konwert-1.8/ 40755 1750 1 0 6572745262 11247 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/Makefile 100644 1750 1 24715 6560121230 13011 0 ustar qrczak bin ################################################################# # # # Konwert - conversion between various character encodings # # # # Konwert - konwersje między różnymi kodowaniami znaków # # # ################################################################# version = 1.8 SHELL = /bin/sh CXXFLAGS = -Wall -O2 -fomit-frame-pointer -pipe INSTALL = install prefix = /usr/local exec_prefix = $(prefix) bindir = $(exec_prefix)/bin libdir = $(exec_prefix)/lib sharedir = $(exec_prefix)/share mylibdir = $(libdir)/konwert mysharedir = $(sharedir)/konwert # Instalowane programy: srcbindir = bin # Wykonywalne pliki z tego katalogu są atomowymi filtrami: filtersdir = $(mysharedir)/filters srcfiltersdir = filters # Pomocnicze programy i dane wykorzystywane przez filtry: auxdir = $(mysharedir)/aux libauxdir = $(mylibdir)/aux srcauxdir = aux srccharsetsdir = $(srcauxdir)/charsets # Programy i dane pomagające tworzyć tablice konwersji (nie są potrzebne do # używania konwertera): develdir = $(mysharedir)/devel libdeveldir = $(mylibdir)/devel srcdeveldir = devel # Dokumentacja: mydocdir = $(prefix)/doc/konwert-$(version) srcdocdir = doc mandir = $(prefix)/man srcmandir = man # Wersje z poprawionymi ścieżkami w #!, gotowe do zainstalowania: installdir = install installbindir = $(installdir)/bin installlibdir = $(installdir)/lib installsharedir = $(installdir)/share installfiltersdir = $(installsharedir)/filters installauxdir = $(installsharedir)/aux installlibauxdir = $(installlibdir)/aux installdeveldir = $(installsharedir)/devel installlibdeveldir = $(installlibdir)/devel installdocdir = $(installdir)/doc installmandir = $(installdir)/man # Perl: perl := $(shell which perl) ############################################################################### # Niektóre zestawy znaków powstają przez nałożenie małej tablicy na inną: mergewithwhat := $(patsubst $(srcdeveldir)/mergewith%,%, \ $(wildcard $(srcdeveldir)/mergewith*)) srcmergefiles := $(foreach dir,$(mergewithwhat), \ $(wildcard $(srcdeveldir)/mergewith$(dir)/*)) mergefiles := $(patsubst %,$(srccharsetsdir)/%,$(notdir $(srcmergefiles))) # Poprawka \[...\] w UTF-8: fixutf8files := $(patsubst $(srcdeveldir)/fixutf8/%,%, \ $(shell find $(srcdeveldir)/fixutf8 -type f)) # Zestawy znaków zdefiniowane bezpośrednią tabelą konwersji na UTF-8: charsets := $(patsubst $(srccharsetsdir)/%,%, \ $(sort $(wildcard $(srccharsetsdir)/*) $(mergefiles))) # Konwersje zestawów znaków na UTF-8: charset_utf8files := $(patsubst %,$(srcfiltersdir)/%-UTF8,$(charsets)) # Konwersje zestawów znaków z UTF-8 są tworzone automatycznie, na podstawie # konwersji odwrotnych (na UTF-8): utf8_charsetfiles := $(patsubst %,$(srcfiltersdir)/UTF8-%,$(charsets)) # Pomiędzy niektórymi parami zestawów znaków są bezpośrednie konwersje, # oprócz konwersji przez tymczasowy format UTF-8. charset_charset := $(shell $(perl) -nae \ ' \ if (@F == 1) {print} \ else \ { \ foreach $$a (grep {!/^-/} @F) \ { \ $$a =~ s/-$$//; \ foreach $$b (grep {!/-$$/} @F) \ { \ $$b =~ s/^-//; \ print "$$a-$$b\n" if $$a ne $$b; \ } \ } \ } \ ' $(srcdeveldir)/charset-charset) charset_charsetfiles := $(patsubst %,$(srcfiltersdir)/%,$(charset_charset)) # Opisy częstości znaków w poszczególnych zestawach znaków różnych języków # - do automatycznego rozpoznawania standardu: anyfiles := $(patsubst $(srcdeveldir)/any/%,$(srcauxdir)/any/%, \ $(wildcard $(srcdeveldir)/any/*)) # Wersje z poprawionymi #!/ścieżkami, gotowe do zainstalowania: installfiles := \ $(installbindir)/konwert \ $(patsubst %,$(installsharedir)/%,\ $(sort \ $(shell find \ $(srcfiltersdir) \ $(srcauxdir) \ $(srcdeveldir) \ -type f \ ) \ $(mergefiles) \ $(fixutf8files) \ $(charset_utf8files) \ $(srcauxdir)/UTF8-ascii \ $(srcauxdir)/UTF8-ascii1 \ $(utf8_charsetfiles) \ $(charset_charsetfiles) \ $(anyfiles) \ ) \ ) \ $(installlibauxdir)/512bold \ $(installlibauxdir)/512bold1 # Wszystkie tworzone pliki: targets := \ $(srcbindir)/trs \ $(srcbindir)/filterm \ $(mergefiles) \ $(fixutf8files) \ $(charset_utf8files) \ $(srcauxdir)/UTF8-ascii \ $(srcauxdir)/UTF8-ascii1 \ $(utf8_charsetfiles) \ $(charset_charsetfiles) \ $(srcbindir)/512bold \ $(srcbindir)/512bold1 \ $(anyfiles) \ $(installfiles) # Pliki, które mogą być utworzone, ale nie są włączone do dystrybucji # ani kasowane przy `make clean': nodelete := \ $(mergefiles) \ $(utf8_charsetfiles) \ $(charset_charsetfiles) ############################################################################### all: $(targets) ############################################################################### $(installbindir)/konwert: $(srcbindir)/konwert sed 's|/usr/share/konwert/filters|$(filtersdir)|g' $< >$@ chmod +x $@ $(installsharedir)/%: % $(INSTALL) -d $(dir $@) if [ -x $< ]; then sed -e '1s|^#!/usr/bin/trs|#!$(bindir)/trs|' \ -e '1s|^#!/usr/bin/perl|#!$(perl)|' $< >$@; chmod +x $@; \ else ln $< $@; fi $(installlibauxdir)/512bold: $(srcbindir)/512bold $(INSTALL) -d $(dir $@) $(INSTALL) -m755 -s $< $@ $(installlibauxdir)/512bold1: $(srcbindir)/512bold1 $(INSTALL) -d $(dir $@) $(INSTALL) -m755 -s $< $@ ############################################################################### mkmerge: $(patsubst %,$(srcdeveldir)/mergewith%,$(mergewithwhat)) { \ for charset in $(mergewithwhat); do \ echo "\$$(patsubst \$$(srcdeveldir)/mergewith$$charset/%,\$$(srccharsetsdir)/%, \\"; \ echo "\$$(wildcard \$$(srcdeveldir)/mergewith$$charset/*)): \\"; \ echo "\$$(srccharsetsdir)/%: \\"; \ echo "\$$(srcdeveldir)/mergewith$$charset/% \\"; \ echo "\$$(srccharsetsdir)/$$charset \\"; \ echo "\$$(srcdeveldir)/mergetrs"; \ echo -e "\t\$$(perl) \$$(srcdeveldir)/mergetrs" \ "\$$< \$$(srccharsetsdir)/$$charset >\$$@"; \ done; \ } >$@ include mkmerge ############################################################################### $(fixutf8files): \ %: $(srcdeveldir)/fixutf8/% \ $(srcdeveldir)/fixtrsutf8 $(perl) $(srcdeveldir)/fixtrsutf8 $< >$@ chmod +x $@ ############################################################################### $(charset_utf8files): \ $(srcfiltersdir)/%-UTF8: $(srcdeveldir)/charset-UTF8 ln $< $@ ############################################################################### $(srcauxdir)/UTF8-ascii: $(srcdeveldir)/UTF8-charset \ $(srcdeveldir)/mkUTF8-ascii $(perl) $(srcdeveldir)/mkUTF8-ascii $< >$@ ############################################################################### $(srcauxdir)/UTF8-ascii1: $(srcdeveldir)/UTF8-charset \ $(srcdeveldir)/mkUTF8-ascii $(perl) $(srcdeveldir)/mkUTF8-ascii -1 $< >$@ ############################################################################### $(utf8_charsetfiles): \ $(srcfiltersdir)/UTF8-%: $(srccharsetsdir)/% \ $(srcdeveldir)/UTF8-charset \ $(srcdeveldir)/mkUTF8-charset $(srcdeveldir)/mime { \ echo '#!/bin/bash -'; \ echo; \ $(perl) $(srcdeveldir)/mkUTF8-charset $< \ $(srcdeveldir)/UTF8-charset; \ echo " MIME=`$(srcdeveldir)/mime $(patsubst $(srcfiltersdir)/UTF8-%,%,$@)`" \ "\"\$${0%/*}/../aux/UTF8-charset\"" \ -rf "\"\$${0%/*}/../aux/charsets/$(patsubst $(srcfiltersdir)/UTF8-%,%,$@)\""; \ } >$@ chmod +x $@ ############################################################################### $(srcfiltersdir)/UTF8-ascii: \ $(srcdeveldir)/UTF8-charset $(srcdeveldir)/UTF8-ascii \ $(srcdeveldir)/mkUTF8-charset { \ echo '#!/bin/bash -'; \ echo; \ $(perl) $(srcdeveldir)/mkUTF8-charset ascii \ $(srcdeveldir)/UTF8-charset; \ echo " MIME=us-ascii"; \ cat $(srcdeveldir)/UTF8-ascii; \ } >$@ chmod +x $@ ############################################################################### define mkcharset-charset filter=$(notdir $@); \ if [ $${filter##*-} = ascii ]; \ then \ b=ascii; \ else \ b=$(word 2,$^); \ fi; \ { \ echo '#!/bin/bash -'; \ echo; \ $(perl) $(srcdeveldir)/mkcharset-charset \ $< $$b $(srcdeveldir)/UTF8-charset; \ echo " MIME=`$(srcdeveldir)/mime $${filter##*-}`" \ "\"\$${0%/*}/../aux/charset-charset\" $$filter"; \ } >$@ chmod +x $@ endef mkcharset-charset: $(srcdeveldir)/charset-charset for filter in $(charset_charset); \ do \ echo "\$$(srcfiltersdir)/$$filter: \\"; \ echo "\$$(srccharsetsdir)/$${filter%-*} \\"; \ if [ $${filter##*-} != ascii ]; \ then \ echo "\$$(srccharsetsdir)/$${filter##*-}\\"; \ fi; \ echo "\$$(srcdeveldir)/UTF8-charset \\"; \ echo "\$$(srcdeveldir)/mkcharset-charset"; \ echo -e "\t\$$(mkcharset-charset)"; \ done >$@ include mkcharset-charset ############################################################################### $(anyfiles): \ $(srcauxdir)/any/%: $(srcdeveldir)/any/% \ $(patsubst %,$(srccharsetsdir)/%,$(charsets)) \ $(srcdeveldir)/mkany $(perl) $(srcdeveldir)/mkany $< >$@ ############################################################################### install: all $(INSTALL) -d $(bindir) $(filtersdir) $(auxdir) $(libauxdir) \ $(develdir) $(libdeveldir) $(mydocdir) $(mandir) $(INSTALL) -m755 -s $(installbindir)/trs $(bindir) $(INSTALL) -m755 $(installbindir)/konwert $(bindir) $(INSTALL) -m755 -s $(installbindir)/filterm $(bindir) cp -dRf $(installfiltersdir)/* $(filtersdir) $(perl) $(srcdeveldir)/mkaliases $(srcdeveldir)/aliases \ $(installfiltersdir) $(filtersdir) cp -dRf $(installauxdir)/* $(auxdir) $(perl) $(srcdeveldir)/mkaliases $(srcdeveldir)/aliases \ $(installauxdir)/charsets $(auxdir)/charsets cp -dRf $(installlibauxdir)/* $(libauxdir) cp -dRf $(installdeveldir)/* $(develdir) cp -dRf $(installdocdir)/* $(mydocdir) cp -dRf $(installmandir)/* $(mandir) if [ -z "$(nofixmanconfig)" ]; then $(srcauxdir)/fixmanconfig; fi ############################################################################### uninstall: rm -f $(bindir)/{trs,konwert,filterm} rm -rf $(mylibdir) $(mysharedir) $(mydocdir) rm -f $(patsubst $(installmandir)/%,$(mandir)/%,\ $(shell find $(installmandir)/* -not -type d)) ############################################################################### clean: -rm -f $(filter-out $(nodelete),$(targets)) ############################################################################### maintainer-clean: -rm -f $(targets) ############################################################################### tgz: clean $(nodelete) cd .. && tar czf konwert-$(version).tar.gz konwert-$(version) ############################################################################### rpm: tgz cd .. && rpm -ta konwert-$(version).tar.gz ############################################################################### konwert-1.8/doc/ 40755 1750 1 0 6555173376 12016 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/doc/en/ 40755 1750 1 0 6557625166 12421 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/doc/en/filters 100644 1750 1 22463 6572750634 14134 0 ustar qrczak bin KONWERT FILTERS --------------- CHARACTER ENCODING CONVERSIONS You can convert text between any two charsets, for example `konwert cp437-iso2'. Characters unavailable in the target charset will be substituted with approximations with available ones. The approximations need not be single characters. The following character sets are currently supported: ascii - 7bit ASCII utf8 = unicode - Unicode UTF-8 iso1 = isolatin1 - ISO-8859-1 aka ISO Latin 1 (Western European) iso2 = isolatin2 - ISO-8859-2 aka ISO Latin 2 (Central European) iso3 = isolatin3 - ISO-8859-3 aka ISO Latin 3 (Esperanto) iso4 = isolatin4 - ISO-8859-4 aka ISO Latin 4 (Baltic) iso5 = isolatincyr - ISO-8859-5 (Cyrillic) iso6 = isolatinarabic - ISO-8859-6 (Arabic) iso7 = isolatingreek - ISO-8859-7 (Greek) iso8 = isolatinhebrew - ISO-8859-8 (Hebrew) iso9 = isolatin5 = isolatintur - ISO-8859-9 aka ISO Latin 5 (Turkish) iso10 = isolatin6 = isolatinnordic - ISO-8859-10 aka ISO Latin 6 (Nordic) iso12 = isolatin7 = isolatinceltic - ISO-8859-12 aka ISO Latin 7 (Celtic) - iso13 = isolatin8 = isolatinbaltic - ISO-8859-13 (Baltic) - Draft Draft iso14 = isolatin9 = isolatinsami - ISO-8859-14 (Sámi) - Draft iso15 - ISO-8859-15 - Draft koi8r - KOI8-R (Russian) koi8u - KOI8-U (Ukrainian, Byelorussian) koi8uni - KOI8-Uni (Cyrillic) cp1250 = wince = winlatin2 - Windows CP-1250 aka Win Latin 2 (Central European) cp1251 = wincyr - Windows CP-1251 (Cyrillic) cp1252 = winwest = winlatin1 - Windows CP-1252 aka Win Latin 1 (Western cp1253 = wingr - Windows CP-1253 (Greek) European) cp1254 = wintur - Windows CP-1254 (Turkish) cp1255 = winhebrew - Windows CP-1255 (Hebrew) cp1256 = winarabic - Windows CP-1256 (Arabic) cp1257 = winbaltic - Windows CP-1257 (Baltic) cp1258 = winviet - Windows CP-1258 (Vietnamese) cp437 = doseng - DOS CP-437 (English) cp737 = dosgreek - DOS CP-737 (Greek) cp775 = dosbaltic - DOS CP-775 (Baltic) cp850 = doswest = doslatin1 - DOS CP-850 aka DOS Latin 1 (Western European) cp852 = dosce = doslatin2 - DOS CP-852 aka DOS Latin 2 (Central European) cp855 = doscyr - DOS CP-855 (Cyrillic) cp857 = dostur - DOS CP-857 (Turkish) cp860 = dosportugal - DOS CP-860 (Portugal) cp861 = dosiceland - DOS CP-861 (Icelandic) cp862 = doshebrew - DOS CP-862 (Hebrew) cp863 = doscanadfr - DOS CP-863 (Canadian French) cp864 = dosarabic - DOS CP-864 (Arabic) cp865 = dosnordic - DOS CP-865 (Nordic) cp866 = dosrussian - DOS CP-866 (Russian) cp869 = dosgreek2 - DOS CP-869 (Greek2) cp874 = dosthai - DOS CP-874 (Thai) mac - Macintosh Roman (Western European) macce - Macintosh Central European maccyr - Macintosh Cyrillic macgreek - Macintosh Greek maciceland - Macintosh Icelandic mactur - Macintosh Turkish csk, cyfromat, dhn, fidomazovia, iea, logic, mazovia, microvex - DOS charsets for Polish amigapl, fat, xjp - Amiga charsets for Polish kamenicky - DOS charset for Czech and Slovak wingreek - WinGreek (Windows font-based encoding for ancient Greek) babelpl - TeX [polish]{babel}: "a"c"e"l"n"o"s"z"r ciachy - TeX \prefixing: /a/c/e/l/n/o/s/x/z xmetodo - Esperanto: cx gx hx jx sx ux (vx w) hmetodo - Esperanto: ch gh hh jh sh u antauxcxap - Esperanto: ^c ^g ^h ^j ^s ^u (~u) postcxap - Esperanto: c^ g^ h^ j^ s^ u^ (u~) apostrofoj - Esperanto: c' g' h' j' s' u' malapostrofoj - Esperanto: c` g` h` j` s` u` viscii - VISCII (Vietnamese) viqri - Vietnamese Quoted Readable Implicit htmldec - SGML/HTML character references (decimal): Æ ě → htmlhex - SGML/HTML character references (hexadecimal): Æ ě → htmlent - SGML/HTML character entities (names): Æ ě → html - All three above (only as input format) tex - TeX with some LaTeX or AMS-TeX extensions. There is no distinction between normal and math mode - you will probably have to insert some $'s manually. mnemonic - RFC 1345 mnemonics preceded by & mnemonic1 - RFC 1345 mnemonics preceded by ` any/LANGUAGE (e.g. any/pl-iso2) - This special input format will detect the encoding automatically, basing on the frequencies of characters found in text. Every language is associated with a set of possible encodings used for it and average frequencies of its letters (excluding ASCII letters). The best fitting encoding is used for conversion. Currently supported languages are cs (Czech), de (German), el (Greek), eo (Esperanto), es (Spanish), fr (French), he (Hebrew), it (Italian), pl (Polish), pt (Portuguese), ru (Russian), and sv (Swedish). varpl - Mixed Polish ISO-8859-2, CP-1250, and UTF-8. If you are reading Polish newsgroups I suggest putting it as a filter in your newsreader (for speed improvement it's better to call it directly, rather than through konwert). vareo - Mixed various Esperanto encodings. OPTIONS CONTROLLING THE ABOVE CONVERSIONS /1 (e.g. `konwert iso2-ascii/1') - Each unavailable character will be replaced only with a single approximate char, not string. This is useful with the filterm program or with preformatted text. This option is automatically turned on when a filter is used as output for filterm. /html - Text is assumed to be HTML. The characters " & < > resulting from other characters' approximations will be properly escaped as " & < >. The header will be fixed if present. /htmldec - Convert META as above. Unavailable characters will be encoded in Unicode;. /htmlhex - Convert META as above. Unavailable characters will be encoded in hexadecimal Unicode;. /tex - Unavailable characters will be described in TeX. Characters # $ % & \ ^ _ { | } ~ resulting from some characters' approximations will be properly escaped into \# \$ \% \& $\backslash$ \^{} \_ \{ $|$ \} \~{}. /asciichar - Recognizes some ASCII representations of characters, e.g. (c) ... 1/2 >=. /rosyjski - Russian text will be replaced with its Polish phonetic transcription. Some output filters can use the language information for choosing better approximations of unavailable letters, for example /de (German): ä -> ae instead of a. OTHER FILTERS any/LANGUAGE-test - Detects the encoding, but instead of text conversion only shows the encoding's name. The additional option /all shows all possible encodings, sorted from better to worse ones. cr, lf, crlf - Force specific end-of-line marker convention. cr = Macintosh, lf = Unix and Amiga, crlf = Windows and DOS. The input convention is detected automatically. expand - Expands tabs into spaces (uses the textutils program expand). unexpand - Compresses spaces into tabs (uses the textutils program unexpand). rmspacesateol - Removes spaces and tabs at end of line. qp-8bit, 8bit-qp - MIME Quoted Printable encoding: =A3=F3d=BC. rtf-8bit, 8bit-rtf - Rich Text Format: \'a3\'f3d\'9f. txt-htmlchar - Escapes " & < > into SGML/HTML entities " & < >. Useful for including a text file inside HTML
tags. htmlchar-txt - Reverse. rot13 - Guvf vf n qrzbafgengvba bs ebg13. toupper, tolower - Self-explanatory. Currently ASCII only. ADDITIONAL FILTERS FOR FILTERM tyldy (input) - Polish ~a~c~e~l~n~o~s~x~z lewyap (input) - Polish `a`c`e`l`n`o`s`x`z boldpl (output) - ASCII with Polish letters shown as bold. pinectrlchars (output) - Replaces the characters 128..159 shown by the Pine (or another program) as ^Ŕ..^ß back to the real 128..159. 512bold (output) - Changes the mapping of colors in 512-character mode, which restricts the number of colors to eight. The palette is dynamically changed to contain the eight most recently used colors. When more colors are used at once, some of them display incorrectly. 512bold1 (output) - Changes the mapping of colors in 512-character mode. Instead of ignoring the intensity, the following colors are available: black, red, green, white, blue, light magenta, light cyan, light gray; others are substitutied with approximations. This gives better effect, allowing to show the intensity, with the side-effect of belying the hue of some colors. kbdmacros (input) - Keyboard macros. A sequence of keys can be recorded with `Esc Ctrl-A SEQUENCE Esc Ctrl-E SHORTCUT' - after which, if you press the SHORTCUT, the SEQUENCE will be generated instead. Later such assignment can be deleted with `Esc Ctrl-A Esc Ctrl-E SHORTCUT Esc Ctrl-E'. Instead of Esc Ctrl- you often may press Ctrl-Alt-. The defined shortcuts, together with the above redefinable key combinations used to define them, are stored in the ~/.kbdmacros file. Note: when you redefine a sequence, all its prefixes will not be passed through immediately, but wait until it can be unambiguously told which sequence was actually input. This includes escape sequences representing some extended keys. -- __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- konwert-1.8/doc/en/konwert 100644 1750 1 3376 6544016316 14126 0 ustar qrczak bin KONWERT ------- Usage: konwert FILTER [FILE]... [-o DEST | -O] This is an interface for various character encoding conversions. Konwert allows filtering multiple files through multiple filters. It filters the specified FILEs, or stdin if none are given. -o DEST output goes to this file/directory instead of stdout -O every input file is replaced with its translation --help display this help and exit --version output version information and exit Redirecting output to one of the source files with either -o or > instead of -O will corrupt it! Option -O creates a temporary file in /tmp and later copies it back onto the source. Simple FILTER is the name of an executable file from the directory ~/.konwert/filters or the system-wide one, normally /usr/share/konwert/filters. Such program itself filters stdin to stdout. The filtering rule can be more complex: `konwert FILTER1+FILTER2' means `konwert FILTER1 |konwert FILTER2'. `konwert FORMAT1-FORMAT2', unless such filter exists, tries to find a common FORMAT3, such that both filters FORMAT1-FORMAT3 and FORMAT3-FORMAT1 do exist. `konwert FILTER/ARG/...' passes arguments to the filter. Arguments can also be specified here: FORMAT1/ARGS-FORMAT2. The meaning of arguments depends on the filter. `konwert '(COMMAND ARGS...)'' executes this arbitrary shell command. This is useful with -o or -O options. The command cannot contain the string `)+', which will terminate this filter's specification. -- __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- konwert-1.8/doc/en/thanks 100644 1750 1 10013 6557644307 13742 0 ustar qrczak bin DEVELOPMENT OF THE PACKAGE -------------------------- SOURCES OF TABLES Oh, there are many... I can't remember them all. Many Unicode tables of character sets, including SGML/HTML entities, were downloaded from
. htmlchar-txt - W drugą stronę. rot13 - Gb wrfg qrzbafgenpwn ebg13. toupper, tolower - Zamienia tekst na duże / małe litery. Na razie tylko ASCII. DODATKOWE FILTRY DLA FILTERMA tyldy (wejście) - polskie ~a~c~e~l~n~o~s~x~z lewyap (wejście) - polskie `a`c`e`l`n`o`s`x`z boldpl (wyjście) - ASCII z polskimi literami wyróżnionymi przez rozjaśnienie. pinectrlchars (wyjście) - Zamienia znaki 128..159 wyświetlane przez Pine (albo inny program) jako ^Ŕ..^ß z powrotem na prawdziwe 128..159. 512bold (wyjście) - Zmienia mapowanie kolorów w trybie 512-znakowym, który ogranicza liczbę kolorów do ośmiu. Paleta jest dynamicznie zmieniana i zawiera osiem ostatnio używanych kolorów. Kiedy więcej kolorów jest użytych równocześnie, niektóre z nich są wyświetlone niepoprawnie. 512bold1 (wyjście) - Zmienia mapowanie kolorów w trybie 512-znakowym. Zamiast ignorowania rozjaśnienia, dostępne są następujące kolory: czarny, czerwony, zielony, biały, niebieski, jasna magenta, jasny cyjan, jasnoszary; pozostałe są zastępowane przybliżeniami. Daje to lepszy efekt, umożliwiając pokazanie rozjaśnienia, kosztem przekłamania barwy niektórych kolorów. kbdmacros (wejście) - Makra klawiaturowe. Sekwencję klawiszy można zapamiętać przez `Esc Ctrl-A ROZWINIĘCIE Esc Ctrl-E SKRÓT Esc Ctrl-E' - od tej pory naciśnięcie SKRÓTU wygeneruje ROZWINIĘCIE. Później można skasować skrót przez `Esc Ctrl-A Esc Ctrl-E SKRÓT Esc Ctrl-E'. Często zamiast Esc Ctrl- można nacisnąć Ctrl-Alt-. Definiowane skróty, wraz z definiowalnymi powyższymi kombinacjami klawiszy służącymi do ich definiowania, są pamiętane w pliku ~/.kbdmacros. Uwaga: Jeśli przedefiniujesz jakąś sekwencję, to wszystkie jej prefiksy nie będą przepuszczane natychmiast, tylko poczekają, aż będzie można jednoznacznie stwierdzić, która sekwencja została wpisana. Dotyczy to również sekwencji z Esc reprezentujących różne rozszerzone klawisze. -- __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- konwert-1.8/doc/pl/filterm 100644 1750 1 3272 6571335116 14105 0 ustar qrczak bin FILTERM ------- Użycie: filterm WEJŚCIE WYJŚCIE [KOMENDA [ARGUMENTY]] Wykonuje podaną KOMENDĘ (domyślnie - szela), filtrując wejście lub wyjście terminala. Program może pomóc np. gdy nasz terminal nie potrafi wyświetlać znaków spoza ASCII albo wprowadzać ich z klawiatury. Również ułatwia pisanie różnych filtrów terminala. WEJŚCIE i WYJŚCIE są nazwami filtrów konwerta - są przekazywane konwertowi jako pierwszy argument. `filterm - WYJŚCIE' filtruje tylko wyjście, a `filterm WEJŚCIE -' tylko wejście. Komenda `-' uruchamia szela jako login-szela. Dodatkowo dostępne są następujące standardowe opcje: --help wyświetla ten opis i wychodzi --version wyświetla informację o wersji i wychodzi W odróżnieniu od `konwert WEJŚCIE |KOMENDA |konwert WYJŚCIE' komenda jest wykonywana na pseudo-terminalu, więc pełnoekranowe programy działają poprawnie. Filtry muszą wysyłać znaki jak tylko otrzymają wszystko co trzeba na wejściu, bez buforowania. Skrypty trs'a się nadają, ale skrypty seda, awka albo tr'a - nie. W C można używać read(), getchar(), fread() i write(), a putchar() i fwrite() tylko razem z fflush(stdout). W C++: cin.get(), cout.put() i cout <<. W perlu: sysread, getc, read i syswrite, a print tylko z $| = 1. Filtr wejściowy będzie miał ustawioną zmienną środowiskową FILTERM=in, a wyjściowy - FILTERM=out. W ten sposób niektóre filtry mogą trochę zmienić zachowanie, kiedy służą filtermowi. -- __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- konwert-1.8/doc/pl/COPYING 100644 1750 1 0 6467132035 17652 1konwert-1.8/doc/en/COPYING ustar qrczak bin konwert-1.8/doc/pl/ZMIANY 120777 1750 1 0 6554213440 15171 2../en/CHANGES ustar qrczak bin konwert-1.8/doc/pl/DO_ZROBIENIA 120777 1750 1 0 6554213440 15563 2../en/TODO ustar qrczak bin konwert-1.8/doc/pl/BLEDY 100644 1750 1 2325 6572015610 13273 0 ustar qrczak bin BŁĘDY ----- `make uninstall' usuwa całe katalogi share/konwert i lib/konwert, nawet jeśli tam są jakieś nie nasze pliki. Nie jest łatwo zbudować jawnej listy plików do skasowania. Znak APPLE i zestawach mac* oraz znaki CH i ch w koi8cs nie są zachowywane przy konwersji nawet kiedy są dostępne. Również nie przestrzegają opcji /1. Powód: nie ma ich w Unikodzie. Twarde linki powinny być użyte jeśli wiele plików uwspólnia tę samą treść. Owszem, są użyte w plikach źródłowych, ale nie są zachowywane podczas instalacji. mkUTF8-ascii byłby uruchamiany tylko raz do wygenerowania zarówno UTF8-ascii, jak i UTF8-ascii1, gdybym wiedział, jak opisać w Makefile jedną komendę tworzącą wiele plików. Filtr 512bold nie jest doskonały. Niektóre sekwencje eskejpowe mogą nie być poprawnie emulowane. Dodatkowo, kolory zmieniane na raty oraz nieużyte niepotrzebnie zajmują cenne miejsce ośmiu kolorów. fixtrsutf8 nie obsługuje zakresów `\-'. -- __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- konwert-1.8/README 100644 1750 1 0 6573215130 16140 1konwert-1.8/doc/en/README ustar qrczak bin konwert-1.8/mkmerge 100644 1750 1 1065 6551742315 12711 0 ustar qrczak bin $(patsubst $(srcdeveldir)/mergewithcp437/%,$(srccharsetsdir)/%, \ $(wildcard $(srcdeveldir)/mergewithcp437/*)): \ $(srccharsetsdir)/%: \ $(srcdeveldir)/mergewithcp437/% \ $(srccharsetsdir)/cp437 \ $(srcdeveldir)/mergetrs $(perl) $(srcdeveldir)/mergetrs $< $(srccharsetsdir)/cp437 >$@ $(patsubst $(srcdeveldir)/mergewithiso1/%,$(srccharsetsdir)/%, \ $(wildcard $(srcdeveldir)/mergewithiso1/*)): \ $(srccharsetsdir)/%: \ $(srcdeveldir)/mergewithiso1/% \ $(srccharsetsdir)/iso1 \ $(srcdeveldir)/mergetrs $(perl) $(srcdeveldir)/mergetrs $< $(srccharsetsdir)/iso1 >$@ konwert-1.8/aux/ 40755 1750 1 0 6572745600 12040 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/aux/fixmeta 100755 1750 1 314 6560266657 13505 0 ustar qrczak bin #!/usr/bin/perl while (
tags. .TP .B htmlchar-txt Reverse. .TP .B rot13 Guvf vf n qrzbafgengvba bs ebg13. .TP .PD 0 .B toupper .TP .B tolower .PD Self-explanatory. Currently ASCII only. .SH FILES .TP .PD 0 .I /usr/share/konwert/filters/* .TP .I ~/.konwert/filters/* .PD .SH "SEE ALSO" .BR trs (1), .BR filterm (1) .SH BUGS APPLE character in mac* charsets, and CH and ch characters in koi8cs are not preserved in conversion even when they are available. Also they don't respect the /1 option. Reason: they are not in Unicode. .SH COPYRIGHT Konwert is a package for conversion between various character encodings. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. .PP This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. .PP You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTHOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/man/man1/trs.1 100644 1750 1 12777 6572747303 13701 0 ustar qrczak bin .TH TRS 1 "12 Jul 1998" "Konwert" "Linux User's Manual" .SH NAME trs \- filter replacing strings .SH SYNOPSIS .B trs .RB [ \- [ r ] e ] .BI ' REPLACE_THIS .I WITH_THAT .RI [ AND_THIS .IR WITH_THAT ].\|.\|.\|\fB' .br .B trs .RB [ \- [ r ] f ] .I FILE .SH DESCRIPTION Copy stdin to stdout replacing every occurence of given strings with other ones. This is similar to .BR tr (1), but replaces strings, not only single chars. .PP Rules (separated by whitespace) can be given directly after .B \-e option, or can be read from .IR FILE . Argument not preceded by .B \-e or .B \-f is guessed to be a script when it contains some whitespace, or a filename otherwise. .PP Comments are allowed from .B # until the end of line. The character .B # in strings must be specified as .BR \\\\\\\\# . .PP Standard C-like escapes .B \\\\a \\\\b \\\\e \\\\f \\\\n \\\\r \\\\t \\\\v \\\\\\\\ .BI \\\\\\\\ nnn are recognized. In addition, .B \\\\s means a space character and .B \\\\!\| means an empty string. .PP Sets of acceptable characters at a given position can be specified between .B \\\\[ and .BR \\\\] . ASCII ranges in sets can be shortly written as .IB FIRST \- LAST\fR. When a set consists of only a single range, .B \\\\[ and .B \\\\] can be omitted. .PP When a part of the string to translate is enclosed in .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} , only that part is replaced. Any text outside .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} serves as an assertion: a string is translated only if it is preceded by the given text and followed by another one. .B \\\\{ at the beginning or .B \\\\} at the end of the string can be omitted. Text outside .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} is treated as untranslated. .PP Before the beginning of the file and after its end there are only .BR \\\\\\\\n 's. Thus, for example, .B \\\\n\\\\{.\\\\}\\\\n matches .B .\| on a line by itself, including the first line, and the last one even without the .B \\\\n marker. .PP A fragment of the form .BI \\\\\\\\? x = N\fR, where .I x is a letter .BR A - Za - z and .I N is a digit .BR 0 - 9 , contained in the target text sets the variable .I x to the value .I N when that rule succeeds. Similar fragment in the source text causes the given rule to be considered only if that variable has such value. Initially all variables have the value of .BR 0 . Several assignments or conditions can be present in one rule \- they are ANDed together. .SS OPTIONS .TP .B \-e Give the translation rules directly in the command line. .TP .B \-f Get them from the file specified. .TP .B \-r Reverse every rule. This affects only the next .B -e or .B -f option. Of course this doesn't have to give the reverse translation! Any rule containing any of .B \\\\{\\\\}\\\\[\\\\]\\\\{\\\\}\\\\\- is taken in only one direction. You may force any rule to be taken in only one direction by enclosing the string to translate in .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} . .TP .B \-\-help display help and exit .TP .B \-\-version output version information and exit .PP Multiple .B \-e or .B \-f options are allowed. All rules are loaded together then, and earlier ones have precedence. .SH EXAMPLE .nf $ echo Leeloo |trs -e 'el n e i i aqq o\\}\\n x o u' Linux .fi .SH DIFFERENCES FROM sed The main difference between .B trs and .B sed 's///g; .RB .\|.\|.\| ' (excluding sed's regular expressions) is that sed takes every rule in the order specified and applies it to the whole line of translated file, whereas trs examines every position and tries all rules in this place first. In sed every next rule is fed with the text produced by the previous one, whereas in trs every piece of text can be translated at most once (if more than one rule matches at a given position, the one mentioned earlier wins). That's why sed isn't well suited for translating between character sets. On the other hand, tr translates only single bytes, so it can't be used for Unicode conversions, or TeX / SGML ways for specifying extended characters. .PP Another example: .nf $ echo 642 |trs -e '4 7 72 66 64 4' 42 $ echo 642 |sed 's/4/7/g; s/72/66/g; s/64/4/g' 666 .fi .PP The string to replace can be empty; there must be something outside .B \\\\{\\\\} then. In this special case only one such create-from-nothing rule can success at a given position. For example, .B \\\\}\\\\x80\\\\\-\\\\xFF @ precedes every character with high byte set with .BR @ . The rule of the form .B some\\\\{ thing doesn't work at the end of a file. .SH "SEE ALSO" .BR tr (1), .BR konwert (1) .SH COPYRIGHT trs is a filter replacing strings. It forms part of the konwert package. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. .PP This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. .PP You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTHOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/man/man1/filterm.1 100644 1750 1 11611 6572751502 14511 0 ustar qrczak bin .TH FILTERM 1 "30 Jul 1998" "Konwert" "Linux User's Manual" .SH NAME filterm \- filter terminal input and/or output .SH SYNOPSIS .B filterm .I INPUT OUTPUT .RI [ COMMAND .RI [ ARGS ]] .SH DESCRIPTION Execute the specified .I COMMAND (default is the shell), filtering terminal input and/or output. .PP It can help e.g. when our terminal is unable to display non-ASCII characters or to enter them from the keyboard. It also makes writing various terminal filters easier. .PP .I INPUT and .I OUTPUT are names of konwert's filters \- they are passed as the first argument to the .BR konwert (1) program. .B filterm \- .I OUTPUT filters only output, and .B filterm .I INPUT .B \- only input. .PP The command .B - executes the shell as a login shell. .PP It differs from .B konwert .I INPUT .B | .I COMMAND .B | .B konwert .I OUTPUT in that the command is executed on a pseudo-terminal, so full-screen programs work correctly. .PP The filters have to output the characters as soon as they receive all necessary input, without buffering. .BR trs (1) scripts are OK, but .BR sed (1) or .BR awk (1) or .BR tr (1) scripts are not. In C you may use .BR read() , .BR getchar() , .BR fread() , and .BR write() , but .B putchar() and .B fwrite() only together with .BR fflush(stdout) . In C++: .BR cin.get() , .BR cout.put() , and .BR "cout <<" . In perl: .BR sysread , .BR getc , .BR read , and .BR syswrite , but .B print only with .BR "$| = 1" . .PP The input filter will have set the environment variable .BR FILTERM=in , and the output one \- .BR FILTERM=out . This way some filters can slightly alter their behaviour when working for filterm. .SS OPTIONS .TP 10 .B \-\-help display help and exit .TP .B \-\-version output version information and exit .SH FILTERS FOR FILTERM See .BR konwert (1). Additionally the following konwert's filters are designed only for filterm: .TP \fBtyldy\fP (input) Polish .I ~a~c~e~l~n~o~s~x~z .TP \fBlewyap\fP (input) Polish .I `a`c`e`l`n`o`s`x`z .TP \fBboldpl\fP (output) ASCII with Polish letters shown as bold. .TP \fBpinectrlchars\fP (output) Replaces the characters .I 128..159 shown by the Pine (or another program) as .I ^Ŕ..^ß back to the real .IR 128..159 . .TP \fB512bold\fP (output) Changes the mapping of colors in 512-character mode, which restricts the number of colors to eight. The palette is dynamically changed to contain the eight most recently used colors. When more colors are used at once, some of them display incorrectly. .TP \fB512bold1\fP (output) Changes the mapping of colors in 512-character mode. Instead of ignoring the intensity, the following colors are available: black, red, green, white, blue, light magenta, light cyan, light gray; others are substitutied with approximations. This gives better effect, allowing to show the intensity, with the side-effect of belying the hue of some colors. .TP \fBkbdmacros\fP (input) Keyboard macros. A sequence of keys can be recorded with .B Esc Ctrl-A .I SEQUENCE .B Esc Ctrl-E .I SHORTCUT \- after which, if you press the .IR SHORTCUT , the .I SEQUENCE will be generated instead. Later such assignment can be deleted with .B Esc Ctrl-A Esc Ctrl-E .I SHORTCUT .B Esc .BR Ctrl-E . Instead of .B Esc Ctrl- you often may press .BR Ctrl-Alt- . The defined shortcuts, together with the above redefinable key combinations used to define them, are stored in the .I ~/.kbdmacros file. Note: when you redefine a sequence, all its prefixes will not be passed through immediately, but wait until it can be unambiguously told which sequence was actually input. This includes escape sequences representing some extended keys. .SH "SEE ALSO" .BR konwert (1) .SH BUGS 512bold filter is not perfect. Some escape sequences may be emulated incorrectly. Additionally, colors changed in multiple steps or not used unnecessarily allocate some of the eight colors. .SH COPYRIGHT filterm filters terminal input and/or output. It forms part of the konwert package. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. .PP This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. .PP You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTHOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/man/pl/ 40755 1750 1 0 6552061213 12416 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/man/pl/man1/ 40755 1750 1 0 6552106517 13261 5 ustar qrczak bin konwert-1.8/man/pl/man1/konwert.1 100644 1750 1 27335 6572750773 15176 0 ustar qrczak bin .TH KONWERT 1 "30 Jul 1998" "Konwert" "Podręcznik użytkownika Linuxa" .SH NAZWA konwert \- interfejs do różnych konwersji kodowań znaków .SH UŻYCIE .B konwert .I FILTR .RI [ PLIK ].\|.\|.\| .RB [ \-o .I WYNIK | .BR \-O ] .SH OPIS Konwert pozwala filtrować wiele plików przez wiele filtrów. Filtruje podane .IR PLIKI , albo stdin jeśli żadnych nie określono. .PP Prosty .I FILTR jest nazwą pliku wykonywalnego z katalogu .I ~/.konwert/filters albo z ogólnosystemowego, normalnie .IR /usr/share/konwert/filters . Taki program sam filtruje stdin na stdout. .PP Reguła filtrowania może być bradziej skomplikowana: .PP .B konwert .IB FILTR1 + FILTR2 znaczy .B konwert .I FILTR1 | .B konwert .IR FILTR2 . .PP .B konwert .IB FORMAT1 \- FORMAT2\fR, o ile taki filtr nie istnieje, próbuje znaleźć wspólny .IR FORMAT3 , taki że oba filtry .IB FORMAT1 \- FORMAT3 i .IB FORMAT3 \- FORMAT1 istnieją. .PP .B konwert .IB FILTR / ARG /\fR.\|.\|.\| przekazuje filtrowi argumenty. Argumenty mogą być też podane tutaj: .IB FORMAT1 / ARG \- FORMAT2\fR. Znaczenie arguentów zależy od konkretnego filtru. .PP .B konwert .BI '( "KOMENDA ARG\fR.\|.\|.\|" )' wykonuje dane polecenie szela. Jest to przydatne z opcjami .B \-o albo .BR \-O . Komenda nie może zawierać łańcucha .BR )+ , który zakończy specyfikację tego filtru. .SS OPCJE .TP 10 \fB\-o\fP \fIWYNIK\fP wyjście idzie do tego pliku/katalogu zamiast na stdout .TP .B \-O każdy plik źródłowy jest zastępowany swoim tłumaczeniem .TP .B \-\-help wyświetla opis i wychodzi .TP .B \-\-version wyświetla informację o wersji i wychodzi .PP Przekierowanie wyjścia do jednego z plików źródłowych przez .B \-o albo .B > zamiast .B \-O zniszczy ten plik! Opcja .B \-O tworzy tymczasowy plik w .I /tmp i później kopiuje go z powrotem na źródło. .SH KONWERSJE KODOWAŃ ZNAKÓW Można konwertować tekst między dowolnymi dwoma zestawami znaków, na przykład .B konwert .BR cp437\-iso2 . .PP Znaki niedostępne w docelowym zestawie będą zastąpione przybliżeniami dostępnymi znakami. Przybliżenia nie muszą być pojedynczymi znakami. .PP Filtry obsługują teraz następujące zestawy znaków: .TP .B ascii siedmiobitowe ASCII .TP 16 .B utf8\fR = \fPunicode Unikod (Unicode) w UTF-8 .TP 7 .PD 0 .B iso1\fR = \fPisolatin1 ISO-8859-1 albo ISO Latin 1 (zachodnioeuropejskie) .TP .B iso2\fR = \fPisolatin2 ISO-8859-2 albo ISO Latin 2 (środkowoeuropejskie) .TP .B iso3\fR = \fPisolatin3 ISO-8859-3 albo ISO Latin 3 (Esperanto) .TP .B iso4\fR = \fPisolatin4 ISO-8859-4 albo ISO Latin 4 (bałtyckie) .TP .B iso5\fR = \fPisolatincyr ISO-8859-5 (cyrylica) .TP .B iso6\fR = \fPisolatinarabic ISO-8859-6 (arabskie) .TP .B iso7\fR = \fPisolatingreek ISO-8859-7 (greckie) .TP .B iso8\fR = \fPisolatinhebrew ISO-8859-8 (hebrajskie) .TP .B iso9\fR = \fPisolatin5\fR = \fPisolatintur ISO-8859-9 albo ISO Latin 5 (tureckie) .TP .B iso10\fR = \fPisolatin6\fR = \fPisolatinnordic ISO-8859-10 albo ISO Latin 6 (nordyckie) .TP .B iso12\fR = \fPisolatin7\fR = \fPisolatinceltic ISO-8859-12 albo ISO Latin 6 (celtyckie) - Draft .TP .B iso13\fR = \fPisolatin8\fR = \fPisolatinbaltic ISO-8859-13 albo ISO Latin 6 (bałtyckie) - Draft .TP .B iso14\fR = \fPisolatin9\fR = \fPisolatinsami ISO-8859-14 albo ISO Latin 6 (Sámi) - Draft .TP .B iso15 ISO-8859-15 - Draft .PD .TP 9 .PD 0 .B koi8r KOI8-R (rosyjskie) .TP .B koi8u KOI8-U (ukraińskie, białoruskie) .TP .B koi8uni KOI8-Uni (cyrylica) .PD .TP 30 .PD 0 .B cp1250\fR = \fPwince\fR = \fPwinlatin2 Windows CP-1250 albo Win Latin 2 (środkowoeuropejskie) .TP .B cp1251\fR = \fPwincyr Windows CP-1251 (cyrylica) .TP .B cp1252\fR = \fPwinwest\fR = \fPwinlatin1 Windows CP-1252 albo Win Latin 1 (zachodnioeuropejskie) .TP .B cp1253\fR = \fPwingr Windows CP-1253 (greckie) .TP .B cp1254\fR = \fPwintur Windows CP-1254 (tureckie) .TP .B cp1255\fR = \fPwinhebrew Windows CP-1255 (hebrajskie) .TP .B cp1256\fR = \fPwinarabic Windows CP-1256 (arabskie) .TP .B cp1257\fR = \fPwinbaltic Windows CP-1257 (bałtytckie) .TP .B cp1258\fR = \fPwinviet Windows CP-1258 (wietnamskie) .PD .TP 29 .PD 0 .B cp437\fR = \fPicmeng DOS CP-437 (angielskie) .TP .B cp737\fR = \fPdosgreek DOS CP-737 (greckie) .TP .B cp775\fR = \fPdosbaltic DOS CP-775 (bałtyckie) .TP .B cp850\fR = \fPdoswest\fR = \fPdoslatin1 DOS CP-850 aka DOS Latin 1 (zachodnioeuropejskie) .TP .B cp852\fR = \fPdosce\fR = \fPdoslatin2 DOS CP-852 aka DOS Latin 2 (środkowoeuropejskie) .TP .B cp855\fR = \fPdoscyr DOS CP-855 (cyrylica) .TP .B cp857\fR = \fPdostur DOS CP-857 (tureckie) .TP .B cp860\fR = \fPdosportugal DOS CP-860 (portugalskie) .TP .B cp861\fR = \fPdosiceland DOS CP-861 (islandzkie) .TP .B cp862\fR = \fPdoshebrew DOS CP-862 (hebrajskie) .TP .B cp863\fR = \fPdoscanadfr DOS CP-863 (kanadyjskie - francuskie) .TP .B cp864\fR = \fPdosarabic DOS CP-864 (arabskie) .TP .B cp865\fR = \fPdosnordic DOS CP-865 (nordyckie) .TP .B cp866\fR = \fPdosrussian DOS CP-866 (rosyjskie) .TP .B cp869\fR = \fPdosgreek2 DOS CP-869 (greckie 2) .TP .B cp874\fR = \fPdosthai DOS CP-874 (tajskie) .PD .TP 12 .PD 0 .B mac Macintosh Roman (zachodnioeuropejskie) .TP .B macce Macintosh Central European (wschodnioeuropejskie) .TP .B maccyr Macintosh Cyrillic (cyrylica) .TP .B macgreek Macintosh Greek (greckie) .TP .B maciceland Macintosh Icelandic (islandzkie) .TP .B mactur Macintosh Turkish (tureckie) .PD .TP 13 .PD 0 .BR csk , .TP .BR cyfromat , .TP .BR dhn , .TP .BR fidomazovia , .TP .BR iea , .TP .BR logic , .TP .BR mazovia , .TP .B microvex DOSowe zestawy znaków do polskiego .PD .TP .PD 0 .BR amigapl , .TP .BR fat , .TP 9 .B xjp Amigowe zestawy znaków do polskiego .PD .TP 11 .B kamenicky DOSowy zestaw znaków do czeskiego i sĽowackiego .TP 10 .B wingreek WinGreek (kodowanie dla starożytnej greki według windowsowego fontu) .TP 9 .PD 0 .B babelpl TeX [polish]{babel}: .I \&"a"c"e"l"n"o"s"z"r .TP .B ciachy TeX \\prefixing: .I /a/c/e/l/n/o/s/x/z .PD .TP 15 .PD 0 .B xmetodo Esperanto: .I cx gx hx jx sx ux .RI ( vx\ w ) .TP .B hmetodo Esperanto: .I ch gh hh jh sh u .TP .B antauxcxap Esperanto: .I ^c ^g ^h ^j ^s ^u .RI ( ~u ) .TP .B postcxap Esperanto: .I c^ g^ h^ j^ s^ u^ .RI ( u~ ) .TP .B apostrofoj Esperanto: .I c' g' h' j' s' u' .TP .B malapostrofoj Esperanto: .I c` g` h` j` s` u` .PD .TP .PD 0 .TP 8 .B viscii VISCII (wietnamski) .TP .B viqri Vietnamese Quoted Readable Implicit .PD .TP 9 .PD 0 .B htmldec SGMLowe/HTMLowe numery znaków (dziesiątkowo): .I Æ ě → .TP .B htmlhex SGMLowe/HTMLowe numery znaków (szesnastkowo) .I Æ ě → .TP .B htmlent SGMLowe/HTMLowe encje (nazwy znaków): .I Æ &ecaron → .TP .B html Wszystkie trzy powyżej (tylko jako format wejściowy) .PD .TP 7 .B tex TeX wraz z niektórymi rozszerzeniami LaTeXa albo AMS-TeXa. Nie ma rozróżnienia między normalnym trybem a matematycznym - prawdopodobbie będziesz musiał ręcznie podostawiać trochę znaków .IR $ . .TP 11 .PD 0 .B mnemonic Mnemoniki RFC 1345 poprzedzone przez .I & .TP .B mnemonic1 Mnemoniki RFC 1345 poprzedzone przez .I ` .PD .TP 7 \fBany/\fIJĘZYK\fR (np. \fBany/pl-iso2\fP) Ten specjalny format wejściowy rozpozna kodowanie automatycznie, na podstawie częstości znaków znalezionych w tekście. Z każdym językiem jest skojarzony zbiór możliwych kodowań używanych dla niego i średnie częstości jego liter (wyłączając litery ASCII). Użyte zostanie najlepiej pasujące kodowanie. Filtr obsługuje teraz języki .B cs (czeski), .B de (niemiecki), .B el (grecki), .B eo (Esperanto), .B es (hiszpański), .B fr (francuski), .B he (hebrajski), .B it (włoski), .B pl (polski), .B pt (portugalski), .B ru (rosyjski) i .B sv (szwedzki). .PD .TP 7 .B varpl Wymieszane polskie ISO-8859-2, CP-1250 i UTF-8. W polskich warunkach sugeruję podpięcie tego jako filtr w czytniku newsów (dla szybkości lepiej wołać bezpośrednio, a nie przez konwerta). .TP .B vareo Wymieszane różne kodowania Esperanta. .SH OPCJE KONTROLUJĄCE POWYŻSZE KONWERSJE .TP \fB/1\fP (np. \fBkonwert iso2-ascii/1\fP) Każdy niedostępny znak będzie zastąpiony przez pojedynczy przybliżający znak, a nie przez napis. Przydatne dla programu filterm albo dla preformatowanego tekstu. Ta opcja jest automatycznie włączana jeśli filtr jest używany jako wyjście filterma. .TP .B /html Zakłada, że tekst jest HTMLem. Znaki .I \&" & < > wynikłe z przybliżeń innych znaków będą prawidłowo wyeskejpowane do .I " & < .IR > . Nagłówek .I będzie poprawiony jeśli wystąpi. .TP .B /htmldec Konwertuje META jak wyżej. Niedostępne znaki będą zakodowane w Unikodzie;. .TP .B /htmlhex Konwertuje META jak wyżej. Niedostępne znaki będą zakodowane w szesnastkowym Unikodzie;. .TP .B /tex Niedostępne znaki będą opisane w TeXu. Znaki .I # $ % & \\\\ ^ _ { | } ~ wynikłe z przybliżeń niektórych znaków będą prawidłowo wyeskejpowane do .I \\\\# \\\\$ \\\\% \\\\& $\\\\backslash$ \\\\^{} \\\\_ \\\\{ $|$ \\\\} .IR \\\\\\\\~{} . .TP .B /asciichar Rozpoznaje niektóre reprezentacje znaków w ASCII, np.\| .I (c) .\|.\|.\| 1/2 .IR >= . .TP .B /rosyjski Rosyjski tekst będzie oddany w polskiej transkrypcji fonetycznej. .PP Niektóre filtry wyjściowe mogą użyć informacji o języku do lepszego przybliżenia niedostępnych liter, np. w .B /de (niemieckim): .I \(:a \(-> .I ae zamiast .IR a . .SH INNE FILTRY .TP .B any/\fIJĘZYK\fP-test Rozpoznaje kodowanie, ale zamiast konwersji tekstu pokazuje tylko nazwę kodowania. Dodatkowa opcja .B /all pokazuje wszystkie możliwe kodowania, posortowane od lepszych do gorszych. .TP .PD 0 .B cr .TP .B lf .TP .B crlf .PD Wymusza określoną konwencję oznaczenia końców linii. .B cr = Macintosh, .B lf = Unix i Amiga, .B crlf = Windows i DOS. Konwencja wejściowa jest rozpoznawana automatycznie. .TP .B expand Rozwija tabulacje na spacje (używa programu expand z textutils). .TP .B unexpand Kompresuje spacje na początku linii do tabulacji (używa programu unexpand z textutils). .TP .B rmspacesateol Usuwa spacje i tabulacje z końców linii. .TP .PD 0 .B qp-8bit .TP .B 8bit-qp .PD Kodowanie MIME Quoted Printable: .IR =A3=F3d=BC . .TP .PD 0 .B rtf-8bit .TP .B 8bit-rtf .PD Rich Text Format: .IR \\\\\\\\'a3\\\\\\\\'f3d\\\\\\\\'9f . .TP .B txt-htmlchar Eskejpuje .I \&" & < > w SGMLowe/HTMLowe encje .I " & < .IR > . Wygodne do włączania pliku tekstowego w HTMLowych tagach
. .TP .B htmlchar-txt W drugą stronę. .TP .B rot13 Gb wrfg qrzbafgenpwn ebg13. .TP .PD 0 .B toupper .TP .B tolower .PD Zamienia tekst na duże / małe litery. Na razie tylko ASCII. .SH PLIKI .TP .PD 0 .I /usr/share/konwert/filters/* .TP .I ~/.konwert/filters/* .PD .SH "ZOBACZ TEŻ" .BR trs (1), .BR filterm (1) .SH BŁĘDY Znak APPLE i zestawach mac* oraz znaki CH i ch w koi8cs nie są zachowywane przy konwersji nawet kiedy są dostępne. Również nie przestrzegają opcji /1. Powód: nie ma ich w Unikodzie. .SH COPYRIGHT Konwert jest pakietem służącym do konwersji między różnymi kodowaniami znaków. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostępnym; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnodostępnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. .PP Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. .PP Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU; jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/man/pl/man1/trs.1 100644 1750 1 13350 6572747343 14304 0 ustar qrczak bin .TH TRS 1 "17 Jul 1998" "Konwert" "Podręcznik użytkownika Linuxa" .SH NAZWA trs \- filtr zastępujący łańcuchy .SH UŻYCIE .B trs .RB [ \- [ r ] e ] .BI ' ZASTĘPUJ_TO .I TYM .RI [ A_TO .IR TYM ].\|.\|.\|\fB' .br .B trs .RB [ \- [ r ] f ] .I PLIK .SH OPIS Kopiuje stdin na stdout zastępując każde wystąpienie danych napisów innymi. Podobnie jak .BR tr (1), ale zamienia napisy, a nie tylko pojedyncze znaki. .PP Reguły (oddzielone odstępami) mogą być podane bezpośrednio po opcji .B \-e albo mogą być przeczytane z .IR PLIKU . Argument niepoprzedzony przez .B \-e ani .B \-f jest interpretowany jako skrypt, jeśli zawiera jakieś odstępy, a jako nazwa pliku, jeśli nie zawiera. .PP Komentarze można umieszczać od .B # do końca linii. Znak .B # w napisach musi być zapisany jako .BR \\\\\\\\# . .PP Można używać standardowych eskejpów jak w C: .B \\\\a \\\\b \\\\e \\\\f \\\\n \\\\r \\\\t \\\\v \\\\\\\\ .BI \\\\\\\\ nnn\fR. Dodatkowo .B \\\\s oznacza spację, a .B \\\\!\| \- pusty łańcuch. .PP Można określić zbiory dopuszczalnych znaków na danej pozycji pomiędzy .B \\\\[ a .BR \\\\] . Zakresy ASCII w zbiorach mogą być krótko zapisane jako .IB PIERWSZY \- OSTATNI\fR. Jeśli zbiór składa się tylko z pojedynczego zakresu, .B \\\\[ i .B \\\\] mogą być pominięte. .PP Jeśli część napisu do zastąpienia jest ujęta w .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} , to tylko ta część jest zastępowana. Tekst poza .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} pełni rolę warunku: napis jest tłumaczony tylko jeśli jest poprzedzony danym tekstem i za nim jest inny. .B \\\\{ na początku albo .B \\\\} na końcu napisu mogą być pominięte. Tekst poza .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} jest traktowany jako nieprzetłumaczony. .PP Przed początkiem pliku i poza jego końcem są tylko znaki .BR \\\\\\\\n . Na przykład .B \\\\n\\\\{.\\\\}\\\\n znajduje .B .\| stojącą samodzielnie w linii, włączając w to pierwszą linię, albo ostatnią nawet bez znacznika .BR \\\\n . .PP Fragment postaci .BI \\\\\\\\? x = N\fR, gdzie .I x jest literą .BR A - Za - z , a .I N jest cyfrą .BR 0 - 9 , zawarty w napisie docelowym przypisuje zmiennej .I x wartość .IR N , kiedy dana reguła jest użyta. Taki fragment w napisie źródłowym powoduje, że dana reguła jest brana pod uwagę tylko jeśli ta zmienna ma taką wartość. Początkowo wszystkie zmienne mają wartość .BR 0 . Może być wiele przypisań lub warunków w jednej regule \- warunki muszą być wtedy wszystkie prawdziwe i wykonywane są wszystkie przypisania. .SS OPCJE .TP .B \-e Podaje reguły konwersji bezpośrednio w linii poleceń. .TP .B \-f Pobiera je z danego pliku. .TP .B \-r Odwraca każdą regułę. Dotyczy to tylko następnej opcji .B -e albo .BR -f . Oczywiście to nie musi dać odwrotnego tłumaczenia! Każda reguła zawierająca któreś z .B \\\\{\\\\}\\\\[\\\\]\\\\{\\\\}\\\\\- jest uwzględniana tylko w jednym kierunku. Można wymusić, żeby dowolna reguła była uwzględniana tylko w jednym kierunku, umieszczając napis do przetłumaczenia w .BR \\\\\\\\{ .\|.\|.\| \\\\\\\\} . .TP .B \-\-help wyświetla opis i wychodzi .TP .B \-\-version wyświetla informację o wersji i wychodzi .PP Może być wiele opcji .B \-e albo .BR \-f . Wszystkie reguły są wtedy ładowane razem, przy czym wcześniejsze mają pierwszeństwo. .SH PRZYKŁAD .nf $ echo Leeloo |trs -e 'el n e i i aqq o\\}\\n x o u' Linux .fi .SH CZYM SIĘ TO RÓŻNI OD seda Podstawowa różnica pomiędzy .BR trs em a .B sed 's///g; .RB .\|.\|.\| ' (wyłączając sedowe wyrażenia regularne) jest taka, że sed patrzy na każdą regułę w kolejności ich podania i stosuje ją do całej linii filtrowanego pliku, podczas gdy trs bada każdą pozycję i próbuje wszystkich reguł na tej pozycji najpierw. W sedzie każda reguła dostaje tekst wyprodukowany przez poprzednią, a w trsie każdy kawałek tekstu jest tłumaczony najwyżej raz (jeśli więcej niż jedna reguła pasuje na danej pozycji, reguła wymieniona wcześniej wygrywa). Właśnie dlatego sed niezbyt nadaje się do tłumaczenia między zestawami znaków. Z drugiej strony, tr tłumaczy tylko pojedyncze bajty, więc nie może być użyty do konwersji Unikodu ani TeXowych / SGMLowych sposobów zapisu rozszerzonych znaków. .PP Inny przykład: .nf $ echo 642 |trs -e '4 7 72 66 64 4' 42 $ echo 642 |sed 's/4/7/g; s/72/66/g; s/64/4/g' 666 .fi .PP Napis do zamiany może być pusty; musi wtedy być coś poza .BR \\\\\\\\{\\\\\\\\} . W tym szczególnym przypadku tylko jedna taka reguła tworząca z niczego może być zastosowana na danej pozycji. Na przykład .B \\\\}\\\\x80\\\\\-\\\\xFF @ poprzedza każdy znak z ustawionym najwyższym bitem przez .BR @ . Reguła postaci .B coś\\\\{ tam nie działa na końcu pliku. .SH "ZOBACZ TEŻ" .BR tr (1), .BR konwert (1) .SH COPYRIGHT Konwert jest pakietem służącym do konwersji między różnymi kodowaniami znaków. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostępnym; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnodostępnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. .PP Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. .PP Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU; jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/man/pl/man1/filterm.1 100644 1750 1 12044 6572751464 15134 0 ustar qrczak bin .TH FILTERM 1 "30 Jul 1998" "Konwert" "Podręcznik użytkownika Linuxa" .SH NAZWA filterm \- filtrowanie wejścia lub wyjścia terminala .SH UŻYCIE .B filterm .I WEJŚCIE WYJŚCIE .RI [ KOMENDA .RI [ ARGUMENTY ]] .SH OPIS Wykonuje podaną .I KOMENDĘ (domyślnie - szela), filtrując wejście lub wyjście terminala. .PP Program może pomóc np. gdy nasz terminal nie potrafi wyświetlać znaków spoza ASCII albo wprowadzać ich z klawiatury. Również ułatwia pisanie różnych filtrów terminala. .PP .I WEJŚCIE i .I WYJŚCIE są nazwami filtrów konwerta \- są przekazywane .BR konwert owi(1) jako pierwszy argument. .B filterm \- .I WYJŚCIE filtruje tylko wyjście, a .B filterm .I WEJŚCIE .B \- tylko wejście. .PP Komenda .B - uruchamia szela jako login-szela. .PP W odróżnieniu od .B konwert .I WEJŚCIE .B | .I KOMENDA .B | .B konwert .I WYJŚCIE komenda jest wykonywana na pseudo-terminalu, więc pełnoekranowe programy działają poprawnie. .PP Filtry muszą wysyłać znaki jak tylko otrzymają wszystko co trzeba na wejściu, bez buforowania. Skrypty .BR trs 'a(1) się nadają, ale skrypty .BR sed 'a(1), .BR awk 'a(1) albo .BR tr 'a(1) \- nie. W C można używać .BR read() , .BR getchar() , .B fread() i .BR write() , a .B putchar() i .B fwrite() tylko razem z .BR fflush(stdout) . W C++: .BR cin.get() , .B cout.put() i .BR "cout <<" . W perlu: .BR sysread , .BR getc , .BR read i .BR syswrite , a .B print tylko z .BR "$| = 1" . .PP Filtr wejściowy będzie miał ustawioną zmienną środowiskową .BR FILTERM=in , a wyjściowy \- .BR FILTERM=out . W ten sposób niektóre filtry mogą trochę zmienić zachowanie, kiedy służą filtermowi. .SS OPCJE .TP 10 .B \-\-help wyświetla opis i wychodzi .TP .B \-\-version wyświetla informację o wersji i wychodzi .SH FILTRY DLA FILTERMA Zobacz .BR konwert (1). Dodatnowo następujące filtry konwerta są zaprojektowane tylko dla filterma: .TP \fBtyldy\fP (wejście) polskie .I ~a~c~e~l~n~o~s~x~z .TP \fBlewyap\fP (wejście) polskie .I `a`c`e`l`n`o`s`x`z .TP \fBboldpl\fP (wyjście) ASCII z polskimi literami wyróżnionymi przez rozjaśnienie. .TP \fBpinectrlchars\fP (wyjście) Zamienia znaki .I 128..159 wyświetlane przez Pine (albo inny program) jako .I ^Ŕ..^ß z powrotem na prawdziwe .IR 128..159 . .TP \fB512bold\fP (wyjście) Zmienia mapowanie kolorów w trybie 512-znakowym, który ogranicza liczbę kolorów do ośmiu. Paleta jest dynamicznie zmieniana i zawiera osiem ostatnio używanych kolorów. Kiedy więcej kolorów jest użytych równocześnie, niektóre z nich są wyświetlone niepoprawnie. .TP \fB512bold1\fP (wyjście) Zmienia mapowanie kolorów w trybie 512-znakowym. Zamiast ignorowania rozjaśnienia, dostępne są następujące kolory: czarny, czerwony, zielony, biały, niebieski, jasna magenta, jasny cyjan, jasnoszary; pozostałe są zastępowane przybliżeniami. Daje to lepszy efekt, umożliwiając pokazanie rozjaśnienia, kosztem przekłamania barwy niektórych kolorów. .TP \fBkbdmacros\fP (wejście) Makra klawiaturowe. Sekwencję klawiszy można zapamiętać przez .B Esc Ctrl-A .I ROZWINIĘCIE .B Esc Ctrl-E .I SKRÓT .B Esc Ctrl-E \- od tej pory naciśnięcie .I SKRÓTU wygeneruje .IR ROZWINIĘCIE . Później można skasować skrót przez .B Esc Ctrl-A Esc Ctrl-E .I SKRÓT .B Esc .BR Ctrl-E . Często zamiast .B Esc Ctrl- można nacisnąć .BR Ctrl-Alt- . Definiowane skróty, wraz z definiowalnymi powyższymi kombinacjami klawiszy służącymi do ich definiowania, są pamiętane w pliku .IR ~/.kbdmacros . Uwaga: Jeśli przedefiniujesz jakąś sekwencję, to wszystkie jej prefiksy nie będą przepuszczane natychmiast, tylko poczekają, aż będzie można jednoznacznie stwierdzić, która sekwencja została wpisana. Dotyczy to również sekwencji z .B Esc reprezentujących różne rozszerzone klawisze. .SH "ZOBACZ TEŻ" .BR konwert (1) .SH BŁĘDY Filtr 512bold nie jest doskonały. Niektóre sekwencje eskejpowe mogą nie być poprawnie emulowane. Dodatkowo, kolory zmieniane na raty oraz nieużyte niepotrzebnie zajmują cenne miejsce ośmiu kolorów. .SH COPYRIGHT Konwert jest pakietem służącym do konwersji między różnymi kodowaniami znaków. .PP Copyright (c) 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk .PP Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostępnym; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnodostępnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. .PP Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. .PP Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU; jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA .SH AUTOR .ft CW .nf __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.home.ml.org/ \\__/ GCS/M d- s+:-- a21 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E->++ ^^ W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t QRCZAK 5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y- .fi .ft R konwert-1.8/konwert.spec 100644 1750 1 6357 6557654450 13725 0 ustar qrczak bin Summary: converter of character encodings Name: konwert Version: 1.8 Release: 1 Copyright: GPL Group: Utilities/Text Source: http://qrczak.home.ml.org/programy/linux/konwert/konwert-%{PACKAGE_VERSION}.tar.gz URL: http://qrczak.home.ml.org/ BuildRoot: /var/tmp/konwert-root Requires: perl >= 5.001 %description Konwert is a package for conversion between various character encodings. %package devel Summary: development of Konwert's filters Group: Utilities/Text Requires: konwert %description devel Konwert is a package for conversion between various character encodings. This package contains scripts and data files useful for development new filters. They are not needed for normal usage. %changelog * Sun Jul 19 1998 Marcin 'Qrczak' Kowalczyk