645372015574 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef PLUGINS_H #define PLUGINS_H #include K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION(TouchpadPluginFactory) #endif // PLUGINS_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/version.h.cmake0000664000175000017500000000016012305645372016650 0ustar jrjr#ifndef VERSION_H #define VERSION_H #define TOUCHPAD_KCM_VERSION "@TOUCHPAD_KCM_VERSION@" #endif // VERSION_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/0000775000175000017500000000000012305645372014510 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/kcm_touchpad.desktop0000664000175000017500000000410512305645372020544 0ustar jrjr[Desktop Entry] Exec=kcmshell4 kcm_touchpad Icon=input-touchpad Type=Service Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-hardware; OnlyShowIn=KDE; X-KDE-ServiceTypes=KCModule,KCModuleInit X-KDE-Init-Symbol=touchpad X-KDE-Init-Phase=0 X-KDE-Library=kded_touchpad X-KDE-PluginKeyword=kcm X-KDE-ParentApp=kcontrol X-KDE-System-Settings-Parent-Category=input-devices Name=Touchpad Name[bs]=Dodirna površina Name[cs]=Touchpad Name[da]=Touchpad Name[de]=Touchpad Name[el]=Επιφάνεια αφής Name[es]=Panel táctil Name[fi]=Kosketuslevy Name[hu]=Érintőtábla Name[nl]=Touchpad Name[pt]=Rato por Toque Name[pt_BR]=Touchpad Name[sk]=Touchpad Name[sv]=Tryckplatta Name[uk]=Сенсорна панель Name[x-test]=xxTouchpadxx Comment=Touchpad settings Comment[bs]=Postavke dodirne površine Comment[cs]=Nastavení touchpadu Comment[da]=Touchpad-indstillinger Comment[de]=Touchpadeinstellungen Comment[el]=Ρυθμίσεις επιφάνειας αφής Comment[es]=Preferencias del panel táctil Comment[fi]=Kosketuslevyn asetukset Comment[hu]=Érintőtábla beállítások Comment[nl]=Instellingen van touchpad Comment[pt]=Configuração do rato por toque Comment[pt_BR]=Configurações do touchpad Comment[sk]=Nastavenia touchpadu Comment[sv]=Inställning av tryckplatta Comment[uk]=Параметри сенсорної панелі Comment[x-test]=xxTouchpad settingsxx X-KDE-Keywords=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[bs]=Dodirna površina,Synatics X-KDE-Keywords[cs]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[da]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[de]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[el]=Επιφάνεια αφής,Synaptics X-KDE-Keywords[es]=Panel táctil,Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[fi]=Touchpad,Synaptics,Kosketuslevy X-KDE-Keywords[hu]=Érintőtábla,Szinaptikusok X-KDE-Keywords[nl]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[pt]=Rato,Toque,Synaptics X-KDE-Keywords[pt_BR]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[sk]=Touchpad,Synaptics X-KDE-Keywords[sv]=Tryckplatta,Synaptics X-KDE-Keywords[uk]=Touchpad,Synaptics,сенсорна,панель,тачпад,синаптикс X-KDE-Keywords[x-test]=xxTouchpad,Synapticsxx kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpad.kcfg0000664000175000017500000002636512305645372017167 0ustar jrjr OneFingerTap TwoFingerTap ThreeFingerTap LTCorner LBCorner RTCorner RBCorner systemDefaultEnum("OneFingerTapButton", LeftButton) systemDefaultEnum("TwoFingerTapButton", RightButton) systemDefaultEnum("ThreeFingerTapButton", MiddleButton) systemDefaultEnum("LTCornerButton", NoButton) systemDefaultEnum("LBCornerButton", NoButton) systemDefaultEnum("RTCornerButton", NoButton) systemDefaultEnum("RBCornerButton", NoButton) systemDefault("VertEdgeScroll", true) systemDefault("VertTwoFingerScroll", true) systemDefault("HorizEdgeScroll", true) systemDefault("HorizTwoFingerScroll", true) 0 255 systemDefault("MinSpeed", 0.0) 0 255 systemDefault("MaxSpeed", 255.0) 0 1 systemDefault("AccelFactor", 0.0) 0 100 systemDefault("HorizHysteresis", 0) 0 100 systemDefault("VertHysteresis", 0) systemDefault("TapAndDragGesture", true) systemDefault("LockedDrags", false) 0 30000 systemDefault("LockedDragTimeout", 5000) 0 10 systemDefault("VertScrollDelta", 1.0) systemDefault("InvertVertScroll", false) 0 10 systemDefault("HorizScrollDelta", 1.0) systemDefault("InvertHorizScroll", false) systemDefault("CornerCoasting", false) 0.1 255 systemDefault("CoastingSpeed", 20.0) 0 255 systemDefault("CoastingFriction", 50.0) systemDefault("Coasting", true) 0 255 systemDefault("FingerHigh", 30) 0 255 systemDefault("FingerLow", 25) systemDefault("PalmDetect", false) 0 255 systemDefault("PalmMinZ", 200) 0 15 systemDefault("PalmMinWidth", 10) 0 1000 systemDefault("MaxTapTime", 180) 0 1000 systemDefault("MaxDoubleTapTime", 180) 0 1000 systemDefault("SingleTapTimeout", 180) 0 20 systemDefault("MaxTapMove", 2.0) 1 255 systemDefault("PressureMotionMinZ", 30) 1 255 systemDefault("PressureMotionMaxZ", 160) 0 10 systemDefault("PressureMotionMinFactor", 1.0) 0 10 systemDefault("PressureMotionMaxFactor", 1.0) systemDefault("CircularScrolling", false) systemDefault("CircScrollDelta", 10.0) 0 45 systemDefaultEnum("CircScrollTrigger", AllEdges) kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/testbutton.cpp0000664000175000017500000000314412305645372017431 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "testbutton.h" #include #include #include TestButton::TestButton(QWidget *parent) : QPushButton(parent), m_firstClick(true) { } void TestButton::mousePressEvent(QMouseEvent *e) { if (m_firstClick) { m_originalText = text(); m_firstClick = false; } switch (e->button()) { case Qt::LeftButton: setText(i18nc("Mouse button", "Left button")); break; case Qt::RightButton: setText(i18nc("Mouse button", "Right button")); break; case Qt::MiddleButton: setText(i18nc("Mouse button", "Middle button")); break; default: break; } QTimer::singleShot(500, this, SLOT(resetText())); QPushButton::mousePressEvent(e); } void TestButton::resetText() { setText(m_originalText); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpadparameters.kcfgc0000664000175000017500000000033112305645372021377 0ustar jrjrFile=touchpad.kcfg ClassName=TouchpadParameters Mutators=true MemberVariables=private GlobalEnums=true UseEnumTypes=true Inherits=TouchpadParametersBase IncludeFiles=\"kcm/touchpadparametersbase.h\" SetUserTexts=true kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/customconfigdialogmanager.h0000664000175000017500000000311512305645372022074 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef CUSTOMCONFIGDIALOGMANAGER_H #define CUSTOMCONFIGDIALOGMANAGER_H #include #include #include class CustomConfigDialogManager : public KConfigDialogManager { Q_OBJECT public: CustomConfigDialogManager(QWidget *parent, KCoreConfigSkeleton *config, const QStringList &supported); ~CustomConfigDialogManager(); QVariantHash currentWidgetProperties() const; void setWidgetProperties(const QVariantHash &); bool compareWidgetProperties(const QVariantHash &) const; bool hasChangedFuzzy() const; private: QVariant fixup(QWidget *widget, QVariant value) const; QMap m_widgets; KCoreConfigSkeleton *m_config; }; #endif // CUSTOMCONFIGDIALOGMANAGER_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/customconfigdialogmanager.cpp0000664000175000017500000001212512305645372022430 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "customconfigdialogmanager.h" #include #include #include #include #include #include "customslider.h" CustomConfigDialogManager::CustomConfigDialogManager(QWidget *parent, KCoreConfigSkeleton *conf, const QStringList &supported) : KConfigDialogManager(parent, conf), m_config(conf) { static const QString kcfgPrefix("kcfg_"); Q_FOREACH(KConfigSkeletonItem *i, conf->items()) { QString name(i->name()); QWidget *child = parent->findChild(kcfgPrefix + name); if (!child) { continue; } m_widgets[name] = child; if (!supported.contains(name)) { child->setEnabled(false); } KCoreConfigSkeleton::ItemEnum *asEnum = dynamic_cast(i); if (!asEnum) { continue; } QStringList choiceList; Q_FOREACH(const KCoreConfigSkeleton::ItemEnum::Choice &c, asEnum->choices()) { if (c.label.isEmpty()) { choiceList.append(c.name); } else { choiceList.append(c.label); } } KComboBox *asComboBox = qobject_cast(child); if (asComboBox) { asComboBox->addItems(choiceList); } } } CustomConfigDialogManager::~CustomConfigDialogManager() { } QVariantHash CustomConfigDialogManager::currentWidgetProperties() const { QVariantHash r; for (QMap::ConstIterator i = m_widgets.begin(); i != m_widgets.end(); ++i) { r[i.key()] = property(i.value()); } return r; } void CustomConfigDialogManager::setWidgetProperties(const QVariantHash &p) { for (QVariantHash::ConstIterator i = p.begin(); i != p.end(); ++i) { QMap::ConstIterator j = m_widgets.find(i.key()); if (j != m_widgets.end()) { setProperty(j.value(), i.value()); } } } static bool variantFuzzyCompare(const QVariant &a, const QVariant &b) { if (a == b) { return true; } bool isDouble_a = false, isDouble_b = false; float d_a = static_cast(a.toDouble(&isDouble_a)), d_b = static_cast(b.toDouble(&isDouble_b)); if (!isDouble_a || !isDouble_b) { return false; } return (qFuzzyIsNull(d_a) && qFuzzyIsNull(d_b)) || qFuzzyCompare(d_a, d_b); } QVariant CustomConfigDialogManager::fixup(QWidget *widget, QVariant v) const { bool isDouble = false; double value = v.toDouble(&isDouble); if (!isDouble) { return v; } QVariant decimals(widget->property("decimals")); if (decimals.type() != QVariant::Int) { CustomSlider *asSlider = qobject_cast(widget); if (asSlider) { return asSlider->fixup(value); } return value; } double k = std::pow(10.0, decimals.toInt()); return std::floor(value * k + 0.5) / k; //round } bool CustomConfigDialogManager::compareWidgetProperties(const QVariantHash &p) const { bool result = true; for (QVariantHash::ConstIterator i = p.begin(); i != p.end(); ++i) { QMap::ConstIterator j = m_widgets.find(i.key()); if (j == m_widgets.end()) { continue; } QWidget *widget = j.value(); QVariant widgetValue(fixup(widget, property(widget))); QVariant fixed(fixup(widget, i.value())); if (!variantFuzzyCompare(widgetValue, fixed)) { result = false; kDebug() << "Config mismatch:" << widget->objectName() << widgetValue << fixed; } } return result; } bool CustomConfigDialogManager::hasChangedFuzzy() const { for (QMap::ConstIterator i = m_widgets.begin(); i != m_widgets.end(); ++i) { KConfigSkeletonItem *config = m_config->findItem(i.key()); QWidget *widget = i.value(); QVariant widgetValue(fixup(widget, property(widget))); QVariant configValue(fixup(widget, config->property())); if (!variantFuzzyCompare(widgetValue, configValue)) { return true; } } return false; } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/testarea.h0000664000175000017500000000215012305645372016467 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TESTAREA_H #define TESTAREA_H #include "ui_testarea.h" class TestArea : public QWidget { Q_OBJECT public: explicit TestArea(QWidget *); Q_SIGNALS: void enter(); void leave(); protected: void enterEvent(QEvent *); void leaveEvent(QEvent *); private: Ui::TestArea m_ui; }; #endif // TESTAREA_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/customslider.h0000664000175000017500000000510012305645372017372 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef CUSTOMSLIDER_H #define CUSTOMSLIDER_H #include class CustomSlider : public QSlider { Q_OBJECT Q_PROPERTY(double minimum READ doubleMinimum WRITE setDoubleMinimum) Q_PROPERTY(double maximum READ doubleMaximum WRITE setDoubleMaximum) Q_PROPERTY(double value READ doubleValue WRITE setDoubleValue \ NOTIFY valueChanged USER true) public: explicit CustomSlider(QWidget *parent = 0); void setDoubleMinimum(double); double doubleMinimum() const; void setDoubleMaximum(double); double doubleMaximum() const; class Interpolator { public: Interpolator() { } virtual double absolute(double relative, double minimum, double maximum) const; virtual double relative(double absolute, double minimum, double maximum) const; virtual ~Interpolator(); }; class SqrtInterpolator : public Interpolator { public: SqrtInterpolator() { } double absolute(double relative, double minimum, double maximum) const; double relative(double absolute, double minimum, double maximum) const; }; const Interpolator *interpolator() const; void setInterpolator(const Interpolator *); double doubleValue() const; double fixup(double) const; public Q_SLOTS: void setDoubleValue(double); Q_SIGNALS: void valueChanged(double); protected: virtual void resizeEvent(QResizeEvent *); private Q_SLOTS: void updateValue(); private: void updateRange(const QSize &); void moveSlider(); int doubleToInt(double) const; double intToDouble(int) const; static const Interpolator lerp; double m_min, m_max, m_value; const Interpolator *m_interpolator; }; #endif // CUSTOMSLIDER_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/testbutton.h0000664000175000017500000000216412305645372017077 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TESTBUTTON_H #define TESTBUTTON_H #include class TestButton : public QPushButton { Q_OBJECT public: explicit TestButton(QWidget *); protected: void mousePressEvent(QMouseEvent *); private Q_SLOTS: void resetText(); private: QString m_originalText; bool m_firstClick; }; #endif // TESTBUTTON_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpadparametersbase.h0000664000175000017500000000336512305645372021416 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TOUCHPADPARAMETERSBASE_H #define TOUCHPADPARAMETERSBASE_H #include #include class TouchpadParametersBase : public KCoreConfigSkeleton { public: explicit TouchpadParametersBase(const QString &configname = QString(), QObject *parent = 0); QVariantHash values() const; void setValues(const QVariantHash &); static void setSystemDefaults(); static QVariant systemDefault(const QString &name, const QVariant &hardcoded = QVariant()); template static T systemDefault(const QString &name, const T &hardcoded = T()) { return qvariant_cast(systemDefault(name, QVariant(hardcoded))); } template static T systemDefaultEnum(const QString &name, const T &hardcoded = T()) { return static_cast(systemDefault(name, static_cast(hardcoded))); } }; #endif // TOUCHPADPARAMETERSBASE_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/sliderpair.cpp0000664000175000017500000000254712305645372017362 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "sliderpair.h" #include SliderPair::SliderPair(QSlider *minSlider, QSlider *maxSlider, QObject *parent) : QObject(parent), m_minSlider(minSlider), m_maxSlider(maxSlider) { connect(m_minSlider, SIGNAL(valueChanged(int)), SLOT(adjustMaxSlider())); connect(m_maxSlider, SIGNAL(valueChanged(int)), SLOT(adjustMinSlider())); } void SliderPair::adjustMaxSlider() { m_maxSlider->setValue(qMax(m_maxSlider->value(), m_minSlider->value())); } void SliderPair::adjustMinSlider() { m_minSlider->setValue(qMin(m_maxSlider->value(), m_minSlider->value())); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpadparametersbase.cpp0000664000175000017500000000471112305645372021745 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "touchpadparametersbase.h" #include "touchpadbackend.h" namespace { KConfigGroup &systemDefaults() { static KSharedConfig::Ptr p(KSharedConfig::openConfig(".touchpaddefaults", KConfig::SimpleConfig, "tmp")); static KConfigGroup group(p->group("parameters")); return group; } } TouchpadParametersBase::TouchpadParametersBase(const QString &configname, QObject *parent) : KCoreConfigSkeleton(configname, parent) { if (!systemDefaults().exists()) { setSystemDefaults(); } } QVariantHash TouchpadParametersBase::values() const { QVariantHash r; Q_FOREACH(const KConfigSkeletonItem *i, items()) { r[i->name()] = i->property(); } return r; } void TouchpadParametersBase::setValues(const QVariantHash &v) { for (QVariantHash::ConstIterator i = v.begin(); i != v.end(); ++i) { KConfigSkeletonItem *j = findItem(i.key()); if (j) { j->setProperty(i.value()); } } } void TouchpadParametersBase::setSystemDefaults() { TouchpadBackend *backend = TouchpadBackend::implementation(); if (!backend) { return; } QVariantHash v; backend->getConfig(v); for (QVariantHash::ConstIterator i = v.begin(); i != v.end(); ++i) { systemDefaults().writeEntry(i.key(), i.value()); } systemDefaults().sync(); } QVariant TouchpadParametersBase::systemDefault(const QString &name, const QVariant &hardcoded) { return systemDefaults().readEntry(name, hardcoded); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/sliderpair.h0000664000175000017500000000220612305645372017017 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef SLIDERPAIR_H #define SLIDERPAIR_H #include class QSlider; class SliderPair : public QObject { Q_OBJECT public: SliderPair(QSlider *minSlider, QSlider *maxSlider, QObject *parent = 0); private Q_SLOTS: void adjustMinSlider(); void adjustMaxSlider(); private: QSlider *m_minSlider, *m_maxSlider; }; #endif // SLIDERPAIR_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/testarea.cpp0000664000175000017500000000325612305645372017032 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "testarea.h" #include #include #include #include #include #include TestArea::TestArea(QWidget *parent) : QWidget(parent) { m_ui.setupUi(this); QStandardItemModel *model = new QStandardItemModel(m_ui.listView); m_ui.listView->setModel(model); QScopedPointer item( new QStandardItem(KIcon("folder"), i18n("Drag me"))); model->appendRow(item.data()); item.take(); QString wallpaper = Plasma::Theme::defaultTheme()->wallpaperPath(); static const QString stylesheet("background-image: url(%1)"); m_ui.scrollAreaWidgetContents->setStyleSheet(stylesheet.arg(wallpaper)); } void TestArea::enterEvent(QEvent *e) { Q_EMIT enter(); QWidget::enterEvent(e); } void TestArea::leaveEvent(QEvent *e) { Q_EMIT leave(); QWidget::leaveEvent(e); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpadconfig.cpp0000664000175000017500000002622312305645372020216 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "touchpadconfig.h" #include #include #include #include #include #include #include #include #include #include "customslider.h" #include "sliderpair.h" #include "touchpadbackend.h" #include "plugins.h" #include "testarea.h" #include "touchpadinterface.h" #include "customconfigdialogmanager.h" #include "kded/kdedactions.h" extern "C" { KDE_EXPORT void kcminit_touchpad() { TouchpadParameters::setSystemDefaults(); TouchpadBackend *backend = TouchpadBackend::implementation(); if (!backend) { return; } TouchpadParameters config; backend->applyConfig(config.values()); } } static void copyHelpFromBuddy(QObject *root) { QLabel *asLabel = qobject_cast(root); if (asLabel && asLabel->buddy()) { if (asLabel->toolTip().isEmpty()) { asLabel->setToolTip(asLabel->buddy()->toolTip()); } if (asLabel->statusTip().isEmpty()) { asLabel->setStatusTip(asLabel->buddy()->statusTip()); } if (asLabel->whatsThis().isEmpty()) { asLabel->setWhatsThis(asLabel->buddy()->whatsThis()); } } Q_FOREACH(QObject *child, root->children()) { copyHelpFromBuddy(child); } } template QWidget *addTab(KTabWidget *tabs, T &form) { QScrollArea *container = new QScrollArea(tabs); container->setWidgetResizable(true); container->setFrameStyle(QFrame::NoFrame); container->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignTop); QWidget *widget = new QWidget(container); form.setupUi(widget); copyHelpFromBuddy(widget); widget->setContentsMargins(20, 20, 20, 20); widget->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Fixed); container->setWidget(widget); tabs->addTab(container, widget->windowTitle()); return widget; } TouchpadConfig::TouchpadConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args) : KCModule(TouchpadPluginFactory::componentData(), parent, args), m_configOutOfSync(false) { setAboutData(new KAboutData(*componentData().aboutData())); QGridLayout *layout = new QGridLayout(this); QVBoxLayout *messageLayout = new QVBoxLayout(); layout->addLayout(messageLayout, 0, 0, 1, 2); // Messages m_errorMessage = new KMessageWidget(this); m_errorMessage->setMessageType(KMessageWidget::Error); m_errorMessage->setVisible(false); messageLayout->addWidget(m_errorMessage); m_configOutOfSyncMessage = new KMessageWidget(this); m_configOutOfSyncMessage->setMessageType(KMessageWidget::Warning); m_configOutOfSyncMessage->setText( i18n("Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings.")); m_configOutOfSyncMessage->setVisible(false); messageLayout->addWidget(m_configOutOfSyncMessage); m_loadActiveConfiguration = new KAction(m_configOutOfSyncMessage); m_loadActiveConfiguration->setText(i18n("Show active settings")); connect(m_loadActiveConfiguration, SIGNAL(triggered()), SLOT(loadActiveConfig())); m_configOutOfSyncMessage->addAction(m_loadActiveConfiguration); layout->setColumnStretch(0, 3); layout->setColumnStretch(1, 1); // Main UI m_tabs = new KTabWidget(this); layout->addWidget(m_tabs, 1, 0, 1, 1); addTab(m_tabs, m_tapping); addTab(m_tabs, m_scrolling); addTab(m_tabs, m_pointerMotion); addTab(m_tabs, m_sensitivity); static const CustomSlider::SqrtInterpolator interpolator; m_pointerMotion.kcfg_MinSpeed->setInterpolator(&interpolator); m_pointerMotion.kcfg_MaxSpeed->setInterpolator(&interpolator); m_pointerMotion.kcfg_AccelFactor->setInterpolator(&interpolator); new SliderPair(m_pointerMotion.kcfg_MinSpeed, m_pointerMotion.kcfg_MaxSpeed, this); new SliderPair(m_sensitivity.kcfg_FingerLow, m_sensitivity.kcfg_FingerHigh, this); new SliderPair(m_pointerMotion.kcfg_PressureMotionMinZ, m_pointerMotion.kcfg_PressureMotionMaxZ, this); m_backend = TouchpadBackend::implementation(); KConfigDialogManager::changedMap()->insert("CustomSlider", SIGNAL(valueChanged(double))); m_manager = new CustomConfigDialogManager(this, &m_config, m_backend->supportedParameters()); connect(m_manager, SIGNAL(widgetModified()), SLOT(checkChanges()), Qt::QueuedConnection); // KDED settings m_kdedTab = addTab(m_tabs, m_kded); m_daemonConfigManager = addConfig(&m_daemonSettings, m_kdedTab); KMessageWidget *kdedMessage = new KMessageWidget(m_kdedTab); kdedMessage->setMessageType(KMessageWidget::Information); kdedMessage->setCloseButtonVisible(false); kdedMessage->setText( i18n("These settings won't take effect in the testing area")); qobject_cast(m_kdedTab->layout())-> insertWidget(0, kdedMessage); connect(m_kded.configureNotificationsButton, SIGNAL(clicked()), SLOT(showConfigureNotificationsDialog())); m_shortcutsDialog.reset(new KShortcutsDialog(KShortcutsEditor::GlobalAction, KShortcutsEditor::LetterShortcutsDisallowed)); m_shortcutsDialog->addCollection(new TouchpadGlobalActions(this), i18n("Enable/Disable Touchpad")); connect(m_kded.configureShortcutsButton, SIGNAL(clicked()), m_shortcutsDialog.data(), SLOT(show())); m_mouseCombo = new KComboBox(true, m_kded.kcfg_MouseBlacklist); m_kded.kcfg_MouseBlacklist->setCustomEditor(m_mouseCombo); connect(m_backend, SIGNAL(mousesChanged()), SLOT(updateMouseList())); m_backend->watchForEvents(false); updateMouseList(); m_daemon = new OrgKdeTouchpadInterface("org.kde.kded", "/modules/touchpad", QDBusConnection::sessionBus(), this); m_kdedTab->setEnabled(false); QDBusPendingCallWatcher *watch; watch = new QDBusPendingCallWatcher(m_daemon->workingTouchpadFound(), this); connect(watch, SIGNAL(finished(QDBusPendingCallWatcher*)), SLOT(gotReplyFromDaemon(QDBusPendingCallWatcher*))); // Testing area m_testArea = new TestArea(this); layout->addWidget(m_testArea, 1, 1); connect(m_testArea, SIGNAL(enter()), SLOT(beginTesting())); connect(m_testArea, SIGNAL(leave()), SLOT(endTesting())); connect(this, SIGNAL(changed(bool)), SLOT(onChanged())); connect(m_tabs, SIGNAL(currentChanged(int)), SLOT(updateTestAreaEnabled())); updateTestAreaEnabled(); } void TouchpadConfig::gotReplyFromDaemon(QDBusPendingCallWatcher *watch) { QDBusPendingReply reply = *watch; if (reply.isValid() && reply.value()) { m_kdedTab->setEnabled(true); } watch->deleteLater(); } void TouchpadConfig::updateMouseList() { QStringList mouses( m_backend->listMouses(m_daemonSettings.mouseBlacklist())); for (int i = 0; i < m_mouseCombo->count(); ) { if (!mouses.contains(m_mouseCombo->itemText(i))) { m_mouseCombo->removeItem(i); } else { i++; } } Q_FOREACH (const QString &i, mouses) { if (!m_mouseCombo->contains(i)) { m_mouseCombo->addItem(i); } } } QVariantHash TouchpadConfig::getActiveConfig() { if (m_prevConfig) { return *m_prevConfig; } QVariantHash activeConfig; if (!m_backend->getConfig(activeConfig)) { m_errorMessage->setText(m_backend->errorString()); QMetaObject::invokeMethod(m_errorMessage, "animatedShow", Qt::QueuedConnection); } return activeConfig; } void TouchpadConfig::loadActiveConfig() { m_manager->setWidgetProperties(getActiveConfig()); m_configOutOfSync = false; m_configOutOfSyncMessage->animatedHide(); } void TouchpadConfig::load() { m_manager->updateWidgets(); KCModule::load(); m_configOutOfSync = !m_manager->compareWidgetProperties(getActiveConfig()); } void TouchpadConfig::save() { m_manager->updateSettings(); m_configOutOfSync = false; m_configOutOfSyncMessage->animatedHide(); bool daemonSettingsChanged = m_daemonConfigManager->hasChanged(); KCModule::save(); if (m_backend->applyConfig(m_config.values())) { m_errorMessage->animatedHide(); } else { m_errorMessage->setText(m_backend->errorString()); m_errorMessage->animatedShow(); } if (daemonSettingsChanged) { m_daemon->reloadSettings(); updateMouseList(); } } void TouchpadConfig::defaults() { m_manager->updateWidgetsDefault(); KCModule::defaults(); } void TouchpadConfig::checkChanges() { unmanagedWidgetChangeState(m_manager->hasChangedFuzzy() || m_configOutOfSync); if (m_configOutOfSync) { m_configOutOfSyncMessage->animatedShow(); } else { m_configOutOfSyncMessage->animatedHide(); } } void TouchpadConfig::hideEvent(QHideEvent *e) { endTesting(); KCModule::hideEvent(e); } TouchpadConfig::~TouchpadConfig() { endTesting(); } void TouchpadConfig::onChanged() { if (m_testArea->underMouse()) { beginTesting(); } } void TouchpadConfig::beginTesting() { if (!m_prevConfig) { m_prevConfig.reset(new QVariantHash()); m_backend->getConfig(*m_prevConfig.data()); } m_backend->applyConfig(m_manager->currentWidgetProperties()); } void TouchpadConfig::endTesting() { if (!m_prevConfig) { return; } m_backend->applyConfig(*m_prevConfig.data()); m_prevConfig.reset(); } void TouchpadConfig::updateTestAreaEnabled() { bool enable = true; for (QWidget *i = m_kdedTab; i; i = i->parentWidget()) { if (i == m_tabs->currentWidget()) { enable = false; break; } } m_testArea->setEnabled(enable); m_testArea->setMouseTracking(enable); if (!enable) { endTesting(); } } void TouchpadConfig::showConfigureNotificationsDialog() { KNotifyConfigWidget *widget = KNotifyConfigWidget::configure(0, componentData().componentName()); KDialog *dialog = qobject_cast(widget->topLevelWidget()); connect(dialog, SIGNAL(finished()), dialog, SLOT(deleteLater())); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/touchpadconfig.h0000664000175000017500000000540212305645372017657 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TOUCHPADCONFIG_H #define TOUCHPADCONFIG_H #include #include #include #include "touchpadparameters.h" #include "testarea.h" #include "kdedsettings.h" #include "ui_pointermotion.h" #include "ui_tap.h" #include "ui_scroll.h" #include "ui_sensitivity.h" #include "ui_kded.h" class TouchpadBackend; class KMessageWidget; class OrgKdeTouchpadInterface; class CustomConfigDialogManager; class KAction; class KShortcutsDialog; class KTabWidget; class KComboBox; class QDBusPendingCallWatcher; class TouchpadConfig : public KCModule { Q_OBJECT public: explicit TouchpadConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args = QVariantList()); virtual ~TouchpadConfig(); virtual void load(); virtual void save(); virtual void defaults(); protected: virtual void hideEvent(QHideEvent *); private Q_SLOTS: void beginTesting(); void endTesting(); void onChanged(); void checkChanges(); void loadActiveConfig(); void updateTestAreaEnabled(); void updateMouseList(); void showConfigureNotificationsDialog(); void gotReplyFromDaemon(QDBusPendingCallWatcher *); private: QVariantHash getActiveConfig(); TouchpadBackend *m_backend; TouchpadParameters m_config; QScopedPointer m_prevConfig; CustomConfigDialogManager *m_manager; TouchpadDisablerSettings m_daemonSettings; KConfigDialogManager *m_daemonConfigManager; KMessageWidget *m_errorMessage, *m_configOutOfSyncMessage; TestArea *m_testArea; OrgKdeTouchpadInterface *m_daemon; KAction *m_loadActiveConfiguration; bool m_configOutOfSync; QScopedPointer m_shortcutsDialog; QWidget *m_kdedTab; KTabWidget *m_tabs; KComboBox *m_mouseCombo; Ui::PointerMotionForm m_pointerMotion; Ui::TapForm m_tapping; Ui::ScrollForm m_scrolling; Ui::SensitivityForm m_sensitivity; Ui::KdedForm m_kded; }; #endif // TOUCHPADCONFIG_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/customslider.cpp0000664000175000017500000000752312305645372017740 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #include "customslider.h" #include #include CustomSlider::Interpolator::~Interpolator() { } double CustomSlider::Interpolator::absolute(double relative, double minimum, double maximum) const { return relative * (maximum - minimum) + minimum; } double CustomSlider::Interpolator::relative(double absolute, double minimum, double maximum) const { return (absolute - minimum) / (maximum - minimum); } double CustomSlider::SqrtInterpolator::absolute( double relative, double minimum, double maximum) const { relative *= relative; return Interpolator::absolute(relative, minimum, maximum); } double CustomSlider::SqrtInterpolator::relative( double absolute, double minimum, double maximum) const { double value = Interpolator::relative(absolute, minimum, maximum); return std::sqrt(value); } const CustomSlider::Interpolator CustomSlider::lerp; CustomSlider::CustomSlider(QWidget *parent) : QSlider(parent), m_min(0.0), m_max(1.0), m_interpolator(&lerp) { setSingleStep(10); setPageStep(100); updateValue(); updateRange(size()); connect(this, SIGNAL(actionTriggered(int)), SLOT(updateValue())); } void CustomSlider::resizeEvent(QResizeEvent *e) { QSlider::resizeEvent(e); updateRange(e->size()); } const CustomSlider::Interpolator *CustomSlider::interpolator() const { return m_interpolator; } void CustomSlider::setInterpolator(const CustomSlider::Interpolator *v) { m_interpolator = v; } void CustomSlider::setDoubleMinimum(double v) { m_min = v; } double CustomSlider::doubleMinimum() const { return m_min; } void CustomSlider::setDoubleMaximum(double v) { m_max = v; } double CustomSlider::doubleMaximum() const { return m_max; } double CustomSlider::doubleValue() const { return qBound(m_min, m_value, m_max); } void CustomSlider::setDoubleValue(double v) { if (m_value == v) { return; } m_value = v; int oldIntValue = value(); moveSlider(); if (value() != oldIntValue) { Q_EMIT valueChanged(doubleValue()); } } double CustomSlider::intToDouble(int v) const { double relative = lerp.relative(v, minimum(), maximum()); return m_interpolator->absolute(relative, m_min, m_max); } void CustomSlider::updateValue() { m_value = intToDouble(sliderPosition()); Q_EMIT valueChanged(doubleValue()); } double CustomSlider::fixup(double v) const { return intToDouble(doubleToInt(v)); } int CustomSlider::doubleToInt(double v) const { double relative = m_interpolator->relative(v, m_min, m_max); double absolute = lerp.absolute(relative, minimum(), maximum()); return static_cast(std::floor(absolute + 0.5)); } void CustomSlider::moveSlider() { setValue(doubleToInt(doubleValue())); } void CustomSlider::updateRange(const QSize &s) { setRange(0, (orientation() == Qt::Horizontal) ? s.width() : s.height()); moveSlider(); } kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/0000775000175000017500000000000012305645372015125 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/testarea.ui0000664000175000017500000000346112305645372017300 0ustar jrjr TestArea 0 0 200 629 true Testing area Qt::NoFocus Click me Qt::NoFocus 2000 2000 Qt::NoFocus QListView::IconMode TestButton QPushButton
kcm/testbutton.h
kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/sensitivity.ui0000664000175000017500000001125712305645372020064 0ustar jrjr SensitivityForm 0 0 430 210 Sensitivity Sensitivity true Pressure for detecting a touch: kcfg_FingerHigh Pressure for detecting a release: kcfg_FingerLow When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a release Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/firmware support from the touchpad Palm Detection true true Minimum width: kcfg_PalmMinWidth Minimum pressure: kcfg_PalmMinZ Minimum finger width at which touch is considered a palm 1 Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Minimum finger pressure at which touch is considered a palm Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow kcfg_FingerHigh kcfg_FingerLow kcfg_PalmDetect kcfg_PalmMinWidth kcfg_PalmMinZ kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/kded.ui0000664000175000017500000001413512305645372016377 0ustar jrjr KdedForm 0 0 486 351 Enable/Disable Touchpad 0 0 0 0 Configure Keyboard shortcuts: configureShortcutsButton Disable touchpad when typing true true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Timeout: kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs If there was no keyboard activity for more than specified number of milliseconds, touchpad will be enabled again 0 10000 100 ms true Disable click emulation and scrolling. You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks with hardware buttons. Disable taps and scrolling only Disable touchpad when mouse is plugged in true true Qt::AlignHCenter|Qt::AlignTop Notifications: configureNotificationsButton Configure Some devices might be incorrectly treated as a mouse. You can add them to this list so that they will be ignored when they're plugged in. Ignored devices: KEditListBox::Add|KEditListBox::Remove KEditListBox QGroupBox
keditlistbox.h
KIntNumInput QWidget
knuminput.h
configureShortcutsButton kcfg_DisableOnKeyboardActivity kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity kcfg_DisableWhenMousePluggedIn
kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/pointermotion.ui0000664000175000017500000002345012305645372020376 0ustar jrjr PointerMotionForm 0 0 400 407 Pointer Motion Speed true Minimum: kcfg_MinSpeed Minimum pointer speed Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Maximum: kcfg_MaxSpeed Maximum pointer speed Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Acceleration: kcfg_AccelFactor Acceleration factor for normal pointer movements Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Pressure-Dependent Motion true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Minimum pressure: kcfg_PressureMotionMinZ Minimum factor: kcfg_PressureMotionMinFactor Maximum pressure: kcfg_PressureMotionMaxZ Maximum factor: kcfg_PressureMotionMaxFactor Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied Qt::Horizontal QSlider::TicksBelow Lowest setting for pressure motion factor x true Greatest setting for pressure motion factor x true Noise Cancellation true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Vertical: kcfg_VertHysteresis Horizontal: kcfg_HorizHysteresis The minimum vertical hardware distance required to generate motion events 0 10 units true The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events 0 10 units true KDoubleNumInput QWidget
knuminput.h
KIntNumInput QWidget
knuminput.h
CustomSlider QSlider
kcm/customslider.h
kcfg_MinSpeed kcfg_MaxSpeed kcfg_AccelFactor kcfg_PressureMotionMinZ kcfg_PressureMotionMinFactor kcfg_PressureMotionMaxZ kcfg_PressureMotionMaxFactor kcfg_VertHysteresis kcfg_HorizHysteresis
kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/scroll.ui0000664000175000017500000003174212305645372016771 0ustar jrjr ScrollForm 0 0 610 503 Scrolling QFormLayout::FieldsStayAtSizeHint Qt::AlignHCenter|Qt::AlignTop Edge scrolling: kcfg_VertEdgeScroll Enable vertical scrolling when dragging along the right edge Vertical Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge Horizontal Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the touchpad Vertical Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the touchpad Horizontal Reverse vertical scrolling Vertical Reverse horizontal scrolling Horizontal Two-finger scrolling: kcfg_VertTwoFingerScroll Reverse scrolling: kcfg_InvertVertScroll 300 0 Scrolling Distance true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Vertical: kcfg_VertScrollDelta Move distance of the finger for a scroll event 0.100000000000000 mm 1 true Horizontal: kcfg_HorizScrollDelta Move distance of the finger for a scroll event 0.100000000000000 mm 1 true Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad Coasting true true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Minimum speed: kcfg_CoastingSpeed Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start coasting 1.000000000000000 scrolls/sec true Deceleration: kcfg_CoastingFriction Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed 1.000000000000000 scrolls/sec² true Corner coasting: kcfg_CornerCoasting Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner Enable Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region. Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad will scroll down and counter clockwise motion will scroll up Circular Scrolling true true QFormLayout::ExpandingFieldsGrow Trigger region: kcfg_CircScrollTrigger Trigger region on the touchpad to start circular scrolling Angle: kcfg_CircScrollDelta 0 0 Move angle (radians) of finger to generate a scroll event ° true When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling true KDoubleNumInput QWidget
knuminput.h
KComboBox QComboBox
kcombobox.h
kcfg_VertEdgeScroll kcfg_HorizEdgeScroll kcfg_VertTwoFingerScroll kcfg_HorizTwoFingerScroll kcfg_InvertVertScroll kcfg_InvertHorizScroll kcfg_VertScrollDelta kcfg_HorizScrollDelta kcfg_Coasting kcfg_CoastingSpeed kcfg_CoastingFriction kcfg_CornerCoasting kcfg_CircularScrolling kcfg_CircScrollTrigger kcfg_CircScrollDelta
kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/kcm/ui/tap.ui0000664000175000017500000004147512305645372016263 0ustar jrjr TapForm 0 0 516 531 Taps 0 0 Mouse Click Emulation true Qt::AlignHCenter|Qt::AlignTop One finger: kcfg_OneFingerTapButton Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap Two fingers: kcfg_TwoFingerTapButton Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap Three fingers: kcfg_ThreeFingerTapButton Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap 0 0 Corners true 0 0 QFrame::StyledPanel QFrame::Raised Top left: Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter kcfg_LTCornerButton Which mouse button is reported on a left top corner tap Bottom left: Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter kcfg_LBCornerButton Top right: Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter kcfg_RTCornerButton Which mouse button is reported on a left bottom corner tap Which mouse button is reported on a right top corner tap Which mouse button is reported on a right bottom corner tap Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 30 20 Bottom right: Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter kcfg_RBCornerButton Qt::Vertical QSizePolicy::Fixed 20 20 This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping (touching and releasing the finger), then touching again and moving the finger on the touchpad Tap-and-Drag Gesture true true If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires Locked Drags false true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Timeout: kcfg_LockedDragTimeout How long it takes (in milliseconds) for the "Locked Drags" mode to be automatically turned off after the finger is released from the touchpad 0 1000 1000 ms true 300 0 Tap Detection true QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow Maximum time: kcfg_MaxTapTime Maximum finger movement: kcfg_MaxTapMove Maximum time for double tap: kcfg_MaxDoubleTapTime Single tap timeout: kcfg_SingleTapTimeout Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap 0 1000 10 ms true Maximum movement of the finger for detecting a tap 0.100000000000000 mm 1 true Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap 0 1000 10 ms true Timeout after a tap to recognize it as a single tap 0 1000 10 ms true KDoubleNumInput QWidget
knuminput.h
KComboBox QComboBox
kcombobox.h
KIntNumInput QWidget
knuminput.h
kcfg_OneFingerTapButton kcfg_TwoFingerTapButton kcfg_ThreeFingerTapButton kcfg_LTCornerButton kcfg_RTCornerButton kcfg_LBCornerButton kcfg_RBCornerButton kcfg_TapAndDragGesture kcfg_LockedDrags kcfg_LockedDragTimeout kcfg_MaxTapTime kcfg_MaxTapMove kcfg_MaxDoubleTapTime kcfg_SingleTapTimeout
kcm-touchpad-0.0+git20140305/src/touchpadbackend.h0000664000175000017500000000357012305645372017233 0ustar jrjr/* * Copyright (C) 2013 Alexander Mezin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ #ifndef TOUCHPADBACKEND_H #define TOUCHPADBACKEND_H #include #include #include class KDE_EXPORT TouchpadBackend : public QObject { Q_OBJECT public: explicit TouchpadBackend(QObject *parent); static TouchpadBackend *implementation(); virtual bool applyConfig(const QVariantHash &) = 0; virtual bool getConfig(QVariantHash &) = 0; virtual const QStringList &supportedParameters() const = 0; virtual const QString &errorString() const = 0; enum TouchpadOffState { TouchpadEnabled, TouchpadTapAndScrollDisabled, TouchpadFullyDisabled }; virtual void setTouchpadOff(TouchpadOffState) = 0; virtual TouchpadOffState getTouchpadOff() = 0; virtual bool isTouchpadEnabled() = 0; virtual void setTouchpadEnabled(bool) = 0; virtual QStringList listMouses(const QStringList &blacklist) = 0; virtual void watchForEvents(bool keyboard) = 0; Q_SIGNALS: void touchpadStateChanged(); void mousesChanged(); void keyboardActivityStarted(); void keyboardActivityFinished(); }; #endif // TOUCHPADBACKEND_H kcm-touchpad-0.0+git20140305/Messages.sh0000664000175000017500000000052712305645372015256 0ustar jrjr#!/bin/sh $EXTRACTRC `find src -path src/applet -prune -o \( -name \*.rc -o -name \*.ui -o -name \*.kcfg \) -print` >> rc.cpp $XGETTEXT rc.cpp `find src -path src/applet -prune -o \( -name \*.cpp -o -name \*.h \) -print` -o $podir/kcm_touchpad.pot $XGETTEXT `find src/applet -name \*.qml -o -name \*.js` -o $podir/plasma_applet_touchpad.pot kcm-touchpad-0.0+git20140305/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000153512305646052015707 0ustar jrjrproject(kcm-touchpad) cmake_minimum_required(VERSION 2.8) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules ${CMAKE_MODULE_PATH} ) set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR true) set(TOUCHPAD_KCM_VERSION "0.99") find_package(KDE4 REQUIRED) if (CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT AND KDE4_KDECONFIG_EXECUTABLE) execute_process(COMMAND ${KDE4_KDECONFIG_EXECUTABLE} --prefix OUTPUT_VARIABLE _DETECTED_INSTALL_PREFIX ) if (_DETECTED_INSTALL_PREFIX) set(CMAKE_INSTALL_PREFIX ${_DETECTED_INSTALL_PREFIX} CACHE PATH "" FORCE ) endif() endif() include(KDE4Defaults) include_directories(${KDE4_INCLUDES}) add_subdirectory(src) add_subdirectory(icon) include(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/l10n.cmake) include(MacroOptionalAddSubdirectory) macro_optional_add_subdirectory( po ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/README.md0000664000175000017500000000246312305645372014433 0ustar jrjrTouchpad KCM ============ * KCModule * Daemon - Automatically enable/disable touchpad when typing and/or when mouse is plugged in - Enable/disable touchpad with keyboard shortcuts * Applet - Shows touchpad's state - Toggle touchpad with single click Dependencies ------------ * KDElibs 4 * Xlib * xcb * xf86-input-synaptics (headers are required to build) How to install -------------- $ mkdir build $ cd build $ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX="$(kde4-config --prefix)" .. $ make # make install Also, there is a package for Ubuntu in [Kubuntu Experimental PPA](https://launchpad.net/~kubuntu-ppa/+archive/experimental) Translations ------------ Translations live in KDE's svn repository. If they aren't shipped as part of KDE l10n packages, translations could be built and installed by adding -DTRANSLATIONS="lang1 lang2 ..." to cmake command line. Language names are the same as in .desktop files. .po files are fetched from svn repository automatically. If downloading isn't possible, .po files could be placed in source directory under names "kcm_touchpad_lang1.po" and "plasma_applet_touchpad_lang1.po", where "lang1" is replaced with proper language name. Bugs ---- Bugs should be reported to [KDE Bugzilla, product: Touchpad KCM](https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Touchpad%20KCM) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/0000775000175000017500000000000012305646052013561 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/uk/0000775000175000017500000000000012305646032014176 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/uk/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000355612305646032021260 0ustar jrjr# Ukrainian translation of KCM Touchpad # Copyright (C) 2013, KCM Touchpad developers # This file is distributed under the same license as the kcm_touchpad package. # # Yuri Chornoivan , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 07:27+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Вимкнути сенсорну панель" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Увімкнути сенсорну панель" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Не виявлено сенсорної панелі" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Сенсорну панель увімкнено" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Сенсорну панель вимкнено" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Сенсорна панель" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Миші не виявлено.\n" "Ви справді хочете вимкнути сенсорну панель?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/uk/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305646032016736 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(uk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/uk/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000011546612305646032017214 0ustar jrjr# Ukrainian translation of KCM Touchpad # Copyright (C) 2013 KCM Touchpad developers # This file is distributed under the same license as the kcm_touchpad package. # # Yuri Chornoivan , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 08:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Не вдалося встановити зв’язок з графічним сервером" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Не встановлено драйвер Synaptics (або драйвер не використовується)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Сенсорного пристрою не виявлено" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо жодної з властивостей сенсорної панелі" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо роздільної здатності сенсорної панелі" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо можливості сенсорної панелі" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Не вдалося застосувати налаштування сенсорної панелі" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо налаштувань сенсорної панелі" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Перетягніть" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Ліва кнопка" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Права кнопка" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Середня кнопка" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Нічого не робити" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Ліва кнопка" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Середня кнопка" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Права кнопка" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Усі краї" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Верхній край" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "У верхньому правому куті" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Правий край" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "У нижньому правому куті" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Нижній край" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "У нижньому лівому куті" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Лівий край" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "У верхньому лівому куті" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "Задіяні параметри не збігаються зі збереженими.\n" "Зараз ви бачите збережені значення параметрів." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Показати задіяні параметри" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Значення цих параметрів не використовуватимуться у області тестування." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Увімкнути або вимкнути сенсорну панель" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Клавіатурні скорочення:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Вимикати сенсорну панель під час введення тексту" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Час очікування:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Якщо протягом вказаного у мілісекундах проміжку часу не буде\n" "виявлено натискань на клавіші, сенсорну панель буде знову увімкнено." #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " мс" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Вимкнути імітацію клацання та гортання.\n" "Ви зможете пересувати вказівник за допомогою сенсорної панелі і виконувати " "клацання за допомогою апаратних кнопок." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Вимкнути лише дотики і гортання" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Вимикати сенсорну панель, якщо з’єднано мишу" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Сповіщення:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Іноді певні пристрої помилково визначаються як миша.\n" "Ви можете додати їх до цього списку, щоб програма більше не вважала ці " "пристрої пристроями типу миші." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ігноровані пристрої:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Пересування вказівника" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Швидкість" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Мінімум:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Мінімальна швидкість вказівника" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Максимум:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Максимальна швидкість вказівника" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Прискорення:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Коефіцієнт прискорення для звичайних пересувань вказівника" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Залежне від тиску пересування" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Мінімальний тиск:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Мінімальний коефіцієнт:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Максимальний тиск:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Максимальний коефіцієнт:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "Тиск пальцем, за якого буде застосовано коефіцієнт мінімального тиску" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "Тиск пальцем, за якого буде застосовано коефіцієнт максимального тиску" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Найменше значення коефіцієнта тиску пересування" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Найбільше значення коефіцієнта тиску пересування" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Усування шуму" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Вертикальна:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Горизонтальна:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Мінімальна апаратна вертикальна відстань для реєстрації події з пересування" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " одиниці" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Мінімальна апаратна горизонтальна відстань для реєстрації події з пересування" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Гортання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Гортання на краях:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" "Увімкнути вертикальне гортання у відповідь на перетягування вздовж правого " "краю" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" "Увімкнути горизонтальне гортання у відповідь на перетягування вздовж " "нижнього краю" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Увімкнути вертикальне гортання у відповідь на перетягування двома пальцями у " "будь-які частині сенсорної панелі" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Увімкнути горизонтальне гортання у відповідь на перетягування двома пальцями " "у будь-які частині сенсорної панелі" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Зворотне вертикальне гортання" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Зворотне горизонтальне гортання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Гортання двома пальцями:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Зворотне гортання:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Відстань гортання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Вертикальна:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Відстань пересування пальця для реєстрації події гортання" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " мм" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Горизонтальна:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" "Продовжувати гортання після того, як палець вийде за межі краю сенсорної " "панелі" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Затискання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Мінімальна швидкість:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Ваш палець має виконати вказану кількість гортань за секунду, щоб було " "увімкнено режим затискання" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "гортань/сек." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Уповільнення:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" "Кількість гортань на секунду² для зменшення швидкості гортання за затисканням" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " гортань/сек.²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Затискання у куті:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Дозволити продовження гортання на краю, якщо палець залишиться у куті " "сенсорного пристрою" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "Гортання буде розпочато, якщо перетягування розпочнеться у вказаній " "області.\n" "Пересування пальця за годинниковою стрілкою навколо центру сенсорної панелі\n" "призведе до гортання вниз, а проти годинникової стрілки — вгору." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Циклічне гортання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Область вмикання:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "Область на сенсорній панелі для вмикання циклічного гортання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Кут:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "Кут руху (у радіанах) для реєстрації події гортання" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Якщо використовується разом з вертикальним гортанням, потрапляння пальця у " "верхній або нижній правий кут сенсорної панелі перемикатиме гортання з " "вертикального на циклічне" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Тиск для виявлення дотику:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Тиск для виявлення відпускання:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "Якщо тиск пальцем перевищить це значення, драйвер зафіксує дотик" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Якщо тиск пальцем зменшиться до цього значення, драйвер зафіксує відпускання" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Визначає, чи слід вмикати виявлення долоні. Зауважте, що для користування " "керуванням долонею на пристрої має бути передбачено можливість такого " "керування." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Виявлення долоні" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Мінімальна ширина:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Мінімальний тиск:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "Мінімальна ширина пальця, за якої дотик вважатиметься дотиком долонею" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "Мінімальний тиск пальцем, за якого дотик вважатиметься дотиком долонею" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Дотики" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Імітація клацання кнопками миші" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Один палець:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" "Якій кнопці миші відповідатиме дотик одним пальцем не у куті сенсорного " "пристрою" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Два пальці:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" "Якій кнопці миші відповідатиме дотик двома пальцями не у куті сенсорного " "пристрою" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Три пальці:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" "Якій кнопці миші відповідатиме дотик трьома пальцями не у куті сенсорного " "пристрою" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Кути" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Верхній лівий:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "Якій кнопці миші відповідатиме дотик у лівому верхньому куті" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Нижній лівий:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Верхній правий:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "Якій кнопці миші відповідатиме дотик у лівому нижньому куті" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Якій кнопці миші відповідатиме дотик у правому верхньому куті" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Якій кнопці миші відповідатиме дотик у правому нижньому куті" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Нижній правий:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Цей жест є альтернативним способом перетягування. Він виконується так: " "користувач виконує дотик (торкається панелі і відпускає), потім торкається " "панелі ще раз і пересуває палець сенсорною панеллю." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Жест дотику з перетягуванням" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Якщо не позначено, жест дотику з перетягуванням завершиться, щойно " "користувач прибере палець з поверхні панелі. Якщо пункт буде позначено, жест " "залишатиметься активним, аж доки користувач не торкнеться панелі ще раз або " "не буде вичерпано час очікування." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Замкнені перетягування" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Час очікування:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Тривалість (у мілісекундах) режиму «Замкнені перетягування». Щойно цей час " "від моменту, коли палець буде прибрано із сенсорної панелі, буде вичерпано, " "режим буде автоматично вимкнено." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Виявлення дотику" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Максимальний час:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Максимальне пересування пальця:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Максимальний час для подвійного дотику:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Час очікування одного дотику:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Максимальний час (у мілісекундах) для виявлення дотику" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Максимальне пересування пальця для виявлення дотику" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Максимальний час (у мілісекундах) для виявлення подвійного дотику" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Час очікування після дотику для розпізнавання окремого дотику" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Область тестування" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Натисни мене!" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Сенсорну панель вимкнено, оскільки з комп’ютером з’єднано мишу" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Сенсорну панель увімкнено, оскільки від комп’ютера від’єднано мишу" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Увімкнути сенсорну панель" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Вимкнути сенсорну панель" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Увімкнути або вимкнути сенсорну панель" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Модуль керування сенсорною панеллю" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Модуль Системних параметрів, фонова служба і аплет Плазми для керування " "сенсорною панеллю" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "© Алєксандр Мєзін, 2013" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "До коду цієї програми включено код, авторські права на який належать:\n" "© Peter Osterlund, 2002–2005, 2007" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Алєксандр Мєзін" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Розробник" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Покращення зручності, тестування" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Невеличка допомога" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Розробник synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Вадим Зайцев" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Тестування" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Віолетта Распрягаєва"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/cs/0000775000175000017500000000000012305645444014172 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/cs/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000255212305645444021247 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:03+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Zakázat"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/cs/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645444016732 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(cs ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/cs/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000006552212305645444017205 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 16:06+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Levé tlačítko" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačítko" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Prostřední tlačítko" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Žádná činnost" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Levé tlačítko" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Prostřední tlačítko" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačítko" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Všechny okraje" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Horní okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Pravý horní roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Pravý okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Pravý dolní roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Spodní okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Levý dolní roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Levý okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Levý horní roh" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Klávesové zkratky:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Vypršení časového limitu:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Oznamování:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Rychlost" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimální:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maximální:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Zrychlení:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Svisle:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Vodorovně:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Rolování" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Svisle" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Svisle:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Vodorovně:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Minimální rychlost:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Povolit" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivost" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivost" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Minimální šířka:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Rohy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Vlevo nahoře:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Vlevo dole:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Vpravo nahoře:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Vpravo dole:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Vypršení časového limitu:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Vývojář" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Vývojář synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testování" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/da/0000775000175000017500000000000012305645454014152 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/da/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000303112305645454021220 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:20+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Deaktivér touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Aktivér touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Ingen touchpad blev fundet" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Touchpad er deaktiveret" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Touchpad er deaktiveret" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Ingen mus fundet.\n" "Vil du virkelig deaktivere touchpad?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Deaktivér"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/da/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645454016712 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(da ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/da/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000007776012305645454017174 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:37+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Kan ikke forbinde til X-server" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Synaptics-driveren er ikke installeret (eller er ikke i brug)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Ingen touchpad fundet" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Kan ikke læse nogen touchpad-egenskaber" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Kan ikke læse touchpads opløsning" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Kan ikke læse touchpads kapabiliteter" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Kan ikke anvende touchpad-konfiguration" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Kan ikke læse touchpad-konfiguration" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Træk mig" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Venstre knap" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Højre knap" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Midterste knap" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Ingen handling" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Venstre knap" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Midterste knap" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Højre knap" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Alle kanter" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Øverste kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Øverste højre hjørne" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Højre kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Nederste højre hjørne" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Nederste kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Nederste venstre hjørne" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Øverste venstre hjørne" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "De aktive indstillinger matcher ikke de gemte indstillinger.\n" "Du ser nu de gemte indstillinger." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Vis aktive indstillinger" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Disse indstillinger vil ikke få virkning i testområdet" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Aktivér/deaktivér touchpad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Indstil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Tastaturgenveje:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Deaktivér touchpad når du skriver" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tidsudløb:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Hvis der ikke er tastaturaktivitet i mere end det angivne\n" "antal millisekunder, vil touchpad blive aktiveret igen" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Deaktivér klikemulering og rulning.\n" "Du vil stadig kunne flytte markøren med touchpad og udføre klik med " "hardwareknapperne." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Deaktivér kun tap og rulning" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Deaktivér touchpad når musen er tilsluttet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Bekendtgørelser:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Nogle enheder vil måske fejlagtigt blive behandlet som mus.\n" "Du kan føje dem til denne liste, så de vil blive ignoreret når de tilsluttes." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ignorerede enheder:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Markørbevægelse" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Mindste markørhastighed" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Højeste markørhastighed" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Acceleration:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Accelerationsfaktor for normale markørbevægelser" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Trykafhængig bevægelse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Mindste tryk:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Mindste faktor" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Højeste tryk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Højeste faktor:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "Det fingertryk hvor bevægelsesfaktor for mindste tryk anvendes" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "Det fingertryk hvor bevægelsesfaktor for højeste tryk anvendes" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Laveste indstilling for bevægelsesfaktor for tryk" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Højeste indstilling for bevægelsesfaktor for tryk" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Støjannullering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Lodret:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Vandret:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Den mindste lodrette hardwaredistance der kræves for at generere " "bevægelseshændelser" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " enheder" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Den mindste vandrette hardwaredistance der kræves for at generere " "bevægelseshændelser" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Rulning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Kantrulning:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "Aktivér lodret rulning når der trækkes langs den højre kant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Lodret" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "Aktivér vandret rulning når der trækkes langs den nederste kant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktivér lodret rulning når der trækkes med to fingre et vilkårligt sted på " "touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktivér vandret rulning når der trækkes med to fingre et vilkårligt sted på " "touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Omvendt lodret rulning" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Omvendt vandret rulning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Rulning med to fingre:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Omvendt rulning:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Rulledistance" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Lodret:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Flyt fingeren så meget for rullehændelse" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Vandret:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "Fortsæt rulning efter fingeren slipper fra kanten af touchpad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Coasting" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Mindste hastighed" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Din finger skal skabe dette antal rulninger pr. sekund for at starte coasting" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " rulninger/sek." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Deceleration:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "Antal rulninger/sekund² for nedsætte coasting-hastighed" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " rulninger/sek.²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Hjørne-coasting" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Aktivér kantrulning for at fortsætte mens fingeren forbliver i et kanthjørne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Aktivér" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "Rulning påbegyndes når en trækning starter i det givne udløserområde.\n" "Hvis du flytter din finger i cirkler med uret om touchpadens midte\n" "vil rulle nedad og bevægelse mod uret vil rulle opad " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Cirkulærrulning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Udløserområde:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "Udløserområdet på touchpaden til start af cirkulær rulning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "Flytningsvinkel (radians) for finger for at generere en rullehændelse" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Ved brug sammen med lodret rulning, vil den, uden du mærker det, skifte fra " "lodret til cirkulær rulning, når du rammer det øverste højre hjørne" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Følsomhed" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Følsomhed" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Tryk for detektering af berøring:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Tryk for detektering af slip:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "Når fingertrykket går over denne værdi, anser driveren det som en berøring" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Når fingertrykket går under denne værdi, anser driveren det som et slip" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Om håndflade-detektering skal aktiveres. Bemærk at dette også kræver " "hardware-/firmware-understøttelse fra touchpaden" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Håndfladedetektering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Mindste bredde:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Mindste tryk:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "Mindste fingerbredde hvor berøring anses som en håndflade" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "Mindste fingertryk hvor berøring anses som en håndflade" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Taps" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Museklik-emulering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "En finger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap med en finger ikke i et hjørne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "To fingre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap med to fingre ikke i et hjørne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Tre fingre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap med tre fingre ikke i et hjørne" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Hjørner" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Øverst til venstre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap i øverste venstre hjørne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Nederst til venstre:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Øverst til højre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap i nederste venstre hjørne" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap i øverste højre hjørne" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Hvilken museknap rapporteres ved tap i nederste højre hjørne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Nederst til højre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Denne gestus er en alternativ måde at trække på. Den udføres ved at tappe " "(berøre og slippe med fingeren), og så berøre igen og bevæge fingeren på " "touchpaden" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Tap-og-træk-gestus" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Hvis dette er slået fra, slutter gestussens når du slipper med fingeren. " "Hvis det er slået til, er gestussen aktiv indtil du tapper endnu en gang " "eller indtil tidsudløb" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Låste træk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tidsudløb:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Hvor lang tid det tager (i millisekunder) før tilstanden \"låste træk\" " "automatisk blive slået fra, efter fingeren slipper touchpaden" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Detektering af tap" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Maksimal tid:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Maksimal fingerbevægelse:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Maksimal tid for" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Tidsudløb for enkelt tap:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Maksimal tid (i millisekunder) til detektering af tap" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Maksimal bevægelse af fingeren for detektering af tap" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Maksimal tid (i millisekunder) til detektering af dobbelt-tap" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tidsudløb efter tap for at det anses som enkelt-tap" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Testområde" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Klik på mig" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Touchpad blev deaktiveret fordi en mus blev tilsluttet" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Touchpad blev aktiveret fordi musen blev frakoblet" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Aktivér touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Deaktivér touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Slå touchpad til/fra" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Touchpad KCM" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Systemindstillinger-modul, daemon og Plasma-applet til håndtering af din " "touchpad" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Ophavsret © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Dette program indeholder arbejde omfattet af denne ophavsretsnotits:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Udvikler" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Brugervenlighed, test" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Hjalp lidt til" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Udvikler af synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Test" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/fi/0000775000175000017500000000000012305645520014156 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/fi/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000312312305645520021226 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:52+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Poista kosketuslevy käytöstä" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Ota kosketuslevy käyttöön" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Kosketuslevyä ei löydy" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Kosketuslevy käytössä" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Kosketuslevy ei käytössä" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Kosketuslevy" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Hiirtä ei havaittu.\n" "Haluatko varmasti poistaa kosketuslevyn käytöstä?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/fi/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645520016716 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(fi ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/fi/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000007132512305645520017167 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:55+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Lasse Liehu" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lasse.liehu@gmail.com" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "X-palvelimeen ei saada yhteyttä" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Synaptics-ajuria ei ole asennettu tai se ei ole käytössä." #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Kosketuslevyä ei löydy" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Kosketuslevyn ominaisuuksia ei saada luettua" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Kosketuslevyn tarkkuutta ei saada luettua" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Kosketuslevyn kykyjä ei saada luettua" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Kosketuslevyn asetuksia ei saada käyttöön" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Kosketuslevyn asetuksia ei saada luettua" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Vedä minua" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Vasen painike" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Oikea painike" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Keskipainike" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Ei toimintoa" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Vasen painike" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Keskipainike" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Oikea painike" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "Aktiiviset asetukset ja tallennetut asetukset eroavat.\n" "Näet parhaillaan tallennetut asetukset." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Näytä aktiiviset asetukset" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Nämä asetukset eivät vaikuta testausalueella" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Kosketuslevy päälle/pois" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Pikanäppäimet:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Poista kosketuslevy käytöstä kirjoitettaessa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Aikaviive:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Poista käytöstä napsautusten emulointi ja vieritys.\n" "Voit edelleen liikuttaa hiiren osoitinta kosketuslevyä käyttämällä sekä " "napsauttaa laitteen painikkeilla." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Poista vain napautukset ja vieritys käytöstä" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Poista kosketuslevy käytöstä, kun hiiri on kytkettynä" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Ilmoitukset:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Joitakin laitteita saatetaan kohdella väärin hiirenä.\n" "Voit lisätä ne tähän luetteloon, jolloin niitä ei oteta huomioon, kun ne " "ovat liitettynä tietokoneeseen." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Huomiotta jätettävät laitteet:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Osoittimen liike" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Nopeus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Vähintään:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Osoittimen vähimmäisnopeus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Enintään:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Osoittimen enimmäisnopeus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Kiihtyvyys:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Kiihtyvyyskerroin osoittimen tavalliselle liikkeelle" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Paineesta riippuva liike" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Vähimmäispaine:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Vähimmäiskerroin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Enimmäispaine:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Enimmäiskerroin:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Kohinan poisto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vaakasuunnassa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Pystysuunnassa:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " yksikköä" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Vieritys laidasta:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuunnassa" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Kahden sormen vieritys:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Käänteinen vieritys:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Vieritysetäisyys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Pystysuunnassa" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Vaakasuunnassa:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Vähimmäisnopeus:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " vieritystä/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " vierit./s²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Paine kosketuksen tunnistamiseen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Paine vapauttamisen tunnistamiseen:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Kämmenen tunnistus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Vähimmäisleveys:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Vähimmäispaine:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Napautukset" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Hiiren napsautuksen emulointi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Yksi sormi:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Kaksi sormea:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Kolme sormea:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Kulmat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Ylävasen:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Alavasen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Yläoikea:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Alaoikea:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Napsauta ja vedä -ele" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Lukitut vedot" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Aikaviive:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Napautuksen tunnistus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Enimmäisaika:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Suurin sormen liike:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Kaksoisnapsautuksen enimmäisaika:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Yhden napautuksen aikakatkaisu:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Testausalue" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Paina minua" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Kosketuslevy poistettiin käytöstä, koska hiiri kytkettiin" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Kosketuslevy otettiin käyttöön, koska hiiri irrotettiin" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Ota kosketuslevy käyttöön" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Poista kosketuslevy käytöstä" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Kosketuslevy käyttöön tai pois käytöstä" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Kosketuslevy-KCM" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Järjestelmäasetusten osio, taustapalvelu ja Plasma-sovelma kosketuslevyn " "hallintaan" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Käytettävyys, testaus" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Auttoi hieman" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "synclientin kehittäjä" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testaus" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000150012305646052016315 0ustar jrjr# The pofiles macro creates in some versions same name targets # which since cmake 2.8 leads to target clashes. # Hence force the old policy for all po directories. # http://public.kitware.com/Bug/view.php?id=12952 cmake_policy(SET CMP0002 OLD) find_package(Gettext REQUIRED) if (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE) MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary") endif (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE) if (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary") endif (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) add_subdirectory(uk) add_subdirectory(cs) add_subdirectory(da) add_subdirectory(fi) add_subdirectory(de) add_subdirectory(hu) add_subdirectory(sk) add_subdirectory(nl) add_subdirectory(bs) add_subdirectory(sv) add_subdirectory(pt_BR) add_subdirectory(lt) add_subdirectory(es) add_subdirectory(pt) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/de/0000775000175000017500000000000012305645462014155 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/de/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000307212305645462021230 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 06:04+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Touchpad abschalten" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Touchpad aktivieren" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Es wurde kein Touchpad gefunden" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Das Touchpad ist eingeschaltet" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Das Touchpad ist deaktiviert" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Es wurde keine Maus erkannt.\n" "Möchten Sie das Touchpad wirklich abschalten?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Abschalten"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/de/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645462016715 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(de ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/de/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000010164312305645462017163 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:37+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Burkhard Lück" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lueck@hube-lueck.de" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Die Verbindung zum X-Server kann nicht hergestellt werden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Der Synaptics-Treiber ist nicht installiert oder wird nicht benutzt" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Kein Touchpad gefunden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Die Touchpad-Eigenschaften können nicht gelesen werden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Die Touchpad-Auflösung kann nicht gelesen werden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Die Touchpad-Fähigkeiten können nicht gelesen werden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Die Touchpad-Einrichtung kann nicht angewendet werden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Die Touchpad-Einrichtung kann nicht gelesen werden" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Bitte ziehen" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Linke Maustaste" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Rechte Maustaste" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Keine Aktion" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Linke Maustaste" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Rechte Maustaste" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Alle Ränder" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Oberer Rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Obere rechte Ecke" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Rechter Rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Untere rechte Ecke" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Unterer Rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Untere linke Ecke" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Linker Rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Obere linke Ecke" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "Die aktiven Einstellungen passen nicht zu den gespeicherten Einstellungen.\n" "Es werden zur Zeit die gespeicherten Einstellungen angezeigt." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Aktive Einstellungen anzeigen" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Diese Einstellungen haben keine Auswirkungen auf den Testbereich" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Touchpad ein-/ausschalten" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Tastenkürzel:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Touchpad beim Tippen abschalten" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Zeitüberschreitung:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Es gab keine Tastaturaktivität in der angegebenen Anzahl\n" "von Millisekunden, das Touchpad wird wieder aktiviert" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Deaktiviert die Klick-Emulation und das Blättern.\n" "Sie können immer noch den Zeiger mit dem Touchpad bewegen und Klicks mit den " "Hardware-Knöpfen ausführen." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Nur Berührung und Blättern abschalten" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Touchpad abschalten, wenn eine Maus angeschlossen ist" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Benachrichtigungen:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Einige Geräte werden irrtümlicherweise als Maus erkannt.\n" "Sie können diese Geräte zu dieser Liste hinzufügen, so dass sie ignoriert " "werden, wenn sie angeschlossen werden." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ignorierte Geräte:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Zeigerbewegung:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Minimale Zeigergeschwindigkeit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Maximale Zeigergeschwindigkeit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Beschleunigung:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Beschleunigungsfaktor für normale Zeigerbewedungen" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Druckabhängige Bewegung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimaler Druck:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Minimumfaktor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Maximaler Druck:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Maximumfaktor:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "Minimaler Fingerdruck. bei dem der Bewegungsfaktor angewendet wird" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "Maximaler Fingerdruck. bei dem der Bewegungsfaktor angewendet wird" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Kleinster Wert für den druckabhängigen Bewegungsfaktor" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Größter Wert für den druckabhängigen Bewegungsfaktor" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Entfernung von Rauschen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Senkrecht:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Waagerecht:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Der minimale senkrechte Hardware-Abstand um Bewegungs-Ereignisse zu " "generieren" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " Einheiten" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Der minimale waagerechte Hardware-Abstand um Bewegungs-Ereignisse zu " "generieren" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Bildlauf" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Rand-Bildlauf:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "Aktiviert den senkrechten Bildlauf durch Ziehen am rechten Rand" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Senkrecht" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "Aktiviert den waagerechten Bildlauf durch Ziehen am unteren Rand" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktiviert den senkrechten Bildlauf durch Ziehen mit zwei Fingern irgendwo " "auf dem Touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktiviert den waagerechten Bildlauf durch Ziehen mit zwei Fingern irgendwo " "auf dem Touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Umgekehrter senkrechter Bildlauf" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Umgekehrter waagerechter Bildlauf" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Bildlauf mit zwei Fingern:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Umgekehrter Bildlauf:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Bildlauf-Entfernung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Senkrecht:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Entfernung der Fingerbewegung für ein Bildlauf-Ereignis" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Waagerecht:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" "Setzt das Blättern fort, wenn der Finger von der Kante des Touchpads gelöst " "wird" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Fortsetzung des Bildlaufs an der Kante (Coasting)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Minimale Geschwindigkeit:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Ihr Finger muss mindestens diese Zahl an Bildläufen je Sekunde produzieren, " "um die Fortsetzung des Bildlaufs an der Kante (Coasting) zu starten" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " Bildlauf/sec" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Verzögerung:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" "Anzahl von Bildlauf/sec² um die Geschwindigkeit der Fortsetzung des " "Bildlaufs an der Kante (Coasting) zu verringern" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " Bildlauf/sec²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Ecken-Coasting:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Aktiviert die Fortsetzung des Rand-Bildlaufs, wenn der Finger in einer " "Randecke bleibt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "Der Bildlauf wird durch den Start des Ziehens in dem angegebenen " "Auslösebereich eingestellt. Die kreisförmige Bewegung des Fingers im " "Uhrzeigersinn um die Mitte des Touchpads blättert nach unten, die Bewegung " "gegen den Uhrzeigersinn nach oben" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Kreisender Bildlauf" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Auslösebereich:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "Bereich auf dem Touchpad für das Auslösen des kreisförmigen Bildlaufs" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" "Winkel der Fingerbewegung in Bogenmaß, um ein Bildlauf-Ereignis zu generieren" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Wird dies zusammen mit dem senkrechten Bildlauf verwendet, wird beim " "Berühren der oberen oder unteren rechten Ecke nahtlos vom senkrechten " "Bildlauf zum kreisförmigen Bildlauf gewechselt" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Druck zum Erkennen einer Berührung:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Druck zum Erkennen eines Loslassens:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "Überschreitet der Fingerdruck diesen Wert, erkennt der Treiber dies als " "Berührung" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Unterschreitet der Fingerdruck diesen Wert, erkennt der Treiber dies als " "Loslassen" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Schaltet die Handflächen-Erkennung ein. Diese Funktion benötigt " "Unterstützung durch die Hardware/Firmware des Touchpads" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Handflächen-Erkennung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Minimale Breite:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimaler Druck:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" "Minimale Fingerbreite, bei der eine Berührung als Handfläche erkannt wird" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" "Minimaler Fingerdruck, bei der eine Berührung als Handfläche erkannt wird" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Berührungen" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Mausklick-Emulation" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Ein Finger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren mit einem Finger an beliebiger Stelle" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Zwei Finger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren mit zwei Fingern an beliebiger Stelle" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Drei Finger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren mit drei Fingern an beliebiger Stelle" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Ecken" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Oben links:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren der oberen linken Ecke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Unten links:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Oben rechts:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren der unteren linken Ecke" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren der oberen rechten Ecke" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Die Maustaste beim Berühren der unteren rechten Ecke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Unten rechts:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Diese Geste ist eine alternative Art des Ziehens. Sie wird durch Abtippen " "(Berühren und loslassen des Fingers) und anschließend wieder Berühren und " "Verschieben des Fingers auf dem Touchpad ausgeführt" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Berühren-und-Ziehen-Geste" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Ist dies abgeschaltet, endet die Berühren-und-Ziehen-Geste mit dem Loslassen " "des Fingers. Ansonsten ist die Geste aktiviert, bis Sie das Touchpad zum " "zweiten Mal berühren oder bis zum Zeitablauf" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Gesperrtes Ziehen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Zeitüberschreitung:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Dauer in Millisekunden für den Modus„Gesperrtes Ziehen“, nach der der Modus " "automatisch abgeschaltet wird, wenn der Finger vom Touchpad gehoben wird." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Berührungs-Erkennung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Maximale Zeit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Maximale Fingerbewegung:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Maximale Zeit für doppelte Berührung:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Zeitüberschreitung für einfache Berührung:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Maximale Zeit in Millisekunden für die Erkennung einer Berührung" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Maximale Bewegung des Fingers für die Erkennung einer Berührung" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" "Maximale Zeit in Millisekunden für die Erkennung einer doppelten Berührung" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" "Zeitüberschreitung nach der eine Berührung als einzelne Berührung erkannt " "wird" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Testbereich" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Hier klicken" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Das Touchpad wurde deaktiviert, weil eine Maus angeschlossen wurde" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Das Touchpad wurde aktiviert, weil eine Maus abgezogen wurde" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Touchpad aktivieren" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Touchpad abschalten" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Touchpad umschalten" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Touchpad-Kontrollmodul" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Systemeinstellungenmodul, Dienstprogramm und Plasma-Miniprogramm für die " "Verwaltung von Touchpads" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Diese Programm enthält Quelltext mit diesem Copyright:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Benutzerfreundlichkeit, Tests" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Mithilfe" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Entwickler von synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testen" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/hu/0000775000175000017500000000000012305645561014201 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/hu/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000307512305645561021257 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Balázs Úr , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Érintőtábla letiltása" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Érintőtábla engedélyezése" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Nem található érintőtábla" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Érintőtábla engedélyezve" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Érintőtábla letiltva" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Érintőtábla" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Nem található egér.\n" "Biztosan le szeretné tiltani az érintőtáblát?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Letiltás"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/hu/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645561016741 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(hu ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/hu/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000006444112305645561017213 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Balázs Úr , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:15+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Úr Balázs" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "urbalazs@gmail.com" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © Alexander Mezin, 2013." #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Fejlesztő" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Használhatóság, tesztelés" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Segített egy kicsit" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "A synclient fejlesztője" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sk/0000775000175000017500000000000012305645752014204 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sk/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000276612305645752021270 0ustar jrjr# translation of plasma_applet_touchpad.po to Slovak # Roman Paholik , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:13+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Zakázať touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Povoliť touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Touchpad nebol nájdený" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Touchpad je povolený" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Touchpad je zakázaný" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Nebola zistená myš.\n" "Určite chcete zakázať touchpad?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Zakázať"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sk/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645752016744 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(sk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sk/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000006674412305645752017226 0ustar jrjr# translation of kcm_touchpad.po to Slovak # Roman Paholik , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:24+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Nemôžem sa pripojiť k X serveru" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Nie je nainštalovaný Synaptics ovládač (alebo sa nepoužíva)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Nenašiel sa touchpad" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Nemôžem čítať žiadne vlastnosti touchpadu" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Nemôžem čítať rozlíšenie touchpadu" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Nemôžem čítať funkcie touchpadu" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Nemôžem použiť nastavenie touchpadu" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Nemôžem čítať nastavenie touchpadu" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Potiahni ma" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Ľavé tlačidlo" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačidlo" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Stredné tlačidlo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Žiadna akcia" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Ľavé tlačidlo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Stredné tlačidlo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačidlo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Všetky okraje" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Horná hrana" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Pravý horný roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Pravý okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Pravý dolný roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Dolná hrana" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Ľavý dolný roh" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Ľavý okraj" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Ľavý horný roh" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Zobraziť aktívne nastavenia" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Klávesové skratky:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Čas vypršania:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Upozornenia:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ignorované zariadenia:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Pohyb kurzora" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Zrýchlenie:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimálny tlak:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Minimálny činiteľ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Maximálny tlak:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Maximálny činiteľ:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vertikálna:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontálna:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " jednotky" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Rolovanie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Vertikálna:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontálna:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Minimálna rýchlosť:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivosť" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivosť" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Minimálna šírka:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimálny tlak:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Rohy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Vľavo hore:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Vľavo dole:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Vpravo hore:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Vpravo dole:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Čas vypršania:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Testovacia oblasť" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Klikni sem" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Touchpad bol zakázaný, lebo bola pripojená myš" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Touchpad bol povolený, pretože myš bola odpojená" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Povoliť touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Zakázať touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Prepnúť touchpad" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Touchpad KCM" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Vývojár" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Použiteľnosť, testovanie" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Trochu pomohol" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Vývojár synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testovanie" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/nl/0000775000175000017500000000000012305645671014200 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/nl/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000304412305645671021252 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 09:58+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Touchpad uitschakelen" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Touchpad inschakelen" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Geen touchpad gevonden" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Touchpad is ingeschakeld" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Touchpad is uitgeschakeld" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Er is geen muis gedetecteerd.\n" "Wilt u het touchpad uitschakelen?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/nl/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645671016740 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(nl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/nl/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000006707112305645671017214 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 18:00+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Kan geen verbinding met de X-server maken" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "" "Apparaatstuurprogramma Synaptics is niet geïnstalleerd (of wordt niet " "gebruikt)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Geen touchpad gevonden" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Kan geen enkele eigenschap van touchpad lezen" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Linker muisknop" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Rechter muisknop" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Middelste muisknop" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Geen actie" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Linker muisknop" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Middelste muisknop" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Rechter muisknop" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Bovenrand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Rechter rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Onderrand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Linker rand" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Hoek linksboven" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Instellen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Sneltoetsen:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tijdslimiet:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Meldingen:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Versnelling:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Verticaal:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " eenheden" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Schuiven" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Verticaal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Minimale snelheid" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Gevoeligheid" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Gevoeligheid" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Minimum breedte:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Hoeken" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Linksboven:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Linksonder:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Rechtsboven:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Rechtsonder:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tijdslimiet:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Maximum verplaatsing van de vinger voor het detecteren van een tap" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" "Maximum tijd (in milliseconden) voor het detecteren van een dubbele tap" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tijdslimiet na een tap om het te herkennen als een enkele tap" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Testgebied" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Klik op mij" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Touchpad is uitgeschakeld omdat er een muis is ingeplugd" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Touchpad was ingeschakeld omdat er een muis is uitgetrokken" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Touchpad inschakelen" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Touchpad uitschakelen" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Touchpad omschakelen" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Touchpad KCM" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Module van Systeeminstellingen, daemon en Plasma applet voor beheer van uw " "touchpad" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Dit programma bevat werk dat wordt gedekt door deze opmerking over " "copyright:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Ontwikkelaar" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Bruikbaarheid, testen" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Heeft een beetje geholpen" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Ontwikkelaar van synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testen" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/bs/0000775000175000017500000000000012305645427014172 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/bs/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000325312305645427021246 0ustar jrjr# Bosnian translations for PACKAGE package # engleski prevodi za paket PACKAGE. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:56+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Isključi dodirnu površinu" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Uključi dodirnu površinu" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Nije nađena nijedna dodirna površina" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Dodirna površina je uključena" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Dodirna površina je isključena" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Dodirna površina" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Miš nije prepoznat.\n" "Da li sigurno želite isključiti dodirnu površinu?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Isključi"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/bs/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645427016732 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(bs ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/bs/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000007060312305645427017201 0ustar jrjr# Bosnian translations for PACKAGE package # engleski prevodi za paket PACKAGE. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:04+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Ne mogu da se povežem sa X serverom." #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Nije pronađena dodirna ploča" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Ne mogu da čitam rezoluciju dodirne ploče" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Ne mogu da čitam mogućnosti dodirne ploče" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 #, fuzzy msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Navedite promjene konfiguracije u izvješću" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Ne mogu da čitamkonfiguraciju dodirne ploče" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Prevuci me" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Lijeva tipka" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Desna tipka" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Srednja tipka" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Bez akcije" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Lijeva tipks" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Srednja tipka" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Desna tipka" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Sve ivice" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Gornja ivica" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Gornji desni ugao" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Desna ivica" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Donji desni ugao" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Donja ivice" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Donji lijevi ugao" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Lijeva ivica" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Gornji lijevi ugao" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Prikaži aktivne postavke." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Omogući/onemogući dodirnu ploču" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Konfiguriši" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Prečice sa tastature" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Prekovrijeme:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "obavještenja" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ignorisani uređaji" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 #, fuzzy msgid "Pointer Motion" msgstr "Brze kretnje" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Brzina" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 #, fuzzy msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Minimalna izlazeća brzina:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 #, fuzzy msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Maksimalna brzina &preuzimanja:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Ubrzanje" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 #, fuzzy msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Veličina buffer-a pokreta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 #, fuzzy msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pritisak miša" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 #, fuzzy msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Faktor eksplozije" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 #, fuzzy msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Pritisak miša" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 #, fuzzy msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Faktor eksplozije" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 #, fuzzy msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Filter za šum" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Uspravno:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Vodoravno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr "Jedinice:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Pomicanje" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 #, fuzzy msgid "Edge scrolling:" msgstr "Automatsko pomjeranje" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 #, fuzzy msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Suprotno vertikalno obrnuto" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 #, fuzzy msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Suprotno horizontalno obrnuto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 #, fuzzy msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Prikazuj klizajući tekst" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 #, fuzzy msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Automatsko pomjeranje" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 #, fuzzy msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Provjera udaljenosti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Uspravno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Vodoravno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Najmanja brzina" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 #, fuzzy msgid " scrolls/sec" msgstr " piksela/sek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 #, fuzzy msgid " scrolls/sec²" msgstr "Miš sa kuglicom se pomjera za:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 #, fuzzy msgid "Corner coasting:" msgstr "Ugaona tačka" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Uključi" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 #, fuzzy msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Automatsko pomjeranje" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 #, fuzzy msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Praznična oblast" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Ugao" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Osjetljivost" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Osjetljivost" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 #, fuzzy msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Nije za javnu objavu" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 #, fuzzy msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Otkrivanje hardvera" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Najmanja širina:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 #, fuzzy msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pritisak miša" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 #, fuzzy msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Lijevi klik miša:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Jedan prst:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Dva prsta:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Tri prsta" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Uglovi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Gore lijevo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Dolje lijevo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Gore desno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Dolje desno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 #, fuzzy msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Ručno, prevlačenjem i ispuštanjem" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 #, fuzzy msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Ekran zaključan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 #, fuzzy msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Prekovrijeme:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 #, fuzzy msgid "Tap Detection" msgstr "Otkrivanje hardvera" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 #, fuzzy msgid "Maximum time:" msgstr "Maksimalno vrijeme:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 #, fuzzy msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Pomijeranje kursora" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 #, fuzzy msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" "Vrijeme rješavanja anagrama: Maksimalno dopušteno vrijeme za " "rješavanje anagrama" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 #, fuzzy msgid "Single tap timeout:" msgstr "Onemogući vrijeme isteka neaktivnosti" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 #, fuzzy msgid "Testing area" msgstr "Oblast za pregledanje." #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 #, fuzzy msgid "Click me" msgstr "ME 1100" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 #, fuzzy msgid "Enable Touchpad" msgstr "O(ne)mogućava dodirnu ploču" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 #, fuzzy msgid "Disable Touchpad" msgstr "Dodirna ploča onemogućena" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Dodirna ploča onemogućena" #: src/plugins.cpp:34 #, fuzzy msgid "Touchpad KCM" msgstr "kcm_infosummary" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Autorska prava © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Programer" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 #, fuzzy msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Testiranje C++ Temp predloška" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Malo pomogao:" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Penz" #: src/plugins.cpp:48 #, fuzzy msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Raniji programer" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testing" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr ""kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sv/0000775000175000017500000000000012305646002014204 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sv/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000312112305646002021252 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:29+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Stäng av tryckplatta" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Aktivera tryckplatta" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Ingen tryckplatta hittades" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Tryckplatta är aktiverad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Tryckplatta är avstängd" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Tryckplatta" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Ingen mus detekterades.\n" "Är du säker på att du vill inaktivera tryckplattan?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Stäng av"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sv/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305646002016744 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(sv ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/sv/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000010031512305646002017205 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 21:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Kan inte ansluta till X-server" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "Synaptics drivrutin är inte installerad (eller används inte)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Ingen tryckplatta hittades" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Kan inte läsa någon av tryckplattans egenskaper" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Kan inte läsa tryckplattans upplösning" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Kan inte läsa tryckplattans funktioner" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Kan inte verkställa inställning av tryckplattan" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Kan inte läsa tryckplattans inställning" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Dra här" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Vänster knapp" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Höger knapp" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Mittenknappen" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Ingen åtgärd" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Vänster knapp" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Mittenknappen" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Höger knapp" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Alla kanter" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Överkant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Övre högra hörnet" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Höger kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Nedre högra hörnet" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Underkant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Nedre vänstra hörnet" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Vänster kant" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Övre vänstra hörnet" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "Aktiva inställningar motsvarar inte sparade inställningar.\n" "Du ser för närvarande sparade inställningar." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Visa aktiva inställningar" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Inställningarna får ingen effekt i provområdet" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Aktivera eller stäng av tryckplatta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Anpassa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Snabbtangenter:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Stäng av tryckplatta vid skrivning på tangentbordet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tidsgräns:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Om ingen tangentbordsaktivitet inträffade under angivet\n" "antal millisekunder, aktiveras tryckplattan igen" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Stäng av enkelklicksemulering och rullning.\n" "Du kommer fortfarande att kunna flytta pekaren med tryckplattan och utföra " "klick med de fysiska knapparna." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Stäng bara av tryck och rullning" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Stäng av tryckplatta när mus kopplas in" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Underrättelser:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Vissa enheter kan felaktigt behandlas som en mus.\n" "Du kan lägga till dem i den här listan, så att de ignoreras när de ansluts." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Ignorera enheter:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Pekarrörelse" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Minimal pekarhastighet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Maximal pekarhastighet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Acceleration:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Accelerationsfaktor för normala pekarrörelser" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Tryckberoende rörelse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimalt tryck:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Minimal faktor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Maximalt tryck:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Maximal faktor:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "Fingertryck vid vilket minimal tryckrörelsefaktor används." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "Fingertryck vid vilket maximal tryckrörelsefaktor används." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Minsta inställning av tryckrörelsefaktor" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Största inställning av tryckrörelsefaktor" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Brusreducering" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horisontell:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Minimal vertikal hårdvaruavstånd som krävs för att skapa rörelsehändelser" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " enheter" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Minimal horisontellt hårdvaruavstånd som krävs för att skapa rörelsehändelser" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Kantrullning:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "Aktivera vertikal rullning vid drag längs höger kant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "Aktivera horisontell rullning vid drag längs underkant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktivera vertikal rullning vid drag med två fingrar var som helst på " "tryckplattan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Aktivera horisontell rullning vid drag med två fingrar var som helst på " "tryckplattan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Omvänd vertikal rullning" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Omvänd horisontell rullning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Rullning med två fingrar:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Omvänd rullning:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Rullningsavstånd" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Avstånd fingret ska flyttas för en rullningshändelse" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horisontell:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "Fortsätt rulla efter fingret har släppt kanten på tryckplattan" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Glidning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Minimal hastighet:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Fingret måste skapa så här många rullningar per sekund för att starta " "glidning" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " rullningar/sek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Retardation:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "Antal rullningar/sekund² för att minska glidhastigheten" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " rullningar/sek²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Hörnglidning:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "Låt hörnrullning fortsätta medan fingret hålls i ett hörn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "Rullning inleds när en dragning börjar i angivet utlösningsområde.\n" "Att flytta fingret i cirklar medurs omkring tryckplattans centrum\n" "rullar neråt, och en moturs rörelse rullar uppåt." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Cirkulär rullning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Utlösningsområde:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "Utlösningsområde på tryckplattan för att starta cirkulär rullning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "Fingrets rörelsevinkel (i radianer) för att skapa en rullningshändelse" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "När det används tillsammans med vertikal rullning, byts sömlöst från " "vertikal till cirkulär rullning vid beröring av övre eller nedre högra hörnet" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Tryck för att detektera beröring:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Tryck för att detektera släpp:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "När fingertrycket överstiger det här värdet, räknar drivrutinen det som en " "beröring" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "När fingertrycket sjunker under det här värdet, räknar drivrutinen det som " "släpp" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Om detektering av handflata ska aktiveras. Observera att det också kräver " "stöd i hårdvaran och den fasta programvaran i tryckplattan." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Detektering av handflata" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Minimal bredd:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Minimalt tryck:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "Minimal fingerbredd för att beröringen ska anses vara en handflata" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "Minimal fingertryck för att beröringen ska anses vara en handflata" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Tryck" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Emulering av musklick" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Ett finger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck utanför hörn med ett finger" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Två fingrar:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck utanför hörn med två fingrar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Tre fingrar:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck utanför hörn med tre fingrar" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Hörn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Överst till vänster:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck i övre vänstra hörnet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Nederst till vänster:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Överst till höger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck i nedre vänstra hörnet" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck i övre högra hörnet" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Vilken musknapp rapporteras för tryck i nedre högra hörnet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Nederst till höger:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Den här gesten är ett alternativt sätt att dra. Den utförs genom att trycka " "(beröra och släppa med fingret), och därefter trycka igen och flytta fingret " "på tryckplattan." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Tryck och dra-gest" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Om av, avslutas en tryck och dra-gest när fingret släpper. Om på, förblir " "gesten aktiv till du trycker en andra gång, eller en tidsgräns går ut." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Låsta dragåtgärder" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tidsgräns:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Hur lång tid det tar (i millisekunder) innan \"Låsta dragåtgärder\" " "automatiskt stängs av efter att fingret har släppt tryckplattan" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Detektering av tryck" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Maximal tid:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Maximal fingerrörelse:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Maximal tid för dubbeltryck:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Tidsgräns för enkeltryck:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Maximal tid (i millisekunder) för att detektera ett tryck" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Maximal rörelse av fingret för att detektera ett tryck" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Maximal tid (i millisekunder) för att detektera ett dubbeltryck" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tidsgräns efter ett tryck för att känna igen den som ett enkeltryck" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Provområde" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Klicka här" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "Tryckplatta stängdes av eftersom en mus anslöts" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "Tryckplatta aktiverades eftersom musen kopplades bort" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Aktivera tryckplatta" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Stäng av tryckplatta" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Växla tryckplatta" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Inställningsmodul för tryckplatta" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Systeminställningsmodul, demon och Plasma-miniprogram för att hantera en " "tryckplatta" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Programmet innehåller arbete som täcks av följande copyright:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Användbarhet, testning" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Hjälpte till en del" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Utvecklare av synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testning" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt_BR/0000775000175000017500000000000012305645730014571 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt_BR/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000321512305645730021643 0ustar jrjr# Translation of plasma_applet_touchpad.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 01:34-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Desativar o touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Ativar o touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "Nenhum touchpad encontrado" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "Touchpad ativo" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "Touchpad inativo" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Nenhum mouse detectado.\n" "Deseja realmente desativar o touchpad?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Desativar"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt_BR/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016612305645730017334 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pt_BR ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt_BR/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000010142312305645730017573 0ustar jrjr# Translation of kcm_touchpad.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 01:29-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "André Marcelo Alvarenga" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alvarenga@kde.org" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Não é possível conectar ao servidor X" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "O driver do Synaptics não está instalado (ou não é usado)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Nenhum touchpad encontrado" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Não foi possível ler nenhuma das propriedades do touchpad" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Não foi possível ler a resolução do touchpad" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Não foi possível ler as capacidades do touchpad" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Não foi possível aplicar a configuração do touchpad" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Não foi possível ler a configuração do touchpad" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Arraste-me" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Nenhuma ação" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Todos os cantos" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Extremidade superior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Canto superior direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Canto direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Canto inferior direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Extremidade inferior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Canto inferior esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Canto esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Canto superior esquerdo" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "A configuração ativa não corresponde à salva.\n" "No momento, você está vendo a configuração salva." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Mostrar a configuração ativa" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Esta configuração não fará efeito na área de teste" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Ativar/Desativar o touchpad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Atalhos de teclado:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Desativar o touchpad ao digitar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tempo limite:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Se não ocorreu nenhuma atividade do teclado por mais tempo que\n" "este número em milissegundos, o touchpad será ativado novamente" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Desativa a emulação de botões e rolagem.\n" "Você também poderá mover o ponteiro usando o touchpad e clicar com os botões " "do hardware." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Desativar apenas toques e rolagem" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Desativar o touchpad quando o mouse estiver conectado" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Notificações:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Alguns dispositivos podem ser incorretamente detectados como um mouse.\n" "Você pode adicioná-los a esta lista, para que sejam ignorados quando forem " "conectados." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Dispositivos ignorados:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento do ponteiro" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Velocidade mínima do ponteiro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Máxima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Velocidade máxima do ponteiro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Aceleração:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Fator de aceleração dos movimentos normais do ponteiro" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Movimento dependente da pressão" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pressão mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Fator mínimo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Pressão máxima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Fator máximo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" "Pressão do dedo à qual se aplica o fator mínimo de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" "Pressão do dedo à qual se aplica o fator máximo de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Configuração mínima do fator de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Configuração máxima do fator de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Cancelamento do ruído" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Distância vertical mínima do hardware necessária para gerar eventos de " "movimento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " unidades" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "Distância horizontal mínima do hardware necessária para gerar eventos de " "movimento" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Rolagem dos cantos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "Ativar a rolagem vertical ao arrastar o dedo no canto direito" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "Ativar a rolagem horizontal ao arrastar o dedo no canto inferior" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Ativar a rolagem vertical ao arrastar com dois dedos em qualquer parte do " "touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Ativar a rolagem horizontal ao arrastar com dois dedos em qualquer parte do " "touchpad" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Inverte a rolagem vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Inverte a rolagem horizontal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Rolagem com dois dedos:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Inverter a rolagem:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Distância de rolagem" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Distância de movimento do dedo para um evento de rolagem" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "Continuar a rolagem após soltar o dedo do canto do touchpad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Encosto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Velocidade mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Seu dedo precisa de produzir este número de rolagens por segundo para " "iniciar o encosto" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " rolagens/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Desaceleração:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "Número de rolagens/segundo² para diminuir a velocidade de encosto" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " rolagens/s²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Encosto ao canto:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Permite a continuação da rolagem nos cantos quando o dedo fica na borda de " "um canto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Ativar" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "A rolagem é iniciada ao iniciar um arrastamento na região de ativação\n" "indicada. Se mover o seu dedo em círculos horário em torno do centro\n" "do touchpad, a rolagem ocorrerá para baixo, enquanto no sentido inverso\n" "ocorrerá para cima" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Rolagem circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Região de ativação:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "Região do touchpad que ativa o início da rolagem circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "Ângulo do movimento do dedo (radianos) para gerar um evento de rolagem" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Quando usado em conjunto com a rolagem vertical, pressionar no canto " "superior ou inferior direito irá mudar facilmente da rolagem vertical para a " "circular" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Pressão para detectar um toque:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Pressão para detectar a liberação:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "Quando a pressão do dedo ultrapassar este valor, o driver considera-a um " "toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Quando a pressão do dedo for inferior a este valor, o driver considera-a uma " "liberação" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Se deve ser detectada a palma da mão. Lembre-se de que isso também requer " "suporte pelo hardware/firmware do touchpad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Detecção da palma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Largura mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pressão mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" "Largura mínima do dedo a partir da qual o toque é considerado uma palma" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" "Pressão mínima do dedo a partir da qual o toque é considerado uma palma" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Toques" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Emulação do botão do mouse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Um dedo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque de um dedo fora de um canto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Dois dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque de dois dedos fora de um canto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Três dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque de três dedos fora de um canto" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Cantos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Superior esquerdo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque no canto superior esquerdo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Inferior esquerdo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Superior direito:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque no canto inferior esquerdo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque no canto superior direito" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" "Qual o botão do mouse correspondente ao toque no canto inferior direito" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Inferior direito:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Este gesto é uma forma alternativa de arrastar. É efetuado ao tocar " "(pressionar e soltar o dedo), e depois tocar novamente e movimentar o dedo " "sobre o touchpad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Gestos por toque e arrastamento" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Se estiver desmarcado, um gesto de toque e arrastamento termina ao levantar " "o dedo. Se estiver assinalado, o gesto ficará ativo até que você toque pela " "segunda vez, ou então, até expirar o tempo limite" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Arrastamentos bloqueados" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tempo limite:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Quanto tempo dura (em milissegundos) para que o modo \"Arrastamentos " "bloqueados\" se desative automaticamente após soltar o dedo do touchpad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Detecção de toques" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Tempo máximo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Movimento máximo do dedo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Tempo máximo para um toque duplo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Tempo limite do toque simples:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Tempo máximo (em milissegundos) para detectar um toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Movimento máximo do dedo para detectar um toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Tempo máximo (em milissegundos) para detectar um toque duplo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tempo após um toque para o detectar como um toque simples" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Área de teste" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Clique-me" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "O touchpad foi desativado porque o mouse foi conectado" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "O touchpad foi ativado porque o mouse foi desconectado" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Ativar o touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Desativar o touchpad" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Alternar o touchpad" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "KCM do touchpad" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Módulo das Configurações do Sistema, serviço e applet do Plasma para " "gerenciamento do seu touchpad" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 de Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Este programa incorpora o trabalho coberto por esta nota de copyright:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 de Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Usabilidade, testes" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Ajudou um pouco" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Desenvolvedor do synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testes" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/lt/0000775000175000017500000000000012305645623014203 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/lt/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000260312305645623021255 0ustar jrjr# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr ""kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/lt/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645623016743 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(lt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/lt/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000006413512305645623017215 0ustar jrjr# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 01:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr ""kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/es/0000775000175000017500000000000012305645501014166 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/es/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000312012305645501021233 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:40+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Desactivar el panel táctil" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Activar el panel táctil" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "No se ha encontrado ningún panel táctil" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "El panel táctil está activado" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "El panel táctil está desactivado" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Panel táctil" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Se ha detectado un ratón.\n" "¿Seguro que quiere desactivar el panel táctil?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Desactivar"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/es/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645501016726 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(es ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/es/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000010264112305645501017173 0ustar jrjr# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 21:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Eloy Cuadra" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ecuadra@eloihr.net" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "No se puede conectar con el servidor X" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "El controlador de Synaptics no está instalado (o no se usa)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "No se ha encontrado ningún panel táctil" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "No se pueden leer las propiedades del panel táctil" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "No se puede leer la resolución del panel táctil" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "No se pueden leer las capacidades del panel táctil" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "No se puede aplicar la configuración del panel táctil" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "No se puede leer la configuración del panel táctil" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Arrástrame" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botón izquierdo" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botón derecho" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botón central" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Ninguna acción" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botón izquierdo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botón central" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botón derecho" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Todos los bordes" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Borde superior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Esquina superior derecha" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Borde derecho" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Esquina inferior derecha" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Borde inferior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Esquina inferior izquierda" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Borde izquierdo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Esquina superior izquierda" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "Las preferencias activas no corresponden con las guardadas.\n" "Aquí se muestran las preferencias guardadas." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Mostrar las preferencias guardadas" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Estas preferencias no tendrán efecto en el área de pruebas" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Activar/desactivar el panel táctil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Accesos rápidos de teclado:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Desactivar el panel táctil cuando se escribe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tiempo de espera:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Si no hay actividad del teclado durante el tiempo especificado\n" "en milisegundos, el panel táctil se activará de nuevo." #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Desactivar la emulación de clics y de desplazamiento.\n" "Aún así, podrá mover el puntero usando el panel táctil y realizar clics con " "los botones del hardware." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Desactivar solamente los toques y el desplazamiento" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Desactivar el panel táctil cuando se conecta un ratón" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Notificaciones:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "Es posible que algunos dispositivos se traten como un ratón de forma " "incorrecta.\n" "Puede añadirlos a esta lista para que sean ignorados cuando se conecten." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Dispositivos ignorados:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimiento del puntero" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Velocidad mínima de puntero" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Máxima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Velocidad máxima del puntero" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Aceleración:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Factor de aceleración para los movimientos normales del puntero" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Movimiento dependiente de la presión" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Presión mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Factor mínimo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Presión máxima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Factor máximo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" "Presión del dedo para la que se aplica el factor de movimiento de presión " "mínima" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" "Presión del dedo para la que se aplica el factor de movimiento de presión " "máxima" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Ajuste mínimo para el factor de movimiento de presión" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Ajuste máximo para el factor de movimiento de presión" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Cancelación de ruido" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "La distancia vertical mínima en el hardware necesaria para generar eventos " "de movimiento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " unidades" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "La distancia horizontal mínima en el hardware necesaria para generar eventos " "de movimiento" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Desplazamiento en el borde:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "" "Activar el desplazamiento vertical cuando se arrastra el dedo a lo largo del " "borde derecho" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" "Activar el desplazamiento horizontal cuando se arrastra el dedo a lo largo " "del borde inferior" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Activar el desplazamiento vertical cuando se arrastra con dos dedos en " "cualquier parte del panel táctil" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Activar el desplazamiento horizontal cuando se arrastra con dos dedos en " "cualquier parte del panel táctil" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Invertir el desplazamiento vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Invertir el desplazamiento horizontal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Desplazamiento con dos dedos:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Invertir el desplazamiento:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Distancia de desplazamiento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Distancia de movimiento del dedo para un evento de desplazamiento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" "Continuar el desplazamiento tras levantar el dedo del borde del panel táctil" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Desplazamiento por inercia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Velocidad mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "Su dedo necesita producir todos estos desplazamientos por segundo para " "iniciar un desplazamiento por inercia" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " desplazamientos/seg" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Desaceleración:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "" "Número de desplazamientos/segundo² para desacelerar la velocidad de " "desplazamiento por inercia" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " desplazamientos/seg²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Esquina de desplazamiento por inercia:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Permitir que el desplazamiento por el borde continúe cuando el dedo " "permanece en una esquina del borde" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Activar" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "El desplazamiento comienza cuando se inicia un arrastre en la región de " "detección.\n" "Si mueve el dedo circularmente en sentido horario en el centro del panel " "táctil\n" "se realizará un desplazamiento hacia abajo, mientras que si lo mueve en " "sentido horario\n" "se realizará un desplazamiento hacia arriba" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Desplazamiento circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Región de detección:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" "Región de detección del panel táctil para iniciar un desplazamiento circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" "Ángulo de movimiento (en radianes) del dedo para generar un evento de " "desplazamiento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Cuando se usa conjuntamente con el desplazamiento vertical, al alcanzar la " "esquina superior o inferior, se cambiará sin interrupción del desplazamiento " "vertical al circular" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Presión para detectar un toque:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Presión para detectar un levantamiento del dedo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "Cuando la presión del dedo está por encima de este valor, el controlador la " "cuenta como un toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Cuando la presión del dedo está por debajo de este valor, el controlador la " "cuenta como un levantamiento del dedo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Cuándo se debe activar la detección de la palma de la mano. Tenga en cuenta " "que esto necesita que lo permitan el hardware y el firmware del panel táctil." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Detección de la palma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Anchura mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Presión mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "Anchura mínima del dedo para que el toque se considere una palma" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "Presión mínima del dedo para que el toque se considere una palma" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Toques" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Emulación del clic del ratón" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Un dedo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" "Qué botón del ratón se notifica al tocar con un dedo, excluyendo las esquinas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Dos dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" "Qué botón del ratón se notifica al tocar con dos dedos, excluyendo las " "esquinas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Tres dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" "Qué botón del ratón se notifica al tocar con tres dedos, excluyendo las " "esquinas" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Esquinas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Superior izquierda:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "Qué botón del ratón se notifica al tocar la esquina superior izquierda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Inferior izquierda:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Superior derecha:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "Qué botón del ratón se notifica al tocar la esquina inferior izquierda" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Qué botón del ratón se notifica al tocar la esquina superior derecha" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Qué botón del ratón se notifica al tocar la esquina inferior derecha" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Inferior derecha:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Este gesto es un modo alternativo de arrastrar. Se realiza tocando (pulsando " "y levantando el dedo) y volviendo a tocar otra vez mientras se mueve el dedo " "sobre el panel táctil" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Gesto de toque y arrastre" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Si está desactivada, un gesto de toque y arrastre finaliza cuando levante el " "dedo. Si está activada, el gesto seguirá estando activo hasta que toque por " "segunda vez o hasta que expire el tiempo de espera" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Arrastres con bloqueo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tiempo de espera:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Cuánto tiempo (en milisegundos) es necesario para que el modo de «Arrastre " "con bloqueo» se desactive automáticamente tras levantar el dedo del panel " "táctil" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Detección de toques" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Tiempo máximo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Movimiento máximo del dedo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Tiempo máximo para un toque doble:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Tiempo de espera para un toque sencillo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Tiempo máximo (en milisegundos) para detectar un toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Movimiento máximo del dedo para detectar un toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Tiempo máximo (en milisegundos) para detectar un toque doble" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tiempo de espera tras un toque para reconocerlo como un toque sencillo" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Área de pruebas" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Pulse aquí" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "El panel táctil se ha desactivado porque se ha conectado un ratón" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "El panel táctil se ha activado porque se ha desconectado el ratón" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Activar el panel táctil" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Desactivar el panel táctil" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Conmutar el panel táctil" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "Touchpad KCM" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Módulo de las Preferencias del sistema, demonio y miniaplicación de Plasma " "para la gestión del panel táctil" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Este programa incorpora trabajo cubierto por esta noticia de copyright:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Usabilidad, pruebas" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Un poco de ayuda" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Desarrollador de synclient" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Pruebas" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt/0000775000175000017500000000000012305645723014210 5ustar jrjrkcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt/plasma_applet_touchpad.po0000664000175000017500000000266412305645723021271 0ustar jrjrmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 10:34+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:52 msgid "Disable touchpad" msgstr "Desactivar o rato por toque" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:53 msgid "Enable touchpad" msgstr "Activar o rato por toque" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:97 msgid "No touchpad was found" msgstr "O rato por toque não foi encontrado" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:100 msgid "Touchpad is enabled" msgstr "O rato por toque está activo" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:101 msgid "Touchpad is disabled" msgstr "O rato por toque está desactivado" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:134 msgid "Touchpad" msgstr "Rato por toque" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:136 msgid "" "No mouse was detected.\n" "Are you sure you want to disable the touchpad?" msgstr "" "Não foi detectado nenhum rato.\n" "Tem a certeza que deseja desactivar o rato por toque?" #: src/applet/qml/contents/ui/touchpad.qml:137 msgid "Disable" msgstr "Desactivar"kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt/CMakeLists.txt0000664000175000017500000000016312305645723016750 0ustar jrjrfile(GLOB _po_files *.po) GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) kcm-touchpad-0.0+git20140305/po/pt/kcm_touchpad.po0000664000175000017500000010231212305645723017210 0ustar jrjr# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_touchpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:30+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Fiestas Alex ms Vadim Pfeiffer KCM Violetta firmware\n" "X-POFile-SpellExtra: Raspryagayeva Synaptics Osterlund synclient Peter\n" "X-POFile-SpellExtra: Mezin Zaytsev Alexander\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:152 msgid "Cannot connect to X server" msgstr "Não é possível contactar o servidor X" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:175 msgid "Synaptics driver is not installed (or is not used)" msgstr "O controlador do Synaptics não está instalado (ou não é usado)" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:181 msgid "No touchpad found" msgstr "Não foi encontrado nenhum rato por toque" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:192 msgid "Cannot read any of touchpad's properties" msgstr "Não foi possível ler nenhuma das propriedades do rato por toque" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:203 msgid "Cannot read touchpad's resolution" msgstr "Não é possível ler a resolução do rato por toque" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:226 msgid "Cannot read touchpad's capabilities" msgstr "Não é possível ler as capacidades do rato por toque" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:397 msgid "Cannot apply touchpad configuration" msgstr "Não é possível aplicar a configuração do rato por toque" #: src/backends/x11/xlibbackend.cpp:463 msgid "Cannot read touchpad configuration" msgstr "Não é possível ler a configuração do rato por toque" #: src/kcm/testarea.cpp:36 msgid "Drag me" msgstr "Arraste-me" #: src/kcm/testbutton.cpp:40 msgctxt "Mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" #: src/kcm/testbutton.cpp:43 msgctxt "Mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #: src/kcm/testbutton.cpp:46 msgctxt "Mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:22 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "No action" msgstr "Sem acção" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:25 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:28 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" #. i18n: ectx: label, entry ($(TapAction)Button), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:31 msgctxt "Emulated mouse button" msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:280 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "All edges" msgstr "Todos os extremos" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:283 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top edge" msgstr "Extremo superior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:286 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top right corner" msgstr "Canto superior direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:289 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Right edge" msgstr "Extremo direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:292 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom right corner" msgstr "Canto inferior direito" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:295 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom edge" msgstr "Extremo inferior" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:298 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Bottom left corner" msgstr "Canto inferior esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:301 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Left edge" msgstr "Extremo esquerdo" #. i18n: ectx: label, entry (CircScrollTrigger), group (parameters) #: src/kcm/touchpad.kcfg:304 msgctxt "Touchpad Edge" msgid "Top left corner" msgstr "Canto superior esquerdo" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:117 msgid "" "Active settings don't match saved settings.\n" "You currently see saved settings." msgstr "" "A configuração activa não corresponde à gravada.\n" "De momento está a ver a configuração gravada." #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:123 msgid "Show active settings" msgstr "Mostrar a configuração activa" #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:171 msgid "These settings won't take effect in the testing area" msgstr "Esta configuração não fará efeito na área de teste" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KdedForm) #: src/kcm/touchpadconfig.cpp:180 src/kcm/ui/kded.ui:14 msgid "Enable/Disable Touchpad" msgstr "Activar/Desactivar o Rato por Toque" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureShortcutsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureNotificationsButton) #: src/kcm/ui/kded.ui:35 src/kcm/ui/kded.ui:149 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/kded.ui:47 msgid "Keyboard shortcuts:" msgstr "Atalhos de teclado:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:60 msgid "Disable touchpad when typing" msgstr "Desactivar o rato por toque ao escrever" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/kded.ui:75 msgid "Timeout:" msgstr "Tempo-limite:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:86 msgid "" "If there was no keyboard activity for more than specified\n" "number of milliseconds, touchpad will be enabled again" msgstr "" "Se não ocorreu nenhuma actividade do teclado durante mais do que\n" "este número de milisegundos, o rato por toque será activado de novo" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_KeyboardActivityTimeoutMs) #: src/kcm/ui/kded.ui:98 src/kcm/ui/tap.ui:303 src/kcm/ui/tap.ui:401 #: src/kcm/ui/tap.ui:442 src/kcm/ui/tap.ui:464 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:109 msgid "" "Disable click emulation and scrolling.\n" "You will be still able to move pointer using touchpad and perform clicks " "with hardware buttons." msgstr "" "Desactiva a emulação dos botões e o deslocamento.\n" "Poderá à mesma mover o cursor com o rato por toque e carregar nos botões por " "'hardware'." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OnlyDisableTapAndScrollOnKeyboardActivity) #: src/kcm/ui/kded.ui:112 msgid "Disable taps and scrolling only" msgstr "Desactivar apenas os toques e o deslocamento" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_DisableWhenMousePluggedIn) #: src/kcm/ui/kded.ui:122 msgid "Disable touchpad when mouse is plugged in" msgstr "Desactivar o rato por toque ao ligar outro rato" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notificationsLabel) #: src/kcm/ui/kded.ui:139 msgid "Notifications:" msgstr "Notificações:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:162 msgid "" "Some devices might be incorrectly treated as a mouse.\n" "You can add them to this list so that they will be ignored when they're " "plugged in." msgstr "" "É possível que alguns dispositivos sejam mal detectados como ratos.\n" "Podê-los-á adicionar a esta lista, para que não sejam mais considerados como " "tal." #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_MouseBlacklist) #: src/kcm/ui/kded.ui:165 msgid "Ignored devices:" msgstr "Dispositivos ignorados:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerMotionForm) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:14 msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento do Cursor" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:20 msgctxt "Mouse pointer motion parameters" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:29 msgctxt "Minimum pointer movement speed" msgid "Minimum:" msgstr "Mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MinSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:39 msgid "Minimum pointer speed" msgstr "Velocidade mínima do cursor" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:52 msgctxt "Maximum pointer movement speed" msgid "Maximum:" msgstr "Máxima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_MaxSpeed) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:62 msgid "Maximum pointer speed" msgstr "Velocidade máxima do cursor" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:75 msgctxt "Pointer acceleration" msgid "Acceleration:" msgstr "Aceleração:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CustomSlider, kcfg_AccelFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:85 msgid "Acceleration factor for normal pointer movements" msgstr "Factor de aceleração dos movimentos normais do cursor" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:101 msgctxt "Pointer motion" msgid "Pressure-Dependent Motion" msgstr "Movimento Dependente da Pressão" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:113 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pressão mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:123 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Minimum factor:" msgstr "Factor mínimo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:133 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum pressure:" msgstr "Pressão máxima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:143 msgctxt "Pressure-dependent pointer motion" msgid "Maximum factor:" msgstr "Factor máximo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMinZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:153 msgid "Finger pressure at which minimum pressure motion factor is applied" msgstr "" "A pressão do dedo à qual se aplica o factor mínimo de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PressureMotionMaxZ) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:166 msgid "Finger pressure at which maximum pressure motion factor is applied" msgstr "" "A pressão do dedo à qual se aplica o factor máximo de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMinFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:179 msgid "Lowest setting for pressure motion factor" msgstr "Definição mínima do factor de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_PressureMotionMaxFactor) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:192 msgid "Greatest setting for pressure motion factor" msgstr "Definição máxima do factor de movimento por pressão" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:208 msgctxt "Pointer motion" msgid "Noise Cancellation" msgstr "Cancelamento do Ruído" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:220 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:230 msgctxt "Noise cancellation" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:240 msgid "" "The minimum vertical hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "A distância vertical mínima do 'hardware' necessária para gerar os eventos " "de movimento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_VertHysteresis) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:249 src/kcm/ui/pointermotion.ui:268 msgid " units" msgstr " unidades" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_HorizHysteresis) #: src/kcm/ui/pointermotion.ui:259 msgid "" "The minimum horizontal hardware distance required to generate motion events" msgstr "" "A distância horizontal mínima do 'hardware' necessária para gerar os eventos " "de movimento" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollForm) #: src/kcm/ui/scroll.ui:14 msgid "Scrolling" msgstr "Posicionamento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/scroll.ui:28 msgid "Edge scrolling:" msgstr "Deslocamento nos extremos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:38 msgid "Enable vertical scrolling when dragging along the right edge" msgstr "Activar o deslocamento vertical ao arrastar o dedo no extremo direito" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:41 src/kcm/ui/scroll.ui:61 src/kcm/ui/scroll.ui:81 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:48 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging along the bottom edge" msgstr "" "Activar o deslocamento horizontal ao arrastar o dedo no extremo inferior" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizEdgeScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:51 src/kcm/ui/scroll.ui:71 src/kcm/ui/scroll.ui:91 msgctxt "Scrolling direction" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_VertTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:58 msgid "" "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Activar o deslocamento vertical se arrastar dois dedos em qualquer ponto do " "rato por toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HorizTwoFingerScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:68 msgid "" "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers anywhere on the " "touchpad" msgstr "" "Activar o deslocamento horizontal se arrastar dois dedos em qualquer ponto " "do rato por toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertVertScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:78 msgid "Reverse vertical scrolling" msgstr "Inverter o deslocamento vertical" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InvertHorizScroll) #: src/kcm/ui/scroll.ui:88 msgid "Reverse horizontal scrolling" msgstr "Inverter o deslocamento horizontal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/scroll.ui:98 msgid "Two-finger scrolling:" msgstr "Deslocamento com dois dedos:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/scroll.ui:108 msgid "Reverse scrolling:" msgstr "Inverter o deslocamento:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:126 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Scrolling Distance" msgstr "Distância de Deslocamento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/scroll.ui:138 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:148 src/kcm/ui/scroll.ui:177 msgid "Move distance of the finger for a scroll event" msgstr "Distância de movimento do dedo para um evento de deslocamento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_VertScrollDelta) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_HorizScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:154 src/kcm/ui/scroll.ui:183 src/kcm/ui/tap.ui:417 msgid " mm" msgstr " mm" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/scroll.ui:167 msgctxt "Scrolling distance" msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:199 msgid "" "Continue scrolling after the finger is released from the edge of the touchpad" msgstr "" "Continuar o deslocamento após largar o dedo do extremo do rato por toque" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Coasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:202 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Coasting" msgstr "Encosto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/scroll.ui:217 msgctxt "Coasting" msgid "Minimum speed:" msgstr "Velocidade mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:227 msgid "" "Your finger needs to produce this many scrolls per second in order to start " "coasting" msgstr "" "O seu dedo precisa de produzir este número de deslocamentos por segundo para " "iniciar o encosto" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingSpeed) #: src/kcm/ui/scroll.ui:233 msgid " scrolls/sec" msgstr " deslocamentos/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/scroll.ui:243 msgctxt "Coasting" msgid "Deceleration:" msgstr "Travagem:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:253 msgid "Number of scrolls/second² to decrease the coasting speed" msgstr "Número de deslocamentos/segundo² para diminuir a velocidade de encosto" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CoastingFriction) #: src/kcm/ui/scroll.ui:259 msgid " scrolls/sec²" msgstr " deslocamentos/s²" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/scroll.ui:269 msgid "Corner coasting:" msgstr "Encosto ao canto:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:279 msgid "" "Enable edge scrolling to continue while the finger stays in an edge corner" msgstr "" "Permitir a continuação do deslocamento nos extremos quando o dedo fica num " "canto de um extremo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CornerCoasting) #: src/kcm/ui/scroll.ui:282 msgctxt "Coasting" msgid "Enable" msgstr "Activar" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:294 msgid "" "Scrolling is engaged when a drag starts in the given trigger region.\n" "Moving your finger in clockwise circles around the center of the touchpad\n" "will scroll down and counter clockwise motion will scroll up" msgstr "" "O deslocamento é iniciado quando provocar um arrastamento na região\n" "de activação indicada. Se mover o seu dedo em círculos, no sentido dos\n" "ponteiros do relógio, em torno do centro do rato, fará um deslocamento\n" "para baixo, enquanto no sentido inverso se deslocará para cima" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CircularScrolling) #: src/kcm/ui/scroll.ui:297 msgctxt "Touchpad - Scrolling" msgid "Circular Scrolling" msgstr "Deslocamento Circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/scroll.ui:312 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Trigger region:" msgstr "Região de activação:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_CircScrollTrigger) #: src/kcm/ui/scroll.ui:322 msgid "Trigger region on the touchpad to start circular scrolling" msgstr "" "A região no rato por toque que activa o início do deslocamento circular" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/scroll.ui:329 msgctxt "Circular scrolling" msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:345 msgid "Move angle (radians) of finger to generate a scroll event" msgstr "" "Ângulo do movimento do dedo (radianos) para gerar um evento de deslocamento" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_CircScrollDelta) #: src/kcm/ui/scroll.ui:348 msgctxt "suffix - degrees (angle)" msgid "°" msgstr "°" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/scroll.ui:358 msgid "" "When used together with vertical scrolling, hitting the upper or lower right " "corner will seamlessly switch over from vertical to circular scrolling" msgstr "" "Quando usado em conjunto com o deslocamento vertical, se carregar no canto " "superior direito ou no inferior direito irá mudar do deslocamento vertical " "para o circular e vice-versa" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SensitivityForm) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:14 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:20 msgctxt "Touchpad" msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:29 msgid "Pressure for detecting a touch:" msgstr "Pressão para detectar um toque:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:39 msgid "Pressure for detecting a release:" msgstr "Pressão para detectar a largada:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerHigh) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:49 msgid "" "When finger pressure goes above this value, the driver counts it as a touch" msgstr "" "Quando a pressão do dedo ultrapassar este valor, o controlador considera-a " "um toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_FingerLow) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:62 msgid "" "When finger pressure drops below this value, the driver counts it as a " "release" msgstr "" "Quando a pressão do dedo for inferior a este valor, o controlador considera-" "a um largada" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:78 msgid "" "If palm detection should be enabled. Note that this also requires hardware/" "firmware support from the touchpad" msgstr "" "Se deve ser detectada a palma da mão. Lembre-se que isto também precisa do " "suporte do 'hardware'/'firmware' do rato por toque" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PalmDetect) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:81 msgctxt "Touchpad" msgid "Palm Detection" msgstr "Detecção da Palma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:93 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum width:" msgstr "Largura mínima:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:103 msgctxt "Palm detection" msgid "Minimum pressure:" msgstr "Pressão mínima:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinWidth) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:113 msgid "Minimum finger width at which touch is considered a palm" msgstr "" "A largura mínima do dedo a partir da qual o toque é considerado uma palma" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_PalmMinZ) #: src/kcm/ui/sensitivity.ui:129 msgid "Minimum finger pressure at which touch is considered a palm" msgstr "" "A pressão mínima do dedo a partir da qual o toque é considerado uma palma" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TapForm) #: src/kcm/ui/tap.ui:14 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Taps" msgstr "Toques" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/tap.ui:28 msgid "Mouse Click Emulation" msgstr "Emulação do Botão do Rato" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/kcm/ui/tap.ui:40 msgctxt "Tapping" msgid "One finger:" msgstr "Um dedo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OneFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:50 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner one-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do rato correspondente ao toque de um dedo fora de um canto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:57 msgctxt "Tapping" msgid "Two fingers:" msgstr "Dois dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_TwoFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:67 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner two-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do rato correspondente ao toque de dois dedos fora de um canto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/kcm/ui/tap.ui:74 msgctxt "Tapping" msgid "Three fingers:" msgstr "Três dedos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_ThreeFingerTapButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:84 msgid "Which mouse button is reported on a non-corner three-finger tap" msgstr "" "Qual o botão do rato correspondente ao toque de três dedos fora de um canto" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/kcm/ui/tap.ui:104 msgctxt "Touchpad" msgid "Corners" msgstr "Cantos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/kcm/ui/tap.ui:128 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top left:" msgstr "Superior esquerdo:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:141 msgid "Which mouse button is reported on a left top corner tap" msgstr "" "Qual o botão do rato correspondente ao toque no canto superior esquerdo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/kcm/ui/tap.ui:148 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom left:" msgstr "Inferior esquerdo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/kcm/ui/tap.ui:161 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Top right:" msgstr "Superior direito:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_LBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:174 msgid "Which mouse button is reported on a left bottom corner tap" msgstr "" "Qual o botão do rato correspondente ao toque no canto inferior esquerdo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RTCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:181 msgid "Which mouse button is reported on a right top corner tap" msgstr "Qual o botão do rato correspondente ao toque no canto superior direito" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_RBCornerButton) #: src/kcm/ui/tap.ui:188 msgid "Which mouse button is reported on a right bottom corner tap" msgstr "Qual o botão do rato correspondente ao toque no canto inferior direito" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: src/kcm/ui/tap.ui:211 msgctxt "Touchpad corner" msgid "Bottom right:" msgstr "Inferior direito:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:248 msgid "" "This gesture is an alternative way of dragging. It is performed by tapping " "(touching and releasing the finger), then touching again and moving the " "finger on the touchpad" msgstr "" "Este gesto é uma forma alternativa de arrastar. É efectuado ao tocar " "(pressionar e largar o dedo), e depois tocando de novo e movimento o dedo " "sobre o rato por toque" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TapAndDragGesture) #: src/kcm/ui/tap.ui:251 msgid "Tap-and-Drag Gesture" msgstr "Gestos por Toque-e-Arrastamento" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:263 msgid "" "If off, a tap-and-drag gesture ends when you release the finger. If on, the " "gesture is active until you tap a second time, or until timeout expires" msgstr "" "Se estiver desligado, um gesto de toque-e-arrastamento termina quando " "levantar o dedo. Se estiver activo, o gesto ficará activo até que carregue " "uma segunda vez, ou então até que expire o tempo-limite" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LockedDrags) #: src/kcm/ui/tap.ui:266 msgctxt "Touchpad gesture" msgid "Locked Drags" msgstr "Arrastamentos Bloqueados" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/kcm/ui/tap.ui:281 msgctxt "Locked drags" msgid "Timeout:" msgstr "Tempo-limite:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_LockedDragTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:291 msgid "" "How long it takes (in milliseconds) for the \"Locked Drags\" mode to be " "automatically turned off after the finger is released from the touchpad" msgstr "" "Quanto tempo dura (em milisegundos) para que o modo de \"Arrastamentos " "Bloqueados\" se desactive automaticamente após levantar o dedo do rato por " "toque" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: src/kcm/ui/tap.ui:325 msgid "Tap Detection" msgstr "Detecção de Toques" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: src/kcm/ui/tap.ui:340 msgid "Maximum time:" msgstr "Tempo máximo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: src/kcm/ui/tap.ui:353 msgid "Maximum finger movement:" msgstr "Movimento máximo do dedo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: src/kcm/ui/tap.ui:366 msgid "Maximum time for double tap:" msgstr "Tempo máximo para um toque duplo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: src/kcm/ui/tap.ui:379 msgid "Single tap timeout:" msgstr "Tempo-limite do toque simples:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:389 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap" msgstr "Tempo máximo (em milisegundos) para detectar um toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxTapMove) #: src/kcm/ui/tap.ui:411 msgid "Maximum movement of the finger for detecting a tap" msgstr "Movimento máximo do dedo para detectar um toque" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_MaxDoubleTapTime) #: src/kcm/ui/tap.ui:430 msgid "Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap" msgstr "Tempo máximo (em milisegundos) para detectar um toque duplo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_SingleTapTimeout) #: src/kcm/ui/tap.ui:452 msgid "Timeout after a tap to recognize it as a single tap" msgstr "Tempo após um toque para o detectar como um toque simples" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/kcm/ui/testarea.ui:20 msgid "Testing area" msgstr "Área de testes" #. i18n: ectx: property (text), widget (TestButton, pushButton) #: src/kcm/ui/testarea.ui:29 msgid "Click me" msgstr "Carregue em mim" #: src/kded/kded.cpp:177 msgid "Touchpad was disabled because a mouse was plugged in" msgstr "O rato por toque foi desactivado porque foi ligado um rato" #: src/kded/kded.cpp:180 msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged" msgstr "O rato por toque foi activado porque foi desligado o rato" #: src/kded/kdedactions.cpp:32 msgid "Enable Touchpad" msgstr "Activar o Rato por Toque" #: src/kded/kdedactions.cpp:36 msgid "Disable Touchpad" msgstr "Desactivar o Rato por Toque" #: src/kded/kdedactions.cpp:40 msgid "Toggle Touchpad" msgstr "Comutar o Rato por Toque" #: src/plugins.cpp:34 msgid "Touchpad KCM" msgstr "KCM do Rato por Toque" #: src/plugins.cpp:36 msgid "" "System Settings module, daemon and Plasma applet for managing your touchpad" msgstr "" "Módulo da Configuração do Sistema, servidor e 'applet' do Plasma para gerir " "o seu rato por toque" #: src/plugins.cpp:38 msgid "Copyright © 2013 Alexander Mezin" msgstr "Copyright © 2013 Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:39 msgid "" "This program incorporates work covered by this copyright notice:\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" msgstr "" "Este programa incorpora o trabalho coberto por esta nota de 'copyright':\n" "Copyright © 2002-2005,2007 Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:43 msgid "Alexander Mezin" msgstr "Alexander Mezin" #: src/plugins.cpp:44 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvimento" #: src/plugins.cpp:46 msgid "Thomas Pfeiffer" msgstr "Thomas Pfeiffer" #: src/plugins.cpp:46 msgctxt "Credits" msgid "Usability, testing" msgstr "Usabilidade, testes" #: src/plugins.cpp:47 msgid "Alex Fiestas" msgstr "Alex Fiestas" #: src/plugins.cpp:47 msgctxt "Credits" msgid "Helped a bit" msgstr "Alguma ajuda" #: src/plugins.cpp:48 msgid "Peter Osterlund" msgstr "Peter Osterlund" #: src/plugins.cpp:48 msgctxt "Credits" msgid "Developer of synclient" msgstr "Desenvolvimento do 'synclient'" #: src/plugins.cpp:49 msgid "Vadim Zaytsev" msgstr "Vadim Zaytsev" #: src/plugins.cpp:49 src/plugins.cpp:50 msgctxt "Credits" msgid "Testing" msgstr "Testes" #: src/plugins.cpp:50 msgid "Violetta Raspryagayeva" msgstr "Violetta Raspryagayeva"kcm-touchpad-0.0+git20140305/COPYING0000664000175000017500000004354212305645372014212 0ustar jrjrNOTE! The GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but the instance of code that it refers to (the kde programs) are copyrighted by the authors who actually wrote it. --------------------------------------------------------------------------- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) 19yy This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. kcm-touchpad-0.0+git20140305/.travis.yml0000664000175000017500000000045612305645372015265 0ustar jrjrlanguage: cpp compiler: gcc before_install: - sudo apt-get update -qq - sudo apt-get install -qq kdelibs5-dev libx11-xcb-dev xserver-xorg-input-synaptics-dev libxcb-record0-dev xserver-xorg-dev before_script: - mkdir build - cd build - cmake .. script: - make -j9 - sudo make install