pax_global_header00006660000000000000000000000064126150333120014506gustar00rootroot0000000000000052 comment=df906c2884cf2389825532e040920be6bd198a0e lxqt-about-0.10.0/000077500000000000000000000000001261503331200136645ustar00rootroot00000000000000lxqt-about-0.10.0/.gitignore000066400000000000000000000004741261503331200156610ustar00rootroot00000000000000moc_*.cxx qrc_*.cxx cmake_install.cmake cmake_uninstall.cmake Makefile CMakeFiles CMakeCache.txt CPackConfig.cmake CPackSourceConfig.cmake lib*.so lib*.so.* ui_*.h *.qm lxqt-appswitcher/lxqt-appswitcher lxqt-desktop/lxqt-desktop lxqt-panel/panel/lxqt-panel *~ *.autosave *-swp CMakeLists.txt.user* /build nbproject/ lxqt-about-0.10.0/AUTHORS000066400000000000000000000004611261503331200147350ustar00rootroot00000000000000Upstream authors: LXQt team: http://lxqt.org Razor team: http://razor-qt.org Copyright: Copyright (c) 2010-2012 Razor team Copyright (c) 2012-2014 LXQt team Petr Vanek License: GPL-2 and LGPL-2.1+ The full text of the licenses can be found in the 'COPYING' file. lxqt-about-0.10.0/CMakeLists.txt000066400000000000000000000037641261503331200164360ustar00rootroot00000000000000cmake_minimum_required(VERSION 3.0.2 FATAL_ERROR) project(lxqt-about) option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF) include(GNUInstallDirs) set(CMAKE_AUTOMOC ON) set(CMAKE_AUTOUIC ON) set(CMAKE_AUTORCC ON) set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) set(CPP_FILES aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp aboutdialog/technicalinfo.cpp translatorsinfo/translatorsinfo.cpp main.cpp ) set(UI_FILES aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui ) find_package(lxqt REQUIRED QUIET) include(LXQtCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) if(NOT CMAKE_BUILD_TYPE) set(CMAKE_BUILD_TYPE Release) endif() # Translations ********************************** include(LXQtTranslate) lxqt_translate_ts(QM_FILES UPDATE_TRANSLATIONS ${UPDATE_TRANSLATIONS} SOURCES ${H_FILES} ${CPP_FILES} ${UI_FILES} INSTALL_DIR "${LXQT_TRANSLATIONS_DIR}/${PROJECT_NAME}" ) lxqt_app_translation_loader(QM_LOADER ${PROJECT_NAME}) lxqt_translate_desktop(DESKTOP_FILES SOURCES resources/lxqt-about.desktop.in ) #************************************************ include(translatorsinfo/CMakeLists.txt) get_translatorsinfo_qrc(translatorsinfo_qrc) add_executable(${PROJECT_NAME} ${CPP_FILES} ${QM_FILES} ${DESKTOP_FILES} ${translatorsinfo_qrc} ${QM_LOADER} ) target_link_libraries(${PROJECT_NAME} lxqt ) install(TARGETS ${PROJECT_NAME} RUNTIME DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_BINDIR}" COMPONENT Runtime ) install(FILES ${DESKTOP_FILES} DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications" COMPONENT Runtime ) # building tarball with CPack ------------------------------------------------- include(InstallRequiredSystemLibraries) set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${LXQT_MAJOR_VERSION}) set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${LXQT_MINOR_VERSION}) set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${LXQT_PATCH_VERSION}) set(CPACK_GENERATOR TBZ2) set(CPACK_SOURCE_GENERATOR TBZ2) set(CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES /build/;.gitignore;.*~;.git;.kdev4;temp) include(CPack) lxqt-about-0.10.0/COPYING000066400000000000000000000576361261503331200147400ustar00rootroot00000000000000 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/000077500000000000000000000000001261503331200161565ustar00rootroot00000000000000lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp000066400000000000000000000131311261503331200220640ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - The Lightweight Desktop Environment * http://lxqt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Petr Vanek * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "lxqtaboutdialog.h" #include "ui_lxqtaboutdialog.h" #include "lxqtaboutdialog_p.h" #include "technicalinfo.h" #include "translatorsinfo/translatorsinfo.h" #include #include #include AboutDialogPrivate::AboutDialogPrivate() { setupUi(this); QString css="" ; iconLabel->setFixedSize(48, 48); iconLabel->setScaledContents(true); iconLabel->setPixmap(QPixmap(QString(LXQT_SHARE_DIR) + "/graphics/lxqt_logo.png")); nameLabel->setText(css + titleText()); aboutBrowser->setHtml(css + aboutText()); aboutBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); autorsBrowser->setHtml(css + authorsText()); autorsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); thanksBrowser->setHtml(css + thanksText()); thanksBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); translationsBrowser->setHtml(css + translationsText()); translationsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); TechnicalInfo info; techBrowser->setHtml(info.html()); techBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); connect(techCopyToClipboardButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(copyToCliboardTechInfo())); this->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); show(); } QString AboutDialogPrivate::titleText() const { return QString("
%1
%2
").arg("LXQt", tr("Version: %1").arg(LXQT_VERSION)); } QString AboutDialogPrivate::aboutText() const { return QString( "

%1

" "

%2

" "

%3

" "

%4

" "

%5

") .arg( tr("Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.", "About dialog, 'About' tab text"), tr("LXQt would not have been possible without the Razor-qt project and its many contributors.", "About dialog, 'About' tab text").arg("href=\"http://razor-qt.org\""), tr("Copyright: %1-%2 %3", "About dialog, 'About' tab text") .arg("2010", QDate::currentDate().toString("yyyy"), "LXQt team"), tr("Homepage: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg("http://lxqt.org"), tr("License: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg("GNU Lesser General Public License version 2.1 or later" " and partly under the " "GNU General Public License version 2") ); } QString AboutDialogPrivate::authorsText() const { return QString("

%1

%2

").arg( tr("LXQt is developed by the LXQt Team and contributors.", "About dialog, 'Authors' tab text") .arg(" href=\"https://github.com/lxde/lxde-qt\""), tr("If you are interested in working with our development team, join us.", "About dialog, 'Authors' tab text") .arg("href=\"http://lxqt.org\"") ); } QString AboutDialogPrivate::thanksText() const { return QString( "%1" "
    " "
  • Alexey Nosov (for the A-MeGo theme)
  • " "
  • Alexander Zakher (the Razor-qt name)
  • " "
  • Andy Fitzsimon (logo/icon)
  • " "
  • Eugene Pivnev (QtDesktop)
  • " "
  • Manuel Meier (for ideas)
  • " "
  • KDE <http://kde.org/>
  • " ).arg(tr("Special thanks to:", "About dialog, 'Thanks' tab text")); } QString AboutDialogPrivate::translationsText() const { TranslatorsInfo translatorsInfo; return QString("%1

      %2
    ").arg( tr("LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.", "About dialog, 'Translations' tab text"), translatorsInfo.asHtml() ); } AboutDialog::AboutDialog() { d_ptr = new AboutDialogPrivate(); } void AboutDialogPrivate::copyToCliboardTechInfo() { TechnicalInfo info; QClipboard *clipboard = QApplication::clipboard(); clipboard->setText(info.text()); } lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/lxqtaboutdialog.h000066400000000000000000000024271261503331200215370ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Petr Vanek * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef LXQTRABOUTDIALOG_H #define LXQTRABOUTDIALOG_H #include class AboutDialogPrivate; /** * @brief displays a simple about dialog */ class AboutDialog: public QDialog { Q_OBJECT public: AboutDialog(); private: AboutDialogPrivate * d_ptr; }; #endif // LXQTRABOUTDIALOG_H lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui000066400000000000000000000132711261503331200217240ustar00rootroot00000000000000 about 0 0 633 416 About LXQt 21 16 0 0 0 0 1 0 <h1>LXQt</h1><p>Version: %1</p> 0 About QFrame::NoFrame true Authors QFrame::NoFrame true Thanks QFrame::NoFrame true Translations QFrame::NoFrame true Technical Info QFrame::NoFrame true Qt::Horizontal 40 20 Copy to clipboard QDialogButtonBox::Close buttonBox rejected() about reject() 303 273 437 290 lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/lxqtaboutdialog_p.h000066400000000000000000000030121261503331200220450ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Petr Vanek * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef LXQT_ABOUTDIALOG_P_H #define LXQT_ABOUTDIALOG_P_H #include "ui_lxqtaboutdialog.h" #include /** * @brief prepares the data to show and fills the form, then shows. */ class AboutDialogPrivate: public QDialog, public Ui_about { Q_OBJECT public: AboutDialogPrivate(); QString titleText() const; QString aboutText() const; QString authorsText() const; QString thanksText() const; QString translationsText() const; public slots: void copyToCliboardTechInfo(); }; #endif // LXQT_ABOUTDIALOG_P_H lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/technicalinfo.cpp000066400000000000000000000113111261503331200214650ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2012 Razor team * Authors: * Alexander Sokoloff * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "technicalinfo.h" #include #include using namespace LXQt; class TechInfoTable { public: TechInfoTable(const QString &title); void add(const QString &name, const QVariant &value); QString html() const; QString text(int nameFieldWidth) const; int maxNameLength() const; private: QString mTitle; QList > mRows; }; TechInfoTable::TechInfoTable(const QString &title) { mTitle = title; } void TechInfoTable::add(const QString &name, const QVariant &value) { QPair row; row.first = name; row.second = value.toString(); mRows.append(row); } QString TechInfoTable::html() const { QString res; res = ""; res += QString("%1").arg(mTitle); res += ""; QPair row; foreach(row, mRows) { res += QString("" "" "" "").arg(row.first, row.second); } res += "
    " "
    %1
    " "
    %2
    "; return res; } QString TechInfoTable::text(int nameFieldWidth) const { QString res; res += QString("%1\n").arg(mTitle); QPair row; foreach(row, mRows) { res += QString(" %1 %2\n") .arg(row.first + ":", -nameFieldWidth) .arg(row.second); } return res; } int TechInfoTable::maxNameLength() const { int res = 0; QPair row; foreach (row, mRows) res = qMax(res, row.first.length()); return res; } QString TechnicalInfo::html() const { QString res; foreach (TechInfoTable* item, mItems) { res += item->html(); res += "

    "; } return res; } QString TechnicalInfo::text() const { int nameWidth = 0; foreach (TechInfoTable* item, mItems) nameWidth = qMax(nameWidth, item->maxNameLength()); QString res; foreach (TechInfoTable* item, mItems) { res += item->text(nameWidth + 2); res += "\n\n"; } return res; } TechInfoTable *TechnicalInfo::newTable(const QString &title) { TechInfoTable *table = new TechInfoTable(title); mItems.append(table); return table; } TechnicalInfo::~TechnicalInfo() { qDeleteAll(mItems); } TechnicalInfo::TechnicalInfo() { TechInfoTable *table; // ****************************************** table = newTable("LXQt Desktop Toolbox - Technical Info

    "); #ifdef DEBUG QString buildType("Debug"); #else QString buildType("Release"); #endif table->add("Version", LXQT_VERSION); table->add("Qt", qVersion()); table->add("Build type", buildType); table->add("System Configuration", LXQT_ETC_XDG_DIR); table->add("Share Directory", LXQT_SHARE_DIR); table->add("Translations", Translator::translationSearchPaths().join("
    \n")); // ****************************************** table = newTable("User Directories"); XdgDirs xdgDirs; table->add("Xdg Data Home", xdgDirs.dataHome(false)); table->add("Xdg Config Home", xdgDirs.configHome(false)); table->add("Xdg Data Dirs", xdgDirs.dataDirs().join(":")); table->add("Xdg Cache Home", xdgDirs.cacheHome(false)); table->add("Xdg Runtime Home", xdgDirs.runtimeDir()); table->add("Xdg Autostart Dirs", xdgDirs.autostartDirs().join("
    \n")); table->add("Xdg Autostart Home", xdgDirs.autostartHome(false)); } lxqt-about-0.10.0/aboutdialog/technicalinfo.h000066400000000000000000000026511261503331200211410ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2012 Razor team * Authors: * Alexander Sokoloff * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef TECHNICALINFO_H #define TECHNICALINFO_H #include #include #include #include class TechInfoTable; class TechnicalInfo { public: TechnicalInfo(); ~TechnicalInfo(); QString html() const; QString text() const; TechInfoTable *newTable(const QString &title); void add(const TechInfoTable &table); private: QList mItems; }; #endif // TECHNICALINFO_H lxqt-about-0.10.0/main.cpp000066400000000000000000000023071261503331200153160ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXDE-Qt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Petr Vanek * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "aboutdialog/lxqtaboutdialog.h" #include #include int main(int argc, char *argv[]) { LXQt::Application app(argc, argv); AboutDialog dlg; return app.exec(); } lxqt-about-0.10.0/resources/000077500000000000000000000000001261503331200156765ustar00rootroot00000000000000lxqt-about-0.10.0/resources/lxqt-about.desktop.in000066400000000000000000000003301261503331200217720ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Type=Application Name=About LXQt GenericName=About LXQt Comment=Learn more about LXQt Exec=lxqt-about Icon=help-about Categories=System;Documentation; OnlyShowIn=LXQt; #TRANSLATIONS_DIR=translations lxqt-about-0.10.0/translations/000077500000000000000000000000001261503331200164055ustar00rootroot00000000000000lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about.ts000066400000000000000000000113051261503331200210550ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about Copy to clipboard About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ar.ts000066400000000000000000000117221261503331200215420ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes نعم No about About LXQt نبذةٌ عن نظام ريزر About About dialog, Tab title تبذةٌ عن Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title معلوماتٌ تقنيَّةٌ Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_cs.ts000066400000000000000000000165431261503331200215530ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Verze: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Pokročilé, snadno se používající a rychlé pracovní prostředí založené na technologiích Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Autorské právo: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Domovská stránka: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licence: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt je přeložen do mnoha jazyků díky práci překladatelských týmů z celého světa. Yes Ano No Ne <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Nástroje LXQt Desktop - Technické informace</b> Version Verze Qt Qt Debug Build Ladicí sestavení System Configuration Nastavení systému Share Directory Sdílený adresář Translations About dialog, Tab title Překlady <b>User Directories</b> <b>Uživatelské adresáře</b> Xdg Data Home Domovská složka pro data Xdg Xdg Config Home Domovská složka pro nastavení Xdg Xdg Data Dirs Adresáře pro data Xdg Xdg Cache Home Domovská složka pro vyrovnávací paměť Xdg Xdg Runtime Home Domovská složka pro čas běhu Xdg Xdg Autostart Dirs Adresáře pro automatické spuštění Xdg Xdg Autostart Home Domovská složka pro automatické spuštění Xdg about About LXQt O prostředí LXQt About About dialog, Tab title O Authors About dialog, Tab title Autoři Thanks About dialog, Tab title Poděkování Translations About dialog, Tab title Překlady Technical Info About dialog, Tab title Technické informace Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_cs_CZ.ts000066400000000000000000000165461261503331200221520ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Verze: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Pokročilé, snadno se používající a rychlé pracovní prostředí založené na technologiích Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Autorské právo: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Domovská stránka: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licence: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt je přeložen do mnoha jazyků díky práci překladatelských týmů z celého světa. Yes Ano No Ne <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Nástroje LXQt Desktop - Technické informace</b> Version Verze Qt Qt Debug Build Ladicí sestavení System Configuration Nastavení systému Share Directory Sdílený adresář Translations About dialog, Tab title Překlady <b>User Directories</b> <b>Uživatelské adresáře</b> Xdg Data Home Domovská složka pro data Xdg Xdg Config Home Domovská složka pro nastavení Xdg Xdg Data Dirs Adresáře pro data Xdg Xdg Cache Home Domovská složka pro vyrovnávací paměť Xdg Xdg Runtime Home Domovská složka pro čas běhu Xdg Xdg Autostart Dirs Adresáře pro automatické spuštění Xdg Xdg Autostart Home Domovská složka pro automatické spuštění Xdg about About LXQt O prostředí LXQt About About dialog, Tab title O Authors About dialog, Tab title Autoři Thanks About dialog, Tab title Poděkování Translations About dialog, Tab title Překlady Technical Info About dialog, Tab title Technické informace Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_da.ts000066400000000000000000000113231261503331200215210ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_da_DK.ts000066400000000000000000000162721261503331200221070ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Avanceret, nem at bruge, hurtigt skrivebordsmiljø baseret på Qt teknologier. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Hjemmeside: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licens: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt er oversat til mange sprog takket være oversættere fra hele verden. Yes Ja No Nej <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>LXQt Desktop Værktøjskasse - Teknisk Information</b> Version Version Qt Qt Debug Build Fejlsøgningsversion System Configuration Systemindstillinger Share Directory Delt Katalog Translations About dialog, Tab title Oversættelser <b>User Directories</b> <b>Bruger Biblioteker</b> Xdg Data Home Xdg Brugerdata Katalog Xdg Config Home Xdg Konfigurationsdata Katalog Xdg Data Dirs Xdg Data Kataloger Xdg Cache Home Xdg Cache Katalog Xdg Runtime Home Xdg udførselskatalog Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Katalog Xdg Autostart Home Xdg Autostart Hjemmekatalog about About LXQt Om LXQt About About dialog, Tab title Omkring Authors About dialog, Tab title Forfattere Thanks About dialog, Tab title Tak Translations About dialog, Tab title Oversættelser Technical Info About dialog, Tab title Teknisk Information Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_de.desktop000066400000000000000000000001431261503331200225460ustar00rootroot00000000000000# Translations Name[de]=Über LXQt GenericName[de]=Über LXQt Comment[de]=Mehr über LXQt erfahren lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_de.ts000066400000000000000000000121241261503331200215250ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Fortgeschrittene, leicht zu bedienende und schnelle Arbeitsumgebung, basierend auf Qt-Technologien. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text LXQt wäre nicht ohne das <a %1>Razor-qt</a>-Projekt und seine vielen Mitwirkenden möglich gewesen. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Urheberrecht: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Internetseite: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Lizenz: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text LXQt wird vom <a %1>LXQt Team und Mitwirkenden</a> entwickelt. If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Wenn Sie an der Mitarbeit in unserem Entwicklungsteam interessiert sind, <a %1>treten Sie uns bei</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Besonderen Dank an: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt wird dank der Arbeit unseres über die ganze Welt verteilten Übersetzungsteams in viele Sprachen übersetzt. about About LXQt Über LXQt About About dialog, Tab title Über Authors About dialog, Tab title Programmierer Thanks About dialog, Tab title Danksagungen Translations About dialog, Tab title Übersetzungen Technical Info About dialog, Tab title Technische Hinweise Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_el.desktop000066400000000000000000000002431261503331200225570ustar00rootroot00000000000000Name[el]=Σχετικά με το LXQt GenericName[el]=Σχετικά με το LXQt Comment[el]=Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LXQt lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_el.ts000066400000000000000000000205651261503331200215450ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Έκδοση: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Προηγμένη, εύκολη στη χρήση και γρήγορη επιφάνεια εργασίας με βάση τις τεχνολογίες Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Το LXQt δεν θα ήταν εφικτό να δημιουργηθεί χωρίς το έργο <a %1>Razor-qt</a> και τους πολλούς συντελεστές του. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Πνευματικά δικαιώματα: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Ιστοσελίδα: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Άδεια χρήσης: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text Το LXQt αναπτύσσεται από την <a %1>ομάδα του LXQt και τους συνεισφέροντες</a>. If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Αν ενδιαφέρεστε να συνεργαστούμε στην ομάδα ανάπτυξης, <a %1>ελάτε μαζί μας</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Ειδικές ευχαριστίες σε: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες χάρη στο έργο των μεταφραστικών ομάδων σε όλο τον κόσμο. Yes Ναι No Όχι <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Επιφάνεια εργασίας LXQt - Τεχνικές πληροφορίες</b> Version Έκδοση Qt Qt Debug Build Κατασκευή αποσφαλμάτωσης System Configuration Διαμόρφωση συστήματος Share Directory Κοινόχρηστος κατάλογος Translations About dialog, Tab title Μεταφράσεις <b>User Directories</b> <b>Κατάλογοι χρηστών</b> Xdg Data Home Αρχικός κατάλογος δεδομένων xdg Xdg Config Home Αρχικός κατάλογος διαμόρφωσης xdg Xdg Data Dirs Κατάλογοι δεδομένων xdg Xdg Cache Home Αρχικός κατάλογος λανθάνουσας μνήμης xdg Xdg Runtime Home Αρχικός κατάλογος εκτέλεσης xdg Xdg Autostart Dirs Κατάλογοι αυτόματης εκκίνησης xdg Xdg Autostart Home Αρχικός κατάλογος αυτόματης εκκίνησης xdg about About LXQt Σχετικά με το LXQt About About dialog, Tab title Σχετικά Authors About dialog, Tab title Συγγραφείς Thanks About dialog, Tab title Ευχαριστίες Translations About dialog, Tab title Μεταφράσεις Technical Info About dialog, Tab title Τεχνικές πληροφορίες Copy to clipboard Αντιγραφή στο πρόχειρο lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_eo.ts000066400000000000000000000116331261503331200215440ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Jes No Ne about About LXQt Pri LXQto About About dialog, Tab title Pri Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Teknikaj informoj Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_es.ts000066400000000000000000000165621261503331200215560ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versión %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Avanzado, fácil de usar y rápido entorno de escritorio basado en tecnologías Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Página principal: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licencia: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt es traducido a muchos idiomas gracias a la labor de los equipos de traducción en todo el mundo. Yes Si No No <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Caja de herramientas del Escritorio LXQt - Información técnica</b> Version Versión Qt Qt Debug Build Construcción con símbolos de depuración System Configuration Configuración del Sistema Share Directory Directorio compartido Translations About dialog, Tab title Traducciones <b>User Directories</b> <b>Directorios de usuario</b> Xdg Data Home Xdg Datos de inicio de usuario Xdg Config Home Xdg Configuración de inicio del usuario Xdg Data Dirs Xdg Directorios de datos Xdg Cache Home Xdg Cache de inicio de usuario Xdg Runtime Home Xdg Inicio de ejecución de usuario Xdg Autostart Dirs Xdg Directorio de inicio automático Xdg Autostart Home Xdg Directorio de usuario de inicio automático about About LXQt Acerca de LXQt About About dialog, Tab title Acerca Authors About dialog, Tab title Autores Thanks About dialog, Tab title Gracias Translations About dialog, Tab title Traducciones Technical Info About dialog, Tab title Información Técnica Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_es_VE.ts000066400000000000000000000162301261503331200221400ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Avanzado, facil de usar, rapido entorno de escritorio basado en tecnologia QT. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text pagina web: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licencia: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt es traducido en muchos lenguajes gracias al trabajo de traductores en todo el mundo. Yes Si No No <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Utilidad de Escritorio LXQt - Informacion</b> Version Version Qt Qt Debug Build Debug Build System Configuration Configuracion del sistema Share Directory Directorio de Data Translations About dialog, Tab title Traducciones <b>User Directories</b> <b>Directorio de usuario</b> Xdg Data Home Xdg Data Home Xdg Config Home Xdg Config Home Xdg Data Dirs Xdg Data Dirs Xdg Cache Home Xdg Cache Home Xdg Runtime Home Xdg Runtime Home Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Home Xdg Autostart Home about About LXQt Acerca de LXQt About About dialog, Tab title Acerca Authors About dialog, Tab title Autores Thanks About dialog, Tab title Agradecimientos Translations About dialog, Tab title Traducciones Technical Info About dialog, Tab title Informacion Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_eu.ts000066400000000000000000000163561261503331200215610ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Bertsioa: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Qt teknologietan oinarritutako mahaigain-ingurune aurreratu, erabilerraz eta azkarra. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright-a: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Webgunea: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Lizentzia: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt hainbat hizkuntzetara itzulita dago mundu osoko itzulpen-taldeen lanari esker. Yes Bai No Ez <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>LXQt mahaigainaren tresna-jokoa - Informazio teknikoa</b> Version Bertsioa Qt Qt Debug Build Arazteko eraikitzea System Configuration Sistemaren konfigurazioa Share Directory Partekatu direktorioa Translations About dialog, Tab title Itzulpenak <b>User Directories</b> <b>Erabiltzailearen direktorioak</b> Xdg Data Home Xdg datuen etxea Xdg Config Home Xdg konfigurazioen etxea Xdg Data Dirs Xdg datuen direktorioak Xdg Cache Home Xdg cache-aren etxea Xdg Runtime Home Xdg exekuzio-denborako etxea Xdg Autostart Dirs Xdg autoabioaren direktorioak Xdg Autostart Home Xdg autoabioaren etxea about About LXQt LXQt-i buruz About About dialog, Tab title Honi buruz Authors About dialog, Tab title Egileak Thanks About dialog, Tab title Eskerrak Translations About dialog, Tab title Itzulpenak Technical Info About dialog, Tab title Informazio teknikoa Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_fi.ts000066400000000000000000000124461261503331200215420ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versio: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Tekijänoikeus: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Verkkosivusto: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Lisenssi: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Kyllä No Ei Version Versio Qt Qt Translations About dialog, Tab title Käännökset about About LXQt Tietoja LXQtista About About dialog, Tab title Tietoja Authors About dialog, Tab title Tekijät Thanks About dialog, Tab title Kiitokset Translations About dialog, Tab title Käännökset Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_fr.desktop000066400000000000000000000001141261503331200225630ustar00rootroot00000000000000# Translations GenericName[fr]=À propos de LXQt Name[fr]=À propos de LXQt lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_fr_FR.ts000066400000000000000000000116621261503331200221410ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Oui No Non about About LXQt À propos de LXQt About About dialog, Tab title À propos Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Informations techniques Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_hu.desktop000066400000000000000000000001501261503331200225700ustar00rootroot00000000000000# Translations Name[hu]=Az LXQt GenericName[hu]=Az LXQt -ról Comment[hu]=Bővebben az LXQt asztalról lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_hu.ts000066400000000000000000000116721261503331200215600ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Verzió: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Qt alapú könnyen használható, fejlett és gyors asztalkezelő. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Az LXQt a <a %1>Razor-qt</a>-és annak fejlesztői nélkül nem létezne. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Jogok: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Honlap: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licensz: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text Az LXQt fejlesztői<a %1>LXQt Team és a társasága</a> If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Ha érdekli a fejlesztés. akkor <a %1>csatlakozhat hozzánk</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Külön köszönet: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Az LXQT sok nyelvre le van fordítva, a világban működő fordítóknak köszönhetőn. about About LXQt Az LXQT -ről About About dialog, Tab title Rólunk Authors About dialog, Tab title Szerzők Thanks About dialog, Tab title Köszönet Translations About dialog, Tab title Fordítások Technical Info About dialog, Tab title Technikai háttér Copy to clipboard Vágólapra másol lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ia.ts000066400000000000000000000113231261503331200215260ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_id_ID.ts000066400000000000000000000113261261503331200221100ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_it_IT.ts000066400000000000000000000163061261503331200221530ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versione: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Un ambiente desktop veloce, facile da usare e avanzato basato sulle tecnologie Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Sito: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licenza: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei gruppi di traduzione in giro per il mondo. Yes No No <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Strumenti desktop di LXQt - informazioni tecniche</b> Version Versione Qt Qt Debug Build Compilazione di debug System Configuration Configurazione del sistema Share Directory Cartella condivisa Translations About dialog, Tab title Traduzioni <b>User Directories</b> <b>Cartelle dell'utente</b> Xdg Data Home Xdg Data Home Xdg Config Home Xdg Config Home Xdg Data Dirs Xdg Data Dirs Xdg Cache Home Xdg Cache Home Xdg Runtime Home Xdg Runtime Home Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Home Xdg Autostart Home about About LXQt Informazioni su LXQt About About dialog, Tab title Informazioni Authors About dialog, Tab title Autori Thanks About dialog, Tab title Ringraziamenti Translations About dialog, Tab title Traduzioni Technical Info About dialog, Tab title Informazioni tecniche Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ja.desktop000066400000000000000000000001121261503331200225440ustar00rootroot00000000000000# Translations GenericName[ja]=LXQtについて Name[ja]=LXQtについて lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ja.ts000066400000000000000000000122461261503331200215340ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 バージョン: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Qt テクノロジーベースの、高度で使いやすく高速なデスクトップ環境 LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text LXQtは、<a %1>Razor-qt</a>プロジェクトとそのたくさんの貢献者たちなしにはありえませんでした。 Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text ホームページ: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text ライセンス: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text LXQtは、<a %1>LXQtチームとその貢献者たち</a>によって開発されています。 If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text もし私たちの作業に関心がありましたら、<a %1>参加してください</a>。 Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text スペシャルサンクス: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQtは、たくさんの言語に翻訳されています。世界各地の翻訳チームの成果に対して謝意を表します。 about About LXQt LXQtについて About About dialog, Tab title About Authors About dialog, Tab title 作者 Thanks About dialog, Tab title 謝辞 Translations About dialog, Tab title 翻訳 Technical Info About dialog, Tab title 技術情報 Copy to clipboard クリップボードへコピー lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ko.ts000066400000000000000000000113231261503331200215460ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_lt.ts000066400000000000000000000116401261503331200215560ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Taip No Ne about About LXQt Apie LXQt About About dialog, Tab title Apie Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Techninė informacija Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_nl.ts000066400000000000000000000116401261503331200215500ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Ja No Nee about About LXQt Over LXQt About About dialog, Tab title Over Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Technische Informatie Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_pl_PL.ts000066400000000000000000000164421261503331200221520ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Wersja: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Zaawansowany, łatwy w obsłudze i szybki pulpit bazujący na Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Prawa autorskie: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Strona: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licencja: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt jest dostępny w wielu językach dzięki wspanialej pracy ekip tłumaczy z całego świata. Yes Tak No Nie <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Skrzynka narzędziowa pulpitu LXQt - Informacje techniczne</b> Version Wersja Qt Qt Debug Build Wersja debugowa System Configuration Konfiguracja systemu Share Directory Udostępniany katalog Translations About dialog, Tab title Tłumaczenia <b>User Directories</b> <b>Katalogi użytkownika</b> Xdg Data Home Ścieżka dostępu plików Xdg Xdg Config Home Ścieżka dostępu konfiguracji Xdg Xdg Data Dirs Katalogi plików Xdg Xdg Cache Home Ścieżka dostępu pamięci podręcznej Xdg Xdg Runtime Home Ścieżka dostępu środowiska uruchomieniowego Xdg Xdg Autostart Dirs Katalogi autostartu Xdg Xdg Autostart Home Ścieżka dostępu autostart Xdg about About LXQt O LXQt About About dialog, Tab title O Authors About dialog, Tab title Autorzy Thanks About dialog, Tab title Podziękowania Translations About dialog, Tab title Tłumaczenia Technical Info About dialog, Tab title Informacje techniczne Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_pt.desktop000066400000000000000000000001461261503331200226040ustar00rootroot00000000000000# Translations Name[pt]=Sobre o LXQt GenericName[pt]=Sobre o LXQt Comment[pt]=Saber mais sobre o LXQt lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_pt.ts000066400000000000000000000171311261503331200215630ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versão: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Ambiente de trabalho rápido, simples e fácil de utilizar baseado na tecnologia Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text O LXQt não seria possível sem a ajuda dos colaboradores do projeto <a %1>Razor-qt</a>. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Direitos de autor: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Página web: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licença: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text O LXQt é desenvolvido pelos <a %1>colaboradores da equipa LXQt</a>. If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Se quiser ajudar no desenvolvimento, <a %1>pode integrar a nossa equipa</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Um especial obrigado: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text O LXQt está traduzido em diversos idiomas graças ao trabalho desenvolvido pelas equipas de tradução de todo o mundo. Yes Sim No Não <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Ambiente de trabalho LXQt - Informações técnicas</b> Version Versão Qt Qt Debug Build Compilação de depuração System Configuration Configuração do sistema Share Directory Diretório de partilha Translations About dialog, Tab title Traduções <b>User Directories</b> Diretórios do utilizador Xdg Data Home Diretório dos dados do utilizador Xdg Config Home Diretório das configurações do utilizador Xdg Data Dirs Diretórios de dados Xdg Cache Home Diretório de cache do utilizador Xdg Runtime Home Diretório de execução do utilizador Xdg Autostart Dirs Diretórios de arranque automático Xdg Autostart Home Diretório de arranque automático do utilizador about About LXQt Sobre o LXQt About About dialog, Tab title Sobre Authors About dialog, Tab title Autores Thanks About dialog, Tab title Agradecimentos Translations About dialog, Tab title Traduções Technical Info About dialog, Tab title Informações técnicas Copy to clipboard Copiar para a área de transferência lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_pt_BR.ts000066400000000000000000000164411261503331200221510ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versão: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Avançado, fácil de usar, e ambiente de trabalho rápido baseado nas tecnologias Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Página: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Licença: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt é traduzido em muitas línguas, graças ao trabalho das equipes de tradução de todo o mundo. Yes Sim No Não <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Caixa De Ferramentas Do Desktop LXQt - Informações Técnicas</b> Version Versão Qt Qt Debug Build Depuração Da Compilação System Configuration Configuração Do Sistema Share Directory Compartilhar Diretório Translations About dialog, Tab title Traduções <b>User Directories</b> <b>Diretórios Do Usuário</b> Xdg Data Home Xdg Dados Pessoais Xdg Config Home Xdg Configuções Pessoais Xdg Data Dirs Xdg Diretórios Pessoais Xdg Cache Home Xdg Cache Pessoal Xdg Runtime Home Xdg Tempo De Execução Pessoal Xdg Autostart Dirs Xdg Diretórios De Início Automático Xdg Autostart Home Xdg Início Automático Pessoal about About LXQt Sobre o LXQt About About dialog, Tab title Sobre Authors About dialog, Tab title Autores Thanks About dialog, Tab title Agradecimentos Translations About dialog, Tab title Traduções Technical Info About dialog, Tab title Ficha Técnica Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ro_RO.ts000066400000000000000000000116441261503331200221630ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Da No Nu about About LXQt Despre LXQt About About dialog, Tab title Despre Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Informații tehnice Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ru.desktop000066400000000000000000000001221261503331200226010ustar00rootroot00000000000000# Translations GenericName[ru]=Узнать больше о LXQt Name[ru]=О LXQt lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ru.ts000066400000000000000000000127301261503331200215660ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Версия: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Передовая, быстрая, и простая в использовании среда рабочего стола на основе технологий Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text LXQT не могло бы существовать без проекта <a %1>Razor-qt</a> и многих его участников. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Авторские права: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Домашняя страница: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Лицензия: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text LXQT разработан <a %1>командой LXQt и прочими участниками</a>. If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Если вы заинтересованы работой с нашей командой разработки, <a %1>присоединяйтесь к нам</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Особая благодарность: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQT переведён на множество языков благодаря работе команд переводчиков по всему миру. about About LXQt О LXQt About About dialog, Tab title О программе Authors About dialog, Tab title Авторы Thanks About dialog, Tab title Благодарности Translations About dialog, Tab title Переводы Technical Info About dialog, Tab title Техническая информация Copy to clipboard Копировать в буфер обмена lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_ru_RU.ts000066400000000000000000000127331261503331200221770ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Версия: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Передовая, быстрая, и простая в использовании среда рабочего стола на основе технологий Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text LXQT не могло бы существовать без проекта <a %1>Razor-qt</a> и многих его участников. Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Авторские права: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Домашняя страница: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Лицензия: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text LXQT разработан <a %1>командой LXQt и прочими участниками</a>. If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Если вы заинтересованы работой с нашей командой разработки, <a %1>присоединяйтесь к нам</a>. Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text Особая благодарность: LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQT переведён на множество языков благодаря работе команд переводчиков по всему миру. about About LXQt О LXQt About About dialog, Tab title О программе Authors About dialog, Tab title Авторы Thanks About dialog, Tab title Благодарности Translations About dialog, Tab title Переводы Technical Info About dialog, Tab title Техническая информация Copy to clipboard Копировать в буфер обмена lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_sk_SK.ts000066400000000000000000000113251261503331200221510ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt O prostredí LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_sl.ts000066400000000000000000000116241261503331200215570ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text Yes Da No Ne about About LXQt O LXQt About About dialog, Tab title O Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Tehnični podatki Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_sr@latin.ts000066400000000000000000000113311261503331200227100ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_sr_RS.ts000066400000000000000000000113261261503331200221700ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text License: %1 About dialog, 'About' tab text LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text about About LXQt О Рејзору About About dialog, Tab title Authors About dialog, Tab title Thanks About dialog, Tab title Translations About dialog, Tab title Technical Info About dialog, Tab title Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_th_TH.ts000066400000000000000000000173161261503331200221530ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 รุ่น: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปที่เพียบพร้อม ใช้ง่าย รวดเร็ว โดยใช้เทคโลยีจาก Qt LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text ลิขสิทธิ์สูกต้อง: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text โฮมเพจ: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text สัญญาอนุญาต: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt ได้แปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย จึงขอขอบคุณไปยังทีมงานแปลต่าง ๆ จากทั่วโลก Yes ใช่ No ไม่ <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>กล่องเครื่องมือเดกส์ท็อป LXQt - ข้อมูลทางเทคนิค</b> Version รุ่น Qt Qt Debug Build ดีบั๊กบิวด์ System Configuration การตั้งค่าระบบ Share Directory ไดเรกทอรี Translations About dialog, Tab title การแปล <b>User Directories</b> <b>User Directories</b> Xdg Data Home Xdg Data Home Xdg Config Home Xdg Config Home Xdg Data Dirs Xdg Data Dirs Xdg Cache Home Xdg Cache Home Xdg Runtime Home Xdg Runtime Home Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Dirs Xdg Autostart Home Xdg Autostart Home about About LXQt เกี่ยวกับ LXQt About About dialog, Tab title เกี่ยวกับ Authors About dialog, Tab title ผู้สร้าง Thanks About dialog, Tab title ขอขอบคุณ Translations About dialog, Tab title การแปล Technical Info About dialog, Tab title ข้อมูลทางเทคนิค Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_tr.ts000066400000000000000000000164111261503331200215650ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Versiyon: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Qt teknolojilerini temel alan gelişmiş, kullanımı kolay ve hızlı masaüstü ortamı. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Telif Hakkı: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Anasayfa: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Lisans: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt tüm dünyadaki çeviri ekiplerinin çalışmalarına sayesinde birçok dil çevrilir. Yes Evet No Hayır <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>LXQt Masaüstü araç kutusu - Teknik bilgi</b> Version Versiyon Qt Qt Debug Build Hata Ayıklama Oluştur System Configuration Sistem Yapılandırması Share Directory Paylaşılan Dizin Translations About dialog, Tab title Çeviriler <b>User Directories</b> <b>Kullanıcı Dizinleri</b> Xdg Data Home Xdg Ev Verisi Dizini Xdg Config Home Xdg Ev Yapılandırması Dizini Xdg Data Dirs Xdg Veri Dizinleri Xdg Cache Home Xdg Ev Önbelleği Dizini Xdg Runtime Home Xdg Ev Çalışma Zamanı Dizini Xdg Autostart Dirs Xdg Otomatik Başlatma Dizinleri Xdg Autostart Home Xdg Ev Otomatik Başlatma Dizini about About LXQt LXQt Hakkında About About dialog, Tab title Hakkında Authors About dialog, Tab title Yazarlar Thanks About dialog, Tab title Teşekkürler Translations About dialog, Tab title Çeviriler Technical Info About dialog, Tab title Teknik Bilgi Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_uk.ts000066400000000000000000000172111261503331200215560ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 Версія: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text Передове, легке у використанні та швидке стільникове середовище засноване на технологіях Qt. LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text Авторське право: %1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text Домашня сторінка: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text Ліцензія: %1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt перекладено на багато мов завдяки праці команд перекладачів по всьому світу. Yes Так No Ні <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>Інструменти стільниці LXQt - Технічна інформація</b> Version Версія Qt Qt Debug Build Відлагоджувальна збірка System Configuration Сістемні налаштування Share Directory Спільна тека Translations About dialog, Tab title Переклади <b>User Directories</b> <b>Теки користувача</b> Xdg Data Home Домівка даних Xdg Xdg Config Home Домівка налаштувань Xdg Xdg Data Dirs Текі даних Xdg Xdg Cache Home Домівка кешу Xdg Xdg Runtime Home Домівка часу виконання Xdg Xdg Autostart Dirs Текі автозапуску Xdg Xdg Autostart Home Домівка автозапуску Xdg about About LXQt Про LXQt About About dialog, Tab title Про Authors About dialog, Tab title Автори Thanks About dialog, Tab title Подяка Translations About dialog, Tab title Перекладачі Technical Info About dialog, Tab title Технічна інформація Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_zh_CN.ts000066400000000000000000000161421261503331200221420ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 版本:%1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text 基于 Qt 技术的高级、易用、快速的桌面环境 LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text 版权所有:%1-%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text 主页:%1 License: %1 About dialog, 'About' tab text 协议:%1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt 已被翻译成多种语言,特别感谢来自世界各地的翻译团队的努力。 Yes No <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>LXQt 桌面工具箱 - 技术信息</b> Version 版本 Qt Qt Debug Build 调试版本 System Configuration 系统配置 Share Directory 共享目录 Translations About dialog, Tab title 翻译 <b>User Directories</b> <b>用户目录</b> Xdg Data Home Xdg 数据位置 Xdg Config Home Xdg 配置文件 Xdg Data Dirs Xdg 数据目录 Xdg Cache Home Xdg 缓存目录 Xdg Runtime Home Xdg 运行时目录 Xdg Autostart Dirs Xdg 开机启动目录 Xdg Autostart Home Xdg 开机启动文件 about About LXQt 关于LXQt About About dialog, Tab title 关于 Authors About dialog, Tab title 作者 Thanks About dialog, Tab title 致谢 Translations About dialog, Tab title 翻译 Technical Info About dialog, Tab title 技术信息 Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translations/lxqt-about_zh_TW.ts000066400000000000000000000161301261503331200221710ustar00rootroot00000000000000 AboutDialogPrivate Version: %1 版本: %1 Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies. About dialog, 'About' tab text 基於Qt技術打造出來使用容易、進階、快速的桌面環境 LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors. About dialog, 'About' tab text Copyright: %1-%2 %3 About dialog, 'About' tab text 版權所有: %1.%2 %3 Homepage: %1 About dialog, 'About' tab text 首頁: %1 License: %1 About dialog, 'About' tab text 憑證 :%1 LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>. About dialog, 'Authors' tab text If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>. About dialog, 'Authors' tab text Special thanks to: About dialog, 'Thanks' tab text LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. About dialog, 'Translations' tab text LXQt已經有由世界各地的翻譯團隊所提供多種語言的翻譯。 Yes No <b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b> <b>LXQt桌面工具箱-技術資訊</b> Version 版本 Qt Qt Debug Build 開發除錯 System Configuration 系統設定 Share Directory 分享目錄 Translations About dialog, Tab title 翻譯 <b>User Directories</b> <b>使用者目錄</b> Xdg Data Home Xdg資料首頁 Xdg Config Home Xdg設定首頁 Xdg Data Dirs Xdg資料目錄 Xdg Cache Home Xdg快取首頁 Xdg Runtime Home Xdg 運行環境首頁 Xdg Autostart Dirs Xdg自動啟動目錄 Xdg Autostart Home Xdg自動啟動首頁 about About LXQt 關於LXQt About About dialog, Tab title 關於 Authors About dialog, Tab title 作者 Thanks About dialog, Tab title 感謝 Translations About dialog, Tab title 翻譯 Technical Info About dialog, Tab title 技術資訊 Copy to clipboard lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/000077500000000000000000000000001261503331200171145ustar00rootroot00000000000000lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/CMakeLists.txt000066400000000000000000000015441261503331200216600ustar00rootroot00000000000000function(create_translatorsinfo_file _infoFile) file(GLOB IN_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translatorsinfo/*.info") set(_outFile "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translators.info") file(WRITE "${_outFile}" "") foreach (_file ${IN_FILES}) get_filename_component(_name "${_file}" NAME) file(APPEND "${_outFile}" "[${_name}]\n") file(READ "${_file}" _content) file(APPEND "${_outFile}" "${_content}\n") endforeach(_file) set("${_infoFile}" "${_outFile}" PARENT_SCOPE) endfunction() function(get_translatorsinfo_qrc _qrcFile) create_translatorsinfo_file(TRANSLATORS_INFO_FILE) configure_file( translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" ) set(${_qrcFile} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" PARENT_SCOPE) endfunction() lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators.info.src000066400000000000000000000047711261503331200231440ustar00rootroot00000000000000_help = Don't translate this text, it is only help. \ I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_cs.info000066400000000000000000000050071261503331200230340ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Pavel Fric # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_cs_CZ.info000066400000000000000000000050071261503331200234300ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Pavel Fric # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_da_DK.info000066400000000000000000000043141261503331200233710ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Peter Jespersen translator_1_nameNative = Peter Jespersen translator_1_contact = flywheel@illogical.dk translator_2_nameEnglish = mjjzf translator_2_nameNative = Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér translator_2_contact = mjjzf@syntaktisk.dk translator_3_nameEnglish = Anders Graverholt translator_3_nameNative = Anders Graverholt translator_3_contact = anders@graverholt.net translator_4_nameEnglish = Mikkel Skovlund translator_4_nameNative = Mikkel Skovlund # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_de_DE.info000066400000000000000000000046221261503331200233710ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Peter Schiansky translator_2_nameNative = Peter Schiansky # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. translator_3_nameEnglish = Jörn Schönyan translator_3_nameNative = Jörn Schönyan # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_el.info000066400000000000000000000044641261503331200230350ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Efstathios Iosifidis translator_1_nameNative = Ευστάθιος Ιωσηφίδης translator_1_contact = iosifidis@opensuse.org translator_2_nameEnglish = Antonis Geralis translator_2_nameNative = Αντώνης Γέραλης translator_2_contact = capoiosct@gmail.com translator_3_nameEnglish = Dimitrios Glentadakis translator_3_nameNative = Δημήτριος Γλενταδάκης translator_3_contact = dglent@free.fr # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_eo.info000066400000000000000000000047021261503331200230330ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Michael Moroni translator_1_nameNative = Michael MORONI translator_1_contact = michael.moroni@mailoo.org # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_es.info000066400000000000000000000044151261503331200230400ustar00rootroot00000000000000_help = Sorry for the mistake translator_1_nameEnglish = Francisco Ballina Sanchez translator_1_nameNative = Francisco Salvador Ballina Sánchez translator_1_contact = zballinita@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_es_VE.info000066400000000000000000000047071261503331200234360ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = PICCORO Lenz McKAY translator_1_nameNative = PICCORO Lenz McKAY translator_1_contact = mckaygerhard@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_eu.info000066400000000000000000000047261261503331200230470ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Asier Iturralde Sarasola translator_1_nameNative = Asier Iturralde Sarasola translator_1_contact = asier.iturralde@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_fi.info000066400000000000000000000047021261503331200230260ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Jiri Groenroos translator_1_nameNative = Jiri Grönroos translator_1_contact = jiri.gronroos+lxqt@iki.fi # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_it_IT.info000066400000000000000000000046571261503331200234510ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Giacomo translator_1_nameNative = Giacomo translator_1_contact = giacomosrv@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_ja.info000066400000000000000000000047021261503331200230220ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Mika Kobayashi translator_1_nameNative = 小林 美佳 translator_1_contact = https://github.com/mika-k/ # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_pl_PL.info000066400000000000000000000050041261503331200234320ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_pt.info000066400000000000000000000046771261503331200230660ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Sérgio Marques translator_1_nameNative = Sérgio Marques translator_1_contact = smarquespt@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_pt_BR.info000066400000000000000000000045171261503331200234420ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Márcio Moraes translator_1_nameNative = Márcio Moraes translator_1_contact = marciopanto@gmail.com translator_2_nameEnglish = Rafael Neri translator_2_nameNative = Rafael Neri translator_2_contact = rafepel@gmail.com # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_ro_RO.info000066400000000000000000000050141261503331200234450ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Daiana Heinrich # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_ru.info000066400000000000000000000045601261503331200230600ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Alexander Sokolov translator_1_nameNative = Александр Соколов translator_1_contact = sokoloff.a@gmail.com translator_2_nameEnglish = Translator 2. Oleg Maximov translator_2_nameNative = Translator 2. Олег Максимов translator_2_contact = Translator 2. gruz103@gmail.com translator_3_nameEnglish = Translator 3. Ilya Shestopalov translator_3_nameNative = Translator 3. Илья Шестопалов translator_3_contact = Translator 3. yast4ik@yahoo.com # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_uk.info000066400000000000000000000044261261503331200230520ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Kuzma Shapran translator_1_nameNative = Кузьма Шапран translator_1_contact = Kuzma.Shapran@gmail.com translator_2_nameEnglish = Rax Garfield translator_2_nameNative = Рекс Ґарфілд translator_2_contact = admin@dvizho.ks.ua translator_3_nameEnglish = Vlad Golovko translator_3_nameNative = Владислав Головко translator_3_contact = golovko.vlad@gmail.com # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_zh_CN.info000066400000000000000000000047331261503331200234350ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = tuhaihe # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = 1132321739qq@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translators_zh_TW.info000066400000000000000000000047171261503331200234710ustar00rootroot00000000000000# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Cheng-Hong Wu (stuarch) translator_1_nameNative = 吳承鴻 (史嘟) translator_1_contact = stu2731652 gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translatorsinfo.cpp000066400000000000000000000432171261503331200230570ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Alexander Sokoloff * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "translatorsinfo.h" #include #include #include #include #include //using namespace LXQt; void fillLangguages(QMap *languages) { languages->insert("ach" ,"Acoli"); languages->insert("af" ,"Afrikaans"); languages->insert("af_ZA" ,"Afrikaans (South Africa)"); languages->insert("ak" ,"Akan"); languages->insert("sq" ,"Albanian"); languages->insert("sq_AL" ,"Albanian (Albania)"); languages->insert("aln" ,"Albanian Gheg"); languages->insert("am" ,"Amharic"); languages->insert("am_ET" ,"Amharic (Ethiopia)"); languages->insert("ar" ,"Arabic"); languages->insert("ar_SA" ,"Arabic (Saudi Arabia)"); languages->insert("ar_AA" ,"Arabic (Unitag)"); languages->insert("an" ,"Aragonese"); languages->insert("hy" ,"Armenian"); languages->insert("hy_AM" ,"Armenian (Armenia)"); languages->insert("as" ,"Assamese"); languages->insert("as_IN" ,"Assamese (India)"); languages->insert("ast" ,"Asturian"); languages->insert("az" ,"Azerbaijani"); languages->insert("az_AZ" ,"Azerbaijani (Azerbaijan)"); languages->insert("bal" ,"Balochi"); languages->insert("eu" ,"Basque"); languages->insert("eu_ES" ,"Basque (Spain)"); languages->insert("be" ,"Belarusian"); languages->insert("be_BY" ,"Belarusian (Belarus)"); languages->insert("be@tarask" ,"Belarusian (Tarask)"); languages->insert("bn" ,"Bengali"); languages->insert("bn_BD" ,"Bengali (Bangladesh)"); languages->insert("bn_IN" ,"Bengali (India)"); languages->insert("brx" ,"Bodo"); languages->insert("bs" ,"Bosnian"); languages->insert("bs_BA" ,"Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"); languages->insert("br" ,"Breton"); languages->insert("bg" ,"Bulgarian"); languages->insert("bg_BG" ,"Bulgarian (Bulgaria)"); languages->insert("my" ,"Burmese"); languages->insert("my_MM" ,"Burmese (Myanmar)"); languages->insert("ca" ,"Catalan"); languages->insert("ca_ES" ,"Catalan (Spain)"); languages->insert("ca@valencia" ,"Catalan (Valencian)"); languages->insert("hne" ,"Chhattisgarhi"); languages->insert("cgg" ,"Chiga"); languages->insert("zh" ,"Chinese"); languages->insert("zh_CN" ,"Chinese (China)"); languages->insert("zh_CN.GB2312" ,"Chinese (China) (GB2312)"); languages->insert("zh_HK" ,"Chinese (Hong Kong)"); languages->insert("zh_TW" ,"Chinese (Taiwan)"); languages->insert("zh_TW.Big5" ,"Chinese (Taiwan) (Big5) "); languages->insert("kw" ,"Cornish"); languages->insert("co" ,"Corsican"); languages->insert("crh" ,"Crimean Turkish"); languages->insert("hr" ,"Croatian"); languages->insert("hr_HR" ,"Croatian (Croatia)"); languages->insert("cs" ,"Czech"); languages->insert("cs_CZ" ,"Czech (Czech Republic)"); languages->insert("da" ,"Danish"); languages->insert("da_DK" ,"Danish (Denmark)"); languages->insert("nl" ,"Dutch"); languages->insert("nl_BE" ,"Dutch (Belgium)"); languages->insert("nl_NL" ,"Dutch (Netherlands)"); languages->insert("dz" ,"Dzongkha"); languages->insert("dz_BT" ,"Dzongkha (Bhutan)"); languages->insert("en" ,"English"); languages->insert("en_AU" ,"English (Australia)"); languages->insert("en_CA" ,"English (Canada)"); languages->insert("en_IE" ,"English (Ireland)"); languages->insert("en_ZA" ,"English (South Africa)"); languages->insert("en_GB" ,"English (United Kingdom)"); languages->insert("en_US" ,"English (United States)"); languages->insert("eo" ,"Esperanto"); languages->insert("et" ,"Estonian"); languages->insert("et_EE" ,"Estonian (Estonia)"); languages->insert("fo" ,"Faroese"); languages->insert("fo_FO" ,"Faroese (Faroe Islands)"); languages->insert("fil" ,"Filipino"); languages->insert("fi" ,"Finnish"); languages->insert("fi_FI" ,"Finnish (Finland)"); languages->insert("frp" ,"Franco-Provençal (Arpitan)"); languages->insert("fr" ,"French"); languages->insert("fr_CA" ,"French (Canada)"); languages->insert("fr_FR" ,"French (France)"); languages->insert("fr_CH" ,"French (Switzerland)"); languages->insert("fur" ,"Friulian"); languages->insert("ff" ,"Fulah"); languages->insert("gd" ,"Gaelic, Scottish"); languages->insert("gl" ,"Galician"); languages->insert("gl_ES" ,"Galician (Spain)"); languages->insert("lg" ,"Ganda"); languages->insert("ka" ,"Georgian"); languages->insert("ka_GE" ,"Georgian (Georgia)"); languages->insert("de" ,"German"); languages->insert("de_DE" ,"German (Germany)"); languages->insert("de_CH" ,"German (Switzerland)"); languages->insert("el" ,"Greek"); languages->insert("el_GR" ,"Greek (Greece)"); languages->insert("gu" ,"Gujarati"); languages->insert("gu_IN" ,"Gujarati (India)"); languages->insert("gun" ,"Gun"); languages->insert("ht" ,"Haitian (Haitian Creole)"); languages->insert("ht_HT" ,"Haitian (Haitian Creole) (Haiti)"); languages->insert("ha" ,"Hausa"); languages->insert("he" ,"Hebrew"); languages->insert("he_IL" ,"Hebrew (Israel)"); languages->insert("hi" ,"Hindi"); languages->insert("hi_IN" ,"Hindi (India)"); languages->insert("hu" ,"Hungarian"); languages->insert("hu_HU" ,"Hungarian (Hungary)"); languages->insert("is" ,"Icelandic"); languages->insert("is_IS" ,"Icelandic (Iceland)"); languages->insert("ig" ,"Igbo"); languages->insert("ilo" ,"Iloko"); languages->insert("id" ,"Indonesian"); languages->insert("id_ID" ,"Indonesian (Indonesia)"); languages->insert("ia" ,"Interlingua"); languages->insert("ga" ,"Irish"); languages->insert("ga_IE" ,"Irish (Ireland)"); languages->insert("it" ,"Italian"); languages->insert("it_IT" ,"Italian (Italy)"); languages->insert("ja" ,"Japanese"); languages->insert("ja_JP" ,"Japanese (Japan)"); languages->insert("jv" ,"Javanese"); languages->insert("kn" ,"Kannada"); languages->insert("kn_IN" ,"Kannada (India)"); languages->insert("ks" ,"Kashmiri"); languages->insert("ks_IN" ,"Kashmiri (India)"); languages->insert("csb" ,"Kashubian"); languages->insert("kk" ,"Kazakh"); languages->insert("kk_KZ" ,"Kazakh (Kazakhstan)"); languages->insert("km" ,"Khmer"); languages->insert("km_KH" ,"Khmer (Cambodia)"); languages->insert("rw" ,"Kinyarwanda"); languages->insert("ky" ,"Kirgyz"); languages->insert("tlh" ,"Klingon"); languages->insert("ko" ,"Korean"); languages->insert("ko_KR" ,"Korean (Korea)"); languages->insert("ku" ,"Kurdish"); languages->insert("ku_IQ" ,"Kurdish (Iraq)"); languages->insert("lo" ,"Lao"); languages->insert("lo_LA" ,"Lao (Laos)"); languages->insert("la" ,"Latin"); languages->insert("lv" ,"Latvian"); languages->insert("lv_LV" ,"Latvian (Latvia)"); languages->insert("li" ,"Limburgian"); languages->insert("ln" ,"Lingala"); languages->insert("lt" ,"Lithuanian"); languages->insert("lt_LT" ,"Lithuanian (Lithuania)"); languages->insert("nds" ,"Low German"); languages->insert("lb" ,"Luxembourgish"); languages->insert("mk" ,"Macedonian"); languages->insert("mk_MK" ,"Macedonian (Macedonia)"); languages->insert("mai" ,"Maithili"); languages->insert("mg" ,"Malagasy"); languages->insert("ms" ,"Malay"); languages->insert("ml" ,"Malayalam"); languages->insert("ml_IN" ,"Malayalam (India)"); languages->insert("ms_MY" ,"Malay (Malaysia)"); languages->insert("mt" ,"Maltese"); languages->insert("mt_MT" ,"Maltese (Malta)"); languages->insert("mi" ,"Maori"); languages->insert("arn" ,"Mapudungun"); languages->insert("mr" ,"Marathi"); languages->insert("mr_IN" ,"Marathi (India)"); languages->insert("mn" ,"Mongolian"); languages->insert("mn_MN" ,"Mongolian (Mongolia)"); languages->insert("nah" ,"Nahuatl"); languages->insert("nr" ,"Ndebele, South"); languages->insert("nap" ,"Neapolitan"); languages->insert("ne" ,"Nepali"); languages->insert("ne_NP" ,"Nepali (Nepal)"); languages->insert("se" ,"Northern Sami"); languages->insert("nso" ,"Northern Sotho"); languages->insert("no" ,"Norwegian"); languages->insert("nb" ,"Norwegian Bokmål"); languages->insert("nb_NO" ,"Norwegian Bokmål (Norway)"); languages->insert("no_NO" ,"Norwegian (Norway)"); languages->insert("nn" ,"Norwegian Nynorsk"); languages->insert("nn_NO" ,"Norwegian Nynorsk (Norway)"); languages->insert("ny" ,"Nyanja"); languages->insert("oc" ,"Occitan (post 1500)"); languages->insert("or" ,"Oriya"); languages->insert("or_IN" ,"Oriya (India)"); languages->insert("pa" ,"Panjabi (Punjabi)"); languages->insert("pa_IN" ,"Panjabi (Punjabi) (India)"); languages->insert("pap" ,"Papiamento"); languages->insert("fa" ,"Persian"); languages->insert("fa_IR" ,"Persian (Iran)"); languages->insert("pms" ,"Piemontese"); languages->insert("pl" ,"Polish"); languages->insert("pl_PL" ,"Polish (Poland)"); languages->insert("pt" ,"Portuguese"); languages->insert("pt_BR" ,"Portuguese (Brazil)"); languages->insert("pt_PT" ,"Portuguese (Portugal)"); languages->insert("ps" ,"Pushto"); languages->insert("ro" ,"Romanian"); languages->insert("ro_RO" ,"Romanian (Romania)"); languages->insert("rm" ,"Romansh"); languages->insert("ru" ,"Russian"); languages->insert("ru_RU" ,"Russian (Russia)"); languages->insert("sm" ,"Samoan"); languages->insert("sc" ,"Sardinian"); languages->insert("sco" ,"Scots"); languages->insert("sr" ,"Serbian"); languages->insert("sr@latin" ,"Serbian (Latin)"); languages->insert("sr_RS@latin" ,"Serbian (Latin) (Serbia)"); languages->insert("sr_RS" ,"Serbian (Serbia)"); languages->insert("sn" ,"Shona"); languages->insert("sd" ,"Sindhi"); languages->insert("si" ,"Sinhala"); languages->insert("si_LK" ,"Sinhala (Sri Lanka)"); languages->insert("sk" ,"Slovak"); languages->insert("sk_SK" ,"Slovak (Slovakia)"); languages->insert("sl" ,"Slovenian"); languages->insert("sl_SI" ,"Slovenian (Slovenia)"); languages->insert("so" ,"Somali"); languages->insert("son" ,"Songhay"); languages->insert("st" ,"Sotho, Southern"); languages->insert("st_ZA" ,"Sotho, Southern (South Africa)"); languages->insert("es" ,"Spanish"); languages->insert("es_AR" ,"Spanish (Argentina)"); languages->insert("es_BO" ,"Spanish (Bolivia)"); languages->insert("es_CL" ,"Spanish (Chile)"); languages->insert("es_CO" ,"Spanish (Colombia)"); languages->insert("es_CR" ,"Spanish (Costa Rica)"); languages->insert("es_DO" ,"Spanish (Dominican Republic)"); languages->insert("es_EC" ,"Spanish (Ecuador)"); languages->insert("es_SV" ,"Spanish (El Salvador)"); languages->insert("es_MX" ,"Spanish (Mexico)"); languages->insert("es_NI" ,"Spanish (Nicaragua)"); languages->insert("es_PA" ,"Spanish (Panama)"); languages->insert("es_PY" ,"Spanish (Paraguay)"); languages->insert("es_PE" ,"Spanish (Peru)"); languages->insert("es_PR" ,"Spanish (Puerto Rico)"); languages->insert("es_ES" ,"Spanish (Spain)"); languages->insert("es_UY" ,"Spanish (Uruguay)"); languages->insert("es_VE" ,"Spanish (Venezuela)"); languages->insert("su" ,"Sundanese"); languages->insert("sw" ,"Swahili"); languages->insert("sw_KE" ,"Swahili (Kenya)"); languages->insert("sv" ,"Swedish"); languages->insert("sv_FI" ,"Swedish (Finland)"); languages->insert("sv_SE" ,"Swedish (Sweden)"); languages->insert("tl" ,"Tagalog"); languages->insert("tl_PH" ,"Tagalog (Philippines)"); languages->insert("tg" ,"Tajik"); languages->insert("tg_TJ" ,"Tajik (Tajikistan)"); languages->insert("ta" ,"Tamil"); languages->insert("ta_IN" ,"Tamil (India)"); languages->insert("ta_LK" ,"Tamil (Sri-Lanka)"); languages->insert("tt" ,"Tatar"); languages->insert("te" ,"Telugu"); languages->insert("te_IN" ,"Telugu (India)"); languages->insert("th" ,"Thai"); languages->insert("th_TH" ,"Thai (Thailand)"); languages->insert("bo" ,"Tibetan"); languages->insert("bo_CN" ,"Tibetan (China)"); languages->insert("ti" ,"Tigrinya"); languages->insert("to" ,"Tongan"); languages->insert("tr" ,"Turkish"); languages->insert("tr_TR" ,"Turkish (Turkey)"); languages->insert("tk" ,"Turkmen"); languages->insert("ug" ,"Uighur"); languages->insert("uk" ,"Ukrainian"); languages->insert("uk_UA" ,"Ukrainian (Ukraine)"); languages->insert("hsb" ,"Upper Sorbian"); languages->insert("ur" ,"Urdu"); languages->insert("ur_PK" ,"Urdu (Pakistan)"); languages->insert("uz" ,"Uzbek"); languages->insert("ve" ,"Venda"); languages->insert("vi" ,"Vietnamese"); languages->insert("vi_VN" ,"Vietnamese (Vietnam)"); languages->insert("vls" ,"Vlaams"); languages->insert("wa" ,"Walloon"); languages->insert("cy" ,"Welsh"); languages->insert("cy_GB" ,"Welsh (United Kingdom)"); languages->insert("fy" ,"Western Frisian"); languages->insert("fy_NL" ,"Western Frisian (Netherlands)"); languages->insert("wo" ,"Wolof"); languages->insert("wo_SN" ,"Wolof (Senegal)"); languages->insert("xh" ,"Xhosa"); languages->insert("yi" ,"Yiddish"); languages->insert("yo" ,"Yoruba"); languages->insert("zu" ,"Zulu"); languages->insert("zu_ZA" ,"Zulu (South Africa)"); } QString getValue(const QSettings &src, const QString &key) { QString ret = src.value(key).toString().trimmed(); if (ret == "-") return ""; return ret; } TranslatorsInfo::TranslatorsInfo() { //fillLangguages(&mLanguagesList); QSettings src(":/translatorsInfo", QSettings::IniFormat); src.setIniCodec("UTF-8"); foreach(QString group, src.childGroups()) { QString lang = group.section("_", 1).remove(".info"); src.beginGroup(group); int cnt = src.allKeys().count(); for (int i=0; iasHtml() + ""; } return ret; } void TranslatorsInfo::process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact) { QString key = QString("%1:%2:%3").arg(englishName, nativeName, contact); TranslatorPerson *translator = mItems.value(key); if (!translator) { translator = new TranslatorPerson(englishName, nativeName, contact); mItems.insert(key, translator); } translator->addLanguage(lang); } TranslatorPerson::TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact) { mEnglishName = englishName; if (nativeName != englishName) mNativeName = nativeName; mContact = contact; if (mNativeName.isEmpty()) mInfo = QString("%1").arg(mEnglishName); else mInfo = QString("%1 (%2)").arg(mEnglishName, mNativeName); if (!mContact.isEmpty()) { if (mContact.contains(QRegExp("^(https?|mailto):"))) mInfo = QString(" %2").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped()); else if (contact.contains("@") || contact.contains("<")) mInfo = QString(" %2").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped()); else mInfo = QString(" %2").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped()); } } void TranslatorPerson::addLanguage(QString langId) { static QMap mLanguagesList; if (mLanguagesList.isEmpty()) { fillLangguages(&mLanguagesList); } if (mLanguagesList.contains(langId)) mLanguages << mLanguagesList.value(langId); else mLanguages << langId; } QString TranslatorPerson::asHtml() { QString ret(mInfo); ret += " - " + mLanguages.join(", "); return ret; } lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translatorsinfo.h000066400000000000000000000037331261503331200225230ustar00rootroot00000000000000/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * http://razor-qt.org * * Copyright: 2010-2011 Razor team * Authors: * Alexander Sokoloff * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef TRANSLATORSINFO_H #define TRANSLATORSINFO_H #include #include #include #if 0 namespace LXQt { #endif class TranslatorPerson { public: TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact); QString englishName() const { return mEnglishName; } QString nativeName() const { return mNativeName; } QString contact() const { return mContact; } QString info() const { return mInfo; } void addLanguage(QString langId); QString asHtml(); private: QString mEnglishName; QString mNativeName; QString mContact; QString mInfo; QStringList mLanguages; }; class TranslatorsInfo { public: TranslatorsInfo(); ~TranslatorsInfo(); QString asHtml() const; private: QMap mItems; void process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact); }; //} //namecpace LXQt #endif // TRANSLATORSINFO_H lxqt-about-0.10.0/translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in000066400000000000000000000001641261503331200234610ustar00rootroot00000000000000 ${TRANSLATORS_INFO_FILE}