pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/ 0000775 0000000 0000000 00000000000 13164444450 0015415 5 ustar 00root root 0000000 0000000 pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/.gitignore 0000664 0000000 0000000 00000000705 13164444450 0017407 0 ustar 00root root 0000000 0000000 # build artifacts
build/
debian/changelog
debian/files
debian/kodi-pvr-vuplus-dbg.debhelper.log
debian/kodi-pvr-vuplus-dbg.substvars
debian/kodi-pvr-vuplus-dbg/
debian/kodi-pvr-vuplus.debhelper.log
debian/kodi-pvr-vuplus.postinst.debhelper
debian/kodi-pvr-vuplus.postrm.debhelper
debian/kodi-pvr-vuplus.substvars
debian/kodi-pvr-vuplus/
debian/tmp/
obj-x86_64-linux-gnu/
pvr.vuplus/addon.xml
# clion
.idea/
# Eclipse/CDT
.cproject
.project
.settings/
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/.travis.yml 0000664 0000000 0000000 00000002343 13164444450 0017530 0 ustar 00root root 0000000 0000000 language: cpp
#
# Define the build matrix
#
# Travis defaults to building on Ubuntu Precise when building on
# Linux. We need Trusty in order to get up to date versions of
# cmake and g++.
#
matrix:
include:
- os: linux
dist: trusty
sudo: required
compiler: gcc
- os: linux
dist: trusty
sudo: required
compiler: clang
- os: osx
osx_image: xcode7.3
- os: osx
osx_image: xcode6.1
#
# Some of the OS X images don't have cmake, contrary to what people
# on the Internet say
#
before_install:
- if [[ "$TRAVIS_OS_NAME" == "osx" ]]; then which cmake || brew update ; fi
- if [[ "$TRAVIS_OS_NAME" == "osx" ]]; then which cmake || brew install cmake ; fi
#
# The addon source is automatically checked out in $TRAVIS_BUILD_DIR,
# we'll put the Kodi source on the same level
#
before_script:
- cd $TRAVIS_BUILD_DIR/..
- git clone -b Krypton --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git
- cd pvr.vuplus && mkdir build && cd build
- cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 $TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/project/cmake/addons
script: make
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/CMakeLists.txt 0000664 0000000 0000000 00000001267 13164444450 0020163 0 ustar 00root root 0000000 0000000 project(pvr.vuplus)
cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${PROJECT_SOURCE_DIR})
enable_language(CXX)
find_package(Kodi REQUIRED)
find_package(kodiplatform REQUIRED)
find_package(p8-platform REQUIRED)
find_package(TinyXML REQUIRED)
include_directories(${kodiplatform_INCLUDE_DIRS}
${p8-platform_INCLUDE_DIRS}
${TINYXML_INCLUDE_DIR}
${KODI_INCLUDE_DIR})
set(VUPLUS_SOURCES src/client.cpp
src/VuData.cpp)
set(DEPLIBS ${kodiplatform_LIBRARIES}
${p8-platform_LIBRARIES}
${TINYXML_LIBRARIES})
build_addon(pvr.vuplus VUPLUS DEPLIBS)
include(CPack)
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/FindTinyXML.cmake 0000664 0000000 0000000 00000001600 13164444450 0020521 0 ustar 00root root 0000000 0000000 # - Find TinyXML
# Find the native TinyXML includes and library
#
# TINYXML_FOUND - True if TinyXML found.
# TINYXML_INCLUDE_DIRS - where to find tinyxml.h, etc.
# TINYXML_LIBRARIES - List of libraries when using TinyXML.
#
if(PKG_CONFIG_FOUND)
pkg_check_modules (TINYXML tinyxml)
list(APPEND TINYXML_INCLUDE_DIRS ${TINYXML_INCLUDEDIR})
endif()
if(NOT TINYXML_FOUND)
find_path( TINYXML_INCLUDE_DIRS "tinyxml.h"
PATH_SUFFIXES "tinyxml" )
find_library( TINYXML_LIBRARIES
NAMES "tinyxml"
PATH_SUFFIXES "tinyxml" )
endif()
# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set TINYXML_FOUND to TRUE if
# all listed variables are TRUE
include( "FindPackageHandleStandardArgs" )
find_package_handle_standard_args(TinyXML DEFAULT_MSG TINYXML_INCLUDE_DIRS TINYXML_LIBRARIES )
mark_as_advanced(TINYXML_INCLUDE_DIRS TINYXML_LIBRARIES)
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/README.md 0000664 0000000 0000000 00000001544 13164444450 0016700 0 ustar 00root root 0000000 0000000 [](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus)
[](https://scan.coverity.com/projects/5120)
# VuPlus PVR
VuPlus PVR client addon for [Kodi] (http://kodi.tv)
## Build instructions
### Linux
1. `git clone https://github.com/xbmc/xbmc.git`
2. `git clone https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus.git`
3. `cd pvr.vuplus && mkdir build && cd build`
4. `cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=../.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=../../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 ../../xbmc/project/cmake/addons`
5. `make`
##### Useful links
* [Kodi's PVR user support] (http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=167)
* [Kodi's PVR development support] (http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=136)
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/ 0000775 0000000 0000000 00000000000 13164444450 0017561 5 ustar 00root root 0000000 0000000 pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/addon.xml.in 0000664 0000000 0000000 00000066776 13164444450 0022023 0 ustar 00root root 0000000 0000000
Kodi se voorprogram vir VU+ / Enigma2 gebasseerde 'set-top' bokse
Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes
Kodi клиент за тунери базирани на VU+ / Enigma2
Frontal de Kodi per als descodificadors basats en VU+/Enigma2
Rozhraní Kodi pro přijímače založené na VU+ nebo Enigma2
Blaen Kodi ar gyfer blychau teledu VU+ / Enigma2
Kodi's frontend til VU+ / Enigma2 baseret på settop bokse
Kodi Oberfläche für VU+ / Enigma2-basierte Settop-Boxen
Frontend του Kodi για αποκωδικοποιητές (settop box) τύπου VU+ / Enigma2
Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes
Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes
Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes
Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes
Kodi frontend para decodificadores equipados con VU+/Enigma2
Frontend Kodi para decodificadores basados en VU+/Enigma2
Kodi frontend para cajas fijas basadas en VU + / Enigma2
Kodi liides VU+ / Enigma2 põhistele digiboksidele
Kodin VU+/ Enigma2-asiakasohjelma
Frontal Kodi pour les boîtiers décodeurs basés sur VU+ / Enigma 2
Interface logicielle pour les enregistreurs VU+/Enigma2
Interface de Kodi para decodificadores equipados con VU+/Enigma2
לקוח טלוויזיה חיה עבור מכשירי VU+ או מבוססי Enigma2
Kodi sučelje za VU+ / Enigma2 set-top box temeljene uređaje
Kodi előtét a VU+ és Enigma2 settop boxokhoz
Frontend Kodi untuk settop boxes berbasis VU+ / Enigma2
XBMS framendi fyrir tengibox byggð á VU+ / Enigma2
Frontend con Kodi per i settop box basati su VU+ / Enigma2
VU+ / Enigma2 ベースのセットトップボックス用 Kodi フロントエンド
VU+ / Enigma2 베이스 셋탑박스를 위한 Kodi 프론트엔드
Kodi sąsaja(-os) VU + / Enigma2 rinkinių priedų pagrindu
Kodi galasistēma VU+ / Enigma2 balstītām pierīcēm
Kodi's интерфејс за VU+ / Enigma2 базирани звучници
Bahagian hadapan Kodi untuk kotak settop berasaskan VU+/Enigma2
Kodis grenseflate for VU+ / Enigma2-baserte TV-bokser
Kodi's frontend voor op VU+ / Enigma2 gebaseerde settopboxen
Klient telewizji dla dekoderów VU+ / Enigma2
Frontend do Kodi para conversores baseados em VU+/Enigma2
Interface Kodi para caixas settop baseadas em VU+ / Enigma2
Interfața Kodi pentru decodoare VU+ / Enigma2
Фронтэнд Kodi для тюнеров, основанных на VU+ /Enigma2
Rozhranie Kodi pre spoluprácu s prijímačmi VU+ / Enigma2
Kodijev vmesnik za sprejemnike VU+ / Enigma2
Frontend i Kodi'së për Aparate VU+ / Enigma2
Kodi-јев интерфејс за VU+ / Enigma2 засноване settop кутије
Kodijev interfejs za VU+ / Enigma2 zasnovane settop kutije
Kodi Frontend för VU+/Enigma2 baserade dekodrar
Klijynt telewizyjny dlŏ dekoderōw VU+ / Enigma2
VU+ / Enigma2 alıcı kutuları için Kodi ön ucu
Накладка VU+ / Enigma2 для Kodi
Giao tiếp Kodi cho VU+ / Enigma2 dựa trên các bộ Settop Box
基于 VU+/Enigma2 的机顶盒的 Kodi 前端
給以VU+ / Enigma2開發的機上盒所使用的Kodi前端
VU+ voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers.
VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers.
VU+ клиент. Поддържа поточна телевизия и записване, електронен програмен справочник и броячи.
Frontal de VU+; és compatible amb les transmissions en línia de TV en directe i enregistraments, guia electrònica de programació (EPG) i temporitzadors.
Rozhraní VU+; podporuje streamování živého vysílání a nahrávání, televizní program, časovače.
Blaen VU+; cynnal ffrydio Teledu Byw, Recordio, Amserlenni, Amseryddion
VU+ frontend; understøtter streaming af TV og Optagelser, EPG og Timere.
VU+ -Oberfläche; Unterstützt Live TV & Aufnahmen, EPG und Timer.
Frontend για το VU+. Υποστηρίζει ροές Live TV & Εγγραφές, EPG, Χρονοδιακόπτες.
VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers.
VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers.
VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers.
VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers.
VU+ frontend; soporta TV en vivo, grabaciones, guía de programación (GEP) y temporizadores.
Frontend VU+; soporta TV en vivo, grabaciones, guía de programación (EPG) y temporizadores.
VU+ frontend; Soportando transmisión de TV en directo y grabaciones, EPG, Temporizadores.
VU+ liides. Toetab telekanalite striimimist ja salvestamist ning elektroonilist saatekava.
VU+-asiakasohjelma. Tukee suorien tv-lähetysten ja tallennusten katsomista, ohjelmaopasta ja ohjelmien ajastamista.
Frontal VU+, prenant en charge la diffusion en continu des télés en direct & les enregistrements, le GÉP et les minuteries.
Interface logicielle pour enregistreur VU+. Gère la diffusion et les enregistrements de la TV en direct, le guide électronique des programmes TV et les programmations.
Interface VU+; soporta TV en directo, gravacións, Guía de programación e temporizadores.
לקוח טלוויזיה חיה של VU+. תומך בהזרמת שידורים חיים והקלטות, הצגת לוח שידורים ותזמון הקלטות.
VU+ sučelje; podržava stremanje i snimanje TV programa, elektronski programski vodič (EPG) i vremeski zadano snimanje.
VU+ előtét. Élő adások és felvételek támogatása EPG-vel és időzítéssel.
Frontend VU+. Mendukung pengaliran TV dan Rekaman langsung, EPG dan Timer.
VU+ framendi; styður streymingu á beinum útsendingum og upptökum, rafrænum dagskrárvísum (EPG) og tímatöku.
Frontend VU+; supporta EPG, i timer e lo streaming della TV dal vivo e delle registrazioni.
VU+ フロントエンド。ライブテレビのストリーミングや録画、EPG、タイマーをサポート。
VU+ 프론트엔드; TV 시청 & 녹화, EPG, 타이머 지원
TPB + sąsaja, remti transliacijos Live TV & įrašai, EPG, Laikmačiai.
VU+ galasistēma; atbalsta tiešraides TV & ierakstu straumēšanu, EPG, taimerus.
VU+ интерфејс;подржува стриминг на Live TV & Recordings, EPG, Timers.
Bahagian hadapan VU+; menyokong penstirman Langsung & Rakaman, EPG, Pemasa TV
VU+grenseflate; støtter strømming av direkte-TV og opptak, EPG, tidsur.
VU+ frontend; ondersteunt het streamen van LiveTV & Opnames, EPG, Timers
Klient telewizji dla VU+ obsługuje transmisję kanałów radiowych i telewizyjnych, nagrywanie i harmonogram nagrań oraz funkcje przewodnika telewizyjnego.
VU+ frontend; suporta streaming de TV Ao Vivo e Gravações, EPG, agendamentos.
Interface VU+ ; suporta transmissão e gravação de TV em direto, EPG e temporizadores.
Interfața VU+; suportă streaming programe TV și înregistrare, program electronic, cronometre - înregistrare programată
VU+ фронтэнд; поддерживает потоковое TV, запись, ЕПГ, таймеры.
VU+ rozhranie; je podporované streamovanie živého televízneho vysielania a nahrávok, EPG, časovačov.
Vmesnik za VU+; podpira pretakanje televizije v živo in posnetkov, EPG, časovnike.
VU+ frontend, përkrahën transmetimin e Live TV's & Regjistrime, EPG, timer.
VU+ интерфејс; подржава стримовање ТВ Уживо & Снимака, EPG, Тајмере
VU+ interfejs; podržava strimovanje TV Uživo & Snimaka, EPG, Tajmere
VU+ frontend; stödjer strömning av direktsänd TV & inspelningar, EPG, timers.
Klijynt telewizyjny dlŏ VU+ podpiyrŏ szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych, nagrowanie i harmōnogram nagrań aji funkcyje EPG.
VU+ ön ucu; Canlı TV akışı ve kayıt yapabilme, EPG ve zamanlayıcıları destekler.
Накладка VU+; підтримує потоки Live TV, запис, програму передач, таймери.
Giao tiếp cho VU+; hỗ trợ truyền phát và thu chương trình Live TV, hẹn giờ và hiển thị lịch trình chiếu (EPG)
VU+ 前端,支持直播电视播放和录像、电子节目单、定时器。
VU+前端;支援的串流媒體包括有:電視直播和節目錄影,電子節目表,定時器。
Hierdie is onstabiele sagteware! Die outeurs is op geen manier verantwoordelik vir gefaalde opnames, inkorrekte tydhouers, gemorsde ure, of enige ander ongewensde effekte.
This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects..
Тази програма е нестабилна! Авторите не носят отговорност за неуспешно записване, некоректни броячи, пропиляно време и други нежелани ефекти.
Això és programari inestable! Els autors no són de cap manera responsables dels enregistraments que han fallat, temporitzadors incorrectes, hores perdudes, o qualssevol altres efectes no desitjats..
Tento software není stabilní! Autoři nejsou žádným způsobem zodpovědní za neúspěšná nahrávání, chybné časovače, ztracený čas nebo jakékoliv jiné nežádoucí výsledky...
Mae hwn yn feddalwedd ansad! Nid yw'r awduron yn gyfrifol mewn unrhyw ffordd am fethu recordio, amseru gwallus, oriau wedi eu gwastraffu nac effeithiau anymunol eraill.
Dette er ustabil software! Ophavsmændene er på ingen måde ansvarlige for mislykkede optagelser, ukorrekte timere, spildte timer, eller andre uønskede konsekvenser..
Dies ist instabile Software! Die Autoren sind in keiner Weise verantwortlich für fehlgeschlagene Aufnahmen, falsche Timer, verschwendete Zeit oder andere ungewünschte Effekte.
Ασταθές πρόγραμμα! Οι δημιουργοί δεν είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνοι για αποτυχημένες εγγραφές, λανθασμένους χρονοδιακόπτες, χαμένες ώρες, ή κάθε είδους ανεπιθύμητα αποτελέσματα..
This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects..
This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects..
This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects..
This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects..
¡Este software es inestable! Los autores no se responsabilizan por grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas, o cualquier otro efecto no deseado..
¡Este es un software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables de las grabaciones fallidas o incorrectas, las temporizadores perdidas, ni otros efectos no deseables..
¡Esto es software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables por grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto no deseado...
See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, ebaõige aegrelee, raisatud tundide ega muude soovimatute asjade eest.
Software hau beta bertsioan dago! Egilea ez da arduratzen grabaketa erroretaz, kronometro erroreak, hordu galduak edo beste edozein ondorio ezerosotaz
Tämä on epävakaa ohjelma! Sen tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta.
Ce logiciel est instable! Les auteurs ne sont aucunement responsables des enregistrements défaillants, des minuteries erronées, des heures perdues ou tout autre effet indésirable.
Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables.
Software non estable, os autores non se fan responsábeis dos erros na gravacións, temporizadores incorrectos, e outros efectos non desexados.
זוהי איננה הרחבה יציבה! המפתחים אינם אחראים על כשלון בניגון, זמנים שגויים במדריך השידורים, שעות מבוזבזות או כל תופעה לא רצויה אחרת.
Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna vremena snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge nepoželjne učinke...
Ez nem stabil szoftver! A készítők nem vállalnak felelősséget, a hibás felvételért, rossz időzítésért, elvesztegetett időért...
Սա անկայուն ծրագրային ապահովում է: Հեղինակները պատասխանատու չեն վատ ձայնագրումների, սխալ ժամանակացույցերի, կորած ժամանակի կամ այլ ոչ ցանկալի երևույթների համար:
Ini merupakan software yang tidak stabil! Penulis tidak bertanggung jawab untuk rekaman gagal, timer salah, waktu terbuang, atau efek tak diinginkan lainnya...
Þetta er óstöðugur hugbúnaður! Höfundarnir eru á engan hátt ábyrgir fyrir misheppnuðum upptökum, röngum upptökutímum, klukkustundum sem að fóru í súginn eða nokkrum öðrum óæskilegum áhrifum.
Questo software è instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabile per le fallite registrazioni, timer non corretti, ore perse o qualsiasi altro effetto non desiderato...
これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。
이 소프트웨어는 불안정합니다! 제작자는 녹화 실패, 부정확한 타이머, 시간 낭비 및 기타 예상하지 못한 결과에 대해 책임지지 않습니다..
Tai yra nestabili programinė įranga! Autorius jokiu būdu neatsakingas už nepavykusius įrašus, neteisingus laikmačius, iššvaistytas valandas, ar nutikus kitiems nepageidaujamiems poveikiams ...[COLOR=red](Kodi.lt rekomenduoja/siūlo testuojant šį priedą persijungti į Anglų [orinali] kalbą)[/COLOR]
Šī ir nestabila programmatūra! Autori nav atbildīgi par nesanākušiem ierakstiem, nepareiziem taimeriem, iztērētām stundām vai jebkādiem citiem nevēlamiem efektiem..
Ова е нестабилен софтвер! Авторите на ниту еден начин не одговараат за неуспешни снимки, неточни тајмери, потрошени часови, или било кои други несакани ефекти.
Тус програм нь гүйцэд хийгдэж дуусаагүй! Зохиогч нь алдаатай бичлэг, цагийн буруу хөтлөлт, алдагдсан цаг хугацаа эсвэл бусад ямар нэгэн хүсээгүй үр дүнд хариуцлага хүлээхгүй.
Ini merupakan perisian tidak stabil! Pengarang tidak bertanggungjawab atas kegagalan rakaman, pemasa tidak betul, masa yang dibazirkan, atau apa jua kesan yang tidak dikehendaki..
Dan il-programm mhuwiex stabbli! L-Awturi m'humiex responsabbli bl-ebda mod għal rekordings li ma jirnexxewx, arloġġi żbaljati, siegħat moħlija, jew kwalunkwe effett ieħor mhux mixtieq.
Dette er ustabil programvare! Skaperen har ikke på noen måte ansvar for feilede opptak, uriktige tidsur, bortkastede timer, eller andre uønskede effekter…
Dit is onstabiele software! De auteurs zijn op geen enkele manier verantwoordelijk voor mislukte opnames, incorrecte timers, verspilde uren of andere ongewenste effecten.
Oprogramowanie nadal jest w fazie rozwoju i jest niestabilne! Autorzy w żaden sposób nie są odpowiedzialni za nieudane nagrania, błędy w harmonogramie nagrań, zmarnowany czas ani jakiekolwiek inne niepożądane efekty.
Este é um software instável! Os autores não são responsáveis por falhas nas gravações, agendamentos incorretos, horas dispendidas, ou quaisquer outros efeitos indesejáveis
Este software é instável! Os autores não podem ser responsabilizados por gravações falhadas, temporizadores incorretos, horas desperdiçadas ou qualquer outro tipo de efeitos indesejáveis...
Acesta nu este o aplicație definitivă! Autorii nu sunt în nici un fel responsabili pentru înregistrări eșuate, cronometre incorecte, ore pierdute, sau orice alte efecte nedorite...
Это тестовая программа! Авторы не несут ответственности за неудачные записи, неверные таймеры, потраченное время и прочие нежелательные эффекты..
මෙය අස්ථිර මෘදුකාංගයකි! මෙහි සිදුවන පටිගත කිරීම් අසාර්ථක වීම්, සාවද්ය මුහුර්තක, නාස්ති වූ කාලයන්, හෝ වෙනත් යමිකිසි නුසුදුසු බලපෑම් සඳහා කතෘ වග කියනු නොලැබේ.
Tento softvér nie je stabilný! Autori nenesú žiadnu zodpovednosť za chybné nahrávky vysielania, nesprávne časovače alebo iné neželané udalosti spôsobené týmto softvérom..
To je nestabilna programska oprema! Avtorji niso odgovorni za neuspela snemanja, nepravilne časovnike, zapravljen čas in katerikoli drug neželen učinek...
Ky program nuk është ende stabil! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme.
Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте.
Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte.
Detta är instabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter..
To software je niysztabilne! Autory w żŏdyn knif niy ôdpadajōm za niypodarzōne nagrania, felery w harmōnogramie nagrań, potracōne godziny a tyż jake ino inksze niynazdane efekty.
ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు.
Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд.
นี่คือโปรแกรมที่ยังไม่เสถียร! ผู้เขียนไม่อยู่ในทางที่จะรับผิดชอบในการบันทึกที่ล้มเหลว, การตั้งเวลาที่ไม่ถูกต้อง, การเสียเวลา, หรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์อื่น ๆ..
Bu kararsız bir yazılımdır! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz.
Це нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за попсуті записи, неправильні таймери, втрачений час та інші небажані ефекти.
Đây là phần mềm không ổn định! Các tác giả không chịu trách nhiệm đối với bản ghi chương trình thất bại, hẹn giờ không chính xác, giờ lãng phí, hoặc bất kỳ tác dụng không mong muốn khác..
这是不稳定版的软件!作者不对录像失败、错误定时造成时间浪费或其它不良影响负责。
這是測試版軟體!其原創作者並無法對於以下情況負責,包含:錄影失敗,不正確的定時設定,多餘時數,或任何產生的其它不良影響...
@PLATFORM@
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/changelog.txt 0000664 0000000 0000000 00000016176 13164444450 0022264 0 ustar 00root root 0000000 0000000 v2.4.12
- backport: Fixed timer recording margins to Krypton
v2.4.9
- updated language files from Transifex
v2.4.8
- updated language files from Transifex
v2.4.7
- streaming always use anonymous http connection, regardless of the "Use https" setting
v2.4.6
- updated language files from Transifex
v2.4.5
- Updated to PVR addon API v5.2.1
v2.4.4
- updated language files from Transifex
v2.4.3
- updated language files from Transifex
v2.4.2
- updated language files from Transifex
v2.4.1
- updated language files from Transifex
v2.4.0
- Cmake: rename find_package kodi to Kodi
v2.3.1
- Fix includes
v2.3.0
- Updated to PVR addon API v5.2.0
v2.2.0
- Updated to PVR addon API v5.1.0
v2.1.0
- Updated to PVR addon API v5.0.0
v2.0.1
- updated language files from Transifex
v2.0.0
- Initial Kodi Krypton version.
v1.11.9
- updated language files from Transifex
v1.11.8
- updated language files from Transifex
v1.11.7
- updated language files from Transifex
1.11.6
- Updated to PVR API v4.1.0
1.11.5
- Updated to PVR API v4.0.0
1.11.4
- Updated to PVR API v3.0.0 (API 1.9.7 compatibility mode)
1.11.3
- Updated to PVR API v2.1.0
- Automatically fill in platform and library name
1.11.2
- Debian packaging: fix library install path
- Miscellaneous backend fixes
1.11.1
- Updated to API v2.0.0
1.11.0
- Updated to API v1.9.7
v1.10.5
- updated language files from Transifex
1.10.4
- Updated to use new libplatform-dev
1.10.3
- Updated to API v1.9.6
1.10.2
- Updated to API v1.9.5
1.10.1
- Updated to API v1.9.4
1.9.23
- updated language files from Transifex
1.9.22
- updated language files from Transifex
- minor changes to conform with C++11
1.9.21
- added getBackendHostname function
1.9.20
- updated language files from Transifex
1.9.19
- change library name to Kodi
1.9.18
- fixed deadlock when activating the addon on some darwin (osx, ios) runtimes
1.9.17
- updated language files from Transifex
1.9.16
- updated language files from Transifex
1.9.15
- updated to API v1.9.2
1.9.14
- remove: implementation for lastplayedposition (XBMC handles this now)
- remove: loading of channel data from HDD
- change: handling of EPG
- add: error message if username or password contain the @-sign
1.9.13
- sync with PVR API v1.9.1
1.9.12
- updated language files from Transifex
1.9.11
- updated language files from Transifex
1.9.10
- updated language files from Transifex
1.9.9
- add timeshift buffer functions
1.8.8
- sync with PVR API v1.8.0
1.7.8
- fix: typo in settings.xml
1.7.7
- Bump after PVR API version bump
1.6.7
- add: support for /virtual) recording folders
- add: support for fetching picons from the webinterface
- add: support for recording icons
1.6.6
- updated language files from Transifex
1.6.5
- updated language files from Transifex
1.6.4
- New version number by Team XBMC
0.3.5:
- fix: URL encoding in timer-add operations
0.3.4:
- fix: several crashes on win32 due to missing locks / invalid memory access
- fix: do not report connection problems when there is an empty TV-channel bouquet
0.3.3:
- add: support for storing the last played positions for recordings. These will be stored in the file recordings.xml
- fix: if the webinterface cannot be loaded, deactivate the addon
0.3.2:
- fix: continue to load channels even if we do not have any radio channels
0.3.1:
- change: remove XMLParser
- change: add enigma2 to the displayname
0.3.0:
- change: remove curl dependancy
- change: adjust to new PVR API
0.2.8:
- add: option to only fetch one TV bouquet which can be specified via the addon settings
0.2.7:
- fix: fix incorrect escape character for & (use '&' instead of '"'). Thx to 'hani' for pointing this out.
0.2.6:
- cosmetic: remove unnecessary '/' in recording-stream url
- cosmetic: inprove log output
- change: get the proper device info from the reveiver box instead of just setting dummy values
- change: change the buildzip.bat to include version string in the name of the zip-file
- change: introduce a version string for the channeldata xml file so that we can invalidate old channeldata files if necessary
0.2.5:
- fix: cleanup the service reference in the streaming url
0.2.4
- fix: put username & password into the streaming url
0.2.3
- fix: put username & password into recording-url
0.2.2:
- fix: escape xml entities in the stream-url before saving to channeldata.xml
- fix: fetch the version string from configure.in not the ChangeLog (thanks to 'trans')
- fix: rename changelog in addon-directory to changelog.txt
0.2.1:
- fix: encode the stream-url properly. Please remove your channeldata.xml file after updating
- change: add proper version string to the addon.xml generated by buildzip.bat (thanks to 'trans')
0.2.0:
- change: Complete rework of timer handling. Now it will only show notifications for changed items
- fix: Update / Add / Delete Timers. Note that the timer names in the XBMC are sometimes not updated properly (in the dialog it is OK)
- fix: Instant Recordings do now work again
- fix: timer status is now shown correctly (completed, recording, disabled)
- fix: enabling / disabling timers do now work
- change: removed "show completed timers" option (they are now always be shown)
- add: added buildzip.bat & xbmc-addon-vuplus.sln (thanks to 'trans')
- fix: Channel numbering / incorrect picons due to the change introduced in 0.1.15
0.1.15
- fix: when using the channeldata-store option not all channel groups (bouquets) were loaded due to a nulled counter variable
0.1.14
- change: change .gitignores and copy current changelog into the addon folder. This will enable the user to view the changelog in the addon settings window
0.1.13
- add: option to set deepstandby powerstate on the DVB box on PVR-addon shutdown
- fix: error in settings.xml, causing crashes on linux
0.1.12
- add: support to specify the folder for storing recordings
0.1.11
- fix: some unicode string errors in german language file
- change: add categories to addon settings
0.1.10
- add: support for using only the recording path currently active on the DVB box
0.1.9
- change: add addon icon (copyied from the openelec guys, thanks!)
- fix: win32 release target (thanks to 'trans' for patch)
0.1.8
- change: fetch the recording locations and use these locations when querying the recordings
- fix: Stop update thread when destroying the PVR addon - fixes shutdown issues
0.1.7
- fix: Copy & Paste error
0.1.6
- fix: Change the logic to determine the picon file name from the service reference.
0.1.5
- fix: Fix access violation errors on windows (thanks to 'trans' for finding the correct compiler / linker settings)
- fix: do not return out of scope local variable for the streaming URL
- fix: remove the last '_' character from the filename (if applicable). Should finally fix the picon path errors.
0.1.4
- fix: limit length of the service reference part of the Icon-Path to 30 characters.
- fix: Escape "&", "<" and ">" characters in XML channeldata file.
- add: support to disable all bouquet or channel updates
0.1.3
- fix: order of timerlist cleanup and timerlist updates
0.1.2
- add: support for storing channel data into a file
0.1.1
- fix: URLEncode the service reference when fetching EPG
0.1.0
- Iniital Version
pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/icon.png 0000664 0000000 0000000 00000042133 13164444450 0021222 0 ustar 00root root 0000000 0000000 PNG
IHDR o pHYs IDATxieUu6gksή]8UVyqGqw}{f9֚X_1 1!)zc
CP80!)zc
j/`+cGx%+
+CKCS
=1@qLa%aE?=A)la^-C,]R 81x'ZJ2iAZ)Ҋ)pzE nRٵkVʶmnY1äLJ)hϞ=beXbY,Uuq,+i7RJq0,3Io=y^kF=醤nYCRJ˲6nEaIժܜzÆ
֫1ApeYͲ̲,۶vjt^x-vBZPCq@ФkcJ)˲JR{rRZVRk!*ڱC
=SJI)$ u04%R4???;;kveΡ@qZ! BqLdU*NeYTiȁ R{]g˲,̋Ou$!/{pQOe~*RjȒ$~_aQI$I9B0,ˊ8"˲p