pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/000077500000000000000000000000001316444445000154155ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/.gitignore000066400000000000000000000007051316444445000174070ustar00rootroot00000000000000# build artifacts build/ debian/changelog debian/files debian/kodi-pvr-vuplus-dbg.debhelper.log debian/kodi-pvr-vuplus-dbg.substvars debian/kodi-pvr-vuplus-dbg/ debian/kodi-pvr-vuplus.debhelper.log debian/kodi-pvr-vuplus.postinst.debhelper debian/kodi-pvr-vuplus.postrm.debhelper debian/kodi-pvr-vuplus.substvars debian/kodi-pvr-vuplus/ debian/tmp/ obj-x86_64-linux-gnu/ pvr.vuplus/addon.xml # clion .idea/ # Eclipse/CDT .cproject .project .settings/ pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/.travis.yml000066400000000000000000000023431316444445000175300ustar00rootroot00000000000000language: cpp # # Define the build matrix # # Travis defaults to building on Ubuntu Precise when building on # Linux. We need Trusty in order to get up to date versions of # cmake and g++. # matrix: include: - os: linux dist: trusty sudo: required compiler: gcc - os: linux dist: trusty sudo: required compiler: clang - os: osx osx_image: xcode7.3 - os: osx osx_image: xcode6.1 # # Some of the OS X images don't have cmake, contrary to what people # on the Internet say # before_install: - if [[ "$TRAVIS_OS_NAME" == "osx" ]]; then which cmake || brew update ; fi - if [[ "$TRAVIS_OS_NAME" == "osx" ]]; then which cmake || brew install cmake ; fi # # The addon source is automatically checked out in $TRAVIS_BUILD_DIR, # we'll put the Kodi source on the same level # before_script: - cd $TRAVIS_BUILD_DIR/.. - git clone -b Krypton --depth=1 https://github.com/xbmc/xbmc.git - cd pvr.vuplus && mkdir build && cd build - cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 $TRAVIS_BUILD_DIR/../xbmc/project/cmake/addons script: make pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/CMakeLists.txt000066400000000000000000000012671316444445000201630ustar00rootroot00000000000000project(pvr.vuplus) cmake_minimum_required(VERSION 2.6) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${PROJECT_SOURCE_DIR}) enable_language(CXX) find_package(Kodi REQUIRED) find_package(kodiplatform REQUIRED) find_package(p8-platform REQUIRED) find_package(TinyXML REQUIRED) include_directories(${kodiplatform_INCLUDE_DIRS} ${p8-platform_INCLUDE_DIRS} ${TINYXML_INCLUDE_DIR} ${KODI_INCLUDE_DIR}) set(VUPLUS_SOURCES src/client.cpp src/VuData.cpp) set(DEPLIBS ${kodiplatform_LIBRARIES} ${p8-platform_LIBRARIES} ${TINYXML_LIBRARIES}) build_addon(pvr.vuplus VUPLUS DEPLIBS) include(CPack) pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/FindTinyXML.cmake000066400000000000000000000016001316444445000205210ustar00rootroot00000000000000# - Find TinyXML # Find the native TinyXML includes and library # # TINYXML_FOUND - True if TinyXML found. # TINYXML_INCLUDE_DIRS - where to find tinyxml.h, etc. # TINYXML_LIBRARIES - List of libraries when using TinyXML. # if(PKG_CONFIG_FOUND) pkg_check_modules (TINYXML tinyxml) list(APPEND TINYXML_INCLUDE_DIRS ${TINYXML_INCLUDEDIR}) endif() if(NOT TINYXML_FOUND) find_path( TINYXML_INCLUDE_DIRS "tinyxml.h" PATH_SUFFIXES "tinyxml" ) find_library( TINYXML_LIBRARIES NAMES "tinyxml" PATH_SUFFIXES "tinyxml" ) endif() # handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set TINYXML_FOUND to TRUE if # all listed variables are TRUE include( "FindPackageHandleStandardArgs" ) find_package_handle_standard_args(TinyXML DEFAULT_MSG TINYXML_INCLUDE_DIRS TINYXML_LIBRARIES ) mark_as_advanced(TINYXML_INCLUDE_DIRS TINYXML_LIBRARIES) pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/README.md000066400000000000000000000015441316444445000167000ustar00rootroot00000000000000[![Build Status](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/kodi-pvr/pvr.vuplus) [![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/5120/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/5120) # VuPlus PVR VuPlus PVR client addon for [Kodi] (http://kodi.tv) ## Build instructions ### Linux 1. `git clone https://github.com/xbmc/xbmc.git` 2. `git clone https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus.git` 3. `cd pvr.vuplus && mkdir build && cd build` 4. `cmake -DADDONS_TO_BUILD=pvr.vuplus -DADDON_SRC_PREFIX=../.. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=../../xbmc/addons -DPACKAGE_ZIP=1 ../../xbmc/project/cmake/addons` 5. `make` ##### Useful links * [Kodi's PVR user support] (http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=167) * [Kodi's PVR development support] (http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=136) pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/000077500000000000000000000000001316444445000175615ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/addon.xml.in000066400000000000000000000667761316444445000220230ustar00rootroot00000000000000 Kodi se voorprogram vir VU+ / Enigma2 gebasseerde 'set-top' bokse Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes Kodi клиент за тунери базирани на VU+ / Enigma2 Frontal de Kodi per als descodificadors basats en VU+/Enigma2 Rozhraní Kodi pro přijímače založené na VU+ nebo Enigma2 Blaen Kodi ar gyfer blychau teledu VU+ / Enigma2 Kodi's frontend til VU+ / Enigma2 baseret på settop bokse Kodi Oberfläche für VU+ / Enigma2-basierte Settop-Boxen Frontend του Kodi για αποκωδικοποιητές (settop box) τύπου VU+ / Enigma2 Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes Kodi's frontend for VU+ / Enigma2 based settop boxes Kodi frontend para decodificadores equipados con VU+/Enigma2 Frontend Kodi para decodificadores basados en VU+/Enigma2 Kodi frontend para cajas fijas basadas en VU + / Enigma2 Kodi liides VU+ / Enigma2 põhistele digiboksidele Kodin VU+/ Enigma2-asiakasohjelma Frontal Kodi pour les boîtiers décodeurs basés sur VU+ / Enigma 2 Interface logicielle pour les enregistreurs VU+/Enigma2 Interface de Kodi para decodificadores equipados con VU+/Enigma2 לקוח טלוויזיה חיה עבור מכשירי VU+ או מבוססי Enigma2 Kodi sučelje za VU+ / Enigma2 set-top box temeljene uređaje Kodi előtét a VU+ és Enigma2 settop boxokhoz Frontend Kodi untuk settop boxes berbasis VU+ / Enigma2 XBMS framendi fyrir tengibox byggð á VU+ / Enigma2 Frontend con Kodi per i settop box basati su VU+ / Enigma2 VU+ / Enigma2 ベースのセットトップボックス用 Kodi フロントエンド VU+ / Enigma2 베이스 셋탑박스를 위한 Kodi 프론트엔드 Kodi sąsaja(-os) VU + / Enigma2 rinkinių priedų pagrindu Kodi galasistēma VU+ / Enigma2 balstītām pierīcēm Kodi's интерфејс за VU+ / Enigma2 базирани звучници Bahagian hadapan Kodi untuk kotak settop berasaskan VU+/Enigma2 Kodis grenseflate for VU+ / Enigma2-baserte TV-bokser Kodi's frontend voor op VU+ / Enigma2 gebaseerde settopboxen Klient telewizji dla dekoderów VU+ / Enigma2 Frontend do Kodi para conversores baseados em VU+/Enigma2 Interface Kodi para caixas settop baseadas em VU+ / Enigma2 Interfața Kodi pentru decodoare VU+ / Enigma2 Фронтэнд Kodi для тюнеров, основанных на VU+ /Enigma2 Rozhranie Kodi pre spoluprácu s prijímačmi VU+ / Enigma2 Kodijev vmesnik za sprejemnike VU+ / Enigma2 Frontend i Kodi'së për Aparate VU+ / Enigma2 Kodi-јев интерфејс за VU+ / Enigma2 засноване settop кутије Kodijev interfejs za VU+ / Enigma2 zasnovane settop kutije Kodi Frontend för VU+/Enigma2 baserade dekodrar Klijynt telewizyjny dlŏ dekoderōw VU+ / Enigma2 VU+ / Enigma2 alıcı kutuları için Kodi ön ucu Накладка VU+ / Enigma2 для Kodi Giao tiếp Kodi cho VU+ / Enigma2 dựa trên các bộ Settop Box 基于 VU+/Enigma2 的机顶盒的 Kodi 前端 給以VU+ / Enigma2開發的機上盒所使用的Kodi前端 VU+ voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers. VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers. VU+ клиент. Поддържа поточна телевизия и записване, електронен програмен справочник и броячи. Frontal de VU+; és compatible amb les transmissions en línia de TV en directe i enregistraments, guia electrònica de programació (EPG) i temporitzadors. Rozhraní VU+; podporuje streamování živého vysílání a nahrávání, televizní program, časovače. Blaen VU+; cynnal ffrydio Teledu Byw, Recordio, Amserlenni, Amseryddion VU+ frontend; understøtter streaming af TV og Optagelser, EPG og Timere. VU+ -Oberfläche; Unterstützt Live TV & Aufnahmen, EPG und Timer. Frontend για το VU+. Υποστηρίζει ροές Live TV & Εγγραφές, EPG, Χρονοδιακόπτες. VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers. VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers. VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers. VU+ frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers. VU+ frontend; soporta TV en vivo, grabaciones, guía de programación (GEP) y temporizadores. Frontend VU+; soporta TV en vivo, grabaciones, guía de programación (EPG) y temporizadores. VU+ frontend; Soportando transmisión de TV en directo y grabaciones, EPG, Temporizadores. VU+ liides. Toetab telekanalite striimimist ja salvestamist ning elektroonilist saatekava. VU+-asiakasohjelma. Tukee suorien tv-lähetysten ja tallennusten katsomista, ohjelmaopasta ja ohjelmien ajastamista. Frontal VU+, prenant en charge la diffusion en continu des télés en direct & les enregistrements, le GÉP et les minuteries. Interface logicielle pour enregistreur VU+. Gère la diffusion et les enregistrements de la TV en direct, le guide électronique des programmes TV et les programmations. Interface VU+; soporta TV en directo, gravacións, Guía de programación e temporizadores. לקוח טלוויזיה חיה של VU+. תומך בהזרמת שידורים חיים והקלטות, הצגת לוח שידורים ותזמון הקלטות. VU+ sučelje; podržava stremanje i snimanje TV programa, elektronski programski vodič (EPG) i vremeski zadano snimanje. VU+ előtét. Élő adások és felvételek támogatása EPG-vel és időzítéssel. Frontend VU+. Mendukung pengaliran TV dan Rekaman langsung, EPG dan Timer. VU+ framendi; styður streymingu á beinum útsendingum og upptökum, rafrænum dagskrárvísum (EPG) og tímatöku. Frontend VU+; supporta EPG, i timer e lo streaming della TV dal vivo e delle registrazioni. VU+ フロントエンド。ライブテレビのストリーミングや録画、EPG、タイマーをサポート。 VU+ 프론트엔드; TV 시청 & 녹화, EPG, 타이머 지원 TPB + sąsaja, remti transliacijos Live TV & įrašai, EPG, Laikmačiai. VU+ galasistēma; atbalsta tiešraides TV & ierakstu straumēšanu, EPG, taimerus. VU+ интерфејс;подржува стриминг на Live TV & Recordings, EPG, Timers. Bahagian hadapan VU+; menyokong penstirman Langsung & Rakaman, EPG, Pemasa TV VU+grenseflate; støtter strømming av direkte-TV og opptak, EPG, tidsur. VU+ frontend; ondersteunt het streamen van LiveTV & Opnames, EPG, Timers Klient telewizji dla VU+ obsługuje transmisję kanałów radiowych i telewizyjnych, nagrywanie i harmonogram nagrań oraz funkcje przewodnika telewizyjnego. VU+ frontend; suporta streaming de TV Ao Vivo e Gravações, EPG, agendamentos. Interface VU+ ; suporta transmissão e gravação de TV em direto, EPG e temporizadores. Interfața VU+; suportă streaming programe TV și înregistrare, program electronic, cronometre - înregistrare programată VU+ фронтэнд; поддерживает потоковое TV, запись, ЕПГ, таймеры. VU+ rozhranie; je podporované streamovanie živého televízneho vysielania a nahrávok, EPG, časovačov. Vmesnik za VU+; podpira pretakanje televizije v živo in posnetkov, EPG, časovnike. VU+ frontend, përkrahën transmetimin e Live TV's & Regjistrime, EPG, timer. VU+ интерфејс; подржава стримовање ТВ Уживо & Снимака, EPG, Тајмере VU+ interfejs; podržava strimovanje TV Uživo & Snimaka, EPG, Tajmere VU+ frontend; stödjer strömning av direktsänd TV & inspelningar, EPG, timers. Klijynt telewizyjny dlŏ VU+ podpiyrŏ szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych, nagrowanie i harmōnogram nagrań aji funkcyje EPG. VU+ ön ucu; Canlı TV akışı ve kayıt yapabilme, EPG ve zamanlayıcıları destekler. Накладка VU+; підтримує потоки Live TV, запис, програму передач, таймери. Giao tiếp cho VU+; hỗ trợ truyền phát và thu chương trình Live TV, hẹn giờ và hiển thị lịch trình chiếu (EPG) VU+ 前端,支持直播电视播放和录像、电子节目单、定时器。 VU+前端;支援的串流媒體包括有:電視直播和節目錄影,電子節目表,定時器。 Hierdie is onstabiele sagteware! Die outeurs is op geen manier verantwoordelik vir gefaalde opnames, inkorrekte tydhouers, gemorsde ure, of enige ander ongewensde effekte. This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.. Тази програма е нестабилна! Авторите не носят отговорност за неуспешно записване, некоректни броячи, пропиляно време и други нежелани ефекти. Això és programari inestable! Els autors no són de cap manera responsables dels enregistraments que han fallat, temporitzadors incorrectes, hores perdudes, o qualssevol altres efectes no desitjats.. Tento software není stabilní! Autoři nejsou žádným způsobem zodpovědní za neúspěšná nahrávání, chybné časovače, ztracený čas nebo jakékoliv jiné nežádoucí výsledky... Mae hwn yn feddalwedd ansad! Nid yw'r awduron yn gyfrifol mewn unrhyw ffordd am fethu recordio, amseru gwallus, oriau wedi eu gwastraffu nac effeithiau anymunol eraill. Dette er ustabil software! Ophavsmændene er på ingen måde ansvarlige for mislykkede optagelser, ukorrekte timere, spildte timer, eller andre uønskede konsekvenser.. Dies ist instabile Software! Die Autoren sind in keiner Weise verantwortlich für fehlgeschlagene Aufnahmen, falsche Timer, verschwendete Zeit oder andere ungewünschte Effekte. Ασταθές πρόγραμμα! Οι δημιουργοί δεν είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνοι για αποτυχημένες εγγραφές, λανθασμένους χρονοδιακόπτες, χαμένες ώρες, ή κάθε είδους ανεπιθύμητα αποτελέσματα.. This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.. This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.. This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.. This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.. ¡Este software es inestable! Los autores no se responsabilizan por grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas, o cualquier otro efecto no deseado.. ¡Este es un software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables de las grabaciones fallidas o incorrectas, las temporizadores perdidas, ni otros efectos no deseables.. ¡Esto es software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables por grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto no deseado... See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, ebaõige aegrelee, raisatud tundide ega muude soovimatute asjade eest. Software hau beta bertsioan dago! Egilea ez da arduratzen grabaketa erroretaz, kronometro erroreak, hordu galduak edo beste edozein ondorio ezerosotaz Tämä on epävakaa ohjelma! Sen tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta. Ce logiciel est instable! Les auteurs ne sont aucunement responsables des enregistrements défaillants, des minuteries erronées, des heures perdues ou tout autre effet indésirable. Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables. Software non estable, os autores non se fan responsábeis dos erros na gravacións, temporizadores incorrectos, e outros efectos non desexados. זוהי איננה הרחבה יציבה! המפתחים אינם אחראים על כשלון בניגון, זמנים שגויים במדריך השידורים, שעות מבוזבזות או כל תופעה לא רצויה אחרת. Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna vremena snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge nepoželjne učinke... Ez nem stabil szoftver! A készítők nem vállalnak felelősséget, a hibás felvételért, rossz időzítésért, elvesztegetett időért... Սա անկայուն ծրագրային ապահովում է: Հեղինակները պատասխանատու չեն վատ ձայնագրումների, սխալ ժամանակացույցերի, կորած ժամանակի կամ այլ ոչ ցանկալի երևույթների համար: Ini merupakan software yang tidak stabil! Penulis tidak bertanggung jawab untuk rekaman gagal, timer salah, waktu terbuang, atau efek tak diinginkan lainnya... Þetta er óstöðugur hugbúnaður! Höfundarnir eru á engan hátt ábyrgir fyrir misheppnuðum upptökum, röngum upptökutímum, klukkustundum sem að fóru í súginn eða nokkrum öðrum óæskilegum áhrifum. Questo software è instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabile per le fallite registrazioni, timer non corretti, ore perse o qualsiasi altro effetto non desiderato... これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。 이 소프트웨어는 불안정합니다! 제작자는 녹화 실패, 부정확한 타이머, 시간 낭비 및 기타 예상하지 못한 결과에 대해 책임지지 않습니다.. Tai yra nestabili programinė įranga! Autorius jokiu būdu neatsakingas už nepavykusius įrašus, neteisingus laikmačius, iššvaistytas valandas, ar nutikus kitiems nepageidaujamiems poveikiams ...[COLOR=red](Kodi.lt rekomenduoja/siūlo testuojant šį priedą persijungti į Anglų [orinali] kalbą)[/COLOR] Šī ir nestabila programmatūra! Autori nav atbildīgi par nesanākušiem ierakstiem, nepareiziem taimeriem, iztērētām stundām vai jebkādiem citiem nevēlamiem efektiem.. Ова е нестабилен софтвер! Авторите на ниту еден начин не одговараат за неуспешни снимки, неточни тајмери, потрошени часови, или било кои други несакани ефекти. Тус програм нь гүйцэд хийгдэж дуусаагүй! Зохиогч нь алдаатай бичлэг, цагийн буруу хөтлөлт, алдагдсан цаг хугацаа эсвэл бусад ямар нэгэн хүсээгүй үр дүнд хариуцлага хүлээхгүй. Ini merupakan perisian tidak stabil! Pengarang tidak bertanggungjawab atas kegagalan rakaman, pemasa tidak betul, masa yang dibazirkan, atau apa jua kesan yang tidak dikehendaki.. Dan il-programm mhuwiex stabbli! L-Awturi m'humiex responsabbli bl-ebda mod għal rekordings li ma jirnexxewx, arloġġi żbaljati, siegħat moħlija, jew kwalunkwe effett ieħor mhux mixtieq. Dette er ustabil programvare! Skaperen har ikke på noen måte ansvar for feilede opptak, uriktige tidsur, bortkastede timer, eller andre uønskede effekter… Dit is onstabiele software! De auteurs zijn op geen enkele manier verantwoordelijk voor mislukte opnames, incorrecte timers, verspilde uren of andere ongewenste effecten. Oprogramowanie nadal jest w fazie rozwoju i jest niestabilne! Autorzy w żaden sposób nie są odpowiedzialni za nieudane nagrania, błędy w harmonogramie nagrań, zmarnowany czas ani jakiekolwiek inne niepożądane efekty. Este é um software instável! Os autores não são responsáveis por falhas nas gravações, agendamentos incorretos, horas dispendidas, ou quaisquer outros efeitos indesejáveis Este software é instável! Os autores não podem ser responsabilizados por gravações falhadas, temporizadores incorretos, horas desperdiçadas ou qualquer outro tipo de efeitos indesejáveis... Acesta nu este o aplicație definitivă! Autorii nu sunt în nici un fel responsabili pentru înregistrări eșuate, cronometre incorecte, ore pierdute, sau orice alte efecte nedorite... Это тестовая программа! Авторы не несут ответственности за неудачные записи, неверные таймеры, потраченное время и прочие нежелательные эффекты.. මෙය අස්ථිර මෘදුකාංගයකි! මෙහි සිදුවන පටිගත කිරීම් අසාර්ථක වීම්, සාවද්‍ය මුහුර්තක, නාස්ති වූ කාලයන්, හෝ වෙනත් යමිකිසි නුසුදුසු බලපෑම් සඳහා කතෘ වග කියනු නොලැබේ. Tento softvér nie je stabilný! Autori nenesú žiadnu zodpovednosť za chybné nahrávky vysielania, nesprávne časovače alebo iné neželané udalosti spôsobené týmto softvérom.. To je nestabilna programska oprema! Avtorji niso odgovorni za neuspela snemanja, nepravilne časovnike, zapravljen čas in katerikoli drug neželen učinek... Ky program nuk është ende stabil! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme. Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте. Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte. Detta är instabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter.. To software je niysztabilne! Autory w żŏdyn knif niy ôdpadajōm za niypodarzōne nagrania, felery w harmōnogramie nagrań, potracōne godziny a tyż jake ino inksze niynazdane efekty. ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు. Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд. นี่คือโปรแกรมที่ยังไม่เสถียร! ผู้เขียนไม่อยู่ในทางที่จะรับผิดชอบในการบันทึกที่ล้มเหลว, การตั้งเวลาที่ไม่ถูกต้อง, การเสียเวลา, หรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์อื่น ๆ.. Bu kararsız bir yazılımdır! Yapımcılar hatalı kayıtlardan, bozuk sürelerden, harcanan vakitten veya herhangi bir olumsuz etkiden dolayı sorumlu tutulamaz. Це нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за попсуті записи, неправильні таймери, втрачений час та інші небажані ефекти. Đây là phần mềm không ổn định! Các tác giả không chịu trách nhiệm đối với bản ghi chương trình thất bại, hẹn giờ không chính xác, giờ lãng phí, hoặc bất kỳ tác dụng không mong muốn khác.. 这是不稳定版的软件!作者不对录像失败、错误定时造成时间浪费或其它不良影响负责。 這是測試版軟體!其原創作者並無法對於以下情況負責,包含:錄影失敗,不正確的定時設定,多餘時數,或任何產生的其它不良影響... @PLATFORM@ pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/changelog.txt000066400000000000000000000161761316444445000222640ustar00rootroot00000000000000v2.4.12 - backport: Fixed timer recording margins to Krypton v2.4.9 - updated language files from Transifex v2.4.8 - updated language files from Transifex v2.4.7 - streaming always use anonymous http connection, regardless of the "Use https" setting v2.4.6 - updated language files from Transifex v2.4.5 - Updated to PVR addon API v5.2.1 v2.4.4 - updated language files from Transifex v2.4.3 - updated language files from Transifex v2.4.2 - updated language files from Transifex v2.4.1 - updated language files from Transifex v2.4.0 - Cmake: rename find_package kodi to Kodi v2.3.1 - Fix includes v2.3.0 - Updated to PVR addon API v5.2.0 v2.2.0 - Updated to PVR addon API v5.1.0 v2.1.0 - Updated to PVR addon API v5.0.0 v2.0.1 - updated language files from Transifex v2.0.0 - Initial Kodi Krypton version. v1.11.9 - updated language files from Transifex v1.11.8 - updated language files from Transifex v1.11.7 - updated language files from Transifex 1.11.6 - Updated to PVR API v4.1.0 1.11.5 - Updated to PVR API v4.0.0 1.11.4 - Updated to PVR API v3.0.0 (API 1.9.7 compatibility mode) 1.11.3 - Updated to PVR API v2.1.0 - Automatically fill in platform and library name 1.11.2 - Debian packaging: fix library install path - Miscellaneous backend fixes 1.11.1 - Updated to API v2.0.0 1.11.0 - Updated to API v1.9.7 v1.10.5 - updated language files from Transifex 1.10.4 - Updated to use new libplatform-dev 1.10.3 - Updated to API v1.9.6 1.10.2 - Updated to API v1.9.5 1.10.1 - Updated to API v1.9.4 1.9.23 - updated language files from Transifex 1.9.22 - updated language files from Transifex - minor changes to conform with C++11 1.9.21 - added getBackendHostname function 1.9.20 - updated language files from Transifex 1.9.19 - change library name to Kodi 1.9.18 - fixed deadlock when activating the addon on some darwin (osx, ios) runtimes 1.9.17 - updated language files from Transifex 1.9.16 - updated language files from Transifex 1.9.15 - updated to API v1.9.2 1.9.14 - remove: implementation for lastplayedposition (XBMC handles this now) - remove: loading of channel data from HDD - change: handling of EPG - add: error message if username or password contain the @-sign 1.9.13 - sync with PVR API v1.9.1 1.9.12 - updated language files from Transifex 1.9.11 - updated language files from Transifex 1.9.10 - updated language files from Transifex 1.9.9 - add timeshift buffer functions 1.8.8 - sync with PVR API v1.8.0 1.7.8 - fix: typo in settings.xml 1.7.7 - Bump after PVR API version bump 1.6.7 - add: support for /virtual) recording folders - add: support for fetching picons from the webinterface - add: support for recording icons 1.6.6 - updated language files from Transifex 1.6.5 - updated language files from Transifex 1.6.4 - New version number by Team XBMC 0.3.5: - fix: URL encoding in timer-add operations 0.3.4: - fix: several crashes on win32 due to missing locks / invalid memory access - fix: do not report connection problems when there is an empty TV-channel bouquet 0.3.3: - add: support for storing the last played positions for recordings. These will be stored in the file recordings.xml - fix: if the webinterface cannot be loaded, deactivate the addon 0.3.2: - fix: continue to load channels even if we do not have any radio channels 0.3.1: - change: remove XMLParser - change: add enigma2 to the displayname 0.3.0: - change: remove curl dependancy - change: adjust to new PVR API 0.2.8: - add: option to only fetch one TV bouquet which can be specified via the addon settings 0.2.7: - fix: fix incorrect escape character for & (use '&' instead of '"'). Thx to 'hani' for pointing this out. 0.2.6: - cosmetic: remove unnecessary '/' in recording-stream url - cosmetic: inprove log output - change: get the proper device info from the reveiver box instead of just setting dummy values - change: change the buildzip.bat to include version string in the name of the zip-file - change: introduce a version string for the channeldata xml file so that we can invalidate old channeldata files if necessary 0.2.5: - fix: cleanup the service reference in the streaming url 0.2.4 - fix: put username & password into the streaming url 0.2.3 - fix: put username & password into recording-url 0.2.2: - fix: escape xml entities in the stream-url before saving to channeldata.xml - fix: fetch the version string from configure.in not the ChangeLog (thanks to 'trans') - fix: rename changelog in addon-directory to changelog.txt 0.2.1: - fix: encode the stream-url properly. Please remove your channeldata.xml file after updating - change: add proper version string to the addon.xml generated by buildzip.bat (thanks to 'trans') 0.2.0: - change: Complete rework of timer handling. Now it will only show notifications for changed items - fix: Update / Add / Delete Timers. Note that the timer names in the XBMC are sometimes not updated properly (in the dialog it is OK) - fix: Instant Recordings do now work again - fix: timer status is now shown correctly (completed, recording, disabled) - fix: enabling / disabling timers do now work - change: removed "show completed timers" option (they are now always be shown) - add: added buildzip.bat & xbmc-addon-vuplus.sln (thanks to 'trans') - fix: Channel numbering / incorrect picons due to the change introduced in 0.1.15 0.1.15 - fix: when using the channeldata-store option not all channel groups (bouquets) were loaded due to a nulled counter variable 0.1.14 - change: change .gitignores and copy current changelog into the addon folder. This will enable the user to view the changelog in the addon settings window 0.1.13 - add: option to set deepstandby powerstate on the DVB box on PVR-addon shutdown - fix: error in settings.xml, causing crashes on linux 0.1.12 - add: support to specify the folder for storing recordings 0.1.11 - fix: some unicode string errors in german language file - change: add categories to addon settings 0.1.10 - add: support for using only the recording path currently active on the DVB box 0.1.9 - change: add addon icon (copyied from the openelec guys, thanks!) - fix: win32 release target (thanks to 'trans' for patch) 0.1.8 - change: fetch the recording locations and use these locations when querying the recordings - fix: Stop update thread when destroying the PVR addon - fixes shutdown issues 0.1.7 - fix: Copy & Paste error 0.1.6 - fix: Change the logic to determine the picon file name from the service reference. 0.1.5 - fix: Fix access violation errors on windows (thanks to 'trans' for finding the correct compiler / linker settings) - fix: do not return out of scope local variable for the streaming URL - fix: remove the last '_' character from the filename (if applicable). Should finally fix the picon path errors. 0.1.4 - fix: limit length of the service reference part of the Icon-Path to 30 characters. - fix: Escape "&", "<" and ">" characters in XML channeldata file. - add: support to disable all bouquet or channel updates 0.1.3 - fix: order of timerlist cleanup and timerlist updates 0.1.2 - add: support for storing channel data into a file 0.1.1 - fix: URLEncode the service reference when fetching EPG 0.1.0 - Iniital Version pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/icon.png000066400000000000000000000421331316444445000212220ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRo pHYs   IDATxieUu6gksή]8UVyqGqw}{f9֚X_ 1 1!) zc CP80!) zc j/`+cGx%+ +CKCS =1@qLa%aE?=A)la^-C, ]R 81x'ZJ2iAZ)Ҋ)pzE nRٵkVʶmnY1äLJ)hϞ=beXbY, Uuq,+i7RJq0,3Io=y^kF=醤nYCRJ˲6nEaIժܜzÆ ֫1ApeYͲ̲,۶vjt^x-vBZPCq@ФkcJ)˲JR{rRZVRk!*ڱC =SJI)$ u04%R4???;;kveΡ@qZ ! BqLdU*NeYTiȁ R{]g˲,̋Ou$!/{pQOe~*RjȒ$~_aQI$I9B0,ˊ8"˲piJ)cxqcC~$I"BUU)ru9mt ar pl7M5۶j:MխƋsrLD+I0 IZ![v\ZJrjZǵ '|$0Y~(HTe{4d9sUeRJDWPuagYAV+˸'Aйty߿i&D-&iҌ81͈֌7t?22xI衞mvO?=ܳgI0G?:77n:U0C!ܶ-[,grdYV.(N4(*0 kJմm[&Γ$]g&v(ك`YwAQGONN'?ַ4u8ƱҰ45cH٦iXyE8Iض8d&`yuX$J)ncB`lFen435UiZa%O޳gϦM4Q7 i,Vg14 !H>mZqq"0(\ۑRщBIIi$_F0f8^UR=+^m۶7QB5 BRʶm0cL8[yaxD8<قT*iMl03?Z?c,i})ZJ׶8|||ܵmo~-[W83cLkN4qb/^~6 _ ο/}ؤbvW aiB!8RT*?22;p Chu߹DHYPBHAO?Cv5 C\і-[c{圷RJ54Kb|X%( ψ~?Y#1`.7֭[,׻8>2N8׭[!4ҺA>,˲ b9pZHp je o<]Ż|;06pq=%ܯ[>csa}(U&8v=/MSN9%Ii ;22v[Eъ#\}XнCY&8_zSSS`hFiӦ=>=]_d}Zƍ*R40 0 MS£s.MZ611{z*i'Qp w]AP$Io &h&T$(Lz=آtVXMӜD0=ιJFev^;aeeyߍѱHVZ幧Q.ƍFpn@Ν\^]{+^122w^7o#JcǎJ[͌R8aӦM[VK7M0N;vڪǛqqn$۶m[@(}S^̘Z-dٶ]l؇!ĵZ VDK˹y]wݖ-[ (1e+W:77. [nw973#R*=B*P DqDT-n70 mv]{}ښ"mY0 ˲dR +ݻ۝)rgNDz^cE;iu3 R{Zٴ\-oyKBZxzzzI"^eͫj=XeSҖZk $z!h<ó, fb~ɽ֠9==׿~Rnm(5}Uw W朗JVuI'F\.۶cظea6 t_x86_Ѷmے$A%YV+Fl$8 cccc?yz2jZF~w~hzzj[k 9r%ۏ?z]PkgiB|N.yzz6[yۤ&Y~*۶uA3f@S~T+O~frKQ:|Dj} _h6ظqn}N$ ` ukj??l4&דQhE(k</ivqA=<q:.;pGT$<*9`k6BęiۛR*qڮ[@3MJK2)7h6KTQ&;чЯxqrF,K4NTD෾ l7\.Nj))H!qY !PHr8@N %]CbdXؙQjw&\}>NE:L8MQ/`~P `#Agv۔sh4Lھ}͛!4m4E\Év,;C8Hp ljӦiZVw^$S4jH\{ !nt! *)l4@XA-I]xuiZ۷v[٬jڶ*QK*fq .(pci5e4-Jp.Zw]܋NbXÞV={B)xZD;XdYnqk 8B|"($qW]gjzJFr A%Vjb%R$t )rCYgD^n Ή:^W4JhRҗl")Z$(8򗿼=S4Qu?*j`C{<ٯIW8:dK\@î@k\pA]{^$z+_ʞ={2FH10 ybgREM:rn/<ZܬO%%yp_ *X i,{;z@ngD+CC4YG . .Q^⁺zy 7RTyo;/!>kFqdac0CHJYTRm^=k 8&+@k b.O}S`n"勒8V묳:Sz :%tU/H+.~֦qbGqEUTx;.=vIA>nI<㹹9x9|rܛFgaٳ[n!Fh%CDr4vT?txp@<ɖ>Fp$I7u-LNNq{ *[inZS瞉uV+Tl V3׿>ρc`ܒo}mK)V~١g?ؾ;wEfggI~6!rSSSVKkW-yJLfŘN06h) ΋mK-̿LD[44 v+!D;4aHk E$i۽B9' mZr<==].3q N<5y lYY-UO0An^h059y]wIHk s^.ƮSoGNH@#M@0]Pn?dh;O!AĐŜLTm|doN(˲0^vT0u؏]ncXKYV#uhJ9˘8σ k@:O c˲8Xk%HA(Y333FТ} ^Xe !4\Aʪ 47T ^Z/αrdE}7(s?p^y7קxA/X ki^|rr 1I+!aQzqet$)Vӆee x׻ޥO~ga"Dqg 񳧟~Q###XPT20(LLnǮI4fYT0|ކKHb F7g\/qC(yolVadq211n"}4T4T)F,0L׾N"B"H m [a4@# F[$W\qWj9iݺu 7G AZbԏB IDAT޽'%Rl{6oz嬵7i熩y~n5pj_Z;w4G}tffiFSo"R~Do݃fBP?$NW^{z0nj 43hSO=N(p֚W!pe~)xQ,ibjQ,˾o GJd֨Yci~Dn q@XM,Lv4M7I.6uqtpTJjFONMZɄB/K5L^y6c\+_*l_=bƞᯆNcIJedDZmww\5)fuEm|\> X/,"¿L ^&)=_=LƘ`?ǨzQ T%Y*7gвFQU-q ޣőfOqwnZ#e_k/:)e DyDCqbY ƙQ7$cB믿Ȳ:RD(dV^ncL?HA`5M6뮻N1&)ݻQOk%8~S.~e'({';bMQ1X!DZiV2UW] {^2HTҫJR`>sJRǥRs&QԂ)v{dd䢋.¸ФuIfY677/}ivf$eѾ(n}'Jaۣ)cWnwy~g`ʄVgE@~(bV[ourr @q5yo.Bv"rO?Qk8uW˥J ? ?'w, a0m{ Φ*p (Oh'&&0h5 ,B)0RZ}.hReLA˲ .vOpZ"(2aA+Z'|g!4iQ,˂:$hiKP`3feмvxUr뮻u]\|">.,sA|#W!z`vj}_8g6n.qG{,z/!9cq9FADkYl?kh]ъ:xHѝoV8 R+ӕz}.D DEb &Oۺg 6fZeZIҒm1sG|߷,uN377n0 Ma4d 71malK_jJC`#Aá *9###J)b,o7 E#"t:eB8cr32AgPXs :#v;)?'i{a W~#o2YcAޖ.E3!ĻnҤVp sdϛ$]A4m6=5T9(pεRzMr/w0T<͛7]` eZ7\syN|Je\.ctiqkGeJίok>pv@"vRqfLQ)O8t:+ X)} m [ -|ǵ2`"5:ZL|0-^Zb ȍ%EQe/,ۆ ]hQ@Yc3by+a"z衇l۶,+I*rn*Bܴ 5'h {7nGVvk BR8y;t[<\f ÕY3ʚ`{nq ,~A~8s '@DtG ֜@c˲,MS.aF]di7ErA[ηxen6w=}6:9#3[}\?:'۶=zn6|. z'd.XɁzQk .0|gLܽ{7ݖeUX=8iNOOam6Nx[܂@DDEQ~}RJ%sEs#j?㮻B;7f03U4 O'?^`LۿC땦Hٶ].oDQ8=}P|3bJ$MVs=J)(N9hpHnZ.u?z+92XsFD㸮f)#8!m9K!!4|;7;L[u oԯ]L{^6>>R)D-)>90$)Z1xEf__*`jm:g1j+!#5'P> CM !nF1??w bfb_R*R9i{C+q[팥w^emk kNr<0M˴g}hP^EK#P vhmVN5k♝=3s_E8x"uϦWj 6lHO۶1~󌌌8\acR##BV5??w[^#{U4 O>>B5'ym=cu\"Rf^LIuS{Nxa^Ink./rqZ.?`Zb)̝BFs4nV+2ax;O `Æ ccc_?yH.R!`+Gɫjd673z۵ r' :7ߨ8=;^ɬ_^\˷  F&D'VGj\ƙҤ41hacd3˱kH䕯|x]\= WH4!tKޅ_To64l /m/ F̎Ts33II)o bIxxXGхas3eIı~,I]ۖRd)sgd9-Yk k3:K f p@0V?MS&dqc(1r)rQa0[*=cٮC( v^xymێ;ݢ3C9FuJJ955uw]o}J:qf^6VO^'?m_\ \S"3BC(mz3$")%Biŗ5sha4r]tQ\v]wddVE3+X'DozӛRII0=?30@A@:?h< W*fff-[vON'> d.JEk=77g&C8Ņ1`|o_,Q3qV1i&4[{^wr&vG&MJv-oyKTZcقzOE}Wdɲ 18r\.iiMpT*wcVk||\I.Ǽ0?Qj*lZiOy;q7+~~=c,MSq_@?Ά fBHJ955uܶm _,5 s4#JgYffy_9t:Zʊ_.F(ZKU GhI8;@Fp>~t]WJiqg5PabZܜaՑNHM6]}7p#0i=_җ77~L*tMQV0 vZ3$Rʋ/tu4ݵkz*#!أ< FY=[g&ti||#_~y&1AyrWˆ>j9?7W~]zּ`B cU*T(BсX$RJq`]~YQX߂iǏΖJ%[Vޘ1˲fffjTaSO=fgW/}?NʐY&Rp!6nx"2O`a%\n:˲J<`}|Q" ꙙ4|4MJnRZ,֭[mR6۶}vV }H@FW^Ϗ+840e4I#e0v8jZFdži֎\|ŖeyJiXfL&" ~l "O!gYJH)U*?$Ii#2l`\°<__nذ_}TNvcxxωE*ob "!\20DK)!g(r-[*PXRʰL)͘zzzzbb(^ug _No>˱w2ć>^Á"I4 !tddL$!`?vx31lQBvlr?l98tS];3Ϟr)q[br5qh-, uHf]uoݻT*AA cLA S L!u 0P߁#KxCt up5>O⋛7oΒD)ZQ^HC,2:@Jeo2AѨjZmTRK?;9ivZ L5ܓƆJд,M Ӝ9soiS}_MO4"{?񏟲}{>*E'Z'I4<}i҄fDZLW@g`4#FRIl,˲iumܸ1N✻'}b 7?jqI3-"FĘֺRLzGGG-"ݮcY2H(afiFZۮ Jkq4DMo~P{!P_ /#LI~ͫ^OJD0p!:*ISMZ"ciY3˶3َ' 1NT"B5[-c\iy^^k׮/﮼*۱XGh0B*S֦ѳcUWa;Aoyӛ''' RzKD\MVU*f'8锓zm۶MOO|6eq`|pFa8 jq]'x믯Vz}rrO߻w/rx=.u 9R;J}1s8Jۼy?뮻.2&'P"ZxIe۠rq?= 6s''{5eYV@ 4Lp|Q߲eiO>d"jp(@gIjf$%[giaR!xO?]ժjٜea4ظ3M}zzT*]z^{e]f;N}q!̡ܰ@!Jnƚcَi|o|hLLLA`pnk;Z뙙nUs_2aBSg2 j+nv$sa7_|駟'>199n:tW $I~.dpυ>餓^\xgyCp @lw* FSfhFJ)Sv)={={lt]hZO<.z_e~݇#`r$qa%'" Ie}4c,˲8=999 !ȃ|M:GFF(mY1^p(GEiNa97->?l6ݮmRs8NV Gy1iZwz#bJ2ayLhM!3-$AH=DaR+˴(Nb"-[* tZ#"R40  BN(ZMBq4)8WiJg`KaЕ.# !zbAZcN+eݮ80v!i@$-֪,4i6RIg\wq=49(2ŏg3=b_}X\ hq QdD 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም " msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "የመግቢያ ቃል" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "መመለሻ ጊዜ በ ሰከንዶች" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "የ ምልክት መንገድ" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "የ ማሻሻያ እረፍት በ ደቂቆች" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "ፎልደር ለ ጣቢያዎች ዳታ " msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "የ ጣቢያ ማሻሻያ መፈለጊያ" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "ባጠቃላይ" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "ጣቢያዎች" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "የረቀቀ" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "የ መቅረጫ / ሰአት" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል ከ '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "እንደገና ተገናኝቷል ወደ '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ar_sa/000077500000000000000000000000001316444445000300535ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ar_sa/strings.po000066400000000000000000000023171316444445000321070ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ar_SA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar_SA\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "عام" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "محطات" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "منقدم" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "قطع الاتصال من '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "أعيد الاتصال بـ '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.az_az/000077500000000000000000000000001316444445000300725ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.az_az/strings.po000066400000000000000000000013311316444445000321210ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/az_AZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az_AZ\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Ümumi" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanallar" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.be_by/000077500000000000000000000000001316444445000300465ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.be_by/strings.po000066400000000000000000000051511316444445000321010ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Belarusian (Belarus) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/be_BY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be_BY\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname or IP address" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Username" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Response timeout in seconds" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icon Path" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Update Interval in minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatic Timerlist Cleanup" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder for channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Check for bouquett updates" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Check for channel updates" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Use only the DVB boxes' current recording path" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Агульныя" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Channels" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Recordings / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Recording folder on the receiver" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Fetch only one TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Disconnected from '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnected to '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.bg_bg/000077500000000000000000000000001316444445000300265ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.bg_bg/strings.po000066400000000000000000000064471316444445000320720ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ хост или IP адрес" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Порт за поточно излъчване" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Потребител" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Парола" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Време на изчакване на отговор (секунди)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Път до иконите" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Интервал за обновяване в минути" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Автоматично почистване на броячите" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Порт на уеб интерфейса" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Нулиране преди превключване на канал (за едно-тунерни устройства)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Папка за данните на канала" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Провери за обновявания на букетите" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Проверявай за обновяване на каналите" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Ползвай само за запис на зададения в DVB път" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Основни" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Канали" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Записи / Брояч" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Папка за записите на приемника" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Изпращай DeepStandby команда" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Избери само един ТВ букет" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "ТВ букет" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Взимай логото на канала от уеб интерфейса" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Ползвай защитена HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Изключен от '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Повторно свързан с '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.bs_ba/000077500000000000000000000000001316444445000300345ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po000066400000000000000000000017151316444445000320710ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/bs_BA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Lozinka" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Opšte" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanali" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ca_es/000077500000000000000000000000001316444445000300405ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po000066400000000000000000000056261316444445000321020ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ca_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nom d'amfitrió o IP de VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port de la transmissió en línia" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Temps d'expiració de la resposta en segons" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Camí a la icona" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval d'actualització en minuts" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Neteja automàtica de Timerlist" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port de la interfície web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap abans de canviar de canal (és a dir, per a les caixes amb solament un sintonitzador)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Carpeta pel canal de dades" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions del paquet de TV" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels canals" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilitza únicament el camí a l'enregistrament actual de l'aparell DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canals" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Enregistraments / Temporitzador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Carpeta d'enregistrament en el receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar ordre DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Obté només un paquet de TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Paquet TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obté els picons des de la interfície web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Utilitza HTTP segur (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconnectat de '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnectat a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.cs_cz/000077500000000000000000000000001316444445000300675ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po000066400000000000000000000057131316444445000321260ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Název hostitele nebo adresa IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port streamování" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Heslo" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Časový limit odpovědi v sekundách" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Cesta k ikonám" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval aktualizace v minutách" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatické čištění seznamu časovačů" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port webového rozhraní" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Přepnout před přepnutím kanálu (např. pro jednotunerové přijímače)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Složka pro data kanálů" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Kontrolovat aktualizace skupin oblíbených programů" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kontrolovat aktualizace kanálů" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Používat pouze aktuální cestu nahrávání přijímače DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Obecné" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanály" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Nahrávky a časovač" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Složka s nahrávkami na přijímači" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Odeslat příkaz úsporného uspání" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Načíst pouze jednu skupinu oblíbených programů" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Skupina oblíbených programů" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Načíst pikony z webového rozhraní" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Použít zabezpečené HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Odpojeno od '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Znovu připojeno k '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.cy_gb/000077500000000000000000000000001316444445000300515ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po000066400000000000000000000055011316444445000321030ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cy_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cy_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Enw gwesteiwr neu gyfeiriad IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porth Ffrydio" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Enw defnyddiwr" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Ymateb amser allan mewn eiliadau" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Llwybr Eiconau" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Cyfnod diweddaru mewn munudau" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Glanhau Amserlen yn Awtomatig" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Porth Rhyngwyneb Gwe" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Sapio cyn newid sianel (h.y. ar gyfer blychau Tiwniwr Unigol)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Ffolder ar gyfer data sianel" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Gwirio am ddiweddariad bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Gwirio am ddiweddariad sianeli" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Defnyddio llwybr recordio cyfredol y blwch DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Cyffredinol" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Sianeli" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Uwch" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Recordiadau / Amserydd" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Ffolder recordio ar y derbynnydd" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Anfon DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Estyn dim ond un bouquet Teledu" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Estyn piconau o'r rhyngwyneb gwe" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Defnyddiwch HTTP (https) Diogel" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Datgysylltwyd o '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Ail gysylltwyd â '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.da_dk/000077500000000000000000000000001316444445000300305ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po000066400000000000000000000053501316444445000320640ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ værtsnavn eller IP-adresse" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streamport" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tidsfrist for tilbagemelding i sekunder" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ikon-sti" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Opdateringsinterval i minutter" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatisk oprydning af Timerliste" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web-grænsefladeport" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap før kanalskift (fx. for enkelttuner-bokse)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mappe til kanaldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Søg efter buketopdateringer" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Søg efter kanalopdateringer" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Brug kun DVB-boksens nuværende sti til optagelser" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Generelt" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Optagelser / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Optagelsesmappe på modtageren" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send \"DeepStandby\" kommando" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Hent kun én TV-buket" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-buket" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Hent picons fra webinterfacet" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Brug sikker HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Forbindelse afbrudt fra '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Forbundet igen til '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.de_de/000077500000000000000000000000001316444445000300265ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.de_de/strings.po000066400000000000000000000054611316444445000320650ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ Hostname oder IP-Adresse" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Benutzername" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Passwort" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Antwortzeitüberschreitung in Sekunden" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icon-Pfad" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Aktualisierungsintervall in Minuten" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Entferne abgeschlossene Timer automatisch" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Weboberfläche Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Umschalten auf Receiver (z.B. bei SingleTuner Receivern)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Speicherort für Kanaldaten" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Überprüfe auf Bouquettaktualisierungen" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Überprüfe auf Kanalaktualisierungen" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Nur den aktuellen Box-Aufnahmenpfad nutzen" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Allgemein" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Sender" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Aufnahmen / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Aufnahmeverzeichnis auf dem Receiver" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Sende DeepStandby-Befehl" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Lade nur ein TV-Bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Lade Picons aus der Weboberfläche" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Sicheres HTTP (https) verwenden" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Verbindung zu '%s' unterbrochen" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Verbindung zu '%s' wiederhergestellt" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.el_gr/000077500000000000000000000000001316444445000300565ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po000066400000000000000000000065331316444445000321160ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Όνομα Υπολογιστή ή διεύθυνση IP του VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Θύρα Ροής" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Χρόνος απόκρισης σε δευτερόλεπτα" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Διαδρομή Εικονιδίου" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Διάστημα Ενημέρωσης σε λεπτά" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Εκκαθάριση Αυτόματης Λίστας Χρονοδιακοπτών" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Θύρα Διεπαφής Ιστού" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap πριν την αλλαγή καναλιού (π.χ. για αποκωδικοποιητές Single Tuner)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Φάκελος για δεδομένα καναλιών" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις μπουκέτων" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις καναλιών" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Χρήση μόνο της τρέχουσας διαδρομής εγγραφών του DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Γενικά" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Εγγραφές / Χρονοδιακόπτης" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Φάκελος εγγραφών στο δέκτη" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Αποστολή Εντολής DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Λήψη μόνο ενός μπουκέτου TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Μπουκέτο TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Λήψη εικονιδίων από τη διεπαφή ιστού" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Χρήση Ασφαλούς HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Αποσύνδεση από '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Επανασύνδεση σε '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_au/000077500000000000000000000000001316444445000300555ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_au/strings.po000066400000000000000000000053051316444445000321110ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname or IP address" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Username" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Response timeout in seconds" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icon Path" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Update Interval in minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatic Timerlist Cleanup" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder for channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Check for bouquett updates" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Check for channel updates" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Use only the DVB boxes' current recording path" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Channels" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Recordings / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Recording folder on the receiver" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Fetch only one TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Fetch picons from webinterface" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Use Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Disconnected from '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnected to '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_gb/000077500000000000000000000000001316444445000300405ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po000066400000000000000000000044761316444445000321040ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #settings labels msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "" #empty string with id 30001 msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "" #empty strings from id 30005 to 30006 msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "" #empty string with id 30009 msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "" #empty strings from id 30029 to 30499 #notifications msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_nz/000077500000000000000000000000001316444445000300775ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_nz/strings.po000066400000000000000000000053061316444445000321340ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_NZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_NZ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname or IP address" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Username" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Response timeout in seconds" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icon Path" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Update Interval in minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatic Timerlist Cleanup" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder for channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Check for bouquet updates" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Check for channel updates" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Use only the DVB boxes' current recording path" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Channels" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Recordings / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Recording folder on the receiver" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Fetch only one TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Fetch picons from webinterface" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Use Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Disconnected from '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnected to '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_us/000077500000000000000000000000001316444445000300775ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.en_us/strings.po000066400000000000000000000053101316444445000321270ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_US\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname or IP address" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Username" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Response timeout in seconds" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icon Path" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Update Interval in minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatic Timerlist Cleanup" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder for channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Check for bouquet updates" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Check for channel updates" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Use only the DVB boxes' current recording path" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Channels" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Recordings / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Recording folder on the receiver" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Fetch only one TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Fetch picons from webinterface" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Use Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Disconnected from '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnected to '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.eo/000077500000000000000000000000001316444445000273715ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.eo/strings.po000066400000000000000000000014031316444445000314200ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Uzulonomo" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "pasvorto" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Generalo" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_ar/000077500000000000000000000000001316444445000300575ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po000066400000000000000000000054711316444445000321170ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP de VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Puerto streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Usuario" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Contraseña" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tiempo de espera de respuesta en segundos" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ruta del icono" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de actualización en minutos" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpieza automática de Timerlist" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Puerto interface web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap antes de cambiar de canal (es decir, para las cajas de solo un sintonizador)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Carpeta para canales" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Buscar actualizaciones de bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Comprobar actualización de canales" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilice sólo ruta de grabación actual de los cuadros DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canales" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Grabaciones/ Temporizador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Carpeta de grabaciones en el receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Envíe el comando DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Buscar sólo TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obtener picons de la interfaz web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Usar HTTP seguro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconectado de '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectado a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_es/000077500000000000000000000000001316444445000300645ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_es/strings.po000066400000000000000000000055121316444445000321200ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP de VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Puerto streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Usuario" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Contraseña" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tiempo de espera de respuesta en segundos" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ruta del icono" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de actualización en minutos" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpieza automática de temporizadores" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Puerto interface web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap antes de cambiar de canal (es decir, para las cajas de solo un sintonizador)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Carpeta para canales" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Buscar actualizaciones de bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Comprobar actualizaciones de canales" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilice sólo la ruta de grabación actual de los sintonizadores DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canales" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Grabaciones/Temporizador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Carpeta de grabaciones en el receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar comando DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Buscar sólo un bouquet de TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Bouquet de TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obtener picons de la interfaz web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Usar HTTP seguro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconectado de '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectado a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_mx/000077500000000000000000000000001316444445000301015ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po000066400000000000000000000055141316444445000321370ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nombre de host o dirección IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Puerto de transmisión" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Usuario" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Contraseña" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tiempo de respuesta en segundos" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ruta del icono" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de actualización en minutos" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpieza automática de la lista de temporizadores" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Puerto interface web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap antes del conmutador de canales (ej., para las cajas de sintonizador simple)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Carpeta de datos de canal" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Revise las actualizaciones de bouquet" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Buscar actualizaciones de canal" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Use sólo la ruta de grabación actual de las cajas DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canales" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Grabaciones / Temporizador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Carpeta de grabación en el receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar comando DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Obtener sólo un ramo de TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obtener iconos de la interfaz web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Use HTTP seguro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconectado desde '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectado a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.et_ee/000077500000000000000000000000001316444445000300475ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po000066400000000000000000000045321316444445000321040ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hosti nimi või IP aadress" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Voo port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Salasõna" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Vastuse aegumine sekundites" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ikooni asukoht" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Uuendamise intervall minutites" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Ajamõõtja loendi automaatne puhastus" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Veebiliidese port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Enne kanali vahetamist kustutage (nt üksiktuunerite puhul)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Kanali info kaust" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Kontrollige kanalite uuendusi" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kontrolli kanali uuendusi" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Kasutage ainult praeguse DVB boksi salvestamisasukohta" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Üldine" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanalid" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Põhjalikumad seaded" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Salvestamine / ajastus" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Salvestus kaust vastuvõtjas" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s' lahti ühendatud" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "'%s' uuesti ühendatud" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.eu_es/000077500000000000000000000000001316444445000300665ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.eu_es/strings.po000066400000000000000000000017701316444445000321240ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/eu_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Erabiltzailea" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface-aren Portua" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Orokorra" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kateak" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fa_af/000077500000000000000000000000001316444445000300225ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fa_af/strings.po000066400000000000000000000015361316444445000320600ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Persian (Afghanistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_AF/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa_AF\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "نام کاربری" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "عمومی" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fa_ir/000077500000000000000000000000001316444445000300465ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fa_ir/strings.po000066400000000000000000000016761316444445000321110ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa_IR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "نام کاربری" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "رمز عبور" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "عمومی" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "کانال ها" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fi_fi/000077500000000000000000000000001316444445000300425ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po000066400000000000000000000055301316444445000320760ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+-isäntänimi tai ip-osoite" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Suoratoistoportti" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Salasana" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Vastauksen aikakatkaisu sekunneissa" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Kanavalogojen polku" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Päivitysväli minuuteissa" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automaattinen ajastuslistan siivous" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web-käyttöliittymän portti" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Lähetä vaihtokäsky ennen kanavan vaihtamista (yhden virittimen bokseille)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Kanavadatan kansio" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Tarkista kanavaryhmien päivitykset" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Tarkista kanavapäivitykset" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Käytä ainoastaan digiboksin nykyistä tallennuspolkua" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Yleiset" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanavat" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Tallenteet / Ajastin" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Vastaanottimen tallennuskansio" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Lähetä syväunikomento" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Nouda vain yksi kanavaryhmä" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Kanavaryhmän nimi" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Nouda kanavalogot web-käyttöliittymästä" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Käytä suojattua HTTP:tä (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Yhteys katkaistu palvelimeen '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Yhdistetty palvelimeen '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fo_fo/000077500000000000000000000000001316444445000300565ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fo_fo/strings.po000066400000000000000000000015131316444445000321070ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Faroese (Faroe Islands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fo_FO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fo_FO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Brúkaranavn" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Loyniorð" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Vanligt" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Rás" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fr_ca/000077500000000000000000000000001316444445000300405ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po000066400000000000000000000057271316444445000321040ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port de diffusion en continu" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Temporisation de réponse en secondes" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Chemin des icônes" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalle de mise à jour en minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Nettoyage automatique de la liste des minuteries" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port de l'interface Web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Passer les chaînes avant le changement effectif (c.-à-d. pour les boîtiers syntoniseurs simples)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Dossier des données de chaînes" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Vérifier les mises à jour du bouquet numérique" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de chaînes" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utiliser seulement le chemin d'enregistrement actuel du boîtier DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Général" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Chaînes" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr " Enregistrements / minuterie" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Dossier d'enregistrement du récepteur" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Envoyer la commande deepstandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Ne récupérer qu'un bouquet télé" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Bouquet télé" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Récupérer les icônes de l'interface Web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Utiliser le HTTP sécurisé (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Se déconnecter de « %s »" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Se reconnecter à « %s »" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fr_fr/000077500000000000000000000000001316444445000300645ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po000066400000000000000000000057071316444445000321260ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nom d'hôte VU+ ou adresse IP" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port du flux de diffusion" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Temporisation de réponse en secondes" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Chemin d'accès de l'icône" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalle de mise à jour en minutes" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Nettoyage automatique de la liste de programmation" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port de l'interface Web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zapper avant le changement de chaîne (par ex. pour les appareils à tuner unique)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Dossier des données de chaîne" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Vérifier les mises à jour des bouquets" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Mettre à jour les chaînes" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utiliser seulement le chemin d'enregistrement des périphériques DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Général" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Chaînes " msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Enregistrements / Programmation" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Dossier d'enregistrement du récepteur" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Envoyer la commande de mise en veille profonde (DeepStandby)" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Ne rapporter qu'un bouquet TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Bouquet TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Récupérer les icônes de l'interface Web " msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Utiliser le HTTP sécurisé (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Déconnecté de « %s »" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconnecté à « %s »" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.gl_es/000077500000000000000000000000001316444445000300575ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po000066400000000000000000000055061316444445000321160ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/gl_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nome de host ou enderezo IP de VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porto de transmisión" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tempo de espera da resposta en segundos" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Camiño da icona" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de actualización en minutos" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpeza automática da Timerlist" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Porto da interface web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap antes de trocar de canle (útil para caixas cun só sintonizador)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Cartafol para channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Verificar actualizacións de bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Verificar actualizacións de canles" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilizar só o camiño actual das gravacións das caixas DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Xeral" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canles" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Gravacións/Temporizador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Cartafol de gravacións no receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar comando de Standby profundo" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Obter só un TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obter picons da interface web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Usar HTTP Seguro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconectado dende '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectado a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.he_il/000077500000000000000000000000001316444445000300465ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.he_il/strings.po000066400000000000000000000060231316444445000321000ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "שם מארח או כתובת IP" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "פורט הזרמה" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "סיסמה" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "זמן המתנה מירבי לתגובה בשניות" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "נתיב סמלי ערוצים" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "מרווח זמני עדכונים בדקות" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "ניקוי רשימת תזמונים אוטומטית" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "פורט ממשק רשת" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "העבר ערוץ במכשיר לפני העברה ב־Kodi (מכשיר בעל מקלט בודד)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "תיקיית נתוני ערוצים" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "חיפוש עדכוני סל ערוצים" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "חיפוש עדכוני ערוץ" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "שימוש בנתיב הקלטה נוכחי של מכשיר ה־DVB בלבד" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "כללי" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "ערוצים" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "הקלטות / תזמון" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "תיקיית הקלטות בשרת אחורי" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "שלח פקודת שינה עמוקה" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "משוך סל ערוצים יחיד בלבד" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "סל ערוצים" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "משוך סמלי ערוצים מממשק הדפדפן" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "השתמש ב־HTTP מאובטח (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "נותק מ־'%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "חובר חזרה ל־'%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hi_in/000077500000000000000000000000001316444445000300545ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hi_in/strings.po000066400000000000000000000015001316444445000321010ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hi_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "उपयोगकर्ता नाम" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "सामान्य" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hr_hr/000077500000000000000000000000001316444445000300705ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po000066400000000000000000000055421316444445000321270ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ naziv računala ili IP adresa" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Ulaz stremanja" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Lozinka" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Vrijeme odaziva u sekundama" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Putanja ikone" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval osvježavanja u minutama" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatsko čišćenje popisa zadanih snimanja" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Ulaz web sučelja" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Isključi prije promjene programa (za uređaje s jednim prijemnikom)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mapa za podatke programa" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Provjeri nadopune buketa" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Provjeri nadopune programa" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Koristi samo za DVB uređaje, trenutna putanja snimanja" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Općenito" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Programi" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Snimanja / Zakazana snimanja" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Mapa snimanja na prijemniku" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Pošalji naredbu duboke pripravnosti" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Dohvati samo jedan TV buket" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV buket" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Dohvati ikone iz web sučelja" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Koristi sigurni HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Odspojen s '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Ponovno povezan s '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hu_hu/000077500000000000000000000000001316444445000300765ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po000066400000000000000000000055211316444445000321320ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ Kiszolgálónév vagy IP cím" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Sugárzási port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Jelszó" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Válasz időkorlát másodpercben" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Csatornaikonok elérési útvonala" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Frissítési intervallum percben" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Időzítő lista automatikus tisztítása" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web-kezelőfelület port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Áthangolás csatornaváltás elött (Egytuneres boxoknál)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Csatornaadat mappa" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Csatonalista frissítés keresése" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Csatorna frissítés keresése" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Csak a DVB box aktuális felvételi útvonalát használja" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Általános" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Csatornák" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Felvételek / Időzítők" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Felvételi mappa a vevőn" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "DeepStandby parancs küldése" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Csak egy csatornalista letöltése" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-csatorna-csoport" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Webes ikonok használata" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Titkosított HTTP haszálata (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s': Kapcsolat bontva" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "'%s': Újrakapcsolódva" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hy_am/000077500000000000000000000000001316444445000300635ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.hy_am/strings.po000066400000000000000000000013541316444445000321170ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hy_AM/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hy_AM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Գլխավոր" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.id_id/000077500000000000000000000000001316444445000300365ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.id_id/strings.po000066400000000000000000000053611316444445000320740ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/id_ID/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id_ID\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Hostname atau alamat IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port pengaliran" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "NamaPengguna" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Timeout response dalam deti" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Path Ikon" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval update dalam menit" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Pembersihan TImerlist secara otomatis" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port antar-muka web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Matikan sebelum pindah kanal (Contohnya untuk Tuner tunggal)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder untuk data kanal" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Cek untuk pemuktahiran buket" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Cek untuk pemuktahiran kanal" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Hanya gunakan path rekaman DVB yang digunakan saat ini" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Umum" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Saluran" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Lanjut" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Perekaman / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Folder rekaman di penerima" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Kirim perintah DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Hanya ambil satu buket TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Buket TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Ambil picons dan antarmuka web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Gunakan Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Terputus dari '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Tersambung lagi pada '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.is_is/000077500000000000000000000000001316444445000300745ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.is_is/strings.po000066400000000000000000000054411316444445000321310ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/is_IS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is_IS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nafn eða IP vistfang VU+ hýsingar" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Gátt streymis" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Notandanafn" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Lykilorð" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tímatakmörk svartíma í sekúndum" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Slóð táknmynda" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Uppfærslutími í mínútum" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Sjálfvirk hreinsun á tímatökulista" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Gátt vefviðmóts" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Bið á milli rásaskipta (þ.e. fyrir box með einum móttakara)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mappa fyrir rásargögn" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Athuga með uppfærslur knippa" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Athuga með uppfærslu rása" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Nota aðeins núverandi upptökuslóð upptökutækja" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Almennt" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Rásir" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegt" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Upptökur / Tímatökur" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Upptökumappa á móttakaranum" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Senda DjúpurSvefn-skipun" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Sækja aðeins eitt sjónvarpsknippi" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Sjónvarps-knippi" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Sækja 'picon' frá vefviðmóti" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Nota öruggara HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Aftengdur frá '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Tengdur við '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.it_it/000077500000000000000000000000001316444445000300765ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.it_it/strings.po000066400000000000000000000055351316444445000321370ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nome host o indirizzo IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porta per lo streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nome utente" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Timeout di risposta in secondi" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Percorso dell'icona" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervallo di aggiornamento in minuti" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Pulizia automatica della lista dei timer" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Porta dell'interfaccia web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap prima del cambio canale (ad es: per i dispositivi con sintonizzatore singolo)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Cartella per i dati dei canali" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Controlla aggiornamenti dei bouquet" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Controlla aggiornamenti dei canali" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Usa solo il percorso di registrazione corrente del dispositivo DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Generale" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canali" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Registrazioni / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Cartella per le registrazioni del ricevitore" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Invia comando di DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Prendi un solo bouquet TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Bouquet TV" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Raccogli picons dall'interfaccia web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Utilizza HTTP Sicuro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Disconnesso da '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Riconnesso a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ja_jp/000077500000000000000000000000001316444445000300515ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po000066400000000000000000000060241316444445000321040ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ のホスト名または IPアドレス" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "ストリーミングのポート番号" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "パスワード" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "レスポンスのタイムアウト (秒)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "アイコンのパス" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "更新間隔 (分)" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "タイマーリストの自動クリーンアップ" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web インターフェースのポート番号" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "チャンネル切り替えの前にザッピングする (つまり、シングルチューナーボックス用)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "チャンネルデータのフォルダー" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "ブーケの更新を確認" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "チャンネル更新を確認" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "DVB ボックスの現在の録画パスのみ使用" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "一般" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "チャンネル" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "録画/タイマー" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "レシーバーの録画フォルダー" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "ディープスタンバイコマンドを送る" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "ひとつのTV ブーケのみ取得" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-ブーケ" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "ウェブインターフェースからpiconを取得" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Secure HTTP (https) を使用する" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s' との接続が切れました" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "'%s' との接続が復活しました" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ko_kr/000077500000000000000000000000001316444445000300735ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po000066400000000000000000000054131316444445000321270ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ 호스트네임 또는 IP 주소" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "스트리밍 포트" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "사용자명" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "비밀번호" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "응답 제한시간 (초)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "아이콘 경로" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "업데이트 주기 (분)" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "타임시프트 자동 정리" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "웹인터페이스 포트" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "채널변경전 삭제 (Single Tuner boxes등을 위해)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "채널 데이터 폴더" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "묶음 업데이트 확인" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "채널 업데이트 확인" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "DVB 박스의 현재 녹화 경로만 사용" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "일반" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "채널" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "고급" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "녹화 / 타이머" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "리시버 녹화 폴더" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "DeepStandby-Command 보내기" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "하나의 TV 묶음만 가져오기" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV 묶음" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "웹인터페이스로 부터 아이콘들을 가져옴" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "암호화된 HTTP (https) 사용" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s'에서 연결 해제됨" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "'%s'에 다시 연결됨" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.lt_lt/000077500000000000000000000000001316444445000301045ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po000066400000000000000000000056311316444445000321420ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ kompiuterio vardas arba IP adresas" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Srauto prievadas" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Reakcijos laikas, sekundėmis" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Piktogramos kelias" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Naujinimo intervalas minutėmis" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatinis 'Laikmačio Sąrašo' valymas" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web sąsajos prievadas" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Aplankas kanalo duomenims" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Patikrinkite paketo atnaujinimus" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Patikrinkite kanalo atnaujinimus" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Naudokite tik DVB neužpildyti langeliai 'Esamasis įrašymo kelias'" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Pagrindinis" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanalai" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Išplėstinis" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Įrašas / Laikmatis" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Įrašymo aplankas į imtuvą" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Siųsti 'Gilus budėjimo režimas' - Komandą" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Išrinkta tik viena TV plokštė" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Plokštė" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Įkelti 'picons' iš interneto sąsajos" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Naudoti saugų HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Atjungtas nuo '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Prijungtas prie '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.lv_lv/000077500000000000000000000000001316444445000301105ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po000066400000000000000000000055541316444445000321520ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lv_LV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv_LV\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ saimniekvārds vai IP adrese" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Straumēšanas ports" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "LIetotājs" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Parole" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Atbildes noilgums sekundēs" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ikonu ceļš" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Atjaunināšanas intervāls minūtēs" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automātiska taimersaraksta uzkopšana" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Tīmekļa saskarnes ports" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Pārslēgt pirms kanāla pārslēgšanās (piem., viena uztvērēja pierīcēm)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mape kanāldatiem" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Pārbaudīt buķetes atjauninājumus" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Pārbaudīt kanāla atjauninājumus" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Izmantot tikai DVB pierīces pašreizējo ierakstīšanas ceļu" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Vispārīgi" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanāli" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Papildus" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Ieraksti / Taimeris" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Ierakstīšanas mape atskaņotājā" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Sūtīt \"dziļas gatavības\" komandu" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Iegūt tikai vienu TV buķeti" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-buķete" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Iegūt pikonas no tīmeklā saskarnes" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Izmantot drošo HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Atvienots no '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Atkal savienots '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mi/000077500000000000000000000000001316444445000273735ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mi/strings.po000066400000000000000000000016531316444445000314310ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Ingoa kaiwhakamahi" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Kupuhipa" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Āhuawhānui" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Ngā hongere" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Arā Atu Anō" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mk_mk/000077500000000000000000000000001316444445000300645ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mk_mk/strings.po000066400000000000000000000060561316444445000321240ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mk_MK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk_MK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname или IP адреса" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streaming Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Корисничко име" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Лозинка" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Response timeout in seconds" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Патека за икони" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Интервал на надградби во минути" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatic Timerlist Cleanup" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Папки за channeldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Провери дали има нови пакети" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Провери дали има нови канали" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Користи ја патеката за снимање од DVB уредот" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Општо" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Канали" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Снимки / Тајмер" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Папка за снимање на ресиверот" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Испрати Наредба за DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Превземи само еден TV пакет" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "ТВ-Пакет" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Превземи икони од интернет" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Користи Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Деконектирано од '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Конектирано за '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ml_in/000077500000000000000000000000001316444445000300645ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ml_in/strings.po000066400000000000000000000012711316444445000321160ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ml_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "പോതുവായത്" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mn_mn/000077500000000000000000000000001316444445000300725ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po000066400000000000000000000023171316444445000321260ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mn_MN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mn_MN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Хариу хугацаа хэтрэлт, секундээр" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Сувгууд" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s'-с салгагдлаа" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "'%s'-д дахин холбогдлоо" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ms_my/000077500000000000000000000000001316444445000301125ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ms_my/strings.po000066400000000000000000000052701316444445000321470ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms_MY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nama hos atau alamat IP VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port Penstriman" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Kata Laluan" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Had masa tamat respons dalam saat" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Laluan Ikon" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Sela kemaskini dalam minit" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Pembersihan Senarai Pemasa Berautomatik" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port " msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap sebelum tukar saluran (cth. Kotak Penala Tunggal)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder untuk data saluran" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Semak unutk kemaskini bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Semak untuk kemaskini saluran" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Hanya guna laluan rakaman semasa kotak DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Am" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Saluran" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Rakaman / Pemasa" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Folder rakaman pada penerima" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Hantar " msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Hanya hantar satu TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Dapatkan picons dari " msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Guna HTTP Selamat (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Terputus dari '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Bersambung semula dengan '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mt_mt/000077500000000000000000000000001316444445000301065ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.mt_mt/strings.po000066400000000000000000000022431316444445000321400ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Maltese (Malta) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/mt_MT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mt_MT\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Username" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Sigriet" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Kemm iddum tistenna riposta f'sekondi" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port tal-webinterface" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Ġenerali" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Stazzjonijiet" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avvanzat" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.my_mm/000077500000000000000000000000001316444445000301045ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.my_mm/strings.po000066400000000000000000000017321316444445000321400ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/my_MM/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: my_MM\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "ယေဘုယျ" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Channel များ" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "အဆင့်မြင့်သော" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.nb_no/000077500000000000000000000000001316444445000300615ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po000066400000000000000000000053321316444445000321150ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ vertsnavn eller IP adresse" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Stream Port" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Passord" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Svar timeout i sekunder" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Sti til ikoner" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Oppdateringsinterval i minutter" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatisk opprydding av tidsursliste" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webgrensesnitt Port" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Bytt før kanalbytte (f.eks. for Single Tuner bokser)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mappe for kanaldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Søk etter bouquett oppdateringer" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Se etter kanal oppdateringer" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Bruk bare DVB boksens nåværende opptakssti" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Generelt" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Opptak / tidsur" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Opptaksmappe på mottaker" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Send kommandoen DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Hen kun en TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Hent piconer fra nettgrensesnittet" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Bruk Sikker HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Frakoblet fra '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Tilkoblet til '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.nl_nl/000077500000000000000000000000001316444445000300705ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po000066400000000000000000000053541316444445000321300ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostnaam of IP-adres" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Streamingpoort" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Antwoordtimeout in seconden" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Icoonpad" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Update-interval in minuten" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatische opschoning van timers" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterfacepoort" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap voor kanaalwisseling (bv. bij enkelvoudige tuners)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Map voor kanaaldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Controleer bouquetupdates" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Zoeken naar kanaal-updates" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Gebruik alleen het huidig opnamepad van de DVB box" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Algemeen" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Opnames / Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Opnamemap op de ontvanger" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Stuur DeepStandby-commando" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Haal slechts 1 TV-bouquet op" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Haal picons op van de webinterface" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Gebruik beveiligde HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Verbinding met '%s' verbroken" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Verbinding met '%s' hersteld" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pl_pl/000077500000000000000000000000001316444445000300745ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po000066400000000000000000000056051316444445000321330ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nazwa lub adres serwera" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port transmisji" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Użytkownik" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Hasło" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Limit czasu odpowiedzi w sekundach" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Folder z ikonami" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Częstotliwość aktualizacji w minutach" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatyczne czyszczenie harmonogramu nagrań" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port interfejsu webowego" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Przełączaj na dany kanał (np. dla dekoderów z jednym tunerem)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder danych kanałów" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Sprawdzaj aktualizacje bukietów" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Sprawdzaj aktualizacje kanałów" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Używaj tylko bieżącego folderu nagrywania dekodera" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Ogólne" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanały" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Nagrania / Harmonogram" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Folder nagrywania na dekoderze" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Wysyłaj polecenie głębokiego czuwania" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Pobieraj tylko jeden bukiet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Bukiet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Pobieraj loga kanałów przez interfejs webowy" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Używaj zabezpieczonego HTTP (HTTPS)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Rozłączono od '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Ponownie połączono z '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pt_br/000077500000000000000000000000001316444445000300745ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po000066400000000000000000000055151316444445000321330ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Hostname VU+ ou endereço IP" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porta de Streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Senha" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tempo limite para resposta em segundos" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Caminho do ícone" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de atualizações em minutos" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpar Timerlist automaticamente" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Porta da Interface Web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zapear antes de trocar canal (isto é, para conversores com sintonizador único)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Pasta para dados dos canais" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Verificar atualizações de bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Verificar atualizações de canal" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Usar somente o caminho de gravação atual do conversor DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Geral" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canais" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Gravações / Agendamentos" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Pasta de gravações no receptor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar comando de Standby Profundo" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Buscar apenas um TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Buscar picons da webinterface" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Usar HTTP com segurança (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desconectado de '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectado a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pt_pt/000077500000000000000000000000001316444445000301145ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po000066400000000000000000000055141316444445000321520ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Nome ou endereço IP do servidor VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porta de transmissão" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Tempo limite para resposta (segundos)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Caminho do ícone" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalo de atualização (minutos)" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Limpeza automática da Timerlist" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Porta da interface web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap antes de mudar de canal (útil para caixas só com um sintonizador)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Pasta para dados do canais" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Procurar atualizações do bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Verificar actualizações de canais" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilizar apenas o caminho de gravação atual da caixa DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Geral" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canais" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Gravações/Temporizador" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Pasta de gravação no recetor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Enviar comando de DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Obter apenas um TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Obter ícones da interface web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Utilizar HTTP seguro (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Desligado de '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Ligado novamente a '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ro_ro/000077500000000000000000000000001316444445000301065ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po000066400000000000000000000056431316444445000321470ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname sau IP address" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Portul de streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Utilizator" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Parolă" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Expirare timp conexiune în secunde" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Adresa pictogramei " msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Intervalul de actualizare în minute" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Ștergere automata a listelor de înregistrare programată" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Portul interfaței web" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zap înainte de schimbarea canalului (ex. pentru decodoarele cu un singur tuner)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Dosarul pentru informațiile canalelor" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Verifică actualizarea buchetului" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Verifică actualizarea canalului" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Utilizează pentru înregistrare doar adresa decodorului DVB" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Canale" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Inregistrari / Cronometru" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Dosarul de înregistrari în decodor" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Trimite comandă - DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Adună date doar pentru un buchet TV" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Descarcă picons direct din interfața web" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Folosește HTTP sigur (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Deconectat de la '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Reconectat la '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ru_ru/000077500000000000000000000000001316444445000301225ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po000066400000000000000000000064651316444445000321660ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Имя VU+ хоста или IP-адрес" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Порт видео-потока" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Пользователь" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Тайм-аут отклика в секундах" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Путь к значкам" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Интервал обновления в минутах" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Авто-очистка таймеров" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Порт веб-интерфейса" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Сброс перед переключением канала (для одно-тюнерных устройств)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Папка для данных о каналах" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Проверять обновления букетов" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Проверять обновления каналов" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Использовать для записи только заданный в DVB путь" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Основное" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Каналы" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Записи/Таймер" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Папка для записей на ресивере" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Послать команду DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Выбрать только один букет" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-букет" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Брать лого каналов из вебинтерфейса" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Использовать защищенный HTTP протокол (https) " msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Отсоединено от '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Подключено к '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.si_lk/000077500000000000000000000000001316444445000300675ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po000066400000000000000000000016461316444445000321270ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: si_LK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "පරිශීලක නම" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "මුරපදය" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "සාමාන්‍ය" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "උසස්" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sk_sk/000077500000000000000000000000001316444445000301005ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po000066400000000000000000000060761316444445000321420ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Sieťový názov VU+ zariadenia (názov hostiteľa) alebo IP adresa" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port pre streamovanie" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Užívateľské meno" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Heslo" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Časový limit pre odozvu v sekundách" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Cesta k ikonám" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval aktualizácie v minútach" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatické čistenie zoznamu časovačov" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port pre webové rozhranie" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Vypnúť zobrazenie aktuálneho kanálu pred prepnutím (napr. pre jednotunerové prijímače)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Priečinok pre dáta kanálov" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Kontrolovať dostupnosť aktualizácií obľúbených skupín programov" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kontrolovať dostupnosť aktualizácií kanálov" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Použiť iba aktuálny priečinok pre nahrávky z DVB prijímača" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Hlavné" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanály" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé nastavenia" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Nahrávky / časovač" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Priečinok pre nahrávky v prijímači" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Posielať príkaz pre uspanie prijímača" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Vyvolať len jednu obľúbenú skupinu TV programov" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Obľúbená skupina TV programov" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Získať logá TV staníc z webového rozhrania" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Použiť Secure HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Odpojený od '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Opätovne pripojený k '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sl_si/000077500000000000000000000000001316444445000300775ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po000066400000000000000000000055321316444445000321350ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl_SI\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Ime gostitelja ali IP strežnika VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Vrata za pretakanje" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Geslo" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Čas preteka odgovora v sekundah" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Pot ikon" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval posodabljanja v minutah" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Samodejno čiščenje seznama časovnikov" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Vrata spletnega vmesnika" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zamenjaj program tudi na sprejemniku" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mapa za podatke o programih" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Preveri za posodobitve skupin" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Preveri za posodobitve programov" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Uporabi le sprejemnikovo trenutno pot snemanja" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Splošno" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Programi" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Posnetki / Časovniki" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Mapa snemanja na sprejemniku" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Pošlji ukaz za prehod v stanje pripravljenosti" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Prenesi le eno skupino" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Skupina programov" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Prenesi ikone s spletnega vmesnika" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Uporabi varen HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Povezava prekinjena z '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Povezava vzpostavljena z '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sq_al/000077500000000000000000000000001316444445000300655ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po000066400000000000000000000054251316444445000321240ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sq_AL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq_AL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname ose adresa IP" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Porti i transmetimit" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Emër-përdoruesi" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Fjalëkalimi" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Timeout i përgjigjjes në eskonda" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Vendndodhja e ikonave" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval i aktualizimit në minuta" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Pastrimi i Orarit automatikisht" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webinterface porti" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Parashikimi i kanaleve para ndrimit tëi një kanali (p.sh. për aparate me Single Tuner )" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Rregjistri për informacionet të kanaleve" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Shikoni për aktualizime të buketit" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Shikoni për aktualizime të kanaleve" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Përdorni vendndodhjen aktual për regjistrimet të DVB box'it" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "I përgjithsëm" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanalet" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Të shtuar" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Regjistrime / timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Regjistër i regjistrimeve në resiverin" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Dërgo komand DeepStandby" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Shkarko vetëm një TV buket" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Buket" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Tërhiqni pikon'at nga webinterface" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "U ndërpre nga '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "U rilidh me '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sr_rs/000077500000000000000000000000001316444445000301165ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sr_rs/strings.po000066400000000000000000000064761316444445000321640ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname или IP адреса" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Порт за Стримовање" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Корисничко име" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Лозинка" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Истек времена за одзив у секундама" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Путања Икона" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Интервал ажурирања у минутима" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Аутоматско Чишћење Листе Тајмера" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Порт Web интерфејса" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Искључи пре промене програма (нпр. за кутије са једним пријемником)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Фасцикла за податке канала" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Провери за bouquett новије верзије" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Провери за новије верзије канала" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Користи само тренутну путању снимања DVB кутија" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Опште" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Канали" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Снимци / Тајмер" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Фасцикла за снимање на пријемнику" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Пошаљи Команду Дубоке Приправности" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Преузми само један ТВ bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "ТВ-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Преузми picons од web интерфејса" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Користи Сигурни HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Откачен од '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Поново повезан са '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sr_rs@latin/000077500000000000000000000000001316444445000312465ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sr_rs@latin/strings.po000066400000000000000000000055741316444445000333120ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ hostname ili IP adresa" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port za Strimovanje" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Lozinka" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Istek vremena za odziv u sekundama" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Putanja Ikona" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Interval ažuriranja u minutima" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatsko Čišćenje Liste Tajmera" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port Web interfejsa" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Isključi pre promene programa (npr. za kutije sa jednim prijemnikom)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Fascikla za podatke kanala" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Proveri za bouquett novije verzije" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Proveri za novije verzije kanala" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Koristi samo trenutnu putanju snimanja DVB kutija" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Opšte" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanali" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Snimci / Tajmer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Fascikla za snimanje na prijemniku" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Pošalji Komandu Duboke Pripravnosti" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Preuzmi samo jedan TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Preuzmi picons od web interfejsa" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Koristi Sigurni HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Otkačen od '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Ponovo povezan sa '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sv_se/000077500000000000000000000000001316444445000301055ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po000066400000000000000000000053671316444445000321510ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ värdnamn eller IP-adress" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Strömningsport" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Lösenord" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Anslutningstimeout i sekunder" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Ikonsökväg" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Uppdateringsintervall i minuter" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Automatisk timerlistsrensning" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Webbgränssnittsport" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Zappa före kanalbyte (för enkeltuner boxar)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Mapp för kanaldata" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Sök efter bukett-uppdateringar" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kontrollera efter kanaluppdateringar" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Använd endast DVB-boxens nuvarande inspelningssökväg" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Allmänt" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Inspelningar/Timer" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Inspelningsmapp på mottagaren" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Skicka djupstandby-kommando" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Hämta endast en TV-bukett" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-bukett" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Använd picons från webinterfacet" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Använd Säker HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Frånkopplad från '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Återansluten till '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.szl/000077500000000000000000000000001316444445000275765ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.szl/strings.po000066400000000000000000000056201316444445000316320ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/szl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: szl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Miano lebo adresa ôd serwera" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Port szpricowaniŏ" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Miano ôd używŏcza" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Hasło" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Czas na ôdpowiydź w sekundach" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Cesta do folderu z ikōnami" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Frekwyncyjŏ aktualizacyje we minutach" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Autōmatyczne pucowanie harmonogramu nagrań" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Port interfejsu necowygo" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Szaltruj na dany kanał (bp. dlŏ dekoderōw z jednym tunerym)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Folder datōw kanałōw" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Wybaduj aktualizacyje puketōw" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Wybaduj aktualizacyje kanałōw" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Używej ino terŏźnygo folderu nagrowaniŏ dekodera" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Głōwnŏ" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanały" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Nagrania / Harmonogram" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Folder nagrowaniŏ na dekoderze" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Posyłej nakŏzanie głymbokigo wachowaniŏ" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Sebiyrej ino jedyn puket" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "Puket" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Sebiyrej loga kanałōw bez interfejs necowy" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Używej bezpieczōnygo HTTP (HTTPS)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Cwajgniynto było ôd '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Zaś skuplowano było z '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ta_in/000077500000000000000000000000001316444445000300605ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po000066400000000000000000000020111316444445000321030ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ta_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "பயனர்பெயர்" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "அடையாளச் சொல்" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "பொதுவானது" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "சேனல்கள்" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "மேம்பட்ட" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.te_in/000077500000000000000000000000001316444445000300645ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.te_in/strings.po000066400000000000000000000017171316444445000321230ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/te_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: te_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "వాడుకరి పేరు" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "సెకన్లలో స్పందన టైమ్అవుట్" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "సాధారణం" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.tg_tj/000077500000000000000000000000001316444445000300755ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.tg_tj/strings.po000066400000000000000000000024341316444445000321310ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Tajik (Tajikistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tg_TJ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tg_TJ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Номи корбар" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Парол" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Хотимаи вақти посух дар сонияҳо" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Умумӣ" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Шабакаҳо" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Иловагӣ" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Пайваст бо '%s' қатъ шудааст" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Пайваст бо '%s' барқарор шудааст" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.th_th/000077500000000000000000000000001316444445000300745ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.th_th/strings.po000066400000000000000000000022511316444445000321250ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th_TH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "พอร์ตการสตรีมมิ่ง" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "พอร์ต Webinterface" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "ช่องสัญญาณ" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.tr_tr/000077500000000000000000000000001316444445000301205ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po000066400000000000000000000054771316444445000321660ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ ana bilgisayar adı veya IP adresi" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Yayın Portu" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Parola" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Saniye cinsinden yanıt zaman aşımı süresi" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Simge Yolu" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Güncelleme aralığı dakikası" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Otomatik Zamanlayıcı Listesi Temizleme" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web arayüzü Portu" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Kanal değişiminden önce değiştir (örn. Tek Alıcılı kutular)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Kanal verisi için klasör" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "bouquett güncellemelerini denetle" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kanal güncellemelerini denetle" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Sadece DVB kutularının geçerli kayıt yolunu kullan" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Genel" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanallar" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Kayıtlar / Zamanlayıcılar" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Alıcıdaki kayıt klasörü" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Derin Hazırda Beklet komutu yolla" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Sadece tek TV destesi getir" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV Destesi" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Picon'ları web arayüzünden getir" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Güvenli HTTP kullan (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "'%s' Bağlantı kesilecek" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Tekrar bağlanmaya '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.uk_ua/000077500000000000000000000000001316444445000300725ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po000066400000000000000000000063331316444445000321300ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk_UA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Сервер VU+ або адреса IP" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Порт потоку" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Затримка відклику в секундах" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Шлях до іконки" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Інтервал оновлення в хвилинах" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Автоматичне очищення списку таймерів" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Порт веб-інтерфейсу" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Схопити сигнал перед переключенням каналу (тобто для одного тюнера)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Тека для даних каналів" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Перевірка на букетне оновлення " msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Перевірка оновлення каналів" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Використовувати тільки поточний шлях запису з DVB пристрою" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Загальні" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Канали" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Більше" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Запис / Таймер" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Тека записів на ресівері" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Вислати команду глибокої зупинки" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Отримати тільки один TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Отримати пікони з веб-інтерфейсу" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Від’єднано від '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Знову з’єднано з '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.uz_uz/000077500000000000000000000000001316444445000301425ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.uz_uz/strings.po000066400000000000000000000015671316444445000322040ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Uzbek (Uzbekistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uz_UZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uz_UZ\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Foydalanuvchi nomi" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Umumiy" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kanallar" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.vi_vn/000077500000000000000000000000001316444445000301075ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.vi_vn/strings.po000066400000000000000000000056101316444445000321420ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/vi_VN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "Tên miền hoặc địa chỉ IP của VU+" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "Cổng Streaming" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "Tên truy cập" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "Số giây tự ngắt chờ kết nối" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "Đường dẫn biểu tượng" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "Số phút tự cập nhật lại" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "Tự động xoá danh sách hẹn giờ" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Cổng Webinterface" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "Tắt trước khi chuyển kênh (ví dụ cho các Single Tuner box)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "Thư mục đặt dữ liệu cho kênh" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật bouquett" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật kênh" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "Chỉ sử dụng đương dẫn lưu hiện tại của DVB box" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "Tổng Quan" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "Kênh" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "Thu / Hẹn giờ" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "Thư mục lưu trên thiết bị" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "Gửi lệnh Chế Độ Chờ" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "Chỉ lấy một TV bouquet" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "TV-Bouquet" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "Lấy các hình icon từ mạng" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "Sử dụng an toàn HTTP (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "Đã ngắt kết nối từ '%s'" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "Đã kết nối lại tới '%s'" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.zh_cn/000077500000000000000000000000001316444445000300675ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po000066400000000000000000000052541316444445000321260ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+ 主机名或 IP 地址" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "流媒体端口" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "用户名" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "密码" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "响应超时(秒)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "图标路径" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "更新间隔(分)" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "自动清除定时器列表" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web 界面端口" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "频道切换前清屏(如单调谐器机顶盒)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "频道数据文件夹" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "检查频道组更新" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "检查频道更新" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "仅使用 DVB 机顶盒的当前录像路径" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "常用" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "频道" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "高级" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "录像/计时器" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "接收器上的录像文件夹" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "发送 DeepStandby 命令" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "仅获取一个电视频道组" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "电视频道组" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "从 Web 界面获取 picons" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "使用安全连接(https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "断开到“%s”的连接" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "重新连接到“%s”" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.zh_tw/000077500000000000000000000000001316444445000301215ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po000066400000000000000000000052511316444445000321550ustar00rootroot00000000000000# Kodi Media Center language file # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client # Addon id: pvr.vuplus # Addon Provider: Joerg Dembski msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#30000" msgid "VU+ hostname or IP address" msgstr "VU+主機名稱或IP位址" msgctxt "#30002" msgid "Streaming Port" msgstr "串流連接埠" msgctxt "#30003" msgid "Username" msgstr "帳號" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "密碼" msgctxt "#30007" msgid "Response timeout in seconds" msgstr "回應逾時 (秒)" msgctxt "#30008" msgid "Icon Path" msgstr "圖示路徑" msgctxt "#30010" msgid "Update Interval in minutes" msgstr "更新頻率 (分)" msgctxt "#30011" msgid "Automatic Timerlist Cleanup" msgstr "自動清除定時器清單" msgctxt "#30012" msgid "Webinterface Port" msgstr "Web介面端口" msgctxt "#30013" msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)" msgstr "頻道切換前修正 (i.e.針對單頻電視盒)" msgctxt "#30014" msgid "Folder for channeldata" msgstr "channeldata的資料夾" msgctxt "#30015" msgid "Check for bouquett updates" msgstr "檢查節目群組更新" msgctxt "#30016" msgid "Check for channel updates" msgstr "檢查頻道更新" msgctxt "#30017" msgid "Use only the DVB boxes' current recording path" msgstr "只使用DVB數位機上盒目前的錄影路徑" msgctxt "#30018" msgid "General" msgstr "一般設定" msgctxt "#30019" msgid "Channels" msgstr "頻道" msgctxt "#30020" msgid "Advanced" msgstr "進階" msgctxt "#30021" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgctxt "#30022" msgid "Recordings / Timer" msgstr "錄影/定時器" msgctxt "#30023" msgid "Recording folder on the receiver" msgstr "接收器上的錄影資料夾" msgctxt "#30024" msgid "Send DeepStandby-Command" msgstr "傳送 DeepStandby-Command" msgctxt "#30025" msgid "Fetch only one TV bouquet" msgstr "只取單一電視節目群組" msgctxt "#30026" msgid "TV-Bouquet" msgstr "電視節目群組" msgctxt "#30027" msgid "Fetch picons from webinterface" msgstr "從Web界面獲取picons" msgctxt "#30028" msgid "Use Secure HTTP (https)" msgstr "使用安全協定 (https)" msgctxt "#30500" msgid "Disconnected from '%s'" msgstr "從 '%s' 斷開連線" msgctxt "#30501" msgid "Reconnected to '%s'" msgstr "從 '%s' 重新連線" pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/pvr.vuplus/resources/settings.xml000066400000000000000000000026661316444445000241670ustar00rootroot00000000000000 pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/src/000077500000000000000000000000001316444445000162045ustar00rootroot00000000000000pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/src/VuData.cpp000066400000000000000000001506531316444445000201060ustar00rootroot00000000000000/* * Copyright (C) 2005-2015 Team XBMC * http://xbmc.org * * This Program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) * any later version. * * This Program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with XBMC; see the file COPYING. If not, write to * the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, * MA 02110-1335, USA. * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ #include "VuData.h" #include "client.h" #include #include #include #include "util/XMLUtils.h" using namespace ADDON; using namespace P8PLATFORM; bool CCurlFile::Get(const std::string &strURL, std::string &strResult) { void* fileHandle = XBMC->OpenFile(strURL.c_str(), 0); if (fileHandle) { char buffer[1024]; while (XBMC->ReadFileString(fileHandle, buffer, 1024)) strResult.append(buffer); XBMC->CloseFile(fileHandle); return true; } return false; } std::string& Vu::Escape(std::string &s, std::string from, std::string to) { std::string::size_type pos = -1; while ( (pos = s.find(from, pos+1) ) != std::string::npos) s.erase(pos, from.length()).insert(pos, to); return s; } bool Vu::LoadLocations() { CStdString url; if (g_bOnlyCurrentLocation) url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), "web/getcurrlocation"); else url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), "web/getlocations"); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); int iNumLocations = 0; TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2locations").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); return false; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2location").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); return false; } for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2location")) { CStdString strTmp; strTmp = pNode->GetText(); m_locations.push_back(strTmp); iNumLocations++; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Added '%s' as a recording location", __FUNCTION__, strTmp.c_str()); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loded '%d' recording locations", __FUNCTION__, iNumLocations); return true; } void Vu::TimerUpdates() { std::vector newtimer = LoadTimers(); for (unsigned int i=0; iLog(LOG_INFO, "%s Removed timer: '%s', ClientIndex: '%d'", __FUNCTION__, m_timers.at(i).strTitle.c_str(), m_timers.at(i).iClientIndex); m_timers.erase(m_timers.begin()+i); i=0; iRemoved++; } } unsigned int iNew=0; for (unsigned int i=0; iLog(LOG_INFO, "%s New timer: '%s', ClientIndex: '%d'", __FUNCTION__, timer.strTitle.c_str(), m_iClientIndexCounter); m_timers.push_back(timer); m_iClientIndexCounter++; iNew++; } } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s No of timers: removed [%d], untouched [%d], updated '%d', new '%d'", __FUNCTION__, iRemoved, iUnchanged, iUpdated, iNew); if (iRemoved != 0 || iUpdated != 0 || iNew != 0) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Changes in timerlist detected, trigger an update!", __FUNCTION__); PVR->TriggerTimerUpdate(); } } Vu::Vu() { m_bIsConnected = false; m_strServerName = "Vu"; CStdString strURL = ""; // simply add user@pass in front of the URL if username/password is set if ((g_strUsername.length() > 0) && (g_strPassword.length() > 0)) { strURL.Format("%s:%s@", g_strUsername.c_str(), g_strPassword.c_str()); } if (!g_bUseSecureHTTP) strURL.Format("http://%s%s:%u/", strURL.c_str(), g_strHostname.c_str(), g_iPortWeb); else strURL.Format("https://%s%s:%u/", strURL.c_str(), g_strHostname.c_str(), g_iPortWeb); m_strURL = strURL.c_str(); m_iNumRecordings = 0; m_iNumChannelGroups = 0; m_iCurrentChannel = -1; m_iClientIndexCounter = 1; m_bUpdating = false; m_iUpdateTimer = 0; m_bInitialEPG = true; std::string initialEPGReady = "special://userdata/addon_data/pvr.vuplus/initialEPGReady"; m_writeHandle = XBMC->OpenFileForWrite(initialEPGReady.c_str(), true); XBMC->WriteFile(m_writeHandle, "Y", 1); XBMC->CloseFile(m_writeHandle); } bool Vu::Open() { CLockObject lock(m_mutex); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - VU+ Addon Configuration options", __FUNCTION__); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - Hostname: '%s'", __FUNCTION__, g_strHostname.c_str()); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - WebPort: '%d'", __FUNCTION__, g_iPortWeb); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - StreamPort: '%d'", __FUNCTION__, g_iPortStream); if (!g_bUseSecureHTTP) XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s Use HTTPS: 'false'", __FUNCTION__); else XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s Use HTTPS: 'true'", __FUNCTION__); if ((g_strUsername.length() > 0) && (g_strPassword.length() > 0)) { if ((g_strUsername.find("@") != std::string::npos) || (g_strPassword.find("@") != std::string::npos)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s - You cannot use the '@' character in either the username or the password with this addon. Please change your configuraton!", __FUNCTION__); return false; } } m_bIsConnected = GetDeviceInfo(); if (!m_bIsConnected) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s It seem's that the webinterface cannot be reached. Make sure that you set the correct configuration options in the addon settings!", __FUNCTION__); return false; } LoadLocations(); if (m_channels.size() == 0) { // Load the TV channels - close connection if no channels are found if (!LoadChannelGroups()) return false; if (!LoadChannels()) return false; } TimerUpdates(); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Starting separate client update thread...", __FUNCTION__); CreateThread(); return IsRunning(); } void *Vu::Process() { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - starting", __FUNCTION__); // Wait for the initial EPG update to complete bool bwait = true; int cycles = 0; while (bwait) { if (cycles == 30) bwait = false; cycles++; std::string initialEPGReady = "special://userdata/addon_data/pvr.vuplus/initialEPGReady"; m_readHandle = XBMC->OpenFile(initialEPGReady.c_str(), 0); byte buf[1]; XBMC->ReadFile(m_readHandle, buf, 1); XBMC->CloseFile(m_readHandle); char buf2[] = { "N" }; if (buf[0] == buf2[0]) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - Intial EPG update COMPLETE!", __FUNCTION__); } else { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - Intial EPG update not completed yet.", __FUNCTION__); Sleep(5 * 1000); } } // Trigger "Real" EPG updates for (unsigned int iChannelPtr = 0; iChannelPtr < m_channels.size(); iChannelPtr++) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - Trigger EPG update for channel '%d'", __FUNCTION__, iChannelPtr); PVR->TriggerEpgUpdate(m_channels.at(iChannelPtr).iUniqueId); } while(!IsStopped()) { Sleep(5 * 1000); m_iUpdateTimer += 5; if ((int)m_iUpdateTimer > (g_iUpdateInterval * 60)) { m_iUpdateTimer = 0; // Trigger Timer and Recording updates acording to the addon settings CLockObject lock(m_mutex); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Perform Updates!", __FUNCTION__); if (g_bAutomaticTimerlistCleanup) { CStdString strTmp; strTmp.Format("web/timercleanup?cleanup=true"); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s - AutomaticTimerlistCleanup failed!", __FUNCTION__); } TimerUpdates(); PVR->TriggerRecordingUpdate(); } } //CLockObject lock(m_mutex); m_started.Broadcast(); return NULL; } bool Vu::LoadChannels() { bool bOk = false; m_channels.clear(); // Load Channels for (int i = 0;iLog(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2servicelist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return false; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2service").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element", __FUNCTION__); return false; } m_groups.clear(); m_iNumChannelGroups = 0; for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2service")) { CStdString strTmp; if (!XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicereference", strTmp)) continue; // Check whether the current element is not just a label if (strTmp.compare(0,5,"1:64:") == 0) continue; VuChannelGroup newGroup; newGroup.strServiceReference = strTmp; if (!XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicename", strTmp)) continue; newGroup.strGroupName = strTmp; if (g_bOnlyOneGroup && g_strOneGroup.compare(strTmp.c_str())) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Only one group is set, but current e2servicename '%s' does not match requested name '%s'", __FUNCTION__, strTmp.c_str(), g_strOneGroup.c_str()); continue; } m_groups.push_back(newGroup); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded channelgroup: %s", __FUNCTION__, newGroup.strGroupName.c_str()); m_iNumChannelGroups++; } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded %d Channelsgroups", __FUNCTION__, m_iNumChannelGroups); return true; } bool Vu::LoadChannels(CStdString strServiceReference, CStdString strGroupName) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s loading channel group: '%s'", __FUNCTION__, strGroupName.c_str()); CStdString strTmp; strTmp.Format("%sweb/getservices?sRef=%s", m_strURL.c_str(), URLEncodeInline(strServiceReference.c_str())); CStdString strXML = GetHttpXML(strTmp); TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2servicelist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return false; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2service").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); return false; } bool bRadio; bRadio = !strGroupName.compare("radio"); for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2service")) { CStdString strTmp; if (!XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicereference", strTmp)) continue; // Check whether the current element is not just a label if (strTmp.compare(0,5,"1:64:") == 0) continue; VuChannel newChannel; newChannel.bRadio = bRadio; newChannel.bInitialEPG = true; newChannel.strGroupName = strGroupName; newChannel.iUniqueId = m_channels.size()+1; newChannel.iChannelNumber = m_channels.size()+1; newChannel.strServiceReference = strTmp; if (!XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicename", strTmp)) continue; newChannel.strChannelName = strTmp; std::string strIcon; strIcon = newChannel.strServiceReference.c_str(); int j = 0; std::string::iterator it = strIcon.begin(); while (j<10 && it != strIcon.end()) { if (*it == ':') j++; it++; } std::string::size_type index = it-strIcon.begin(); strIcon = strIcon.substr(0,index); it = strIcon.end() - 1; if (*it == ':') { strIcon.erase(it); } CStdString strTmp2; strTmp2.Format("%s", strIcon.c_str()); std::replace(strIcon.begin(), strIcon.end(), ':', '_'); strIcon = g_strIconPath.c_str() + strIcon + ".png"; newChannel.strIconPath = strIcon; strTmp.Format(""); strTmp.Format("http://%s:%d/%s", g_strHostname, g_iPortStream, strTmp2.c_str()); newChannel.strStreamURL = strTmp; if (g_bOnlinePicons == true) { std::replace(strTmp2.begin(), strTmp2.end(), ':', '_'); strTmp.Format("%spicon/%s.png", m_strURL.c_str(), strTmp2.c_str()); newChannel.strIconPath = strTmp; } m_channels.push_back(newChannel); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded channel: %s, Icon: %s", __FUNCTION__, newChannel.strChannelName.c_str(), newChannel.strIconPath.c_str()); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded %d Channels", __FUNCTION__, m_channels.size()); return true; } bool Vu::IsConnected() { return m_bIsConnected; } CStdString Vu::GetHttpXML(CStdString& url) { // CLockObject lock(m_mutex); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Open webAPI with URL: '%s'", __FUNCTION__, url.c_str()); CStdString strTmp; CCurlFile http; if(!http.Get(url, strTmp)) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - Could not open webAPI.", __FUNCTION__); return ""; } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Got result. Length: %u", __FUNCTION__, strTmp.length()); return strTmp; } const char * Vu::GetServerName() { return m_strServerName.c_str(); } int Vu::GetChannelsAmount() { return m_channels.size(); } int Vu::GetTimersAmount() { return m_timers.size(); } unsigned int Vu::GetRecordingsAmount() { return m_iNumRecordings; } PVR_ERROR Vu::GetChannels(ADDON_HANDLE handle, bool bRadio) { // is the addon is currently updating the channels, then delay the call unsigned int iTimer = 0; while(m_bUpdating == true && iTimer < 120) { Sleep(1000); iTimer++; } for (unsigned int iChannelPtr = 0; iChannelPtr < m_channels.size(); iChannelPtr++) { VuChannel &channel = m_channels.at(iChannelPtr); if (channel.bRadio == bRadio) { PVR_CHANNEL xbmcChannel; memset(&xbmcChannel, 0, sizeof(PVR_CHANNEL)); xbmcChannel.iUniqueId = channel.iUniqueId; xbmcChannel.bIsRadio = channel.bRadio; xbmcChannel.iChannelNumber = channel.iChannelNumber; strncpy(xbmcChannel.strChannelName, channel.strChannelName.c_str(), sizeof(xbmcChannel.strChannelName)); strncpy(xbmcChannel.strInputFormat, "", 0); // unused xbmcChannel.iEncryptionSystem = 0; xbmcChannel.bIsHidden = false; strncpy(xbmcChannel.strIconPath, channel.strIconPath.c_str(), sizeof(xbmcChannel.strIconPath)); CStdString strStream; strStream.Format("pvr://stream/tv/%i.ts", channel.iUniqueId); strncpy(xbmcChannel.strStreamURL, strStream.c_str(), sizeof(xbmcChannel.strStreamURL)); PVR->TransferChannelEntry(handle, &xbmcChannel); } } return PVR_ERROR_NO_ERROR; } Vu::~Vu() { CLockObject lock(m_mutex); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Stopping update thread...", __FUNCTION__); StopThread(); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Removing internal channels list...", __FUNCTION__); m_channels.clear(); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Removing internal timers list...", __FUNCTION__); m_timers.clear(); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Removing internal recordings list...", __FUNCTION__); m_recordings.clear(); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Removing internal group list...", __FUNCTION__); m_groups.clear(); m_bIsConnected = false; } bool Vu::GetInitialEPGForGroup(VuChannelGroup &group) { // is the addon is currently updating the channels, then delay the call unsigned int iTimer = 0; while(m_bUpdating == true && iTimer < 120) { Sleep(1000); iTimer++; } CStdString url; url.Format("%s%s%s", m_strURL.c_str(), "web/epgnownext?bRef=", URLEncodeInline(group.strServiceReference.c_str())); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); int iNumEPG = 0; TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2eventlist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s could not find element!", __FUNCTION__); // Return "NO_ERROR" as the EPG could be empty for this channel return false; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2event").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); // RETURN "NO_ERROR" as the EPG could be empty for this channel return false; } for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2event")) { CStdString strTmp; int iTmpStart; int iTmp; // check and set event starttime and endtimes if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventstart", iTmpStart)) continue; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventduration", iTmp)) continue; VuEPGEntry entry; entry.startTime = iTmpStart; entry.endTime = iTmpStart + iTmp; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventid", entry.iEventId)) continue; if(!XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventtitle", strTmp)) continue; entry.strTitle = strTmp; if(!XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventservicereference", strTmp)) continue; entry.strServiceReference = strTmp; entry.iChannelId = GetChannelNumber(entry.strServiceReference.c_str()); if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventdescriptionextended", strTmp)) entry.strPlot = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventdescription", strTmp)) entry.strPlotOutline = strTmp; iNumEPG++; group.initialEPG.push_back(entry); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded %u EPG Entries for group '%s'", __FUNCTION__, iNumEPG, group.strGroupName.c_str()); return true; } PVR_ERROR Vu::GetInitialEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const VuChannel &channel, time_t iStart, time_t iEnd) { if (m_iNumChannelGroups < 1) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Fetch information for group '%s'", __FUNCTION__, channel.strGroupName.c_str()); VuChannelGroup &myGroup = m_groups.at(0); for (int i = 0;iLog(LOG_DEBUG, "%s initialEPG size is now '%d'", __FUNCTION__, myGroup.initialEPG.size()); for (unsigned int i = 0;iTransferEpgEntry(handle, &broadcast); } } return PVR_ERROR_NO_ERROR; } PVR_ERROR Vu::GetEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL &channel, time_t iStart, time_t iEnd) { // is the addon is currently updating the channels, then delay the call unsigned int iTimer = 0; while(m_bUpdating == true && iTimer < 120) { Sleep(1000); iTimer++; } if (channel.iUniqueId-1 > m_channels.size()) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not fetch cannel object - not fetching EPG for channel with UniqueID '%d'", __FUNCTION__, channel.iUniqueId); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } VuChannel myChannel; myChannel = m_channels.at(channel.iUniqueId-1); // Check if the initial short import has already been done for this channel if (m_channels.at(channel.iUniqueId-1).bInitialEPG == true) { m_channels.at(channel.iUniqueId-1).bInitialEPG = false; // Check if all channels have completed the initial EPG import m_bInitialEPG = false; for (unsigned int iChannelPtr = 0; iChannelPtr < m_channels.size(); iChannelPtr++) { if (m_channels.at(iChannelPtr).bInitialEPG == true) { m_bInitialEPG = true; } } if (!m_bInitialEPG) { std::string initialEPGReady = "special://userdata/addon_data/pvr.vuplus/initialEPGReady"; m_writeHandle = XBMC->OpenFileForWrite(initialEPGReady.c_str(), true); XBMC->WriteFile(m_writeHandle, "N", 1); XBMC->CloseFile(m_writeHandle); } return GetInitialEPGForChannel(handle, myChannel, iStart, iEnd); } CStdString url; url.Format("%s%s%s", m_strURL.c_str(), "web/epgservice?sRef=", URLEncodeInline(myChannel.strServiceReference.c_str())); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); int iNumEPG = 0; TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2eventlist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s could not find element!", __FUNCTION__); // Return "NO_ERROR" as the EPG could be empty for this channel return PVR_ERROR_NO_ERROR; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2event").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); // RETURN "NO_ERROR" as the EPG could be empty for this channel return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; } for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2event")) { CStdString strTmp; int iTmpStart; int iTmp; // check and set event starttime and endtimes if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventstart", iTmpStart)) continue; // Skip unneccessary events if (iStart > iTmpStart) continue; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventduration", iTmp)) continue; if ((iEnd > 1) && (iEnd < (iTmpStart + iTmp))) continue; VuEPGEntry entry; entry.startTime = iTmpStart; entry.endTime = iTmpStart + iTmp; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eventid", entry.iEventId)) continue; entry.iChannelId = channel.iUniqueId; if(!XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventtitle", strTmp)) continue; entry.strTitle = strTmp; entry.strServiceReference = myChannel.strServiceReference.c_str(); if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventdescriptionextended", strTmp)) entry.strPlot = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2eventdescription", strTmp)) entry.strPlotOutline = strTmp; EPG_TAG broadcast; memset(&broadcast, 0, sizeof(EPG_TAG)); broadcast.iUniqueBroadcastId = entry.iEventId; broadcast.strTitle = entry.strTitle.c_str(); broadcast.iChannelNumber = channel.iChannelNumber; broadcast.startTime = entry.startTime; broadcast.endTime = entry.endTime; broadcast.strPlotOutline = entry.strPlotOutline.c_str(); broadcast.strPlot = entry.strPlot.c_str(); broadcast.strOriginalTitle = NULL; // unused broadcast.strCast = NULL; // unused broadcast.strDirector = NULL; // unused broadcast.strWriter = NULL; // unused broadcast.iYear = 0; // unused broadcast.strIMDBNumber = NULL; // unused broadcast.strIconPath = ""; // unused broadcast.iGenreType = 0; // unused broadcast.iGenreSubType = 0; // unused broadcast.strGenreDescription = ""; broadcast.firstAired = 0; // unused broadcast.iParentalRating = 0; // unused broadcast.iStarRating = 0; // unused broadcast.bNotify = false; broadcast.iSeriesNumber = 0; // unused broadcast.iEpisodeNumber = 0; // unused broadcast.iEpisodePartNumber = 0; // unused broadcast.strEpisodeName = ""; // unused broadcast.iFlags = EPG_TAG_FLAG_UNDEFINED; PVR->TransferEpgEntry(handle, &broadcast); iNumEPG++; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s loaded EPG entry '%d:%s' channel '%d' start '%d' end '%d'", __FUNCTION__, broadcast.iUniqueBroadcastId, broadcast.strTitle, entry.iChannelId, entry.startTime, entry.endTime); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded %u EPG Entries for channel '%s'", __FUNCTION__, iNumEPG, channel.strChannelName); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } int Vu::GetChannelNumber(CStdString strServiceReference) { for (unsigned int i = 0;iLog(LOG_INFO, "%s - timers available '%d'", __FUNCTION__, m_timers.size()); for (unsigned int i=0; iLog(LOG_DEBUG, "%s - Transfer timer '%s', ClientIndex '%d'", __FUNCTION__, timer.strTitle.c_str(), timer.iClientIndex); PVR_TIMER tag; memset(&tag, 0, sizeof(PVR_TIMER)); /* TODO: Implement own timer types to get support for the timer features introduced with PVR API 1.9.7 */ tag.iTimerType = PVR_TIMER_TYPE_NONE; tag.iClientChannelUid = timer.iChannelId; tag.startTime = timer.startTime; tag.endTime = timer.endTime; strncpy(tag.strTitle, timer.strTitle.c_str(), sizeof(tag.strTitle)); strncpy(tag.strDirectory, "/", sizeof(tag.strDirectory)); // unused strncpy(tag.strSummary, timer.strPlot.c_str(), sizeof(tag.strSummary)); tag.state = timer.state; tag.iPriority = 0; // unused tag.iLifetime = 0; // unused tag.firstDay = 0; // unused tag.iWeekdays = timer.iWeekdays; tag.iEpgUid = timer.iEpgID; tag.iMarginStart = 0; // unused tag.iMarginEnd = 0; // unused tag.iGenreType = 0; // unused tag.iGenreSubType = 0; // unused tag.iClientIndex = timer.iClientIndex; PVR->TransferTimerEntry(handle, &tag); } return PVR_ERROR_NO_ERROR; } std::vector Vu::LoadTimers() { std::vector timers; CStdString url; url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), "web/timerlist"); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return timers; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2timerlist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return timers; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2timer").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); return timers; } for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2timer")) { CStdString strTmp; int iTmp; bool bTmp; int iDisabled; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2name", strTmp)) XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Processing timer '%s'", __FUNCTION__, strTmp.c_str()); if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2state", iTmp)) continue; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2disabled", iDisabled)) continue; VuTimer timer; timer.strTitle = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicereference", strTmp)) timer.iChannelId = GetChannelNumber(strTmp.c_str()); if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2timebegin", iTmp)) continue; timer.startTime = iTmp; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2timeend", iTmp)) continue; timer.endTime = iTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2description", strTmp)) timer.strPlot = strTmp.c_str(); if (XMLUtils::GetInt(pNode, "e2repeated", iTmp)) timer.iWeekdays = iTmp; else timer.iWeekdays = 0; if (XMLUtils::GetInt(pNode, "e2eit", iTmp)) timer.iEpgID = iTmp; else timer.iEpgID = 0; timer.state = PVR_TIMER_STATE_NEW; if (!XMLUtils::GetInt(pNode, "e2state", iTmp)) continue; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s e2state is: %d ", __FUNCTION__, iTmp); if (iTmp == 0) { timer.state = PVR_TIMER_STATE_SCHEDULED; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: SCHEDULED", __FUNCTION__); } if (iTmp == 2) { timer.state = PVR_TIMER_STATE_RECORDING; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: RECORDING", __FUNCTION__); } if (iTmp == 3 && iDisabled == 0) { timer.state = PVR_TIMER_STATE_COMPLETED; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: COMPLETED", __FUNCTION__); } if (XMLUtils::GetBoolean(pNode, "e2cancled", bTmp)) { if (bTmp) { timer.state = PVR_TIMER_STATE_ABORTED; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: ABORTED", __FUNCTION__); } } if (iDisabled == 1) { timer.state = PVR_TIMER_STATE_CANCELLED; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: Cancelled", __FUNCTION__); } if (timer.state == PVR_TIMER_STATE_NEW) XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Timer state is: NEW", __FUNCTION__); timers.push_back(timer); XBMC->Log(LOG_INFO, "%s fetched Timer entry '%s', begin '%d', end '%d'", __FUNCTION__, timer.strTitle.c_str(), timer.startTime, timer.endTime); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s fetched %u Timer Entries", __FUNCTION__, timers.size()); return timers; } bool Vu::SendSimpleCommand(const CStdString& strCommandURL, CStdString& strResultText, bool bIgnoreResult) { CStdString url; url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), strCommandURL.c_str()); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); if (!bIgnoreResult) { TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2simplexmlresult").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return false; } bool bTmp; if (!XMLUtils::GetBoolean(pElem, "e2state", bTmp)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2state from result!", __FUNCTION__); strResultText.Format("Could not parse e2state!"); return false; } if (!XMLUtils::GetString(pElem, "e2statetext", strResultText)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2state from result!", __FUNCTION__); return false; } if (!bTmp) XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Error message from backend: '%s'", __FUNCTION__, strResultText.c_str()); return bTmp; } return true; } PVR_ERROR Vu::AddTimer(const PVR_TIMER &timer) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - channelUid=%d title=%s epgid=%d", __FUNCTION__, timer.iClientChannelUid, timer.strTitle, timer.iEpgUid); CStdString strTmp; CStdString strServiceReference = m_channels.at(timer.iClientChannelUid-1).strServiceReference.c_str(); time_t startTime, endTime; startTime = timer.startTime - (timer.iMarginStart * 60); endTime = timer.endTime + (timer.iMarginEnd * 60); if (!g_strRecordingPath.compare("")) strTmp.Format("web/timeradd?sRef=%s&repeated=%d&begin=%d&end=%d&name=%s&description=%s&eit=%d&dirname=&s", URLEncodeInline(strServiceReference), timer.iWeekdays, startTime, endTime, URLEncodeInline(timer.strTitle), URLEncodeInline(timer.strSummary),timer.iEpgUid, URLEncodeInline(g_strRecordingPath)); else strTmp.Format("web/timeradd?sRef=%s&repeated=%d&begin=%d&end=%d&name=%s&description=%s&eit=%d", URLEncodeInline(strServiceReference), timer.iWeekdays, startTime, endTime, URLEncodeInline(timer.strTitle), URLEncodeInline(timer.strSummary),timer.iEpgUid); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; TimerUpdates(); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } PVR_ERROR Vu::DeleteTimer(const PVR_TIMER &timer) { CStdString strTmp; CStdString strServiceReference = m_channels.at(timer.iClientChannelUid-1).strServiceReference.c_str(); time_t startTime, endTime; startTime = timer.startTime - (timer.iMarginStart * 60); endTime = timer.endTime + (timer.iMarginEnd * 60); strTmp.Format("web/timerdelete?sRef=%s&begin=%d&end=%d", URLEncodeInline(strServiceReference.c_str()), startTime, endTime); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; if (timer.state == PVR_TIMER_STATE_RECORDING) PVR->TriggerRecordingUpdate(); TimerUpdates(); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } PVR_ERROR Vu::GetRecordings(ADDON_HANDLE handle) { // is the addon is currently updating the channels, then delay the call unsigned int iTimer = 0; while(m_bUpdating == true && iTimer < 120) { Sleep(1000); iTimer++; } m_iNumRecordings = 0; m_recordings.clear(); for (unsigned int i=0; iLog(LOG_ERROR, "%s Error fetching lists for folder: '%s'", __FUNCTION__, m_locations[i].c_str()); } } TransferRecordings(handle); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } bool Vu::IsInRecordingFolder(CStdString strRecordingFolder) { int iMatches = 0; for (unsigned int i = 0; i < m_recordings.size(); i++) { if (strRecordingFolder.compare(m_recordings.at(i).strTitle) == 0) { iMatches++; XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Found Recording title '%s' in recordings vector!", __FUNCTION__, strRecordingFolder.c_str()); if (iMatches > 1) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Found Recording title twice '%s' in recordings vector!", __FUNCTION__, strRecordingFolder.c_str()); return true; } } } return false; } void Vu::TransferRecordings(ADDON_HANDLE handle) { for (unsigned int i=0; iTransferRecordingEntry(handle, &tag); } } bool Vu::GetRecordingFromLocation(CStdString strRecordingFolder) { CStdString url; if (!strRecordingFolder.compare("default")) url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), "web/movielist"); else url.Format("%s%s?dirname=%s", m_strURL.c_str(), "web/movielist", URLEncodeInline(strRecordingFolder.c_str())); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML.c_str())) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2movielist").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return false; } hRoot=TiXmlHandle(pElem); TiXmlElement* pNode = hRoot.FirstChildElement("e2movie").Element(); if (!pNode) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Could not find element"); return false; } int iNumRecording = 0; for (; pNode != NULL; pNode = pNode->NextSiblingElement("e2movie")) { CStdString strTmp; int iTmp; VuRecording recording; recording.iLastPlayedPosition = 0; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicereference", strTmp)) recording.strRecordingId = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2title", strTmp)) recording.strTitle = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2description", strTmp)) recording.strPlotOutline = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2descriptionextended", strTmp)) recording.strPlot = strTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2servicename", strTmp)) recording.strChannelName = strTmp; recording.strIconPath = GetChannelIconPath(strTmp.c_str()); if (XMLUtils::GetInt(pNode, "e2time", iTmp)) recording.startTime = iTmp; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2length", strTmp)) { iTmp = TimeStringToSeconds(strTmp.c_str()); recording.iDuration = iTmp; } else recording.iDuration = 0; if (XMLUtils::GetString(pNode, "e2filename", strTmp)) { strTmp.Format("%sfile?file=%s", m_strURL.c_str(), URLEncodeInline(strTmp.c_str())); recording.strStreamURL = strTmp; } m_iNumRecordings++; iNumRecording++; m_recordings.push_back(recording); XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s loaded Recording entry '%s', start '%d', length '%d'", __FUNCTION__, recording.strTitle.c_str(), recording.startTime, recording.iDuration); } XBMC->Log(LOG_INFO, "%s Loaded %u Recording Entries from folder '%s'", __FUNCTION__, iNumRecording, strRecordingFolder.c_str()); return true; } PVR_ERROR Vu::DeleteRecording(const PVR_RECORDING &recinfo) { CStdString strTmp; strTmp.Format("web/moviedelete?sRef=%s", URLEncodeInline(recinfo.strRecordingId)); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) return PVR_ERROR_FAILED; PVR->TriggerRecordingUpdate(); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } PVR_ERROR Vu::UpdateTimer(const PVR_TIMER &timer) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s timer channelid '%d'", __FUNCTION__, timer.iClientChannelUid); CStdString strTmp; CStdString strServiceReference = m_channels.at(timer.iClientChannelUid-1).strServiceReference.c_str(); unsigned int i=0; while (iLog(LOG_DEBUG, "%s old timer channelid '%d'", __FUNCTION__, oldTimer.iChannelId); int iDisabled = 0; if (timer.state == PVR_TIMER_STATE_CANCELLED) iDisabled = 1; strTmp.Format("web/timerchange?sRef=%s&begin=%d&end=%d&name=%s&eventID=&description=%s&tags=&afterevent=3&eit=0&disabled=%d&justplay=0&repeated=%d&channelOld=%s&beginOld=%d&endOld=%d&deleteOldOnSave=1", URLEncodeInline(strServiceReference.c_str()), timer.startTime, timer.endTime, URLEncodeInline(timer.strTitle), URLEncodeInline(timer.strSummary), iDisabled, timer.iWeekdays, URLEncodeInline(strOldServiceReference.c_str()), oldTimer.startTime, oldTimer.endTime ); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; TimerUpdates(); return PVR_ERROR_NO_ERROR; } long Vu::TimeStringToSeconds(const CStdString &timeString) { CStdStringArray secs; SplitString(timeString, ":", secs); int timeInSecs = 0; for (unsigned int i = 0; i < secs.size(); i++) { timeInSecs *= 60; timeInSecs += atoi(secs[i]); } return timeInSecs; } int Vu::SplitString(const CStdString& input, const CStdString& delimiter, CStdStringArray &results, unsigned int iMaxStrings) { int iPos = -1; int newPos = -1; int sizeS2 = delimiter.GetLength(); int isize = input.GetLength(); results.clear(); std::vector positions; newPos = input.Find (delimiter, 0); if ( newPos < 0 ) { results.push_back(input); return 1; } while ( newPos > iPos ) { positions.push_back(newPos); iPos = newPos; newPos = input.Find (delimiter, iPos + sizeS2); } // numFound is the number of delimeters which is one less // than the number of substrings unsigned int numFound = positions.size(); if (iMaxStrings > 0 && numFound >= iMaxStrings) numFound = iMaxStrings - 1; for ( unsigned int i = 0; i <= numFound; i++ ) { CStdString s; if ( i == 0 ) { if ( i == numFound ) s = input; else s = input.Mid( i, positions[i] ); } else { int offset = positions[i - 1] + sizeS2; if ( offset < isize ) { if ( i == numFound ) s = input.Mid(offset); else if ( i > 0 ) s = input.Mid( positions[i - 1] + sizeS2, positions[i] - positions[i - 1] - sizeS2 ); } } results.push_back(s); } // return the number of substrings return results.size(); } PVR_ERROR Vu::GetChannelGroups(ADDON_HANDLE handle) { // is the addon is currently updating the channels, then delay the call unsigned int iTimer = 0; while(m_bUpdating == true && iTimer < 120) { Sleep(1000); iTimer++; } for(unsigned int iTagPtr = 0; iTagPtr < m_groups.size(); iTagPtr++) { PVR_CHANNEL_GROUP tag; memset(&tag, 0 , sizeof(PVR_CHANNEL_GROUP)); tag.bIsRadio = false; tag.iPosition = 0; // groups default order, unused strncpy(tag.strGroupName, m_groups[iTagPtr].strGroupName.c_str(), sizeof(tag.strGroupName)); PVR->TransferChannelGroup(handle, &tag); } return PVR_ERROR_NO_ERROR; } unsigned int Vu::GetNumChannelGroups() { return m_iNumChannelGroups; } CStdString Vu::GetGroupServiceReference(CStdString strGroupName) { for (int i = 0;iLog(LOG_DEBUG, "%s - group '%s'", __FUNCTION__, group.strGroupName); CStdString strTmp = group.strGroupName; for (unsigned int i = 0;iLog(LOG_DEBUG, "%s - add channel %s (%d) to group '%s' channel number %d", __FUNCTION__, myChannel.strChannelName.c_str(), tag.iChannelUniqueId, group.strGroupName, myChannel.iChannelNumber); PVR->TransferChannelGroupMember(handle, &tag); } } return PVR_ERROR_NO_ERROR; } const char* Vu::GetLiveStreamURL(const PVR_CHANNEL &channelinfo) { SwitchChannel(channelinfo); return m_channels.at(channelinfo.iUniqueId-1).strStreamURL.c_str(); } bool Vu::OpenLiveStream(const PVR_CHANNEL &channelinfo) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s channel '%u'", __FUNCTION__, channelinfo.iUniqueId); if ((int)channelinfo.iUniqueId == m_iCurrentChannel) return true; return SwitchChannel(channelinfo); } void Vu::CloseLiveStream(void) { m_iCurrentChannel = -1; } int Vu::ReadLiveStream(unsigned char *pBuffer, unsigned int iBufferSize) { return 0; } long long Vu::SeekLiveStream(long long iPosition, int iWhence /* = SEEK_SET */) { return 0; } long long Vu::PositionLiveStream(void) { return 0; } long long Vu::LengthLiveStream(void) { return 0; } bool Vu::SwitchChannel(const PVR_CHANNEL &channel) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s Switching channels", __FUNCTION__); if ((int)channel.iUniqueId == m_iCurrentChannel) return true; m_iCurrentChannel = (int)channel.iUniqueId; if (g_bZap) { // Zapping is set to true, so send the zapping command to the PVR box CStdString strServiceReference = m_channels.at(channel.iUniqueId-1).strServiceReference.c_str(); CStdString strTmp; strTmp.Format("web/zap?sRef=%s", URLEncodeInline(strServiceReference)); CStdString strResult; if(!SendSimpleCommand(strTmp, strResult)) return false; } return true; } void Vu::SendPowerstate() { if (!g_bSetPowerstate) return; CLockObject lock(m_mutex); CStdString strTmp; strTmp.Format("web/powerstate?newstate=1"); CStdString strResult; SendSimpleCommand(strTmp, strResult, true); } bool Vu::GetDeviceInfo() { CStdString url; url.Format("%s%s", m_strURL.c_str(), "web/deviceinfo"); CStdString strXML; strXML = GetHttpXML(url); TiXmlDocument xmlDoc; if (!xmlDoc.Parse(strXML)) { XBMC->Log(LOG_DEBUG, "Unable to parse XML: %s at line %d", xmlDoc.ErrorDesc(), xmlDoc.ErrorRow()); return false; } TiXmlHandle hDoc(&xmlDoc); TiXmlElement* pElem; TiXmlHandle hRoot(0); pElem = hDoc.FirstChildElement("e2deviceinfo").Element(); if (!pElem) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not find element!", __FUNCTION__); return false; } CStdString strTmp;; XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - DeviceInfo", __FUNCTION__); // Get EnigmaVersion if (!XMLUtils::GetString(pElem, "e2enigmaversion", strTmp)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2enigmaversion from result!", __FUNCTION__); return false; } m_strEnigmaVersion = strTmp.c_str(); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - E2EnigmaVersion: %s", __FUNCTION__, m_strEnigmaVersion.c_str()); // Get ImageVersion if (!XMLUtils::GetString(pElem, "e2imageversion", strTmp)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2imageversion from result!", __FUNCTION__); return false; } m_strImageVersion = strTmp.c_str(); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - E2ImageVersion: %s", __FUNCTION__, m_strImageVersion.c_str()); // Get WebIfVersion if (!XMLUtils::GetString(pElem, "e2webifversion", strTmp)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2webifversion from result!", __FUNCTION__); return false; } m_strWebIfVersion = strTmp.c_str(); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - E2WebIfVersion: %s", __FUNCTION__, m_strWebIfVersion.c_str()); // Get DeviceName if (!XMLUtils::GetString(pElem, "e2devicename", strTmp)) { XBMC->Log(LOG_ERROR, "%s Could not parse e2devicename from result!", __FUNCTION__); return false; } m_strServerName = strTmp.c_str(); XBMC->Log(LOG_NOTICE, "%s - E2DeviceName: %s", __FUNCTION__, m_strServerName.c_str()); return true; } const char SAFE[256] = { /* 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F */ /* 0 */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* 1 */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* 2 */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* 3 */ 1,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,0,0, 0,0,0,0, /* 4 */ 0,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,1, /* 5 */ 1,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,0, 0,0,0,0, /* 6 */ 0,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,1, /* 7 */ 1,1,1,1, 1,1,1,1, 1,1,1,0, 0,0,0,0, /* 8 */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* 9 */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* A */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* B */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* C */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* D */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* E */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, /* F */ 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0, 0,0,0,0 }; CStdString Vu::URLEncodeInline(const CStdString& sSrc) { const char DEC2HEX[16 + 1] = "0123456789ABCDEF"; const unsigned char * pSrc = (const unsigned char *)sSrc.c_str(); const int SRC_LEN = sSrc.length(); unsigned char * const pStart = new unsigned char[SRC_LEN * 3]; unsigned char * pEnd = pStart; const unsigned char * const SRC_END = pSrc + SRC_LEN; for (; pSrc < SRC_END; ++pSrc) { if (SAFE[*pSrc]) *pEnd++ = *pSrc; else { // escape this char *pEnd++ = '%'; *pEnd++ = DEC2HEX[*pSrc >> 4]; *pEnd++ = DEC2HEX[*pSrc & 0x0F]; } } std::string sResult((char *)pStart, (char *)pEnd); delete [] pStart; return sResult; } int Vu::GetRecordingIndex(CStdString strStreamURL) { for (unsigned int i = 0;i initialEPG; }; struct VuChannel { bool bRadio; bool bInitialEPG; int iUniqueId; int iChannelNumber; std::string strGroupName; std::string strChannelName; std::string strServiceReference; std::string strStreamURL; std::string strIconPath; }; struct VuTimer { std::string strTitle; std::string strPlot; int iChannelId; time_t startTime; time_t endTime; int iWeekdays; unsigned int iEpgID; PVR_TIMER_STATE state; int iUpdateState; unsigned int iClientIndex; VuTimer() { iUpdateState = VU_UPDATE_STATE_NEW; } bool like(const VuTimer &right) const { bool bChanged = true; bChanged = bChanged && (startTime == right.startTime); bChanged = bChanged && (endTime == right.endTime); bChanged = bChanged && (iChannelId == right.iChannelId); bChanged = bChanged && (iWeekdays == right.iWeekdays); bChanged = bChanged && (iEpgID == right.iEpgID); return bChanged; } bool operator==(const VuTimer &right) const { bool bChanged = true; bChanged = bChanged && (startTime == right.startTime); bChanged = bChanged && (endTime == right.endTime); bChanged = bChanged && (iChannelId == right.iChannelId); bChanged = bChanged && (iWeekdays == right.iWeekdays); bChanged = bChanged && (iEpgID == right.iEpgID); bChanged = bChanged && (state == right.state); bChanged = bChanged && (! strTitle.compare(right.strTitle)); bChanged = bChanged && (! strPlot.compare(right.strPlot)); return bChanged; } }; struct VuRecording { std::string strRecordingId; time_t startTime; int iDuration; int iLastPlayedPosition; std::string strTitle; std::string strStreamURL; std::string strPlot; std::string strPlotOutline; std::string strChannelName; std::string strDirectory; std::string strIconPath; }; class Vu : public P8PLATFORM::CThread { private: // members void *m_writeHandle; void *m_readHandle; std::string m_strEnigmaVersion; std::string m_strImageVersion; std::string m_strWebIfVersion; bool m_bIsConnected; std::string m_strServerName; std::string m_strURL; int m_iNumRecordings; int m_iNumChannelGroups; int m_iCurrentChannel; unsigned int m_iUpdateTimer; std::vector m_channels; std::vector m_timers; std::vector m_recordings; std::vector m_groups; std::vector m_locations; unsigned int m_iClientIndexCounter; P8PLATFORM::CMutex m_mutex; P8PLATFORM::CCondition m_started; bool m_bUpdating; // functions CStdString GetHttpXML(CStdString& url); int GetChannelNumber(CStdString strServiceReference); CStdString GetChannelIconPath(CStdString strChannelName); bool SendSimpleCommand(const CStdString& strCommandURL, CStdString& strResult, bool bIgnoreResult = false); CStdString GetGroupServiceReference(CStdString strGroupName); bool LoadChannels(CStdString strServerReference, CStdString strGroupName); bool LoadChannels(); bool LoadChannelGroups(); bool LoadLocations(); std::vector LoadTimers(); void TimerUpdates(); bool GetDeviceInfo(); int GetRecordingIndex(CStdString); // helper functions static long TimeStringToSeconds(const CStdString &timeString); static int SplitString(const CStdString& input, const CStdString& delimiter, CStdStringArray &results, unsigned int iMaxStrings = 0); bool CheckForGroupUpdate(); bool CheckForChannelUpdate(); std::string& Escape(std::string &s, std::string from, std::string to); CStdString URLEncodeInline(const CStdString& sSrc); bool IsInRecordingFolder(CStdString); void TransferRecordings(ADDON_HANDLE handle); protected: virtual void *Process(void); public: Vu(void); ~Vu(); const char * GetServerName(); bool IsConnected(); int GetChannelsAmount(void); PVR_ERROR GetChannels(ADDON_HANDLE handle, bool bRadio); PVR_ERROR GetEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL &channel, time_t iStart, time_t iEnd); PVR_ERROR GetInitialEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const VuChannel &channel, time_t iStart, time_t iEnd); bool GetInitialEPGForGroup(VuChannelGroup &group); int GetTimersAmount(void); PVR_ERROR GetTimers(ADDON_HANDLE handle); PVR_ERROR AddTimer(const PVR_TIMER &timer); PVR_ERROR UpdateTimer(const PVR_TIMER &timer); PVR_ERROR DeleteTimer(const PVR_TIMER &timer); bool GetRecordingFromLocation(CStdString strRecordingFolder); unsigned int GetRecordingsAmount(); PVR_ERROR GetRecordings(ADDON_HANDLE handle); PVR_ERROR DeleteRecording(const PVR_RECORDING &recinfo); unsigned int GetNumChannelGroups(void); PVR_ERROR GetChannelGroups(ADDON_HANDLE handle); PVR_ERROR GetChannelGroupMembers(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL_GROUP &group); const char* GetLiveStreamURL(const PVR_CHANNEL &channelinfo); bool OpenLiveStream(const PVR_CHANNEL &channelinfo); void CloseLiveStream(); void SendPowerstate(); bool SwitchChannel(const PVR_CHANNEL &channel); bool Open(); void Action(); int ReadLiveStream(unsigned char *pBuffer, unsigned int iBufferSize); long long SeekLiveStream(long long iPosition, int iWhence /* = SEEK_SET */); long long PositionLiveStream(void); long long LengthLiveStream(void); bool m_bInitialEPG; }; pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/src/client.cpp000066400000000000000000000410261316444445000201710ustar00rootroot00000000000000/* * Copyright (C) 2005-2015 Team XBMC * http://xbmc.org * * This Program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) * any later version. * * This Program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with XBMC; see the file COPYING. If not, write to * the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, * MA 02110-1335, USA. * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ #include "client.h" #include "xbmc_pvr_dll.h" #include #include "VuData.h" #include "p8-platform/util/util.h" using namespace std; using namespace ADDON; bool m_bCreated = false; ADDON_STATUS m_CurStatus = ADDON_STATUS_UNKNOWN; //int g_iClientId = -1; /* User adjustable settings are saved here. * Default values are defined inside client.h * and exported to the other source files. */ std::string g_strHostname = DEFAULT_HOST; int g_iConnectTimeout = DEFAULT_CONNECT_TIMEOUT; int g_iPortStream = DEFAULT_STREAM_PORT; int g_iPortWeb = DEFAULT_WEB_PORT; int g_iUpdateInterval = DEFAULT_UPDATE_INTERVAL; std::string g_strUsername = ""; std::string g_strRecordingPath = ""; std::string g_strPassword = ""; std::string g_szUserPath = ""; std::string g_strIconPath = ""; bool g_bAutomaticTimerlistCleanup = false; bool g_bZap = false; bool g_bOnlyCurrentLocation = false; bool g_bSetPowerstate = false; bool g_bOnlyOneGroup = false; bool g_bOnlinePicons = true; bool g_bUseSecureHTTP = false; std::string g_strOneGroup = ""; std::string g_szClientPath = ""; CHelper_libXBMC_addon *XBMC = NULL; CHelper_libXBMC_pvr *PVR = NULL; Vu *VuData = NULL; extern "C" { void ADDON_ReadSettings(void) { /* read setting "host" from settings.xml */ char * buffer; buffer = (char*) malloc (1024); buffer[0] = 0; /* Set the end of string */ if (XBMC->GetSetting("host", buffer)) g_strHostname = buffer; else g_strHostname = DEFAULT_HOST; buffer[0] = 0; /* Set the end of string */ /* read setting "user" from settings.xml */ if (XBMC->GetSetting("user", buffer)) g_strUsername = buffer; else g_strUsername = ""; buffer[0] = 0; /* Set the end of string */ /* read setting "recordingpath" from settings.xml */ if (XBMC->GetSetting("recordingpath", buffer)) g_strRecordingPath = buffer; else g_strRecordingPath = ""; buffer[0] = 0; /* Set the end of string */ /* read setting "pass" from settings.xml */ if (XBMC->GetSetting("pass", buffer)) g_strPassword = buffer; else g_strPassword = ""; /* read setting "use_secure" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("use_secure", &g_bUseSecureHTTP)) g_bUseSecureHTTP = false; /* read setting "streamport" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("streamport", &g_iPortStream)) g_iPortStream = DEFAULT_STREAM_PORT; /* read setting "webport" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("webport", &g_iPortWeb)) g_iPortWeb = DEFAULT_WEB_PORT; /* read setting "onlinepicons" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("onlinepicons", &g_bOnlinePicons)) g_bOnlinePicons = true; /* read setting "onlycurrent" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("onlycurrent", &g_bOnlyCurrentLocation)) g_bOnlyCurrentLocation = false; /* read setting "setpowerstate" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("setpowerstate", &g_bSetPowerstate)) g_bSetPowerstate = false; /* read setting "zap" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("zap", &g_bZap)) g_bZap = false; /* read setting "onlyonegroup" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("onlyonegroup", &g_bOnlyOneGroup)) g_bOnlyOneGroup = false; /* read setting "onegroup" from settings.xml */ if (XBMC->GetSetting("onegroup", buffer)) g_strOneGroup = buffer; else g_strOneGroup = ""; /* read setting "timerlistcleanup" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("timerlistcleanup", &g_bAutomaticTimerlistCleanup)) g_bAutomaticTimerlistCleanup = false; /* read setting "updateint" from settings.xml */ if (!XBMC->GetSetting("updateint", &g_iUpdateInterval)) g_iConnectTimeout = DEFAULT_UPDATE_INTERVAL; /* read setting "iconpath" from settings.xml */ if (XBMC->GetSetting("iconpath", buffer)) g_strIconPath = buffer; else g_strIconPath = ""; free (buffer); } ADDON_STATUS ADDON_Create(void* hdl, void* props) { if (!hdl || !props) return ADDON_STATUS_UNKNOWN; PVR_PROPERTIES* pvrprops = (PVR_PROPERTIES*)props; XBMC = new CHelper_libXBMC_addon; if (!XBMC->RegisterMe(hdl)) { SAFE_DELETE(XBMC); return ADDON_STATUS_PERMANENT_FAILURE; } PVR = new CHelper_libXBMC_pvr; if (!PVR->RegisterMe(hdl)) { SAFE_DELETE(PVR); SAFE_DELETE(XBMC); return ADDON_STATUS_PERMANENT_FAILURE; } XBMC->Log(LOG_DEBUG, "%s - Creating VU+ PVR-Client", __FUNCTION__); m_CurStatus = ADDON_STATUS_UNKNOWN; //g_iClientId = pvrprops->iClientId; //removed from Frodo PVR API g_szUserPath = pvrprops->strUserPath; g_szClientPath = pvrprops->strClientPath; ADDON_ReadSettings(); VuData = new Vu; if (!VuData->Open()) { SAFE_DELETE(VuData); SAFE_DELETE(PVR); SAFE_DELETE(XBMC); m_CurStatus = ADDON_STATUS_LOST_CONNECTION; return m_CurStatus; } m_CurStatus = ADDON_STATUS_OK; m_bCreated = true; return m_CurStatus; } ADDON_STATUS ADDON_GetStatus() { /* check whether we're still connected */ if (m_CurStatus == ADDON_STATUS_OK && !VuData->IsConnected()) m_CurStatus = ADDON_STATUS_LOST_CONNECTION; return m_CurStatus; } void ADDON_Destroy() { if (m_bCreated) { m_bCreated = false; } if (VuData) { VuData->SendPowerstate(); } SAFE_DELETE(VuData); SAFE_DELETE(PVR); SAFE_DELETE(XBMC); m_CurStatus = ADDON_STATUS_UNKNOWN; } bool ADDON_HasSettings() { return true; } unsigned int ADDON_GetSettings(ADDON_StructSetting ***sSet) { return 0; } ADDON_STATUS ADDON_SetSetting(const char *settingName, const void *settingValue) { string str = settingName; if (str == "host") { string tmp_sHostname; XBMC->Log(LOG_INFO, "%s - Changed Setting 'host' from %s to %s", __FUNCTION__, g_strHostname.c_str(), (const char*) settingValue); tmp_sHostname = g_strHostname; g_strHostname = (const char*) settingValue; if (tmp_sHostname != g_strHostname) return ADDON_STATUS_NEED_RESTART; } else if (str == "user") { string tmp_sUsername = g_strUsername; g_strUsername = (const char*) settingValue; if (tmp_sUsername != g_strUsername) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s - Changed Setting 'user'", __FUNCTION__); return ADDON_STATUS_NEED_RESTART; } } else if (str == "pass") { string tmp_sPassword = g_strPassword; g_strPassword = (const char*) settingValue; if (tmp_sPassword != g_strPassword) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s - Changed Setting 'pass'", __FUNCTION__); return ADDON_STATUS_NEED_RESTART; } } else if (str == "streamport") { int iNewValue = *(int*) settingValue + 1; if (g_iPortStream != iNewValue) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s - Changed Setting 'streamport' from %u to %u", __FUNCTION__, g_iPortStream, iNewValue); g_iPortStream = iNewValue; return ADDON_STATUS_OK; } } else if (str == "webport") { int iNewValue = *(int*) settingValue + 1; if (g_iPortWeb != iNewValue) { XBMC->Log(LOG_INFO, "%s - Changed Setting 'webport' from %u to %u", __FUNCTION__, g_iPortWeb, iNewValue); g_iPortWeb = iNewValue; return ADDON_STATUS_OK; } } return ADDON_STATUS_OK; } void ADDON_Stop() { } void ADDON_FreeSettings() { } /*********************************************************** * PVR Client AddOn specific public library functions ***********************************************************/ void OnSystemSleep() { } void OnSystemWake() { } void OnPowerSavingActivated() { } void OnPowerSavingDeactivated() { } const char* GetPVRAPIVersion(void) { static const char *strApiVersion = XBMC_PVR_API_VERSION; return strApiVersion; } const char* GetMininumPVRAPIVersion(void) { static const char *strMinApiVersion = XBMC_PVR_MIN_API_VERSION; return strMinApiVersion; } const char* GetGUIAPIVersion(void) { return ""; // GUI API not used } const char* GetMininumGUIAPIVersion(void) { return ""; // GUI API not used } PVR_ERROR GetAddonCapabilities(PVR_ADDON_CAPABILITIES* pCapabilities) { pCapabilities->bSupportsEPG = true; pCapabilities->bSupportsTV = true; pCapabilities->bSupportsRadio = true; pCapabilities->bSupportsRecordings = true; pCapabilities->bSupportsRecordingsUndelete = false; pCapabilities->bSupportsTimers = true; pCapabilities->bSupportsChannelGroups = true; pCapabilities->bSupportsChannelScan = false; pCapabilities->bHandlesInputStream = true; pCapabilities->bHandlesDemuxing = false; pCapabilities->bSupportsLastPlayedPosition = false; return PVR_ERROR_NO_ERROR; } const char *GetBackendName(void) { static const char *strBackendName = VuData ? VuData->GetServerName() : "unknown"; return strBackendName; } const char *GetBackendVersion(void) { static const char *strBackendVersion = "UNKNOWN"; return strBackendVersion; } static CStdString strConnectionString; const char *GetConnectionString(void) { if (VuData) strConnectionString.Format("%s%s", g_strHostname.c_str(), VuData->IsConnected() ? "" : " (Not connected!)"); else strConnectionString.Format("%s (addon error!)", g_strHostname.c_str()); return strConnectionString.c_str(); } const char *GetBackendHostname(void) { return g_strHostname.c_str(); } PVR_ERROR GetDriveSpace(long long *iTotal, long long *iUsed) { return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; } PVR_ERROR GetEPGForChannel(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL &channel, time_t iStart, time_t iEnd) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetEPGForChannel(handle, channel, iStart, iEnd); } int GetChannelsAmount(void) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return 0; return VuData->GetChannelsAmount(); } PVR_ERROR GetChannels(ADDON_HANDLE handle, bool bRadio) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetChannels(handle, bRadio); } int GetRecordingsAmount(bool deleted) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetRecordingsAmount(); } PVR_ERROR GetRecordings(ADDON_HANDLE handle, bool deleted) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetRecordings(handle); } PVR_ERROR DeleteRecording(const PVR_RECORDING &recording) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->DeleteRecording(recording); } PVR_ERROR RenameRecording(const PVR_RECORDING &recording) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR GetTimerTypes(PVR_TIMER_TYPE types[], int *size) { /* TODO: Implement this to get support for the timer features introduced with PVR API 1.9.7 */ return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } int GetTimersAmount(void) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return 0; return VuData->GetTimersAmount(); } PVR_ERROR GetTimers(ADDON_HANDLE handle) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; /* TODO: Change implementation to get support for the timer features introduced with PVR API 1.9.7 */ return VuData->GetTimers(handle); } PVR_ERROR AddTimer(const PVR_TIMER &timer) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->AddTimer(timer); } PVR_ERROR DeleteTimer(const PVR_TIMER &timer, bool bForceDelete) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->DeleteTimer(timer); } PVR_ERROR UpdateTimer(const PVR_TIMER &timer) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->UpdateTimer(timer); } bool SwitchChannel(const PVR_CHANNEL &channel) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return false; return VuData->SwitchChannel(channel); } int GetChannelGroupsAmount(void) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetNumChannelGroups(); } PVR_ERROR GetChannelGroups(ADDON_HANDLE handle, bool bRadio) { if (bRadio) return PVR_ERROR_NO_ERROR; if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetChannelGroups(handle); } PVR_ERROR GetChannelGroupMembers(ADDON_HANDLE handle, const PVR_CHANNEL_GROUP &group) { if (group.bIsRadio) return PVR_ERROR_NO_ERROR; if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return PVR_ERROR_SERVER_ERROR; return VuData->GetChannelGroupMembers(handle, group); } void CloseLiveStream(void) { VuData->CloseLiveStream(); }; bool OpenLiveStream(const PVR_CHANNEL &channel) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return false; return VuData->OpenLiveStream(channel); } const char * GetLiveStreamURL(const PVR_CHANNEL &channel) { if (!VuData || !VuData->IsConnected()) return ""; return VuData->GetLiveStreamURL(channel); } PVR_ERROR SetRecordingLastPlayedPosition(const PVR_RECORDING &recording, int lastplayedposition) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } int GetRecordingLastPlayedPosition(const PVR_RECORDING &recording) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } /** UNUSED API FUNCTIONS */ PVR_ERROR SignalStatus(PVR_SIGNAL_STATUS &signalStatus) { return PVR_ERROR_NO_ERROR; } PVR_ERROR GetStreamProperties(PVR_STREAM_PROPERTIES* pProperties) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } void DemuxAbort(void) { return; } DemuxPacket* DemuxRead(void) { return NULL; } PVR_ERROR OpenDialogChannelScan(void) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR CallMenuHook(const PVR_MENUHOOK &menuhook, const PVR_MENUHOOK_DATA &item) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR DeleteChannel(const PVR_CHANNEL &channel) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR RenameChannel(const PVR_CHANNEL &channel) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR MoveChannel(const PVR_CHANNEL &channel) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR OpenDialogChannelSettings(const PVR_CHANNEL &channel) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR OpenDialogChannelAdd(const PVR_CHANNEL &channel) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } bool OpenRecordedStream(const PVR_RECORDING &recording) { return false; } void CloseRecordedStream(void) {} int ReadRecordedStream(unsigned char *pBuffer, unsigned int iBufferSize) { return 0; } long long SeekRecordedStream(long long iPosition, int iWhence /* = SEEK_SET */) { return 0; } long long PositionRecordedStream(void) { return -1; } long long LengthRecordedStream(void) { return 0; } void DemuxReset(void) {} void DemuxFlush(void) {} int ReadLiveStream(unsigned char *pBuffer, unsigned int iBufferSize) { return 0; } long long SeekLiveStream(long long iPosition, int iWhence /* = SEEK_SET */) { return -1; } long long PositionLiveStream(void) { return -1; } long long LengthLiveStream(void) { return -1; } PVR_ERROR SetRecordingPlayCount(const PVR_RECORDING &recording, int count) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR GetRecordingEdl(const PVR_RECORDING&, PVR_EDL_ENTRY[], int*) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; }; unsigned int GetChannelSwitchDelay(void) { return 0; } void PauseStream(bool bPaused) {} bool CanPauseStream(void) { return false; } bool CanSeekStream(void) { return false; } bool SeekTime(double,bool,double*) { return false; } void SetSpeed(int) {}; bool IsTimeshifting(void) { return false; } time_t GetPlayingTime() { return 0; } time_t GetBufferTimeStart() { return 0; } time_t GetBufferTimeEnd() { return 0; } bool IsRealTimeStream() { return true; } PVR_ERROR UndeleteRecording(const PVR_RECORDING& recording) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR DeleteAllRecordingsFromTrash() { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } PVR_ERROR SetEPGTimeFrame(int) { return PVR_ERROR_NOT_IMPLEMENTED; } } pvr.vuplus-2.4.12-Krypton/src/client.h000066400000000000000000000043461316444445000176420ustar00rootroot00000000000000#pragma once /* * Copyright (C) 2005-2015 Team XBMC * http://www.xbmc.org * * This Program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) * any later version. * * This Program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with XBMC; see the file COPYING. If not, write to * the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, * MA 02110-1335, USA. * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ #include "libXBMC_addon.h" #include "libXBMC_pvr.h" #define DEFAULT_HOST "127.0.0.1" #define DEFAULT_CONNECT_TIMEOUT 30 #define DEFAULT_STREAM_PORT 8001 #define DEFAULT_WEB_PORT 80 #define DEFAULT_UPDATE_INTERVAL 2 extern bool m_bCreated; extern std::string g_strHostname; extern int g_iPortStream; extern int g_iPortWeb; extern std::string g_strUsername; extern std::string g_strPassword; extern std::string g_strIconPath; extern std::string g_strRecordingPath; extern int g_iUpdateInterval; //extern int g_iClientId; extern unsigned int g_iPacketSequence; extern bool g_bShowTimerNotifications; extern bool g_bZap; extern bool g_bAutomaticTimerlistCleanup; extern bool g_bUseSecureHTTP; extern bool g_bOnlyCurrentLocation; extern bool g_bSetPowerstate; extern bool g_bOnlyOneGroup; extern bool g_bOnlinePicons; extern std::string g_strOneGroup; extern std::string g_szUserPath; extern std::string g_szClientPath; extern std::string g_strChannelDataPath; extern ADDON::CHelper_libXBMC_addon * XBMC; extern CHelper_libXBMC_pvr * PVR;