debian/ 0000755 0000000 0000000 00000000000 12147452623 007174 5 ustar debian/docs 0000644 0000000 0000000 00000000014 12147452604 010041 0 ustar README
TODO
debian/rules 0000755 0000000 0000000 00000000726 12147452604 010260 0 ustar #!/usr/bin/make -f
CPPFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CPPFLAGS)
CFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CFLAGS) $(CPPFLAGS)
CXXFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CXXFLAGS) $(CPPFLAGS)
LDFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get LDFLAGS) -Wl,--as-needed
export CPPFLAGS CFLAGS CXXFLAGS LDFLAGS
%:
dh $@ --parallel --list-missing --with kde
get-orig-source:
uscan --noconf --verbose --force-download --rename --download-current-version
.PHONY: override_dh_auto_test
debian/patches/ 0000755 0000000 0000000 00000000000 12147452604 010622 5 ustar debian/patches/add-russian-translation 0000644 0000000 0000000 00000747364 12147452604 015340 0 ustar Description: Add Russian localization file
Author: Juliette Tux NOTE:The settings here affect the borders drawn around "
+"application windows and dialogs - and not internal (or MDI) windows. "
+"Therefore, these settings will not be reflected in the Preview page."
+"i> ВНИМАНИЕ:данные настройки влияют на окантовки окон приложений и "
+"диалоговых окон, но не внутренних (или MDI) окон. Поэтому эти настройки "
+"НЕ будут показаны на странице предпросмотра."
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1746
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Оконный менеджер"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1748
+msgid "Window buttons"
+msgstr "Кнопки окон"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1749
+msgid "Window button colors"
+msgstr "Цвета кнопок окон"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1750
+msgid "Menubars"
+msgstr "Панели меню"
+
+#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:571
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squarePopupMenus)
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1751 po/rc.cpp:212 rc.cpp:212
+msgid "Popup menus"
+msgstr "Всплывающие меню"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1752
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Панели инструментов"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1753
+msgid "Statusbars"
+msgstr "Панели сообщений"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1754
+msgid "Dock windows"
+msgstr "Док-окна"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1755
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Дополнительные настройки"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1756
+msgid "Applications"
+msgstr "Приложения"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1757
+msgid "Legacy"
+msgstr "Устаревшие"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1758
+msgid "Custom Gradients"
+msgstr "Пользовательские градиенты"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1759
+msgid "Custom Shades"
+msgstr "Пользовательские тени"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1776
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1777
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1778
+msgid "Import..."
+msgstr "Импортировать..."
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1779
+msgid "Export..."
+msgstr "Экспортировать..."
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1783
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Текущее)"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:1784
+msgid "(Default)"
+msgstr "(По умолчанию)"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:2073
+msgid ""
+"Export your current KDE4 color palette, and font, so that they can be used "
+"by KDE3 applications?"
+msgstr ""
+"Экспортировать текущую палитру цветов KDE4 и шрифт, чтобы они могли "
+"использоваться в приложениях KDE3?"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:2119
+msgid ""
+"Export your current KDE4 color palette, and font, so that they can be used "
+"by pure-Qt3 applications?"
+msgstr ""
+"Экспортировать текущую палитру цветов KDE4 и шрифт, чтобы они могли "
+"использоваться в приложениях, использующих только Qt3?"
+
+#: config/qtcurveconfig.cpp:2172
+msgid ""
+" Set the following config items so that window titlebar and menubars "
+"appear blended? Настроить следующие пункты конфигурации, чтобы панель заголовка окна и "
+"панель меню сливались? You cannot use the name \"%1\". Please enter a different name: "
+msgstr " Невозможно использовать «%1» Введите другое название: A system defined preset named\"%1\" aleady exists. Please enter a "
+"new name: "
+msgstr ""
+" Название «%1» уже используется для системной заготовки. Введите "
+"новое название: A preset named \"%1\" aleady exists. Do you wish to overwrite this?"
+" "
+msgstr " Заготовка «%1» уже существует. Перезаписать? Please enter a new name: "
+msgstr " Введите новое название: Are you sure you wish to delete: %1 Точно-точно удалить? %1 Sorry, failed to remove the preset file: %1 Не удалось удалить файл заготовки: %1 Sorry, failed to load file. Empty preset name? Не удалось загрузить файл. Пустое имя заготовки? Sorry, failed to load file. Cannot have a preset named \"%1\""
+"i> Не удалось загрузить файл. Недопустимое имя "
+"заготовки: «%1» In which format would you like to export the QtCurve settings?"
+"
В каком формате вы хотели бы экспортировать настройки QtCurve?" +"
Another QtCurve configuration dialog is already " +"open. Please close the other before proceeding." +msgstr "" +"
Уже открыт другой диалог настройки QtCurve. " +"Закройте его перед тем, как продолжить. " + +#: kwin/qtcurveclient.cpp:426 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: kwin/qtcurveclient.cpp:426 +msgid "Maximize" +msgstr "На весь экран" + +#: kwin/qtcurveclient.cpp:482 +msgid "Active Window" +msgstr "Активное окно" + +#: kwin/qtcurveclient.cpp:482 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Неактивное окно" + +#: kwin/qtcurvetogglebutton.cpp:56 +msgid "Toggle Menubar" +msgstr "Вкл/выкл панель меню" + +#: kwin/qtcurvetogglebutton.cpp:56 +msgid "Toggle Statusbar" +msgstr "Вкл/выкл панель сообщений" + +#: kwin/qtcurvetogglebutton.cpp:156 +msgid "M" +msgstr "М" + +#: kwin/qtcurvetogglebutton.cpp:156 +msgid "S" +msgstr "С" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageProperties) +#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3 +msgid "Form" +msgstr "Форма" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleImage) +#: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9 +msgid "Scale to:" +msgstr "Масштабировать до:" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12 +msgid "x" +msgstr "х" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, posLabel) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, posLabel) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:1510 rc.cpp:15 rc.cpp:1510 +msgid "Position:" +msgstr "Расположение:" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, onBorderLabel) +#: po/rc.cpp:18 rc.cpp:18 +msgid "On window border:" +msgstr "На границе окна:" + +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lvLines) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_addLightBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_separator) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xbar) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadePopupMenu) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#. i18n: file: config/imageproperties.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lvLines) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_addLightBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_separator) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xbar) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupBorder) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadePopupMenu) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: po/rc.cpp:21 po/rc.cpp:572 po/rc.cpp:857 po/rc.cpp:866 po/rc.cpp:1115 +#: po/rc.cpp:1207 po/rc.cpp:1213 po/rc.cpp:1808 rc.cpp:21 rc.cpp:572 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:866 rc.cpp:1115 rc.cpp:1207 rc.cpp:1213 rc.cpp:1808 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QtCurveConfigBase) +#: po/rc.cpp:24 rc.cpp:24 +msgid "Form1" +msgstr "Форма1" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: po/rc.cpp:27 rc.cpp:27 +msgid "title" +msgstr "заголовок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: po/rc.cpp:30 rc.cpp:30 +msgid "Presets" +msgstr "Заготовки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, presetsCombo) +#: po/rc.cpp:33 rc.cpp:33 +msgid "" +"
This combo contains the list of pre-defined settings.\n" +"
В этом списке перечислены предустановленные настройки\n" +"
Save the current settings to be retrieved later.
" +msgstr "" +"Сохранить текущие настройки, чтобы к ним можно было вернуться позднее
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: po/rc.cpp:43 rc.cpp:43 +msgid "Delete a previously stored setting.
" +msgstr "Удалить предварительно сохранённую настройку
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, importButton) +#: po/rc.cpp:46 rc.cpp:46 +msgid "" +"Import a QtCurve settings file - such as one downloaded from www.kde-look." +"org
" +msgstr "" +"Импортировать файл настроек QtCurve, например, загруженный с www.kde-look." +"org
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, exportButton) +#: po/rc.cpp:49 rc.cpp:49 +msgid "" +"Export the currently defined settings to a file, so that these may be " +"shared with others.
" +msgstr "" +"Экспортировать только что определённые настройки в файл, чтобы можно было " +"поделиться с другими.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4207 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradPreviewBox) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4207 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradPreviewBox) +#: po/rc.cpp:52 po/rc.cpp:1548 rc.cpp:52 rc.cpp:1548 +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:911 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_7) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:911 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_7) +#: po/rc.cpp:58 po/rc.cpp:344 po/rc.cpp:1031 po/rc.cpp:1216 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:1031 rc.cpp:1216 +msgid "Appearance:" +msgstr "Внешний вид:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, appearance) +#: po/rc.cpp:61 rc.cpp:61 +msgid "" +"The setting here affects the general appearance - and will be applied to " +"buttons, combo boxes, and spin buttons.
" +msgstr "" +"Эта настройка влияет на общий внешний образ, и будет применяться к " +"кнопкам, комбобоксам и кнопкам кольцевых списков.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_75) +#: po/rc.cpp:64 po/rc.cpp:1158 rc.cpp:64 rc.cpp:1158 +msgid "Background appearance:" +msgstr "Внешний вид фона:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, bgndAppearance) +#: po/rc.cpp:67 rc.cpp:67 +msgid "" +"Sets a gradient to be used as the background for windows and dialogs." +"p>
NOTE This is an experimental option, and will (probably) have a " +"detrimental effect on performance.
" +msgstr "" +"Настройка градиента, который будет использоваться как фон в окнах и " +"диалогах.
ВНИМАНИЕ Это экспериментальная возможность, поэтому " +"(вероятно) она отрицательно повлияет на производительность.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgndAppearance_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgndImage_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, menuBgndAppearance_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, menuBgndImage_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgndAppearance_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgndImage_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, menuBgndAppearance_btn) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, menuBgndImage_btn) +#: po/rc.cpp:70 po/rc.cpp:83 po/rc.cpp:1164 po/rc.cpp:1177 rc.cpp:70 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1177 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:280 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, bgndGrad) +#: po/rc.cpp:73 rc.cpp:73 +msgid "Control the orientation of the background gradient.
" +msgstr "Ориентация фонового градиента.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47b) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xx) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47b) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_xx) +#: po/rc.cpp:76 po/rc.cpp:1170 rc.cpp:76 rc.cpp:1170 +msgid "Background image:" +msgstr "Фоновое изображение:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:297 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, bgndImage) +#: po/rc.cpp:79 rc.cpp:79 +msgid "" +"This adds a background image to the top-right of dialogs and windows.\n" +"
Добавляет фоновое изображение в правом верхнем углу диалогов и окон.\n" +"
Define the gradient to be used for sunken widgets - e.g. pressed buttons." +"
" +msgstr "" +"Градиент, используемый для утопленных виджетов, например, нажатых " +"кнопок.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_102) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_102) +#: po/rc.cpp:92 po/rc.cpp:1261 rc.cpp:92 rc.cpp:1261 +msgid "Button effect:" +msgstr "Эффекты кнопок:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, buttonEffect) +#: po/rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "" +"Control what effect should be applied to buttons, combo boxes, etc.
" +msgstr "Эффекты, применяемые к кнопкам, комбобоксам и т.п.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, thin_buttons) +#: po/rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Make buttons, and other widgets, slightly thinner.
" +msgstr "Сделать кнопки и другие виджеты немного тоньше.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thin_buttons) +#: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "Thinner buttons" +msgstr "Тонкие кнопки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, etchEntry) +#: po/rc.cpp:104 rc.cpp:104 +msgid "" +"When the 'Button effect' is set to etched or shadowed, then this option " +"controls whether line-edits and scrollviews (such as listviews and " +"treeviews) should have an etched look.
" +msgstr "" +"Если параметр «эффекты кнопок» установлен на «с выемкой» или «с тенью" +"», то эта настройка контролирует внешний вид полей редактирования текста и " +"прокручиваемых списков (например, обычные и иерархические списки).
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, etchEntry) +#: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107 +msgid "Etch entries and scrollviews " +msgstr "Элементы и прокручиваемые списки с выемкой " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110 +msgid "Focus rectangle:" +msgstr "Прямоугольник фокуса:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focus) +#: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113 +msgid "Controls how QtCurve indicates that a widget has keyboard focus.
" +msgstr "То, как QtCurve показывает клавиатурный фокус на виджете.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tt) +#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116 +msgid "Tooltips:" +msgstr "Подсказки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:382 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tooltipAppearance) +#: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119 +msgid "Controls the appearance of tooltip backgrounds.
" +msgstr "Фон подсказки.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:398 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vArrows) +#: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122 +msgid "" +"QtCurve supports 2 arrows types; plain (i.e. triangular) and the more " +"modern looking 'V' style arrows.
" +msgstr "" +"QtCurve поддерживает 2 типа стрелок: простые (т.е. треугольные) и стрелки " +"современного типа, в виде буквы «V».
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vArrows) +#: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125 +msgid "'V' style arrows" +msgstr "Стрелки в виде буквы «V»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:408 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, stdSidebarButtons) +#: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128 +msgid "" +"Select this to have the sidebar buttons in konqueror, kate, kaffeine, " +"ktorrent, etc., drawn as per normal buttons - otherwise they will be drawn " +"in a more flat style with the active tab colored with the highlght color.
" +msgstr "" +"Если эта опция выбрана, то кнопки боковой панели в konqueror, kate, " +"kaffeine, ktorrent, etc. будут отрисовываться также, как и обычные кнопки. " +"Иначе — они отрисовываются более плоско, а активная вкладка подсвечивается " +"цветом выделения.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdSidebarButtons) +#: po/rc.cpp:131 rc.cpp:131 +msgid "Standard buttons for sidebars" +msgstr "Стандартные кнопки боковой панели" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:418 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkerBorders) +#: po/rc.cpp:134 rc.cpp:134 +msgid "Darkens the borders of frames, buttons, etc.
" +msgstr "Затенение краёв рамок, кнопок и т.д.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkerBorders) +#: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137 +msgid "Darker borders" +msgstr "Тёмные края" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fadeLines) +#: po/rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgid "" +"Controls whether horizontal and vertical lines should be drawn with " +"fading ends.
" +msgstr "" +"Нужно ли приглушать контрастность концов горизонтальных и вертикальных " +"линий.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadeLines) +#: po/rc.cpp:143 rc.cpp:143 +msgid "Draw fading lines" +msgstr "Прорисовывать постепенно затухающие линии" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:438 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, thin_frames) +#: po/rc.cpp:146 rc.cpp:146 +msgid "" +"Controls whether the internal 3d part of frames, etc, should be drawn.
" +msgstr "Нужно ли прорисовывать внутренние части трёхмерных рамок и т.п.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thin_frames) +#: po/rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgid "Thinner frames, edit boxes, etc." +msgstr "Более тонкие рамки, поля редактирования и т.д." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideShortcutUnderline) +#: po/rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "Hide shortcut underline until 'Alt' key is pressed." +msgstr "" +"Показывать подчёркивания букв для применения горячих клавиш только при " +"нажатом Alt." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: po/rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgid "General setting:" +msgstr "Общие настройки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:469 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, round) +#: po/rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "" +"Set how 'rounded' widgets can be. The 'max' round setting only applies to " +"buttons.
" +msgstr "" +"Интенсивность скруглённости виджетов. Максимальная настройка применяется " +"только к кнопкам.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_93) +#: po/rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "Do not round:" +msgstr "Не скруглять:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:483 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareEntry) +#: po/rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "" +"Controls whether text entry fields should respect the general round " +"setting, or always be square.
" +msgstr "" +"Отражаются ли общие настройки скруглённости виджетов на поля для ввода " +"текста или они всегда прямоугольные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareEntry) +#: po/rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Entry fields" +msgstr "Поля для ввода текста." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:493 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareProgress) +#: po/rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "" +"Controls whether progress bars should respect the general round setting, " +"or always be square.
" +msgstr "" +"Отражаются ли общие настройки скруглённости виджетов на прогрессбары или " +"они всегда прямоугольные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:503 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareScrollViews) +#: po/rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "" +"Controls whether the frame of a scrollview should respect the general " +"round setting, or always be square.
" +msgstr "" +"Отражаются ли общие настройки скруглённости виджетов на рамки " +"прокручиваемых списков или они всегда прямоугольные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareScrollViews) +#: po/rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "Scrollable windows" +msgstr "Прокрутка окон" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:513 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareLvSelection) +#: po/rc.cpp:182 rc.cpp:182 +msgid "" +"If enabled, then selected items in listviews and treeviews will be drawn " +"with square edges, regardless of the general round setting.
" +msgstr "Если эта опция включена, то
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareLvSelection) +#: po/rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "Listview selections" +msgstr "Выбранные элементы списка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:523 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareTabFrame) +#: po/rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "" +"Controls whether the frames of tab widgets should respect the general " +"round setting, or always be square.
" +msgstr "" +"Отражаются ли общие настройки скруглённости виджетов на рамки виджетов " +"вкладок или они всегда прямоугольные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareTabFrame) +#: po/rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Tab widget frames" +msgstr "Рамки виджетов вкладок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, squareFrame) +#: po/rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "" +"Controls whether general frames should respect the general round setting, " +"or always be square.
" +msgstr "" +"Отражаются ли общие настройки скруглённости виджетов на общие рамки или " +"они всегда прямоугольные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareFrame) +#: po/rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "General frames" +msgstr "Общие рамки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareSlider) +#: po/rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "Sliders" +msgstr "Бегунки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareScrollbarSlider) +#: po/rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Scrollbar sliders" +msgstr "Бегунки линеек прокрутки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareWindows) +#: po/rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Window borders (will use slight round)" +msgstr "Окантовка окон (будет слегка закруглённая)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:564 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, squareTooltips) +#: po/rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Tooltips" +msgstr "Всплывающие подсказки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47a) +#: po/rc.cpp:215 rc.cpp:215 +msgid "Windows:" +msgstr "Окна:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:594 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, bgndOpacity) +#: po/rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgid "" +"Sets the opacity of window backgrounds when using deskop effects.
" +msgstr "" +"Настройки прозрачности фона окон при использовании эффектов рабочего " +"стола.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:597 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, bgndOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:614 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, dlgOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:631 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, menuBgndOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:693 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, gbFactor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:900 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, splitterHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1326 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, highlightFactor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1529 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, colorSelTab) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1577 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, tabBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2072 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, crHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3188 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, lighterPopupMenuBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3749 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, expanderHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4095 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopPosition) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopValue) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopAlpha) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, activeOpacity) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, inactiveOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:597 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, bgndOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:614 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, dlgOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:631 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, menuBgndOpacity) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:693 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, gbFactor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:900 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, splitterHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1326 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, highlightFactor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1529 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, colorSelTab) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1577 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, tabBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2072 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, crHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3188 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, lighterPopupMenuBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3749 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, expanderHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4095 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopPosition) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopValue) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, stopAlpha) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, activeOpacity) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, inactiveOpacity) +#: po/rc.cpp:222 po/rc.cpp:232 po/rc.cpp:242 po/rc.cpp:256 po/rc.cpp:341 +#: po/rc.cpp:521 po/rc.cpp:603 po/rc.cpp:628 po/rc.cpp:767 po/rc.cpp:1155 +#: po/rc.cpp:1400 po/rc.cpp:1524 po/rc.cpp:1532 po/rc.cpp:1539 po/rc.cpp:1843 +#: po/rc.cpp:1854 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:242 rc.cpp:256 rc.cpp:341 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:603 rc.cpp:628 rc.cpp:767 rc.cpp:1155 rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1532 rc.cpp:1539 rc.cpp:1843 rc.cpp:1854 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47x) +#: po/rc.cpp:225 rc.cpp:225 +msgid "Dialogs:" +msgstr "Диалоги:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:611 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, dlgOpacity) +#: po/rc.cpp:228 rc.cpp:228 +msgid "" +"Sets the opacity of dialog backgrounds when using deskop effects.
" +msgstr "" +"Настройки прозрачности фона диалоговых окон при использовании эффектов " +"рабочего стола.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_yy) +#: po/rc.cpp:235 rc.cpp:235 +msgid "Pop-up menus:" +msgstr "Всплывающие меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:628 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, menuBgndOpacity) +#: po/rc.cpp:238 rc.cpp:238 +msgid "Sets the opacity of popup menus when using deskop effects.
" +msgstr "" +"Настройки прозрачности фона всплывающих меню при использовании эффектов " +"рабочего стола.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_100) +#: po/rc.cpp:245 rc.cpp:245 +msgid "" +"NOTE: Opacity settings are experimental and can cause " +"certain applications (mainly Gtk2 ones) to crash. If you have an application " +"that crashes, use the \"Applications\" page to disable opacity settings for " +"that application.
\n" +"NOTE:DON'T use opacity settings when using the compiz " +"window manager.
" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Настройки прозрачности являются " +"экспериментальными и могут вызвать аварийное закрытие некоторых " +"приложений (в основном, использующих Gtk2). Если у вас есть такие падающие " +"приложения, на странице «Приложения» отключите для него прозрачность в " +"настройках.
\n" +"ВНИМАНИЕ:НЕ включайте настройки прозрачности если " +"используется compiz.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_98) +#: po/rc.cpp:249 rc.cpp:249 +msgid "Frame type:" +msgstr "Тип рамки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:690 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, gbFactor) +#: po/rc.cpp:252 rc.cpp:252 +msgid "" +"Defines how much a group box's background should be darkened or lightened " +"by.
" +msgstr "" +"Определяет интенсивность подсветки или затемнения фона групбоксов
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_99) +#: po/rc.cpp:259 rc.cpp:259 +msgid "Label:" +msgstr "Метка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gbLabel_bold) +#: po/rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "" +"Controls whether group boxes should use a bold for for their title.
" +msgstr "" +"Настройка использования жирного шрифта для заголовков групбоксов
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_bold) +#: po/rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Use bold font" +msgstr "Использовать жирный шрифт" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:717 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gbLabel_textPos) +#: po/rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "Specifies the vertical position of a group box's text label.
" +msgstr "Определяет вертикальное расположение текстовой метки групбокса
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gbLabel_centred) +#: po/rc.cpp:271 rc.cpp:271 +msgid "" +"Controls whether a group boxe's label should be centred, or left/right " +"aligned.
" +msgstr "" +"Определяет положение метки групбокса: по центру или у правого/левого края " +"
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_centred) +#: po/rc.cpp:274 rc.cpp:274 +msgid "Centred (KDE4 only)" +msgstr "По центру (только приложения KDE4)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:738 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) +#: po/rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Button:" +msgstr "Кнопка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:745 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboBtn) +#: po/rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid "" +"Controls the coloration of the button part (i.e. the part with the arrow) " +"of combo boxes.
" +msgstr "" +"Определяет окраску областей кнопок комбобоксов (то есть областей со " +"стрелкой)
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:758 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customComboBtnColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:945 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customSlidersColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:758 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customComboBtnColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:945 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customSlidersColor) +#: po/rc.cpp:283 po/rc.cpp:356 rc.cpp:283 rc.cpp:356 +msgid "Sets the custom color.
" +msgstr "Пользовательская установка цвета
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:765 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, comboSplitter) +#: po/rc.cpp:286 rc.cpp:286 +msgid "" +"This option controls whether a line is drawn near non-editable combo box " +"arrow buttons.
" +msgstr "" +"Определяет, будет ли прорисована линия у кнопок со стрелками в " +"нередактируемых комбобоксах
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:768 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, comboSplitter) +#: po/rc.cpp:289 rc.cpp:289 +msgid "Draw splitter" +msgstr "Рисовать разделитель" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:775 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64) +#: po/rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Editable style:" +msgstr "Редактируемый стиль:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:782 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unifyCombo) +#: po/rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "" +"Controls whether the combo box button, of editable combos, should appear " +"as a button or an arrow within the edit field.
" +msgstr "" +"Определяет, будет ли кнопка редактируемого комбобокса, в пределах " +"редактируемого поля, показана как кнопка или как стрелка.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:785 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyCombo) +#: po/rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "Draw arrow within edit field" +msgstr "В пределах редактируемого поля рисовать стрелку " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63) +#: po/rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Non-editable style:" +msgstr "Не редактируемый стиль:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:799 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkComboMenus) +#: po/rc.cpp:304 rc.cpp:304 +msgid "" +"In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same " +"style as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this look.
" +msgstr "" +"В Gtk, список, прикреплённый к комбобоксу, отрисовывается в том же стиле, " +"что и всплывающее меню. В KDE4 есть возможность изменить его внешний вид.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:802 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gtkComboMenus) +#: po/rc.cpp:307 rc.cpp:307 +msgid "Gtk-style" +msgstr "Стиль Gtk" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:809 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doubleGtkComboArrow) +#: po/rc.cpp:310 rc.cpp:310 +msgid "" +"Controls whether a single down arrow, or a up and down arrow, should be " +"drawn on non-editable combo boxes.
" +msgstr "" +"Определяет, будет ли в нередактируемых комбобоксах отрисовываться " +"одинарная стрелка «вниз» или же двойная «верх-низ».
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:812 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doubleGtkComboArrow) +#: po/rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "Draw double-arrow for Gtk style" +msgstr "Для Gtk-стиля рисовать двойную стрелку" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:836 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unifySpinBtns) +#: po/rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "" +"Controls whether the up and down buttons should appear as individual " +"buttons, or be combined.
" +msgstr "" +"Определяет, будут ли верхние и нижние кнопки выглядеть как независимые " +"кнопки или же комбинированные.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:839 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifySpinBtns) +#: po/rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "Combine both buttons" +msgstr "Комбинировать кнопки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:846 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unifySpin) +#: po/rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "" +"Controls whether the up and down buttons should appear as buttons, or " +"just arrows within the edit field.
" +msgstr "" +"Определяет, будут ли верхние и нижние кнопки в пределах поля " +"редактирования выглядеть как кнопки или просто как стрелки.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:849 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifySpin) +#: po/rc.cpp:325 rc.cpp:325 +msgid "Draw arrows within edit field" +msgstr "Рисовать стрелки в пределах поля редактирования" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:876 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: po/rc.cpp:328 rc.cpp:328 +msgid "Markings:" +msgstr "Разметка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:883 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, splitters) +#: po/rc.cpp:331 rc.cpp:331 +msgid "Sets the marking used to indicate that the widget is a splitter.
" +msgstr "Назначает разметку для обозначения виджета-разделителя.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:890 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:890 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54) +#: po/rc.cpp:334 po/rc.cpp:760 rc.cpp:334 rc.cpp:760 +msgid "Background mouse-over highlight:" +msgstr "Подсветка фона при наведении курсора:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:897 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, splitterHighlight) +#: po/rc.cpp:337 rc.cpp:337 +msgid "" +"Defines by how much the theme should brighen (or darken) the background " +"of the splitter when the mouse hovers over.
" +msgstr "" +"Определяет, насколько будет осветляться (или затемняться) фон " +"разделителя при прохождении курсора.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:918 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sliderAppearance) +#: po/rc.cpp:347 rc.cpp:347 +msgid "" +"Controls the appearance of both scrollbar sliders and other sliders.
" +msgstr "" +"Определяет внешний вид бегунков линейки прокрутки и других бегунков.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:925 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1921 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2941 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_5) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:925 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1921 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2941 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_5) +#: po/rc.cpp:350 po/rc.cpp:504 po/rc.cpp:721 po/rc.cpp:824 po/rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:504 rc.cpp:721 rc.cpp:824 rc.cpp:1043 +msgid "Coloration:" +msgstr "Окраска:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:932 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, shadeSliders) +#: po/rc.cpp:353 rc.cpp:353 +msgid "" +"Controls the color setting of both scrollbar sliders and other sliders." +"p>" +msgstr "" +"
Определяет цветовые настройки бегунков линейки прокрутки и других " +"бегунков.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:955 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorSliderMouseOver) +#: po/rc.cpp:359 rc.cpp:359 +msgid "" +"Controls whether the coloration happens all the time, or only when the " +"mouse hovers over the slider.
" +msgstr "" +"Определяет, будет ли окраска постоянной или только во время прохождения " +"курсора.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:958 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorSliderMouseOver) +#: po/rc.cpp:362 rc.cpp:362 +msgid "Mouse-over only" +msgstr "Только под курсором." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:965 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: po/rc.cpp:365 rc.cpp:365 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:972 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sliderStyle) +#: po/rc.cpp:368 rc.cpp:368 +msgid "" +"Controls the appearance of standard sliders - i.e. not scrollbar sliders. " +"'Triangular' is very similar to plastik's sliders.
" +msgstr "" +"Определяет внешний вид стандартных бегунков, то есть не бегунков линейки " +"прокрутки.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:979 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50) +#: po/rc.cpp:371 rc.cpp:371 +msgid "Used slider groove:" +msgstr "Заполнение канавки ползунка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:986 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillSlider) +#: po/rc.cpp:374 rc.cpp:374 +msgid "" +"Indicates whether the used part of a slider's groove should be filled or " +"not. (Does not affect scrollbar sliders).
" +msgstr "" +"Определяет, будет ли заполнена используемая часть канавки ползунка. (Не " +"влияет на ползунки линейки прокрутки)
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:989 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillSlider) +#: po/rc.cpp:377 rc.cpp:377 +msgid "Fill" +msgstr "Заполнить" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:996 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sliderFill) +#: po/rc.cpp:380 rc.cpp:380 +msgid "" +"Controls the gradient setting used for the used part of a standard " +"sliders' groove.
" +msgstr "" +"Определяет настройку градиента, применяемого для используемой части " +"канавки ползунка.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1003 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: po/rc.cpp:383 rc.cpp:383 +msgid "Groove appearance:
" +msgstr "Внешний вид канавки:
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1010 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, grooveAppearance) +#: po/rc.cpp:386 rc.cpp:386 +msgid "" +"Controls the gradient setting used for both scrollbar sliders, and other " +"sliders.
" +msgstr "" +"Определяет градиент, используемый для бегунка линейки прокрутки и других " +"бегунков.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, thinSbarGroove) +#: po/rc.cpp:389 rc.cpp:389 +msgid "" +"Controls whether scrollbar slider grooves should be the same thickness as " +"the slider, or be thinner (and more like the groove of a standard slider)." +"p>" +msgstr "" +"
Определяет, будут ли канавки бегунка линейки прокрутки такой же ширины, " +"как и линейка прокрутки или же тоньше (и более похожи на канавку стандартной " +"линейки прокрутки).
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1020 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thinSbarGroove) +#: po/rc.cpp:392 rc.cpp:392 +msgid "Thin" +msgstr "Тонкая" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1027 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSbarGroove) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSelection) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1027 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSbarGroove) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSelection) +#: po/rc.cpp:395 po/rc.cpp:563 rc.cpp:395 rc.cpp:563 +msgid "Bordered" +msgstr "С окантовкой" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1034 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: po/rc.cpp:398 rc.cpp:398 +msgid "Scrollbar buttons:" +msgstr "Кнопки панели прокрутки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1042 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scrollbarType) +#: po/rc.cpp:401 rc.cpp:401 +msgid "" +"This controls the position, and number, of buttons on a scrollbar.\n" +"
Определяет расположение и кол-во кнопок на линейке прокрутки.\n" +"
If enabled, then scrollbar buttons are not drawn and only the arrows will " +"appear.
" +msgstr "" +"Если эта опция включена, кнопки линейки прокрутки не будут " +"прорисовываться, а будут видны только стрелки.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1059 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#: po/rc.cpp:411 rc.cpp:411 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1066 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sbarBgndAppearance) +#: po/rc.cpp:414 rc.cpp:414 +msgid "" +"Configures the background gradient to be used with 'Flat' scrollbar " +"buttons.
" +msgstr "" +"Настраивает градиент фона, который будет использоваться с «плоскими» " +"кнопками линейки прокрутки.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1073 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: po/rc.cpp:417 rc.cpp:417 +msgid "Slider thumbs:" +msgstr "Регуляторы ползунка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1080 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sliderThumbs) +#: po/rc.cpp:420 rc.cpp:420 +msgid "" +"Defines what markings should be placed in the center of scrollbar sliders " +"(and plain style sliders).
" +msgstr "" +"Определяет значок, который помещается в центре ползунка панели прокрутки " +"(и ползунков простого стиля)
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1087 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15a) +#: po/rc.cpp:423 rc.cpp:423 +msgid "Slider width:" +msgstr "Ширина ползунка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1094 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, sliderWidth) +#: po/rc.cpp:426 rc.cpp:426 +msgid "" +"Controls the width of scrollbar sliders, and plain style sliders.
" +msgstr "" +"Определяет ширину ползунков панели прокрутки и ползунков простого стиля." +"p>" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, stripedSbar) +#: po/rc.cpp:432 rc.cpp:432 +msgid "
If enabled, a fading stripe will be added.
" +msgstr "Включение этой опции добавляет «исчезающую» полоску.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: po/rc.cpp:438 rc.cpp:438 +msgid "Bar:" +msgstr "Прогрессбар:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, progressAppearance) +#: po/rc.cpp:441 rc.cpp:441 +msgid "" +"Defines the gradient to be used for the progress part of a progressbar." +"p>" +msgstr "" +"
Определяет градиент, используемый для процентного показателя прогрессбара." +"
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, stripedProgress) +#: po/rc.cpp:444 rc.cpp:444 +msgid "" +"Defines the stripe type to be used for the progress part of a progressbar." +"
" +msgstr "" +"Определяет тип штриховки, используемой для процентного показателя " +"прогрессбара.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, animatedProgress) +#: po/rc.cpp:447 rc.cpp:447 +msgid "" +"Determines if the sripes on progressbars should be aninmated, or not.
" +msgstr "Анимирование штрихов прогрессбара.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animatedProgress) +#: po/rc.cpp:450 rc.cpp:450 +msgid "Animated" +msgstr "Анимированные" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glowProgress) +#: po/rc.cpp:453 rc.cpp:453 +msgid "Add a white 'glow' to progressbars.
" +msgstr "Добавляет белое свечение прогрессбару.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillProgress) +#: po/rc.cpp:456 rc.cpp:456 +msgid "" +"Enable this option to remove the 1 pixel border around the filled element." +"
" +msgstr "" +"Включите эту опцию, чтобы убрать окантовку шириной в 1 пиксель вокруг " +"заполненного элемента.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillProgress) +#: po/rc.cpp:459 rc.cpp:459 +msgid "Fill groove" +msgstr "Заполнение канавки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: po/rc.cpp:462 rc.cpp:462 +msgid "Groove:" +msgstr "Канавка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, progressGrooveAppearance) +#: po/rc.cpp:465 rc.cpp:465 +msgid "" +"Defines the gradient to be used for the groove part of a progressbar.
" +msgstr "Градиент, используемый для канавки прогрессбара.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, progressGrooveColor) +#: po/rc.cpp:468 rc.cpp:468 +msgid "" +"Defines the color to be used for the groove part of a progressbar.
" +msgstr "Цвет канавки прогрессбара.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1205 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, borderProgress) +#: po/rc.cpp:471 rc.cpp:471 +msgid "" +"Enable this option to have a border around the progress bar groove and " +"contents.
" +msgstr "" +"Эта опция включает окантовку вокруг канавки прогрессбара и её содержимого." +"
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderProgress) +#: po/rc.cpp:474 rc.cpp:474 +msgid "Border all sides" +msgstr "Окантовка со всех сторон" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_85) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_86) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_85) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_86) +#: po/rc.cpp:477 po/rc.cpp:706 rc.cpp:477 rc.cpp:706 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1236 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, boldProgress_false) +#: po/rc.cpp:480 rc.cpp:480 +msgid "" +"If enabled, the text on a progressbar will use the general widget font." +"p>" +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то надписи на прогрессбаре будут использовать " +"общий для всех виджетов шрифт.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boldProgress_false) +#: po/rc.cpp:483 rc.cpp:483 +msgid "Standard font" +msgstr "Стандартный шрифт" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, boldProgress) +#: po/rc.cpp:486 rc.cpp:486 +msgid "If enabled, the text on a progressbar will use a bold font.
" +msgstr "" +"Если эта опция включена, то надписи на прогрессбаре будут печататься " +"жирным шрифтом.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boldProgress) +#: po/rc.cpp:489 rc.cpp:489 +msgid "Bold font" +msgstr "Жирный шрифт" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: po/rc.cpp:492 rc.cpp:492 +msgid "Indicate with:" +msgstr "Показывать с помощью:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1275 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defBtnIndicator) +#: po/rc.cpp:495 rc.cpp:495 +msgid "" +"Defines the way in which the theme indicates which button is the " +"'default' button.
" +msgstr "Определяет то, как в теме будет показана копка «по умолчанию».
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1282 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, embolden) +#: po/rc.cpp:498 rc.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, the text of the 'default' button will be drawn twice - the " +"second time will be 1 pixel to the left. This gives it a more 'bold' look." +"p>" +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то текст на кнопке «по умолчанию» будет " +"отрисован дважды — второй раз с отступом в 1 пиксель слева, что даст более " +"«жирный» вид.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, embolden) +#: po/rc.cpp:501 rc.cpp:501 +msgid "Embolden text" +msgstr "Выделять полужирным шрифтом" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1303 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, coloredMouseOver) +#: po/rc.cpp:507 rc.cpp:507 +msgid "" +"Defines how the theme can use color to indicate which active widget is " +"under the mouse.
" +msgstr "" +"Определяет то, как в теме будет использоваться цвет, определяющий какой " +"активный виджет находится под курсором.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: po/rc.cpp:511 rc.cpp:511 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls the % that widgets will be highlighted by when the mouse " +"hovers over them.
" +msgstr "" +"Эта опция определяет %, который будет подсвечивать виджет, когда курсор " +"будет находиться над ним.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: po/rc.cpp:514 rc.cpp:514 +msgid "Highlight by:" +msgstr "Подсвечивать:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1323 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, highlightFactor) +#: po/rc.cpp:517 rc.cpp:517 +msgid "" +"Defines by how much the theme should brighen (or darken) the color of the " +"active widget under the mouse.
" +msgstr "" +"Определяет интенсивность подсветки (или затемнения) цвета активного " +"виджета, находящегося под курсором.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: po/rc.cpp:524 rc.cpp:524 +msgid "Header appearance:" +msgstr "Внешний вид заголовка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, lvAppearance) +#: po/rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "" +"Defines the gradient to be used in the header of listviews and treeviews." +"
" +msgstr "" +"Градиент, который будет использоваться в заголовке простых и " +"иерархических списков.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lvButton) +#: po/rc.cpp:530 rc.cpp:530 +msgid "" +"If enabled, headers will be drawn using the button color, otherwise the " +"standard window background color will be used.
" +msgstr "" +"Если эта опция включена, то заголовки будут отрисовываться с " +"использованием цвета кнопки, в противном случае будет использован " +"стандартный цвет фона окна.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lvButton) +#: po/rc.cpp:533 rc.cpp:533 +msgid "Button color" +msgstr "Цвет кнопки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65) +#: po/rc.cpp:536 rc.cpp:536 +msgid "Shade header of sorted column:" +msgstr "Рисовать тень в заголовке упорядоченных списков:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, sortedLv) +#: po/rc.cpp:539 rc.cpp:539 +msgid "" +"Controls the coloration to be applied to the header of the currently " +"sorted column." +msgstr "
Определяет окраску заголовка текущего упорядоченного списка.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1393 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customSortedLvColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1941 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customCheckRadioColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customCrBgndColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2964 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenubarsColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenuStripeColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1393 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customSortedLvColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1941 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customCheckRadioColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customCrBgndColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2964 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenubarsColor) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenuStripeColor) +#: po/rc.cpp:542 po/rc.cpp:727 po/rc.cpp:788 po/rc.cpp:1049 po/rc.cpp:1195 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:727 rc.cpp:788 rc.cpp:1049 rc.cpp:1195 +msgid "Sets the custom color." +msgstr "
Настройка частного цвета." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66) +#: po/rc.cpp:545 rc.cpp:545 +msgid "Rows:" +msgstr "Строки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1407 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, forceAlternateLvCols) +#: po/rc.cpp:548 rc.cpp:548 +msgid "" +"
If this is enabled, QtCurve will attempt to make all listviews and " +"treeviews have alternating row colors - regardless of whether the " +"application author has enabled this or not." +msgstr "" +"
Если эта опция отмечена, то QtCurve будет чередовать цвета строк всех " +"простых и иерархических списков, независимо от того, есть ли эта функция в " +"самой программе." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceAlternateLvCols) +#: po/rc.cpp:551 rc.cpp:551 +msgid "Force alternate colors" +msgstr "Принудительно чередовать цвета " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8_2_4) +#: po/rc.cpp:554 rc.cpp:554 +msgid "Selection appearance:" +msgstr "Внешний вид выделения:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1427 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, selectionAppearance) +#: po/rc.cpp:557 rc.cpp:557 +msgid "
Defines the gradient to be used when selecting items." +msgstr "
Определяет градиент, используемый при выделении элементов" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, borderSelection) +#: po/rc.cpp:560 rc.cpp:560 +msgid "" +"
If enabled, then selected items in listviews and treeviews will be drawn " +"with bordered edges - but only if they are set to be rounded as well." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, тогда выделенные элементы в простых и " +"иерархических списках будут отрисованы с окантовкой, но только в том случае, " +"если также включена опция их закругления." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1444 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48) +#: po/rc.cpp:566 rc.cpp:566 +msgid "Lines between items:" +msgstr "Строк между элементами:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1451 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lvLines) +#: po/rc.cpp:569 rc.cpp:569 +msgid "
Controls the style of lines drawn between items in a treeview." +msgstr "
Определяет стиль линий, разделяющих элементы в простом списке." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkScrollViews) +#: po/rc.cpp:575 rc.cpp:575 +msgid "" +"
Controls whether the scrollbars should be detached from the scrollview (i." +"e. on the outside), or embedded within the scrollview." +msgstr "" +"
Определяет, будут ли линейки прокрутки отделяться от прокручиваемых " +"списков (снаружи), или же будут встроены в них." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gtkScrollViews) +#: po/rc.cpp:578 rc.cpp:578 +msgid "Scrollbars on the outside" +msgstr "Линейки прокрутки снаружи" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1475 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightScrollViews) +#: po/rc.cpp:581 rc.cpp:581 +msgid "" +"
Controls whether the active scrollview should be highlighted as per line-" +"edits." +msgstr "" +"
Определяет, будет ли активный прокручиваемый список подсвечиваться " +"чередующимися полосами." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightScrollViews) +#: po/rc.cpp:584 rc.cpp:584 +msgid "Highlight on focus (KDE)" +msgstr "Подсвечивать фокус курсора (KDE)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1502 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: po/rc.cpp:587 rc.cpp:587 +msgid "Active tab appearance:" +msgstr "Внешний вид активной вкладки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, activeTabAppearance) +#: po/rc.cpp:590 rc.cpp:590 +msgid "
Defines the gradient to be used for the currently active tab." +msgstr "" +"
Определяет градиент, который будет использоваться для текущей активной " +"вкладки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1516 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightTab) +#: po/rc.cpp:593 rc.cpp:593 +msgid "" +"
This will cause a colored stripe to be drawn at the top/bottom of the " +"current tab." +msgstr "
Рисует цветную полосу вверху/снизу активной вкладки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1519 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightTab) +#: po/rc.cpp:596 rc.cpp:596 +msgid "Highlight" +msgstr "Подсветка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1526 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, colorSelTab) +#: po/rc.cpp:599 rc.cpp:599 +msgid "" +"
Controls the amount of tinting applied to the active tab. The active tab " +"is tinted by blending the 'highlight' color with the background color." +msgstr "" +"
Определяет изменение оттенка активной вкладки. К активной вкладке " +"применяется оттенок, полученный смешиванием цвета подсветки с цветом " +"фона." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1532 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, colorSelTab) +#: po/rc.cpp:606 rc.cpp:606 +msgid "Tint by " +msgstr "Окрашивать..." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1539 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: po/rc.cpp:609 rc.cpp:609 +msgid "Inactive tab appearance:" +msgstr "Внешний вид неактивной вкладки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1546 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tabAppearance) +#: po/rc.cpp:612 rc.cpp:612 +msgid "
Defines the gradient to be used for the inactive tabs." +msgstr "
Определяет градиент, используемый для неактивной вкладки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#: po/rc.cpp:615 rc.cpp:615 +msgid "Mouse-over:" +msgstr "Под курсором" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1560 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tabMouseOver) +#: po/rc.cpp:618 rc.cpp:618 +msgid "" +"
Controls the mouse-over effect applied to the tab currently under the " +"mouse. Note, if 'glow' is selected, then 'Round tabs' will be set to 'All' - " +"and this creates a 2 pixel gap between tabs." +msgstr "" +"
Определяет эффекты, применяемые ко вкладке, находящейся под курсором. " +"Обратите внимание: при выборе «свечения» значение «загруглённые вкладки» " +"будет выставлено для «всех»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) +#: po/rc.cpp:621 rc.cpp:621 +msgid "Alter background by:" +msgstr "Изменить фон на:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1574 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, tabBgnd) +#: po/rc.cpp:624 rc.cpp:624 +msgid "
Lightens, or darkens, the background of the whole tab widget." +msgstr "
Затемняет или осветляет фон всего виджета вкладок " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1587 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) +#: po/rc.cpp:631 rc.cpp:631 +msgid "Round tabs:" +msgstr "Закруглённые вкладки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1618 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roundAllTabs_false) +#: po/rc.cpp:634 rc.cpp:634 +msgid "" +"
If enabled, only the active tab is rounded - and all the inactive tabs " +"appear closer together." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то закругляется только активная вкладка, а все " +"неактивные — сближаются друг к другу." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roundAllTabs_false) +#: po/rc.cpp:637 rc.cpp:637 +msgid "Selected only" +msgstr "Только выбранные" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1631 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roundAllTabs) +#: po/rc.cpp:640 rc.cpp:640 +msgid "" +"
If enabled, all tabs are rounded - there will be a 2 pixel gap between " +"each tab if 'glow' is selected as the general colored mouse over style." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то все вкладки будут закруглёнными — и если в " +"качестве общего стиля расцветки «под курсором» выбрано «свечение», то " +"между вкладками будет промежуток в 2 пикселя." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roundAllTabs) +#: po/rc.cpp:643 rc.cpp:643 +msgid "All" +msgstr "Всё" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1647 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1647 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: po/rc.cpp:646 po/rc.cpp:1234 rc.cpp:646 rc.cpp:1234 +msgid "Border:" +msgstr "Окантовка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1678 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, borderTab_false) +#: po/rc.cpp:649 rc.cpp:649 +msgid "" +"
If enabled, the tabs and the tab widget will have a 3D style border - " +"with a light shade on the top and left, and a dark shade on the bottom and " +"right." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то у вкладок и виджета вкладок будет окантовка в " +"стиле 3D — с лёгкой тенью сверху и слева, и глубокой тенью снизу и справа. " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1681 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, borderTab_false) +#: po/rc.cpp:652 rc.cpp:652 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартно" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1688 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, borderTab) +#: po/rc.cpp:655 rc.cpp:655 +msgid "" +"
If enabled, the tabs and tab widget will have an outer dak border, and a " +"light inner border." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то у вкладок и виджета вкладок будет более " +"тёмная внешняя окантовка, и более светлая внутренняя." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62) +#: po/rc.cpp:661 rc.cpp:661 +msgid "Inactive tab inner border:" +msgstr "Внутренняя окантовка неактивной вкладки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1735 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, borderInactiveTab) +#: po/rc.cpp:664 rc.cpp:664 +msgid "" +"
If enabled, inactive tabs will have a border as per the 'Border' setting." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то окантовка неактивной вкладки будет " +"прорисована согласно настройке «Окантовка»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1738 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, borderInactiveTab) +#: po/rc.cpp:667 rc.cpp:667 +msgid "Same as active tab" +msgstr "То же, что и активная вкладка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1748 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, borderInactiveTab_false) +#: po/rc.cpp:670 rc.cpp:670 +msgid "
If enabled, inactive tabs will have no inner border." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то у неактивной вкладки не будет внутренней " +"окантовки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1751 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, borderInactiveTab_false) +#: po/rc.cpp:673 rc.cpp:673 +msgid "No inner border" +msgstr "Без внутренней окантовки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1761 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67) +#: po/rc.cpp:676 rc.cpp:676 +msgid "Shade of bottom tabs:" +msgstr "Тень вкладок нижнего края окна:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1789 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invertBotTab_false) +#: po/rc.cpp:679 rc.cpp:679 +msgid "" +"
If enabled, tabs on the bottom will use the same gradient as tabs on the " +"top. i.e. if the top tabs shades from light to the background color, then " +"the bottom tabs will go from the background color to light - this can " +"sometimes give the appearance that the bottom tabs are sticking out." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, ко вкладкам на нижнем крае окна будет " +"применяться тот же градиент, что и ко вкладкам наверху. То есть если " +"градиент верхних вкладок переходит от светлого к фоновому цвету, то на " +"нижних вкладках будет переход от фонового цвета к светлому. Иногда это " +"создаёт впечатление обособленности вкладок от нижнего края окна." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invertBotTab_false) +#: po/rc.cpp:682 rc.cpp:682 +msgid "Same as top tabs" +msgstr "То же, что и верхние вкладки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1799 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invertBotTab) +#: po/rc.cpp:685 rc.cpp:685 +msgid "" +"
If enabled, tabs on the bottom will use the an inverted gradient to tabs " +"on the top. i.e. if the top tabs shades from light to the background color, " +"then bottom tabs will go from the background color to dark." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, для вкладок нижнего края окна будет применяться " +"инвертированный градиент, то есть если на верхних вкладках градиент " +"переходит от светлого к цвету фона, то на вкладках нижнего края окна " +"градиент будет переходить от цвета фона к светлому." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1802 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invertBotTab) +#: po/rc.cpp:688 rc.cpp:688 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1812 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67a) +#: po/rc.cpp:691 rc.cpp:691 +msgid "Tabs within toolbars:" +msgstr "Вкладки в границах панелей инструментов:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1840 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, toolbarTabs) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1891 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, centerTabText_false) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1840 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, toolbarTabs) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1891 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, centerTabText_false) +#: po/rc.cpp:694 po/rc.cpp:709 rc.cpp:694 rc.cpp:709 +msgid "
If enabled, tabs that are within toolbars will be drawn as normal." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то вкладки, расположенные в границе панели " +"инструментов, будут прорисовываться, как обычные." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1843 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toolbarTabs) +#: po/rc.cpp:697 rc.cpp:697 +msgid "Draw as standard tabs" +msgstr "Рисовать как стандартные вкладки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1850 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, toolbarTabs_false) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1901 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, centerTabText) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1850 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, toolbarTabs_false) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1901 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, centerTabText) +#: po/rc.cpp:700 po/rc.cpp:715 rc.cpp:700 rc.cpp:715 +msgid "" +"
If enabled, tabs that are within toolbars will be drawn the same as " +"sidebar buttons." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, вкладки в границах панелей инструментов будут " +"рисоваться по аналогии с кнопками боковой панели." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1853 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toolbarTabs_false) +#: po/rc.cpp:703 rc.cpp:703 +msgid "Draw as per sidebar button settings" +msgstr "Прорисовывать, как указано в настройках для кнопок боковой панели" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1894 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerTabText_false) +#: po/rc.cpp:712 rc.cpp:712 +msgid "Left aligned" +msgstr "Выравнивание по левому краю" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1904 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerTabText) +#: po/rc.cpp:718 rc.cpp:718 +msgid "Centre aligned" +msgstr "По центру" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1928 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, shadeCheckRadio) +#: po/rc.cpp:724 rc.cpp:724 +msgid "" +"
Controls the color of the indicator part of a check or radio - ie. the " +"'dot' or 'check' mark." +msgstr "
Настройки цвета индикатора чек-бокса или радио-бокса" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1951 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) +#: po/rc.cpp:730 rc.cpp:730 +msgid "Checkmarks:" +msgstr "Галочки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1982 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, xCheck_false) +#: po/rc.cpp:733 rc.cpp:733 +msgid "" +"
If enabled, checkboxes with have a 'tick' to indicate that they are " +"selected." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные чекбоксы будут помечаться галочками." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1985 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, xCheck_false) +#: po/rc.cpp:736 rc.cpp:736 +msgid "Tick" +msgstr "Галочка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1995 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, xCheck) +#: po/rc.cpp:739 rc.cpp:739 +msgid "" +"
If enabled, checkboxes with have a 'cross' (or 'X') to indicate that they " +"are selected." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные чекбоксы будут помечаться " +"«крестиком» (или «X»)." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:1998 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, xCheck) +#: po/rc.cpp:742 rc.cpp:742 +msgid "Cross" +msgstr "Крестик" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2008 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71) +#: po/rc.cpp:745 rc.cpp:745 +msgid "Radio 'dot':" +msgstr "Радио-точка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2039 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, smallRadio_false) +#: po/rc.cpp:748 rc.cpp:748 +msgid "" +"
If enabled, radio buttons with have a large 'dot' to indicate that they " +"are selected." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные радио-кнопки будут помечаться " +"большой точкой." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2049 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, smallRadio) +#: po/rc.cpp:754 rc.cpp:754 +msgid "" +"
If enabled, radio buttons with have a small 'dot' to indicate that they " +"are selected." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные радио-кнопки будут помечаться " +"маленькой точкой." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2052 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smallRadio) +#: po/rc.cpp:757 rc.cpp:757 +msgid "Small" +msgstr "Маленькая" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2069 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, crHighlight) +#: po/rc.cpp:763 rc.cpp:763 +msgid "" +"
Defines by how much the theme should brighen (or darken) the background " +"of the text associated with a checkbox, or radio button, when the mouse " +"hovers over it." +msgstr "" +"
Определяет интенсивность осветления (или затемнения) фона текста, " +"ассоциированного с чекбоксом или радио-кнопкой, расположенными под " +"курсором" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2079 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70) +#: po/rc.cpp:770 rc.cpp:770 +msgid "Emblem:" +msgstr "Эмблема:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2086 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, crButton) +#: po/rc.cpp:773 rc.cpp:773 +msgid "" +"
Controls whether the background of the checkbox, or radio button, should " +"appear sunken like or button like." +msgstr "" +"
Определяет, будет ли фон чекбокса или радио-кнопки утопленным или в " +"виде кнопки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2089 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, crButton) +#: po/rc.cpp:776 rc.cpp:776 +msgid "Button like" +msgstr "В виде кнопки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2096 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_87) +#: po/rc.cpp:779 rc.cpp:779 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, crSize) +#: po/rc.cpp:782 rc.cpp:782 +msgid "
Configures the size of checkboxes and radio buttons." +msgstr "
Настраивает размер чекбоксов и радио-кнопок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, crColor) +#: po/rc.cpp:785 rc.cpp:785 +msgid "" +"
Sets the color of selected checkboxes and radio buttons when these are " +"set to 'button like'." +msgstr "
Устанавливает цвет выбранных чекбоксов и радио-кнопок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_88) +#: po/rc.cpp:791 rc.cpp:791 +msgid "Selected emblem:" +msgstr "Выбранная эмблема:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: po/rc.cpp:794 rc.cpp:794 +msgid "Active appearance:" +msgstr "Внешний вид активных элементов:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, titlebarAppearance) +#: po/rc.cpp:797 rc.cpp:797 +msgid "
Controls the gradient applied to the titlebar of active windows." +msgstr "
Настраивает градиент для панели заголовка активных окон." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: po/rc.cpp:800 rc.cpp:800 +msgid "Inactive appearance:" +msgstr "Внешний вид неактивных элементов:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveTitlebarAppearance) +#: po/rc.cpp:803 rc.cpp:803 +msgid "
Controls the gradient applied to the titlebar of inactive windows." +msgstr "Настраивает градиент для панели заголовка неактивных окон." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: po/rc.cpp:806 rc.cpp:806 +msgid "Text alignment:" +msgstr "Выравнивание текста:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2170 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, titlebarAlignment) +#: po/rc.cpp:809 rc.cpp:809 +msgid "" +"
Controls the alignment of the titlebar text. 'Center (full width)' means " +"that the text is centered in the middle of the complete titlebar, whereas " +"with 'Center (between controls)' the text is centered between the window " +"controls to the left and right." +msgstr "" +"
Настраивает выравнивание текста на панели заголовка. «По центру (по " +"ширине)» означает, что текст расположен посередине панели целиком, а «По " +"центру (между элементами управления)» — что текст расположен посредине " +"между элементами управления справа и слева." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_74) +#: po/rc.cpp:812 rc.cpp:812 +msgid "Text/icon effect:" +msgstr "Эффект текста/иконок:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, titlebarEffect) +#: po/rc.cpp:815 rc.cpp:815 +msgid "" +"
Controls the 'effect' applied to the text and icons - shadow, etching, or " +"none." +msgstr "" +"
Определяет эффект, применяемый к тексту и к иконкам — тени, выемки " +"или никаких" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) +#: po/rc.cpp:818 rc.cpp:818 +msgid "Application icon:" +msgstr "Иконка приложения:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2198 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, titlebarIcon) +#: po/rc.cpp:821 rc.cpp:821 +msgid "" +"
Controls where the application's icon should be drawn on the titlebar. If " +"'Place on menu button' is selected, then the icon takes place of the menu " +"button." +msgstr "" +"
Определяет, будет ли показана иконка приложения на панели заголовка. Если " +"выбрано «Расположить на кнопке меню», тогда иконка будет располагаться на " +"кнопке меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_colorTitlebarOnly) +#: po/rc.cpp:827 rc.cpp:827 +msgid "" +"
If enabled, only the titlebar, and not the border, of windows will be " +"colored." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то окрашиваться будет только панель заголовка " +"окна, а не его границы." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_colorTitlebarOnly) +#: po/rc.cpp:830 rc.cpp:830 +msgid "Only color titlebar" +msgstr "Окрашивать только панель заголовка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_blend) +#: po/rc.cpp:833 rc.cpp:833 +msgid "" +"
If enabled, the background color will be used as the last part of the " +"titlebar gradient." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то цвет фона будет использоваться в качестве " +"последнего в составе градиента панели заголовка." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_blend) +#: po/rc.cpp:836 rc.cpp:836 +msgid "Blend titlebar color into background color" +msgstr "Цвет панели заголовка будет растворяться в цвете фона" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2232 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_fill) +#: po/rc.cpp:839 rc.cpp:839 +msgid "" +"
If enabled, before drawing the titlebar gradient, it will be filled with " +"the background colour/gradient." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то перед прорисовкой градиента он будет " +"заполняться цветом/градиентов фона." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_fill) +#: po/rc.cpp:842 rc.cpp:842 +msgid "Fill titlebar background before applying gradient." +msgstr "Заливать фон панели заголовка перед тем, как применить градиент." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_menuColor) +#: po/rc.cpp:845 rc.cpp:845 +msgid "" +"
If enabled, the the configured menubar color will be used for windows " +"that have menubars." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то настроенный цвет панели меню будет " +"использоваться для тех окон, где есть панель меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowBorder_menuColor) +#: po/rc.cpp:848 rc.cpp:848 +msgid "Use menubar color" +msgstr "Использовать цвет панели меню" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) +#: po/rc.cpp:851 rc.cpp:851 +msgid "Add a light border:" +msgstr "Добавить тонкую окантовку:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_addLightBorder) +#: po/rc.cpp:854 rc.cpp:854 +msgid "" +"
If enabled, a 1 pixel light border is added to the top and left of the " +"window." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то слева и наверху окна будет добавлена " +"окантовка шириной 1 пиксель." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55b) +#: po/rc.cpp:860 rc.cpp:860 +msgid "Draw separator on active windows:" +msgstr "Рисовать разделитель в активных окнах:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2276 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, windowBorder_separator) +#: po/rc.cpp:863 rc.cpp:863 +msgid "
If enabled, a separator is drawn between the titlebar and window." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, между панелью заголовка и окном будет рисоваться " +"разделитель." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_92) +#: po/rc.cpp:869 rc.cpp:869 +msgid "Drag windows from:" +msgstr "Перетаскивать окна из:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56) +#: po/rc.cpp:872 rc.cpp:872 +msgid "Buttons:" +msgstr "Кнопки:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, titlebarButtonAppearance) +#: po/rc.cpp:875 rc.cpp:875 +msgid "
Defines the gradient used to fill the titlebar buttons." +msgstr "
Определяет градиент, которым заливаются кнопки панели заголовка." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2314 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_noFrame) +#: po/rc.cpp:878 rc.cpp:878 +msgid "" +"
If enabled, only the symbol is drawn - and not the button background." +msgstr "
Если эта опция включена, рисуется только символ, без фона кнопки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_noFrame) +#: po/rc.cpp:881 rc.cpp:881 +msgid "Only show symbols" +msgstr "Показывать только символы" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2324 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_round) +#: po/rc.cpp:884 rc.cpp:884 +msgid "" +"
If enabled, the buttons will have a circular background - regardless of " +"the general round setting." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то фон кнопок будет отрисовываться круговым " +"градиентом, вне зависимости от общих настроек." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverFrame) +#: po/rc.cpp:890 rc.cpp:890 +msgid "" +"
If enabled, the button background (or frame) will only be shown when " +"under the mouse." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то фон кнопки (или окантовка) будет показан " +"только в положении «под курсором»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverFrame) +#: po/rc.cpp:893 rc.cpp:893 +msgid "Show frame on mouse-over" +msgstr "Показывать окантовку в положении «под курсором»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverSymbol) +#: po/rc.cpp:896 rc.cpp:896 +msgid "" +"
If enabled, the icon will only be shown at full strength when under the " +"mouse - otherwise it will be blended with the background." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, иконка будет видна в полную яркость только в " +"положении «под курсором», в остальных случаях она сливается с фоном." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverSymbol) +#: po/rc.cpp:899 rc.cpp:899 +msgid "Highlight symbol on mouse-over" +msgstr "Подсвечивать символ, находящийся в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2354 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_button) +#: po/rc.cpp:902 rc.cpp:902 +msgid "" +"
If enabled, the titlebar buttons will be drawn using the standard button " +"color - otherwise the titlebar color will be used." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, кнопки на панели заголовка будут отрисовываться " +"стандартным цветом, в противном случае будет использоваться цвет панели " +"заголовка." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_button) +#: po/rc.cpp:905 rc.cpp:905 +msgid "Standard button color" +msgstr "Стандартный цвет кнопки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2364 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_custom) +#: po/rc.cpp:908 rc.cpp:908 +msgid "" +"
If enabled, the titlebar buttons will be drawn using the custom colors " +"defined in the next page." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, кнопки панели заголовка будут отрисовываться с " +"помощью собственных цветов, которые можно настроить на следующей странице." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_custom) +#: po/rc.cpp:911 rc.cpp:911 +msgid "Use custom background colors" +msgstr "Использовать собственные фоновые цвета" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2374 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorOnMouseOver) +#: po/rc.cpp:914 rc.cpp:914 +msgid "" +"
If enabled, the colors will only be used when the button is under the " +"mouse." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, цвета будут использоваться только в положении " +"«под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorOnMouseOver) +#: po/rc.cpp:917 rc.cpp:917 +msgid "Use color only for mouse-over" +msgstr "Использовать цвета только в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2384 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_useHover) +#: po/rc.cpp:920 rc.cpp:920 +msgid "
If enabled, symbols will use the KDE4 hover color when moused-over." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, цвет «наведения» из настроек KDE4 будет " +"проявляться в символах только в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_useHover) +#: po/rc.cpp:923 rc.cpp:923 +msgid "Use hover color for mouse-over of symbols" +msgstr "В положении «под курсором» использовать цвет «наведения»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2394 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_sunkenBackground) +#: po/rc.cpp:926 rc.cpp:926 +msgid "
If enabled, a sunken background is drawn behind the buttons." +msgstr "
Если эта опция включена, фон за кнопками будет «утопленным»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2397 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_sunkenBackground) +#: po/rc.cpp:929 rc.cpp:929 +msgid "Sunken background" +msgstr "Утопленный фон" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_arrowMinMax) +#: po/rc.cpp:932 rc.cpp:932 +msgid "
If enabled, arrows are drawn as the icons for min and max buttons." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, вместо иконок для кнопок min и max будут " +"рисоваться стрелочки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_arrowMinMax) +#: po/rc.cpp:935 rc.cpp:935 +msgid "Use arrows for min/max buttons" +msgstr "Использовать стрелки для кнопок min и max" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2414 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hideOnInactiveWindow) +#: po/rc.cpp:938 rc.cpp:938 +msgid "" +"
If enabled, buttons on inactive windows are only drawn when the mouse " +"hovers over them." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, кнопки на неактивных окнах рисуются только в " +"положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hideOnInactiveWindow) +#: po/rc.cpp:941 rc.cpp:941 +msgid "Hide on inactive windows" +msgstr "Прятать на неактивных окнах" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57) +#: po/rc.cpp:944 rc.cpp:944 +msgid "Custom colors:" +msgstr "Цвета пользователя" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2431 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorSymbolsOnly) +#: po/rc.cpp:947 rc.cpp:947 +msgid "" +"
If enabled, custom colors will be applied to the symbols, otherwise they " +"will be applied to the button background." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, цвета пользователя применяются к символам, иначе " +"— эти цвета применяются для фона кнопок." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2434 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorSymbolsOnly) +#: po/rc.cpp:950 rc.cpp:950 +msgid "Use only for symbols" +msgstr "Использовать только для символов" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorInactive) +#: po/rc.cpp:953 rc.cpp:953 +msgid "" +"
If enabled, custom colors will be applied to active and inactive windows, " +"otherwise they will only be applied to active windows." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, цвета пользователя будут применяться к активным " +"и неактивным окнам, иначе — они применяются только к активным окнам" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2444 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_colorInactive) +#: po/rc.cpp:956 rc.cpp:956 +msgid "Also apply to inactive windows" +msgstr "Также применять для неактивных окон" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2451 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverSymbolFull) +#: po/rc.cpp:959 rc.cpp:959 +msgid "
If enabled, the symbol will not be drawn unless under the mouse." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, символы рисуются только в положении «под " +"курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_hoverSymbolFull) +#: po/rc.cpp:962 rc.cpp:962 +msgid "Hide symbol until mouse-over" +msgstr "Показывать символы только в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlebarButtons_customIcon) +#: po/rc.cpp:965 rc.cpp:965 +msgid "Use custom icon colors" +msgstr "Использовать пользовательские настройки цветов для иконок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_95) +#: po/rc.cpp:971 rc.cpp:971 +msgid "Active Icon" +msgstr "Активная иконка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_96) +#: po/rc.cpp:974 rc.cpp:974 +msgid "Inactive Icon" +msgstr "Неактивная иконка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2501 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorClose) +#: po/rc.cpp:977 rc.cpp:977 +msgid "
Sets the custom color for 'Close' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «закрыть»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2514 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorMin) +#: po/rc.cpp:980 rc.cpp:980 +msgid "
Sets the custom color for 'Minimise' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Свернуть»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2527 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorMax) +#: po/rc.cpp:983 rc.cpp:983 +msgid "
Sets the custom color for 'Maximise', and 'Restore, buttons." +msgstr "" +"
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Распахнуть» и " +"«Восстановить»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorHelp) +#: po/rc.cpp:986 rc.cpp:986 +msgid "
Sets the custom color for 'Help' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Помощь»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorMenu) +#: po/rc.cpp:989 rc.cpp:989 +msgid "
Sets the custom color for 'Menu' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Меню»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2566 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorShade) +#: po/rc.cpp:992 rc.cpp:992 +msgid "
Sets the custom color for 'Shade', and 'Un-Shade', buttons." +msgstr "" +"
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Свернуть в заголовок» и " +"«Развернуть из заголовка»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2579 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorAllDesktops) +#: po/rc.cpp:995 rc.cpp:995 +msgid "
Sets the custom color for 'On All Desktop' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «На всех столах»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2592 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorKeepAbove) +#: po/rc.cpp:998 rc.cpp:998 +msgid "
Sets the custom color for 'Keep Above' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Всегда наверху»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2605 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, titlebarButtons_colorKeepBelow) +#: po/rc.cpp:1001 rc.cpp:1001 +msgid "
Sets the custom color for 'Keep Below' buttons." +msgstr "
Устанавливает пользовательский цвет для кнопок «Всегда внизу»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2612 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#: po/rc.cpp:1004 rc.cpp:1004 +msgid "Close:" +msgstr "Закрыть:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) +#: po/rc.cpp:1007 rc.cpp:1007 +msgid "Minimise:" +msgstr "Свернуть:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2632 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) +#: po/rc.cpp:1010 rc.cpp:1010 +msgid "Maximise:" +msgstr "Распахнуть:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#: po/rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 +msgid "Help:" +msgstr "Помощь:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2652 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) +#: po/rc.cpp:1016 rc.cpp:1016 +msgid "Menu:" +msgstr "Меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#: po/rc.cpp:1019 rc.cpp:1019 +msgid "Shade:" +msgstr "Shade:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2672 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: po/rc.cpp:1022 rc.cpp:1022 +msgid "All Desktops:" +msgstr "На всех столах:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2682 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: po/rc.cpp:1025 rc.cpp:1025 +msgid "Keep Above:" +msgstr "Всегда наверху:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2692 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) +#: po/rc.cpp:1028 rc.cpp:1028 +msgid "Keep Below:" +msgstr "Всегда внизу:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2924 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menubarAppearance) +#: po/rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 +msgid "
Defines the gradient used for the background of menubars." +msgstr "
Настраивает градиент, используемый для фона панелей меню" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2931 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, menubarBlend) +#: po/rc.cpp:1037 rc.cpp:1037 +msgid "" +"
Sets the relevant config items, so that window titlebars and menubars are " +"blended.." +msgstr "" +"
Настраивает соответствующие опции конфигурации для слияния панели " +"заголовка и панели меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2934 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, menubarBlend) +#: po/rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 +msgid "Blend with titlebar" +msgstr "Сливать с панелью заголовка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2951 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, shadeMenubars) +#: po/rc.cpp:1046 rc.cpp:1046 +msgid "
Defines the color applied to the background of menubars." +msgstr "
Определяет фоновый цвет панелей меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2974 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeMenubarOnlyWhenActive) +#: po/rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 +msgid "" +"
Defines whether the background coloration should be applied to all " +"menubars, or just those in active windows." +msgstr "" +"
Определяет, будет ли окраска фона применяться ко всем панелям меню или " +"только к панелям меню в активном окне." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2977 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeMenubarOnlyWhenActive) +#: po/rc.cpp:1055 rc.cpp:1055 +msgid "Active window only" +msgstr "Только в активных окнах" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2984 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58) +#: po/rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 +msgid "Menubar text:" +msgstr "Текст панели меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2997 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, customMenuTextColor) +#: po/rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 +msgid "" +"
If enabled, then the following to color boxes are used to set the text " +"color to be used for normal and selected menubar items." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то два следующих пункта палитры будут " +"использоваться для установки " +"цвета текста, используемого в обычных и выделенных пунктах панели меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3000 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customMenuTextColor) +#: po/rc.cpp:1064 rc.cpp:1064 +msgid "Custom colors (normal/selected)" +msgstr "Цвета пользователя (обычный/выбранный)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3013 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenuNormTextColor) +#: po/rc.cpp:1067 rc.cpp:1067 +msgid "
Sets the text color of normal menubar items." +msgstr "
Настраивает цвет текста обычных пунктов панели меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3029 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customMenuSelTextColor) +#: po/rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 +msgid "
Sets the text color of selected menubar items." +msgstr "
Настраивает цвет текста выделенных пунктов панели меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3039 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59) +#: po/rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 +msgid "Menubar items:" +msgstr "Пункты панели меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3046 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuitemAppearance) +#: po/rc.cpp:1076 rc.cpp:1076 +msgid "
Defines the gradient to be applied to selected menubar items." +msgstr "" +"
Устанавливает градиент, применяемый к выделенным пунктам панели меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3053 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, menubarMouseOver) +#: po/rc.cpp:1079 rc.cpp:1079 +msgid "" +"
If enabled, menubar items will have their background gradient applied " +"when the mouse hovers over them." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, фоновый градиент пунктов панели меню будет виден " +"только в положении «под курсором»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menubarMouseOver) +#: po/rc.cpp:1082 rc.cpp:1082 +msgid "Enable mouse-over" +msgstr "Включить опцию «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3063 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorMenubarMouseOver) +#: po/rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 +msgid "" +"
If enabled, when the mouse hovers over a menubar item (and 'Enable mouse-" +"over' is enabled) then it will also be colored, otherwise it wll use a shade " +"of the background color." +msgstr "" +"
Если эта опция включена (а также включена опция «под курсором»), то " +"после наведения курсора на пункт панели меню, он также будет окрашиваться, " +"иначе — будет использоваться фоновая тень." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3066 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorMenubarMouseOver) +#: po/rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 +msgid "Color on mouse-over" +msgstr "Подсвечивать в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3073 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, roundMbTopOnly) +#: po/rc.cpp:1091 rc.cpp:1091 +msgid "" +"
If enabled, only the top (and not bottom) of selected menubar items will " +"be rounded." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, будет округляться только верхняя часть выбранных " +"пунктов меню (а нижняя — нет)." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3076 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roundMbTopOnly) +#: po/rc.cpp:1094 rc.cpp:1094 +msgid "Round selected items on top only" +msgstr "Округлять выбранные пункты меню только сверху" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3083 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_91) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3083 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_91) +#: po/rc.cpp:1097 po/rc.cpp:1276 rc.cpp:1097 rc.cpp:1276 +msgid "Hiding:" +msgstr "Настройка спрятанных элементов:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3090 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, menubarHiding_keyboard) +#: po/rc.cpp:1100 rc.cpp:1100 +msgid "" +"
If enabled, menubars may be hidden (and re-shown), by using the 'Ctrl-Alt-" +"M' key combination." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, панели меню можно спрятать (и показать снова) по " +"нажатию сочетания клавиш Ctrl-Alt-M." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3093 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menubarHiding_keyboard) +#: po/rc.cpp:1103 rc.cpp:1103 +msgid "Use Ctrl-Alt-M (experimental)" +msgstr "Использовать Ctrl-Alt-M (экспериментальная возможность)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, menubarHiding_kwin) +#: po/rc.cpp:1106 rc.cpp:1106 +msgid "" +"
If enabled, menubars may be hidden (and re-shown), by using a special " +"button in the QtCurve kwin decoration." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, панели меню можно спрятать (и показать снова) по " +"нажатию специальной кнопки в элементах оформления темы QtCurve для kwin." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menubarHiding_kwin) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statusbarHiding_kwin) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menubarHiding_kwin) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statusbarHiding_kwin) +#: po/rc.cpp:1109 po/rc.cpp:1288 rc.cpp:1109 rc.cpp:1288 +msgid "Window titlebar button (experimental)" +msgstr "Кнопка панели заголовка окна (экспериментальная опция)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, xbar) +#: po/rc.cpp:1112 rc.cpp:1112 +msgid "" +"
If enabled, the theme will support embedding the menubar of KDE4 " +"applications in Bespin's XBar." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, тема будет поддерживать встраивание панели меню " +"для приложений KDE4 в XBar стиля Bespin." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: po/rc.cpp:1118 rc.cpp:1118 +msgid "XBar support:" +msgstr "Поддержка XBar" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60) +#: po/rc.cpp:1121 rc.cpp:1121 +msgid "Menu items:" +msgstr "Пункты меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, borderMenuitems) +#: po/rc.cpp:1124 rc.cpp:1124 +msgid "" +"
If enabled, selcted menuitems will be drawn with a border around the " +"gradient. This will cause them to have a rounded look if the general round " +"setting is not set to none." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные пункты меню будут прорисовываться с " +"окантовкой вокруг градиента. Таким образом, они будут выглядеть скруглёными, " +"если только общая настройка скруглённости не выставлена на ноль." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderMenuitems) +#: po/rc.cpp:1127 rc.cpp:1127 +msgid "Border" +msgstr "Окантовка" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHighlightForMenu) +#: po/rc.cpp:1130 rc.cpp:1130 +msgid "" +"
If enabled, selected menuitems will be drawn using the 'highlight' color, " +"otherwise a darkened shade of the background color will be used instead." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, выбранные пункты меню будут прорисовываться с " +"помощью цвета подсветки, иначе — будет использована тень цвета тёмного " +"фона." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHighlightForMenu) +#: po/rc.cpp:1133 rc.cpp:1133 +msgid "Use 'highlight' color for active items" +msgstr "Использовать цвет подсветки для активных пунктов меню" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, thin_menuitems) +#: po/rc.cpp:1136 rc.cpp:1136 +msgid "
Enable this to reduce the height of menuitems." +msgstr "
Включение этой опции убавит ширину пунктов меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, thin_menuitems) +#: po/rc.cpp:1139 rc.cpp:1139 +msgid "Thinner" +msgstr "Более тонкие" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, menuIcons) +#: po/rc.cpp:1142 rc.cpp:1142 +msgid "" +"
If enabled, then icons associated with menuitems will be drawn, otherwise " +"they will be hidden (but the space they would have occupied will still be " +"there)." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, иконки, связанные с пунктами меню, будут " +"отрисовываться, иначе — они будут спрятаны (но пространство для них не " +"исчезнет)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuIcons) +#: po/rc.cpp:1145 rc.cpp:1145 +msgid "Show icons" +msgstr "Показать иконки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: po/rc.cpp:1148 rc.cpp:1148 +msgid "Shade background by:" +msgstr "Затенить фон...:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, lighterPopupMenuBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3746 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, expanderHighlight) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, lighterPopupMenuBgnd) +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3746 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, expanderHighlight) +#: po/rc.cpp:1151 po/rc.cpp:1396 rc.cpp:1151 rc.cpp:1396 +msgid "" +"
Defines the amount by which the popup menu background will be lightened " +"(or darkened)." +msgstr "" +"Определяет степень осветлённости (или затенённости) фона всплывающего меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndAppearance) +#: po/rc.cpp:1161 rc.cpp:1161 +msgid "
Defines the gradient applied to the background of the popup menus." +msgstr "
Определяет градиент, применяемый к фону всплывающих меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndGrad) +#: po/rc.cpp:1167 rc.cpp:1167 +msgid "
Defines background gradient orientation." +msgstr "
Определяет направление градиента фона. " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndImage) +#: po/rc.cpp:1173 rc.cpp:1173 +msgid "" +"
This adds a background image to popup menus.\n" +"
Добавление фонового изображения во всплывающих меню.\n" +"
Defines the delay before a sub-menu appears." +msgstr "
Определяет задержку перед появлением подменю." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3263 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, menuDelay) +#: po/rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 +msgid "ms" +msgstr "м/сек" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) +#: po/rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 +msgid "Stripe:" +msgstr "Полоска:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3280 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuStripe) +#: po/rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 +msgid "" +"
Defines the coloration of the menu-stripe that will be drawn on the left " +"of poup menus - but only if this option is not set to 'none'." +msgstr "" +"
Определяет окраску полоски меню, которая будет рисоваться слева от " +"всплывающих меню — но только если опция не выставлена на ноль." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3306 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuStripeAppearance) +#: po/rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +msgid "
Defines the gradient to be used for the menu stripe." +msgstr "
Определяет градиент, используемый для полоски меню." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61) +#: po/rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 +msgid "Border popupmenus:" +msgstr "Окантовка всплывающих меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3320 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, popupBorder) +#: po/rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 +msgid "" +"
If enabled, the whole popup menu will have a border, otherwise no border " +"will be drawn. This option should be enabled unless you have also enabled " +"shadows in your window manager." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, всё всплывающее меню будет иметь окантовку, " +"иначе — окантовки не будет. Эту опцию стоит включить, но если только не " +"была включена опция отрисовки теней в используемом оконном менеджере." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_97) +#: po/rc.cpp:1210 rc.cpp:1210 +msgid "Use menubar colour settings:" +msgstr "Использовать настройки цветов для панели меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3358 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, toolbarAppearance) +#: po/rc.cpp:1219 rc.cpp:1219 +msgid "
Defines the gradient used to draw the background of toolbars." +msgstr "" +"
Определяет градиент, используемый для отрисовки фона панели инструментов" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: po/rc.cpp:1222 rc.cpp:1222 +msgid "Handles:" +msgstr "Манипуляторы:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3375 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, handles) +#: po/rc.cpp:1225 rc.cpp:1225 +msgid "
Defines the look of the toolbar handles." +msgstr "
Определяет вид манипуляторов панели инструментов." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: po/rc.cpp:1228 rc.cpp:1228 +msgid "Separators:" +msgstr "Разделители:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3392 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, toolbarSeparators) +#: po/rc.cpp:1231 rc.cpp:1231 +msgid "
Defines the style used to draw toolbar separators." +msgstr "
Определяет стиль разделителей панели инструментов." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3409 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, toolbarBorders) +#: po/rc.cpp:1237 rc.cpp:1237 +msgid "" +"
Defines the border type drawn around the toolbar. (This setting also " +"affects menubars)." +msgstr "" +"
Определяет тип окантовки, рисуемой вокруг панели инструментов. (Эта " +"настройка также влияет на панели меню)." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4b) +#: po/rc.cpp:1240 rc.cpp:1240 +msgid "Button style:" +msgstr "Стиль кнопок:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3426 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tbarBtns) +#: po/rc.cpp:1243 rc.cpp:1243 +msgid "
Defines the style used for toolbar buttons." +msgstr "" +"
Определяет стиль кнопок, используемый для кнопок панели инструментов. " + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3433 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_84) +#: po/rc.cpp:1246 rc.cpp:1246 +msgid "Colored mouse-over:" +msgstr "Подсветка в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coloredTbarMo_false) +#: po/rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +msgid "Only for glow mouse-over style" +msgstr "Только для стиля с подсветкой в положении «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coloredTbarMo) +#: po/rc.cpp:1252 rc.cpp:1252 +msgid "For all mouse-over styles" +msgstr "Для всех стилей «под курсором»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_78) +#: po/rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 +msgid "Button appearance:" +msgstr "Внешний вид кнопок:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3474 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tbarBtnAppearance) +#: po/rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 +msgid "
Defines the gradient used to draw buttons within toolbars.
" +msgstr "" +"Определяет градиент, используемый для отрисовки кнопок в границе панели " +"инструментов.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3488 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, tbarBtnEffect) +#: po/rc.cpp:1264 rc.cpp:1264 +msgid "Control what effect should be applied to buttons in toolbars.
" +msgstr "Определяет эффект, применяемый к кнопкам на панелях инструментов." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_90) +#: po/rc.cpp:1267 rc.cpp:1267 +msgid "Frames around items:" +msgstr "Рамки вокруг наименований:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, drawStatusBarFrames) +#: po/rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 +msgid "" +"
Controls whether QtCurve should draw frames around items in statusbars." +msgstr "" +"
Определяет, будет ли QtCurve отрисовывать рамки вокруг наименований в " +"панели сообщений." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3509 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawStatusBarFrames) +#: po/rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 +msgid "Visible" +msgstr "Видимость" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3523 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, statusbarHiding_keyboard) +#: po/rc.cpp:1279 rc.cpp:1279 +msgid "" +"
If enabled, statusbars may be hidden (and re-shown), by using the 'Ctrl-" +"Alt-S' key combination." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, панель сообщений можно скрыть (или вновь " +"показать), с помощью сочетания клавиш Ctrl+Alt+S." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statusbarHiding_keyboard) +#: po/rc.cpp:1282 rc.cpp:1282 +msgid "Use Ctrl-Alt-S (experimental)" +msgstr "Использовать Alt-S (экспериментальная функция)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, statusbarHiding_kwin) +#: po/rc.cpp:1285 rc.cpp:1285 +msgid "" +"
If enabled, statusbars may be hidden (and re-shown), by using a special " +"button in the QtCurve kwin decoration." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, панель сообщений можно скрыть (или вновь " +"показать), с помощью специальной кнопки в элементах оформления темы QtCurve " +"для kwin." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3547 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73) +#: po/rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 +msgid "Titlebar appearance:" +msgstr "Внешний вид панели заголовка:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3554 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dwtAppearance) +#: po/rc.cpp:1294 rc.cpp:1294 +msgid "" +"
Defines the gradient used to draw the background of the 'title' part of a " +"dock windows." +msgstr "
Определяет градиент, используемый для отрисовки фона окон в доке." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3561 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtRoundTopOnly) +#: po/rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 +msgid "" +"
If enabled, only the top (for horizontal dock windows), or left (for " +"vertial dock windows) will be rounded." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, только верхняя (для горизонтально расположенных " +"окон в доке), или левая часть (для вертикально расположенных окон в доке), " +"будет закруглена." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3564 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtRoundTopOnly) +#: po/rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 +msgid "Round top/left only" +msgstr "Закруглять только сверху/слева" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_76) +#: po/rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 +msgid "Use window settings for:" +msgstr "Использовать настройки окон из:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3578 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtBtnAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1306 rc.cpp:1306 +msgid "" +"
If enabled, the buttons on dock windows will have a similar appearance " +"(and behaviour) to the buttons on standard windows, otherwise they will only " +"have their symbols drawn until the mouse hovers over (when the button " +"background will be drawn)." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, кнопки на окнах в доке будут иметь внешний вид " +"(и поведение) кнопок на стандартных окнах, иначе — символы на них будут " +"рисоваться до тех пор, пока они не окажутся под курсором (когда будет " +"рисоваться фон кнопок)." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtBtnAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1309 rc.cpp:1309 +msgid "Button appearance" +msgstr "Внешний вид кнопок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3588 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtColAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1312 rc.cpp:1312 +msgid "" +"
If enabled, the background of dock window titlebars will have use the " +"color settings of standard windows, otherwise they will use the standard " +"background color." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, фон панелей заголовка окон в доке будет " +"определяться настройками цвета стандартных окон, иначе — будет " +"использоваться стандартный цвет фона." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtColAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1315 rc.cpp:1315 +msgid "Background colors" +msgstr "Цвета фона" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3598 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtFontAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 +msgid "" +"
If enabled, the font of dock window titlebars will have use the font " +"settings of standard windows, otherwise they will use the standard font." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, на панелях инструментов будет использоваться " +"шрифт, настроенный для стандартных окон, иначе — будет использоваться " +"стандартный шрифт." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3601 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtFontAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1321 rc.cpp:1321 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3608 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtTextAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1324 rc.cpp:1324 +msgid "" +"
If enabled, the text of dock window titlebars will have use the text " +"alignment settings of standard windows, otherwise they will be left aligned." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, при выравнивании текста на панелях инструментов " +"окон в доке будут использоваться настройки выравнивания текста для " +"стандартных окон, иначе — будет применяться выравнивание по левой стороне." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3611 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtTextAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 +msgid "Text alignment" +msgstr "Выравнивание текста" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3618 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtEffectAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1330 rc.cpp:1330 +msgid "" +"
If enabled, the text of dock window titlebars will have use the text " +"effect settings of standard windows, otherwise they will be drawn with no " +"effect." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, к тексту панели инструментов окон в доке будут " +"применяться настройки эффектов для стандартных окон, иначе эффекты " +"применяться не будут." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtEffectAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 +msgid "Text effect" +msgstr "Эффекты текста" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3628 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dwtIconColAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 +msgid "" +"
If enabled, the icons of dock window titlebars will have use the colors " +"of standard window icons, otherwise they will use the text colour setting." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, для иконок на панелях инструментов будут " +"применены цвета стандартных иконок окон, иначе — будут использованы " +"цветовые настройки текста" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3631 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwtIconColAsPerTitleBar) +#: po/rc.cpp:1339 rc.cpp:1339 +msgid "Icon colors" +msgstr "Цвета иконок" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_80) +#: po/rc.cpp:1342 rc.cpp:1342 +msgid "Dialog buttons:" +msgstr "Кнопки диалоговых окон:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3649 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkButtonOrder) +#: po/rc.cpp:1345 rc.cpp:1345 +msgid "" +"
If enabled, dialogs will use the 'Cancel / OK' button order as used in " +"the GNOME ond OSX desktops, otherwise the 'OK / Cancel' order will be used." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, в диалоговых окнах будет применяться порядок " +"кнопок «Отмена / OK», по аналогии с GNOME ond OSX, иначе — будет " +"использоваться порядок «OK / Отмена»." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3652 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gtkButtonOrder) +#: po/rc.cpp:1348 rc.cpp:1348 +msgid "Use Gtk button order" +msgstr "Использовать порядок кнопок Gtk" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3659 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reorderGtkButtons) +#: po/rc.cpp:1351 rc.cpp:1351 +msgid "" +"
If this is enabled and 'Use Gtk button order' is not, QtCurve will " +"attempt to manually set the order of buttons in Gtk dialogs." +"p>
NOTE This is experimental, and may produce unexpected results!
" +msgstr "" +"Если данная настройка включена, а настройка «Использовать порядок кнопок " +"Gtk» — нет, то QtCurve попробует «вручную» установить порядок кнопок в " +"диалогах Gtk.
ВНИМАНИЕ Это экспериментальная функция, и могут " +"возникнуть непредвиденные последствия!
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderGtkButtons) +#: po/rc.cpp:1354 rc.cpp:1354 +msgid "Manually re-order Gtk buttons" +msgstr "Изменить порядок кнопок Gtk «вручную»" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3670 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, stdBtnSizes) +#: po/rc.cpp:1357 rc.cpp:1357 +msgid "" +"Auto-default buttons are buttons that can become 'default' buttons - i.e. " +"will react the the user pressing 'return'.
\n" +"In Gtk2 applications, most 'auto-default' buttons have a taller " +"appearance than standard buttons. QtCurve attempts to mimic this for KDE4 " +"applications - this may be disabled by enabling this option.
" +msgstr "" +"Авто-кнопки по умолчанию — это такие кнопки, которые можно сделать " +"кнопками по умолчанию — то есть они реагируют на нажатие клавиши " +"«enter».
\n" +"В приложениях Gtk2 большинство таких кнопок выделяются более жирным " +"контуром, чем у стандартных кнопок. QtCurve старается воспроизвести такое " +"поведение в приложениях KDE4 — активирование данной опции это поведение " +"отключает.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3673 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdBtnSizes) +#: po/rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 +msgid "Use standard size for 'auto-default' buttons (KDE4)" +msgstr "Использовать стандартные размеры для авто-кнопок по умолчанию (KDE)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3680 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_79) +#: po/rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 +msgid "Gtk icons" +msgstr "Иконки Gtk" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3687 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mapKdeIcons) +#: po/rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 +msgid "" +"Enable this option so that QtCurve can attempt to map from the KDE icon " +"names to their Gtk equivalant for Gtk applications." +msgstr "" +"
Если эта опция включена, то QtCurve может попытаться отображать названия " +"иконок KDE на их эквиваленты для приложений Gtk." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapKdeIcons) +#: po/rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 +msgid "Use KDE equivalent" +msgstr "Использовать эквиваленты KDE" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3697 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fixParentlessDialogs_label) +#: po/rc.cpp:1373 rc.cpp:1373 +msgid "'Parent-less' dialogs:" +msgstr "Диалоговые окна без родительского окна (parent-less):" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3709 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fixParentlessDialogs) +#: po/rc.cpp:1376 rc.cpp:1376 +msgid "" +"
Warning: Experimental!
\n" +"Some applications - such as Kate, Kaffeine, and GIMP - produce dialogs " +"that have no 'parent'. This causes the dialog to receive an entry in the " +"taskbar, and allows the dialog to be minimised independantly of the main " +"application window.
\n" +"\n" +"If you enable this option, QtCurve will try to 'fix' this by assigning " +"the dialogs a parent.
\n" +"\n" +"Note: This may break some applications, as it wiill alter the " +"behaviour of dialogs in a way the application has not intended. Therefore, " +"please use with care.
" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Экспериментальная функция!
\n" +"Некоторые приложения — такие, как Kate, Kaffeine и GIMP — создают" +"диалоги без родительского окна. Поэтому такие диалоги получают свой " +"пункт на панели задач, и их можно свернуть независимо от окна главного " +"приложения.
\n" +"\n" +"Если эта опция будет включена, QtCurve постарается исправить это, " +"назначив диалогу «родителя».
\n" +"\n" +"Примечание: Это может поломать работу некоторых приложений, " +"поскольку изменит поведение диалогов на такое, какое не планировалось в " +"данном приложении. Поэтому используйте эту опцию с осторожностью.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3712 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixParentlessDialogs) +#: po/rc.cpp:1384 rc.cpp:1384 +msgid "Re-parent to currently active window" +msgstr "Сделать текущее активное окно родительским для этого диалога" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: po/rc.cpp:1387 rc.cpp:1387 +msgid "Password character:" +msgstr "Символ пароля:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3732 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, passwordChar) +#: po/rc.cpp:1390 rc.cpp:1390 +msgid "Sets the character used to hide password entries." +msgstr "
Настройка символа, скрывающего знаки вводимого пароля" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_77) +#: po/rc.cpp:1393 rc.cpp:1393 +msgid "Gtk expander highlight:" +msgstr "Подсветка виджета Gtk expander:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3762 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_81) +#: po/rc.cpp:1403 rc.cpp:1403 +msgid "No background gradient:" +msgstr "Без фонового градиента" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3769 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noBgndGradientApps) +#: po/rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 +msgid "" +"
Comma separated list of names of applications which should not use the " +"background gradient setting.
Use gtk to disable for all Gtk2 " +"applications.
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), в которых не будет " +"применяться настройка для градиента фона.
\n" +"Чтобы отключить это для всех приложений Gtk2, используйте gtk.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3776 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_82) +#: po/rc.cpp:1409 rc.cpp:1409 +msgid "No background image:" +msgstr "Без фонового изображения:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3783 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noBgndImageApps) +#: po/rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 +msgid "" +"Comma separated list of names of applications which should not use the " +"background image setting.
Use gtk to disable for all Gtk2 " +"applications.
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), в которых не будет " +"применяться настройка фонового изображения.
\n" +"Чтобы отключить это для всех приложений Gtk2, используйте gtk.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_81b) +#: po/rc.cpp:1415 rc.cpp:1415 +msgid "No background opacity:" +msgstr "Непрозрачный фон:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3797 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noBgndOpacityApps) +#: po/rc.cpp:1418 rc.cpp:1418 +msgid "" +"Comma separated list of names of applications which should not use the " +"background opacity setting.
Use gtk to disable for all Gtk2 " +"applications.
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), в которых не будет " +"применяться настройка прозрачности фона.
\n" +"Чтобы отключить это для всех приложений Gtk2, используйте gtk.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3804 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_81mnu) +#: po/rc.cpp:1421 rc.cpp:1421 +msgid "No menu opacity (and no alpha channel for Gtk2):" +msgstr "Непрозрачное меню (и без альфа-канала для Gtk2):" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3811 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noMenuBgndOpacityApps) +#: po/rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 +msgid "" +"Comma separated list of names of applications which should not use the " +"menu opacity setting.
For Gtk2, this option also disables using an " +"allpha-channel to smoothly round tooltips and popup menus.
Use " +"gtk to disable for all Gtk2 applications.
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), в которых не будет " +"применяться настройка прозрачности меню.
Для Gtk2 эта опция также " +"отключает использование альфа-канала для мягкого закругления всплывающих " +"подсказок и всплывающих меню.
Чтобы отключить это для всех " +"приложений Gtk2, используйте gtk.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_82y) +#: po/rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 +msgid "No menu stripe:" +msgstr "Без полосатого меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3825 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noMenuStripeApps) +#: po/rc.cpp:1430 rc.cpp:1430 +msgid "" +"Comma separated list of names of applications which should not use the " +"menu stripe setting.
Use gtk to disable for all Gtk2 " +"applications.
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), которые не должны " +"использовать настройку полосатого меню.
Чтобы отключить это для всех " +"приложений Gtk2, используйте gtk.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3832 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_83) +#: po/rc.cpp:1433 rc.cpp:1433 +msgid "Use Qt file dialog:" +msgstr "Использовать файловый диалог Qt:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3839 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, useQtFileDialogApps) +#: po/rc.cpp:1436 rc.cpp:1436 +msgid "" +"Comma separated list of names of Qt4 applications which should not use " +"the KDE4 file dialog." +msgstr "" +"Список названий приложений на Qt4 (через запятую), которые не должны " +"использовать файловый диалог Qt." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_83a) +#: po/rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 +msgid "Save menubar visibility:" +msgstr "Сохранить видимость панели меню:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3853 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, menubarApps) +#: po/rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 +msgid "" +"
Comma separated list of names of KDE4 applications where QtCurve needs to " +"manually save whether the menubar is hidden or not.
Use kde to " +"set for all KDE applications. The menubar state of Gtk2 applications is " +"always manually saved.
" +msgstr "" +"Список названий приложений KDE4 (через запятую), в которых QtCurve " +"необходимо «вручную» сохранять настройки видимости панели меню.
Чтобы " +"включить это для всех приложений KDE, используйте kde. Положение " +"панели меню в приложениях Gtk2 всегда сохраняется вручную.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_89) +#: po/rc.cpp:1445 rc.cpp:1445 +msgid "Save statusbar visibility:" +msgstr "Сохранять видимость панели сообщений:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3867 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, statusbarApps) +#: po/rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 +msgid "" +"Comma separated list of names of KDE4 applications where QtCurve needs to " +"manually save whether the statusbar is hidden or not.
Use kde " +"to set for all KDE applications. The statusbar state of Gtk2 applications is " +"always manually saved.
" +msgstr "" +"Список названий приложений KDE4 (через запятую), в которых QtCurve " +"необходимо «вручную» сохранять настройки видимости панели сообщений." +"p>
Чтобы включить это для всех приложений KDE, используйте kde. " +"Положение панели сообщений в приложениях Gtk2 всегда сохраняется вручную.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDlgFixApps_label) +#: po/rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 +msgid "Don't apply parent-less dialog fix:" +msgstr "Не прикреплять диалоговые окна без родительского окна (parent-less):" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3881 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, noDlgFixApps) +#: po/rc.cpp:1454 rc.cpp:1454 +msgid "" +"Comma separated list of names of applications where QtCurve should not " +"attempt to fix parent-less dialogs.
Use gtk to disable for all " +"Gtk2 applications, and kde to disable for all KDE applications
" +msgstr "" +"Список названий приложений (через запятую), в которых QtCurve не должна " +"пытаться прикреплять диалоги parent-less.
Чтобы отключить это для всех " +"приложений Gtk2, используйте gtk, для всех приложений KDE используйте " +"kde
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3910 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_101) +#: po/rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 +msgid "" +"In the above lists, you need to enter the executable name. e.g For " +"Google Earth this is actually \"googleearth-bin\". You may use \"gtk2\" to " +"disable for all Gtk2 applications, or \"kde\" for all KDE/Qt applications." +"p>\n" +"
To determine the name that QtCurve will detect, you can start an " +"application from a konsole window using the following syntax (example is for " +"Firefox):
\n" +"QTCURVE_DEBUG=1 firefox
This will cause QtCurve to display the detected process name, as follows:" +"
\n" +"QtCurve: Application name: \"firefox\"
В вышеуказанных списках необходимо ввести имя исполняемого файла, " +"например, для Google Earth это будет googleearth-bin. Для того, чтобы " +"отключить эту опцию для всех приложений Gtk2, используйте «gtk2», для " +"отключения во всех приложениях KDE/Qt используйте «kde».
\n" +"Для определения имени, которое должна опознать QtCurve, запустите " +"приложение из консоли, используя такой синтаксис (пример для Firefox):
\n" +"QTCURVE_DEBUG=1 firefox
В результате QtCurve покажет имя процесса, например:
\n" +"QtCurve: Application name: \"firefox\"
Exports your current color palette and font settings so that they may be " +"used by KDE3 applications. This creates the relevant entries within the KDE3 " +"kdeglobals file." +msgstr "" +"
Экспортирует текущую цветовую палитру и настройки шрифтов для " +"использования в приложениях KDE3. Данная функция создаёт соответствующие " +"записи в файле kdeglobals настроек KDE3" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3930 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportKde3Button) +#: po/rc.cpp:1467 rc.cpp:1467 +msgid "Export colors and fonts for KDE3 applications..." +msgstr "Экспортировать цвета и шрифты в приложения KDE3..." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3937 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, exportQt3Button) +#: po/rc.cpp:1470 rc.cpp:1470 +msgid "" +"
Exports your current color palette and font settings so that they may be " +"used by pure-Qt3 applications. This creates the relevant entries within the " +"Qt3 ~/.qt/qtrc file." +msgstr "" +"
Экспортирует текущую цветовую палитру и настройки шрифтов для " +"использования в приложениях, использующих только Qt3. Данная функция создаёт " +"соответствующие записи в файле ~/.qt/qtrc настроек Qt3." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3940 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportQt3Button) +#: po/rc.cpp:1473 rc.cpp:1473 +msgid "Export colors and fonts for pure-Qt3 applications..." +msgstr "Экспортировать цвета и шрифты в приложения, использующие только Qt3..." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3964 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gradCombo) +#: po/rc.cpp:1476 rc.cpp:1476 +msgid "
Select the custom gradient to be configured." +msgstr "
Выберите пользовательский градиент для настройки." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:3985 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_b) +#: po/rc.cpp:1479 rc.cpp:1479 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4004 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, gradStops) +#: po/rc.cpp:1483 rc.cpp:1483 +#, no-c-format +msgid "Position (%)" +msgstr "Расположение (%)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4009 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, gradStops) +#: po/rc.cpp:1487 rc.cpp:1487 +#, no-c-format +msgid "Value (%)" +msgstr "Значение (%)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4014 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, gradStops) +#: po/rc.cpp:1491 rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Alpha (%)" +msgstr "Альфа-канал (%)" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4032 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, gradBorder) +#: po/rc.cpp:1494 rc.cpp:1494 +msgid "" +"
Defines the inner border used when drawing buttons, etc, with this " +"gradient.
\n" +"Note: This setting is not used when drawing the preview below." +"p>\n" +"\n" +msgstr "" +"
Определяет внутреннюю окантовку, используемую при отрисовке кнопок и т." +"п., этим градиентом.
\n" +"Примечание: эта настройка не используется при отрисовке в " +"предварительном просмотре ниже.
\n" +"\n" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4045 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: po/rc.cpp:1507 rc.cpp:1507 +msgid "Gradient Stop" +msgstr "Местоположение и цвет точек перехода в градиенте" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: po/rc.cpp:1513 rc.cpp:1513 +msgid "Value:" +msgstr "Величина:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4076 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6alpha) +#: po/rc.cpp:1516 rc.cpp:1516 +msgid "Alpha:" +msgstr "Альфа-канал:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4089 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, stopPosition) +#: po/rc.cpp:1520 rc.cpp:1520 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the position of the gradient value. 0% means the top of horizontal " +"gradients, and the left for vertical gradients." +msgstr "" +"
Настройка положения величины градиента. 0% — означает верхний предел для " +"горизонтальных градиентов, и левый край — для вертикальных." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, stopValue) +#: po/rc.cpp:1528 rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "" +"
Sets the strength of the gradient at the defined position. 110% would " +"lighten a color by 10%, 90% would darken it by 10%, and 100% would be the " +"original color." +msgstr "" +"
Настройка насыщенности градиента в указанной позиции. 110% осветлит цвет " +"на 10%, 90% — затемнит цвет на 10%, а 100% означает, что изначальный цвет " +"не меняется." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, stopAlpha) +#: po/rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 +msgid "
Sets the alpha value of the gradient at the defined position." +msgstr "
Настройка прозрачности градиента в указанной позиции." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: po/rc.cpp:1543 rc.cpp:1543 +#, no-c-format +msgid "" +"
NOTE:
\n" +"Position has a range of 0% to 100% - 0% being top/left, and " +"100% being bottom/right.
\n" +"Value has a range of 0% to 200%. A value of 120% implies " +"lightening by 20%, and a value of 80% implies darkening by 20%
" +msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ:
\n" +"Позиция имеет диапазон значений от 0% до 100%, где 0% — " +"верхний левый угол, а 100% нижний правый.
\n" +"Величина имеет диапазон значений от 0% до 200%. Величина 120% " +"означает осветлённость цвета на 20%, а величина 80% — его затемнённость на " +"20%.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, previewColor) +#: po/rc.cpp:1551 rc.cpp:1551 +msgid "Set the color to be used in the preview." +msgstr "
Настройка цвета, используемого для предпросмотра." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: po/rc.cpp:1554 rc.cpp:1554 +msgid "Shading routine:" +msgstr "Тени:" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, shading) +#: po/rc.cpp:1557 rc.cpp:1557 +msgid "
Sets the color space that is used when shading a color." +msgstr "" +"
Настройка цветового пространства, используемого для затенения цвета." + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, customShading) +#: po/rc.cpp:1560 rc.cpp:1560 +msgid "Use Custom Shades" +msgstr "Использовать пользовательские настройки теней" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: po/rc.cpp:1563 rc.cpp:1563 +msgid "" +"
QtCurve uses various hard-coded shading values to draw elements such " +"as button frames, the background for pressed buttons, etc. The following is " +"a brief overview of how each shade is used - use this as a guide only, as " +"shades are used for various things.
\n" +"QtCurve использует несколько жёстко заданных значений затенения для " +"отрисовки таких элементов, как окантовка кнопок, фон нажатых кнопок и т.д. " +"Ниже кратко описывается использование каждой тени - это только справочник, " +"поскольку тени применяются для самых разных вещей.
\n" +"QtCurve uses dark/light borders to create etch and shadow effects. By " +"default QtCurve tries to lighten (or darken) the parent's background to " +"achieve this - if no parent can be found, then white/black is used with an " +"alpha value set. This behaviour maybe overridden, and alpha values always " +"used, by checking the option above.
" +msgstr "" +"QtCurve использует тёмные/светлые границы для создания эффектов выемки " +"и тени. По умолчанию для получения этого эффекта QtCurve пытается осветлить " +"(или затенить) 'родительский' фон. Если родительского элемента найти нельзя, " +"тогда используется белый/чёрный с настройкой значения альфа-канала. Это " +"поведение можно изменить так, чтобы всегда использовались значения " +"альфа-канала, " +"отметив опцию выше.
" + +#. i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:4414 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dark_alpha) +#: po/rc.cpp:1583 rc.cpp:1583 +msgid "Dark:" +msgstr "Тёмная область:" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: po/rc.cpp:1586 rc.cpp:1586 +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: po/rc.cpp:1589 rc.cpp:1589 +msgid "Group Box" +msgstr "Группа GroupBox" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) +#: po/rc.cpp:1592 po/rc.cpp:1595 rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 +msgid "Radio button" +msgstr "Радиокнопка" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) +#: po/rc.cpp:1598 rc.cpp:1598 +msgid "Checkbox" +msgstr "Чекбокс" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#: po/rc.cpp:1604 rc.cpp:1604 +msgid "Combobox" +msgstr "Комбобокс" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1607 po/rc.cpp:1619 po/rc.cpp:1730 rc.cpp:1607 rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:1730 +msgid "Item 2" +msgstr "Элемент 2" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1610 po/rc.cpp:1622 po/rc.cpp:1715 rc.cpp:1610 rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1715 +msgid "Item 3" +msgstr "Элемент 3" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1613 po/rc.cpp:1625 po/rc.cpp:1700 rc.cpp:1613 rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1700 +msgid "Item 4" +msgstr "Элемент 4" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#: po/rc.cpp:1616 rc.cpp:1616 +msgid "Editable combobox" +msgstr "Настраиваемый комбобокс" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:220 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: po/rc.cpp:1628 rc.cpp:1628 +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:239 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, dockWidget) +#: po/rc.cpp:1631 rc.cpp:1631 +msgid "Dock Widget" +msgstr "Виджет дока" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 +msgid "Column 1" +msgstr "Столбец 1" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1637 rc.cpp:1637 +msgid "Column 2" +msgstr "Столбец 2" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 +msgid "Item 8" +msgstr "Элемент 8" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:444 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:444 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1643 po/rc.cpp:1658 po/rc.cpp:1673 po/rc.cpp:1688 po/rc.cpp:1703 +#: po/rc.cpp:1718 po/rc.cpp:1733 po/rc.cpp:1748 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1688 rc.cpp:1703 rc.cpp:1718 rc.cpp:1733 rc.cpp:1748 +msgid "Sub 4" +msgstr "Подэлемент 4" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1646 po/rc.cpp:1661 po/rc.cpp:1676 po/rc.cpp:1691 po/rc.cpp:1706 +#: po/rc.cpp:1721 po/rc.cpp:1736 po/rc.cpp:1751 rc.cpp:1646 rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1691 rc.cpp:1706 rc.cpp:1721 rc.cpp:1736 rc.cpp:1751 +msgid "Sub 3" +msgstr "Подэлемент 3" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1649 po/rc.cpp:1664 po/rc.cpp:1679 po/rc.cpp:1694 po/rc.cpp:1709 +#: po/rc.cpp:1724 po/rc.cpp:1739 po/rc.cpp:1754 rc.cpp:1649 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1694 rc.cpp:1709 rc.cpp:1724 rc.cpp:1739 rc.cpp:1754 +msgid "Sub 2" +msgstr "Подэлемент 2" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:434 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:484 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:434 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:484 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1652 po/rc.cpp:1667 po/rc.cpp:1682 po/rc.cpp:1697 po/rc.cpp:1712 +#: po/rc.cpp:1727 po/rc.cpp:1742 po/rc.cpp:1757 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1697 rc.cpp:1712 rc.cpp:1727 rc.cpp:1742 rc.cpp:1757 +msgid "Sub 1" +msgstr "Подэлемент 1" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 +msgid "Item 7" +msgstr "Элемент 7" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 +msgid "Item 6" +msgstr "Элемент 6" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1685 rc.cpp:1685 +msgid "Item 5" +msgstr "Элемент 5" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: po/rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 +msgid "Item 1" +msgstr "Элемент 1" + +#. i18n: file: config/stylepreview.ui:504 +#. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, plainTextEdit) +#: po/rc.cpp:1760 rc.cpp:1760 +msgid "" +"Eleven saintly shrouded men\n" +"Silhouettes stand against the sky\n" +"One in front with a cross held high\n" +"Come to wash my sins away..." +msgstr "" +"Отрадно знать, что с древних пор\n" +"Всех страждущих лечил лимон.\n" +"И в наши дни он так же нужен\n" +"На завтрак, на обед и ужин." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4x) +#: po/rc.cpp:1769 rc.cpp:1769 +msgid "Border size:" +msgstr "Размер рамки:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, borderSize) +#: po/rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 +msgid "Controls the size of the window borders (bottom, left, and right)." +msgstr "Настраивает размер рамки окна (нижняя, слева и справа)" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: po/rc.cpp:1775 rc.cpp:1775 +msgid "Borders:" +msgstr "Рамки:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, roundBottom) +#: po/rc.cpp:1778 rc.cpp:1778 +msgid "" +"If enabled, and the QtCurve style is set to rounded, then all corners of the " +"window decoration will be rounded. Otherwise, only the top corners will be " +"rounded." +msgstr "" +"Если эта опция включена, и указан скруглённый стиль QtCurve, то все углы " +"элементов оформления окна будут скруглены. Иначе — будут скруглены только " +"верхние углы." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roundBottom) +#: po/rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 +msgid "Round all corners" +msgstr "Закруглять все углы" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, borderlessMax) +#: po/rc.cpp:1784 rc.cpp:1784 +msgid "" +"If enabled, all borders (including the titlebar) will be removed from " +"maximised windows." +msgstr "" +"Если эта опция включена, все распахнутые окна будут рисоваться без рамок " +"(включая и панель заголовка)" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessMax) +#: po/rc.cpp:1787 rc.cpp:1787 +msgid "Remove from maximised windows" +msgstr "Удалить с распахнутых окон" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outerBorder_label) +#: po/rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 +msgid "Outer border:" +msgstr "Внешняя рамка:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, outerBorder) +#: po/rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 +msgid "" +"Adds 1 pixel border around the outside of windows. This is useful if you are " +"not using desktop effects." +msgstr "" +"Добавляет рамку шириной в 1 пиксель вокруг окна. Это удобно, если эффекты " +"рабочего стола не используются." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, innerBorder_label) +#: po/rc.cpp:1796 rc.cpp:1796 +msgid "Inner border:" +msgstr "Внутренняя рамка:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, innerBorder) +#: po/rc.cpp:1799 rc.cpp:1799 +msgid "" +"Adds a 1 pixel dark border between the window contents and the decoration. " +"This is useful if you are using transparent decorations." +msgstr "" +"Добавляет тёмную рамку шириной в 1 пиксель между содержимым окна и " +"оформлением. Это удобно, если используется прозрачное оформление." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupingLabel) +#: po/rc.cpp:1802 rc.cpp:1802 +msgid "Window grouping:" +msgstr "Объединение окон:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, grouping) +#: po/rc.cpp:1805 rc.cpp:1805 +msgid "" +"If enabled, QtCurve will allow windows to be grouped - causing the titlebar " +"to act as a kind-of tab-widget." +msgstr "" +"Если эта опция включена, QtCurve позволит объединять окна — при этом панель " +"заголовка играет роль виджета вкладок." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: po/rc.cpp:1811 rc.cpp:1811 +msgid "Titlebar text padding:" +msgstr "Межстрочный отступ текста на панели заголовка:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, titleBarPad) +#: po/rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 +msgid "" +"Controls the amount of extra padding added to the top and bottom of the " +"titlebar text height. Changing this will affect the height of the titlebar " +"and its buttons. " +msgstr "" +"Устанавливает размер дополнительного отступа, добавляемого сверху и снизу на " +"панель заголовка. Изменения повлияют на на ширину панели заголовка и кнопок " +"на ней. " + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, titleBarPad) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, edgePad) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, titleBarPad) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, edgePad) +#: po/rc.cpp:1817 po/rc.cpp:1826 rc.cpp:1817 rc.cpp:1826 +msgid "px" +msgstr "пикс" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: po/rc.cpp:1820 rc.cpp:1820 +msgid "Titlebar border padding:" +msgstr "Отступ от края панели заголовка:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, edgePad) +#: po/rc.cpp:1823 rc.cpp:1823 +msgid "" +"Controls the amount of extra padding added to the titlebar border. Changing " +"this will only affect the height of the titlebar, and not the buttons. " +msgstr "" +"Контролирует размер дополнительного отступа, добавляемого к краю панели " +"заголовка. Изменения повлияют только на ширину панели, но не кнопки. " + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel) +#: po/rc.cpp:1829 rc.cpp:1829 +msgid "" +"NOTE:This window decoration uses the QtCurve widget style, and " +"shares its configuration. Only the settings that are exclusively used by the " +"window decoration are shown here. To alter settings such as the titlebar " +"gradient, or text alignment, please set the appropriate options in the " +"widget style.
" +msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ:Это оконное оформление использует стиль виджетов " +"QtCurve и разделяет его настройки. Здесь показаны только те настройки, " +"которые используются для оформления окон. Чтобы поменять настройки панели " +"заголовка, градиента или выравнивания текста настраивайте стиль виджета.<" +"/p>" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: po/rc.cpp:1835 rc.cpp:1835 +msgid "Active windows:" +msgstr "Активные окна:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, activeOpacity) +#: po/rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls the opacity of the active window decoration. 0% would cause the " +"decoration to be totally translucent." +msgstr "" +"Настраивает непрозрачность оформления активного окна. При значении 0% " +"оформление будет полностью прозрачным." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: po/rc.cpp:1846 rc.cpp:1846 +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Неактивные окна:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, inactiveOpacity) +#: po/rc.cpp:1850 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls the opacity of the inactive window decoration. 0% would cause the " +"decoration to be totally translucent." +msgstr "" +"Настраивает непрозрачность оформления неактивного окна. При значении 0% " +"оформление будет полностью прозрачным." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: po/rc.cpp:1857 rc.cpp:1857 +msgid "Side and bottom borders:" +msgstr "Боковые и нижние границы:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, opaqueBorder) +#: po/rc.cpp:1860 rc.cpp:1860 +msgid "" +"If enabled, only the titlebar part of the decoration will use the opacity " +"setting." +msgstr "" +"Если эта опция включена, настройка непрозрачности будет применяться только " +"к оформлению панели заголовка." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBorder) +#: po/rc.cpp:1863 rc.cpp:1863 +msgid "Ignore opacity settings" +msgstr "Игнорировать настройки непрозрачности" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel_2) +#: po/rc.cpp:1867 rc.cpp:1867 +#, no-c-format +msgid "" +"
NOTE:If you set the above values to 100%, then the window " +"titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window and " +"dialog background opacity settings.
" +msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ:Если вышеуказанные значения выставить на 100%, то " +"непрозрачность панели заголовка окна (и границы) будет контролироваться " +"настройками текущего стиля для окна и фона диалога.
" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:343 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shadowTab) +#: po/rc.cpp:1870 rc.cpp:1870 +msgid "Shadows" +msgstr "Тени" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useShadows) +#: po/rc.cpp:1873 rc.cpp:1873 +msgid "" +"If enabled, QtCurve will draw its own shadows - and not use the generic " +"window manager shadows. This will allow you to specify different shadow " +"colours, etc, for active and inactive windows." +msgstr "" +"Если эта опция включена, QtCurve будет отрисовывать свои тени, а не " +"использовать тени оконного менеджера. Это даёт возможность указать различные " +"цвета для теней и т.д., для активного и неактивного окна." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShadows) +#: po/rc.cpp:1876 rc.cpp:1876 +msgid "Use custom shadows" +msgstr "Использовать пользовательские настройки теней" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:362 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeShadows) +#: po/rc.cpp:1879 rc.cpp:1879 +msgid "Active Windows" +msgstr "Активные окна" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: po/rc.cpp:1882 po/rc.cpp:1897 rc.cpp:1882 rc.cpp:1897 +msgid "Size: " +msgstr "Размер: " + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: po/rc.cpp:1885 po/rc.cpp:1900 rc.cpp:1885 rc.cpp:1900 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Горизонтальное смещение:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6b) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11b) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6b) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11b) +#: po/rc.cpp:1888 po/rc.cpp:1903 rc.cpp:1888 rc.cpp:1903 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Вертикальное смещение:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: po/rc.cpp:1891 po/rc.cpp:1906 rc.cpp:1891 rc.cpp:1906 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inactiveShadows) +#: po/rc.cpp:1894 rc.cpp:1894 +msgid "Inactive Windows" +msgstr "Неактивные окна" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ias_g_l) +#: po/rc.cpp:1909 rc.cpp:1909 +msgid "Gradients:" +msgstr "Градиенты:" + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, inactiveUsesActiveGradients) +#: po/rc.cpp:1912 rc.cpp:1912 +msgid "" +"If enabled, the shadows of inactive windows will be drawn using the same " +"gradient routine as that used for active windows." +msgstr "" +"Если эта опция включена, то тени неактивных окон будут рисоваться в обычном " +"порядке, используемом для градиентов активных окон." + +#. i18n: file: kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:502 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveUsesActiveGradients) +#: po/rc.cpp:1915 rc.cpp:1915 +msgid "As per active windows" +msgstr "Как и для активных окон" + +#: po/rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юлия Дронова" + +#: po/rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "juliette.tux@gmail.com" + + debian/patches/series 0000644 0000000 0000000 00000000065 12147452604 012040 0 ustar bypass-braindead-buildsystem add-russian-translation debian/patches/bypass-braindead-buildsystem 0000644 0000000 0000000 00000002463 12147452604 016324 0 ustar From: Pino Toscano