debian/0000775000000000000000000000000011570416132007170 5ustar debian/templates0000664000000000000000000000062711570416132011116 0ustar Template: lyskom-elisp-client/server-list-query Type: boolean Default: true _Description: Exclude non-English servers from default server list? The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that includes one server for communication in English, one Finnish server and a dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have little or no use for those servers. debian/README.debian0000664000000000000000000000045011570416132011270 0ustar lyskom-elisp-client for Debian ------------------------------ To execute the LysKOM client, just "M-x lyskom RET" or choose LysKOM from the Tools menu bar, if available. The default server, com.lysator.liu.se, is a public server that may be used to test LysKOM. Joel Rosdahl debian/emacsen-common-remove0000664000000000000000000000052411570416132013310 0ustar #!/bin/sh # /usr/lib/emacsen-common/packages/remove/lyskom-elisp-client set -e FLAVOR=$1 echo remove/lyskom-elisp-client: Handling removal of emacsen flavor ${FLAVOR} if [ ${FLAVOR} != emacs ]; then echo emacsen-common: purging byte-compiled files for ${FLAVOR} rm -f /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/lyskom-elisp-client.elc fi exit 0 debian/rules0000775000000000000000000000356611570416132010262 0ustar #!/usr/bin/make -f # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 PACKAGE = lyskom-elisp-client VERSION = 0.48+cvs20100715 build: build-stamp build-stamp: dh_testdir touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp $(MAKE) clean dh_clean # Build architecture-independent files here. binary-indep: build # dh_testversion dh_testdir dh_testroot dh_clean -k dh_installdirs $(MAKE) lyskom-$(VERSION).el cp lpath.el debian/$(PACKAGE)/usr/share/emacs/site-lisp/$(PACKAGE) gzip -c lyskom-$(VERSION).el >debian/$(PACKAGE)/usr/share/emacs/site-lisp/$(PACKAGE)/$(PACKAGE).el.gz install -m 644 debian/50$(PACKAGE).el debian/$(PACKAGE)/etc/emacs/site-start.d install -m 755 debian/emacsen-common-install debian/$(PACKAGE)/usr/lib/emacsen-common/packages/install/$(PACKAGE) install -m 755 debian/emacsen-common-remove debian/$(PACKAGE)/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/$(PACKAGE) # cp NEWS-$(VERSION) debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/$(PACKAGE) cp NEWS-0.49 debian/$(PACKAGE)/usr/share/doc/$(PACKAGE) cp debian/fullserverlist.el debian/englishserverlist.el debian/$(PACKAGE)/usr/share/emacs/site-lisp/$(PACKAGE) install -d -m 755 debian/$(PACKAGE)/usr/share/lintian/overrides install -m 644 debian/$(PACKAGE).lintian debian/$(PACKAGE)/usr/share/lintian/overrides/$(PACKAGE) dh_installdebconf dh_installdocs # dh_installexamples # dh_installmenu # dh_installinit # dh_installcron # dh_installmanpages # dh_undocumented dh_installchangelogs # dh_strip dh_compress dh_fixperms # dh_suidregister dh_installdeb # dh_shlibdeps dh_gencontrol # dh_makeshlibs dh_md5sums dh_builddeb # Build architecture-dependent files here. binary-arch: build # We have nothing to do by default. source diff: @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary debian/po/0000775000000000000000000000000011570416132007606 5ustar debian/po/es.po0000664000000000000000000000433711570416132010564 0ustar # lyskom-elisp-client po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package. # # Changes: # - Initial translation # Ricardo Fraile , 2010 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-elisp-client@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-22 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 10:52+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Fraile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "¿Excluir servidores que no sean ingleses de la lista de servidores predeterminada?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "Normalemente LysKOM Elsip Client viene con una lista de servidores predeterminados" "incluyendo un servidor para comunicación en inglés, uno en finés y una docena" "de servidores suecos. Si no conoce sueco (o finés), esos servidores no le" "serán de utilidad." debian/po/de.po0000664000000000000000000000300011570416132010527 0ustar # Translation of lyskom-elisp-client debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. # This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-elisp-client@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-30 04:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:55+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Nicht-englische Server von der Standard-Serverliste ausschlieen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "Der LysKOM Elisp-Client kommt normalerweise mit einer Standard-Serverliste " "die einen Server fr die Kommunikation auf englisch, einen finnischen Server " "und ein Dutzend schwedische Server enthlt. Falls Sie kein schwedisch (oder " "finnisch) knnen, werden Sie keine oder nur geringen Nutzen von diesen " "Servern haben." debian/po/ja.po0000664000000000000000000000373211570416132010545 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 13:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "標準のサーバリストから英語以外のサーバを除外しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "LysKOM Elisp クライアントは大抵の場合、 標準のサーバリストを利用します。" "これには、英語でのコミュニケーションを行うサーバが一つ、フィンランド語でのサーバが" "一つ、そして沢山のスウェーデン語でのやり取りを行うサーバを含まれています。" "スウェーデン語 (あるいはフィンランド語) を知らない場合、これらのサーバを利用する" "ことはほとんど無い、あるいは全く無いでしょう。" debian/po/sv.po0000664000000000000000000000317211570416132010601 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:55+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Undanta icke-engelskasprkiga servrar frn standardlistan ver servrar?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "Elisp-klienten till LysKOM kommer normalt med en standardlista ver servrar. P listan finns en engelsksprkig, en finsksprkig och ett antal svensksprkiga servrar. Om du inte kan svenska (eller finska) kommer du att ha liten eller ingen anvndning av dessa servrar." debian/po/ru.po0000664000000000000000000000346411570416132010603 0ustar # translation of lyskom-elisp-client_0.48-12_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-04 04:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:46+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Исключить не английские серверы из списка серверов по умолчанию?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "LysKOM Elisp Client обычно распространяется со списком серверов по умолчанию, " "в который входят: один сервер для связи на английском, один на финском и " "несколько шведских серверов. Если вы не знаете шведский (или финский), " "то вряд ли будете их использовать." debian/po/fr.po0000664000000000000000000000335111570416132010557 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Original translator: Olivier Gauwin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.47.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:13+0100\n" "Last-Translator: Eric Madesclair \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Faut-il exclure les serveurs non anglophones?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "Le client Elisp pour LysKOM est install avec une liste de serveurs par " "dfaut. Celle-ci inclut un serveur anglophone, un autre pour le finlandais, " "et une douzaine d'autres pour le sudois. Si vous ne connaissez ni le " "sudois ni le finlandais, ces serveurs vous seront de peu d'utilit." debian/po/nl.po0000664000000000000000000000257011570416132010563 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-06 04:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-25 19:31+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Niet-Engelstalige servers uitsluiten van de standaard serverlijst?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that includes one server for communication in English, one Finnish server and a dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have little or no use for those servers." msgstr "De LysKOM Elisp-client beschikt normaal met een standaard serverlijst die één server voor communicatie in het Engels omvat, één Finse server, en een dozijn Zweedse servers. Als u geen Zweeds of Fins kent zijn de overeenkomstige servers van geen of weinig nut." debian/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000004411570416132011361 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates debian/po/da.po0000664000000000000000000000263611570416132010541 0ustar # Danish translation lyskom-elisp-client. # Copyright (C) lyskom-elisp-client & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 18:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Ekskluder servere der ikke er engelske fra standardserverlisten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "LysKOM Elisp-klienten kommer normalt med en standardserverliste som " "inkluderer en server for kommunikation i engelsk, en finsk server og " "en dusin svenske servere. Hvis du ikke kan svensk (eller finsk) vil " "du have lille eller ingen glæde af disse servere." debian/po/cs.po0000664000000000000000000000330711570416132010556 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 17:47+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Vyřadit neanglické servery z výchozího seznamu serverů?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "Elispový klient LysKOMu obsahuje výchozí seznam serverů, jež zahrnuje jeden " "server pro komunikaci v angličtině, jeden pro komunikaci ve finštině a tucet " "pro komunikaci ve švédštině. Pokud nerozumíte švédštině (nebo finštině), " "pravděpodobně vám tyto servery budou k ničemu." debian/po/templates.pot0000664000000000000000000000250211570416132012327 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" debian/po/vi.po0000664000000000000000000000315111570416132010564 0ustar # Vietnamese Translation for lyskom-elisp-client. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:20+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "" "Loại trừ các máy phục vụ không phải dùng tiếng Anh ra danh sách máy phục vụ " "mặc định không?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "Trình khách Elisp LysKOM thường có sẵn một danh sách máy phục vụ mặc định " "gồm một máy phục vụ liên lạc bằng tiếng Anh, một máy phục vụ bằng tiếng Phần-" "lan, và mười hai máy phục vụ bằng tiếng Thụy-điển. Nếu bạn không biết tiếng " "Phần-lan hay tiếng Thụy-điển thì sẽ không cần các máy phục vụ ấy." debian/po/pt.po0000664000000000000000000000274711570416132010603 0ustar # translation of lyskom-elisp-client debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package. # # Américo Monteiro , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 04:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:53+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Excluir servidores não-ingleses da lista de servidores por omissão?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "O Cliente LysKOM Elisp normalmente vem com uma lista de servidores por " "omissão, a qual inclui um servidor para comunicação em Inglês, um servidor " "Finlandês e uma dúzia de servidores Suecos. Se você não sabe Sueco (ou " "Finlandês), você fará pouco ou nenhum uso desses servidores." debian/fullserverlist.el0000664000000000000000000000165011570416132012601 0ustar (def-kom-var kom-builtin-server-aliases '(("kom.lysator.liu.se" . "LysKOM") ("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)") ("kom.ludd.luth.se" . "LuddKOM") ("kom.hem.liu.se" . "RydKOM") ("kom.update.uu.se" . "UppKOM") ("kom.mds.mdh.se" . "MdS-KOM") ("kom.stacken.kth.se" . "TokKOM") ("com.helsinki.fi" . "HesaKOM") ("kom.cd.chalmers.se" . "CD-KOM") ("community.roxen.com" . "Roxen Community KOM") ("kom.ds.hj.se" . "DSKOM") ("kom.sno.pp.se" . "SnoppKOM") ("myskom.kfib.org" . "MysKOM")) "**An alist mapping server names to shorter identification strings. Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'), where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid setting this variable since that will override the list compiled into the client. Use `kom-server-aliases' instead. Values other than those described are reserved for future use.") debian/emacsen-common-install0000664000000000000000000000151211570416132013457 0ustar #!/bin/sh # /usr/lib/emacsen-common/packages/install/lyskom-elisp-client set -e FLAVOR=$1 echo install/lyskom-elisp-client: Handling install of emacsen flavor ${FLAVOR} el_dir=/usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client elc_dir=/usr/share/${FLAVOR}/site-lisp byte_compile_options="-batch -q -no-site-file -l $el_dir/lpath.el -f batch-byte-compile" if [ ${FLAVOR} != emacs ]; then echo install/lyskom-elisp-client: byte-compiling for ${FLAVOR} echo Please wait... cd ${elc_dir} gunzip -c ${el_dir}/lyskom-elisp-client.el.gz | sed '/@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@/r/usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client/serverlist.el' | grep -v "@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@" >lyskom-elisp-client.el ${FLAVOR} ${byte_compile_options} lyskom-elisp-client.el rm -f ${elc_dir}/lyskom-elisp-client.el fi exit 0 debian/postinst0000664000000000000000000000121611570416132010776 0ustar #!/bin/sh set -e case "$1" in configure) # Load debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule db_get lyskom-elisp-client/server-list-query if [ "$RET" = "true" ]; then foo=english else foo=full fi ln -sf ${foo}serverlist.el /usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client/serverlist.el /usr/lib/emacsen-common/emacs-package-install lyskom-elisp-client ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) exit 0 ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac #DEBHELPER# debian/copyright0000664000000000000000000000137011570416132011124 0ustar The sources were downloaded from: ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/lyskom/elisp-client/ Copyright (C) 1991-2002 Lysator Academic Computer Association. License: Copyright (C) 1991-2002 Lysator Academic Computer Association. LysKOM is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. LysKOM is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License at /usr/share/common-licenses/GPL for more information. debian/prerm0000664000000000000000000000024411570416132010240 0ustar #!/bin/sh set -e /usr/lib/emacsen-common/emacs-package-remove lyskom-elisp-client rm -f /usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client/serverlist.el #DEBHELPER# debian/changelog0000664000000000000000000001521011570416132011041 0ustar lyskom-elisp-client (0.48+cvs20100715-3) unstable; urgency=low * Added Danish translation. Closes: #627822. * Updated to Standards-Version to 3.9.2 (no changes needed). -- Joel Rosdahl Sun, 29 May 2011 12:11:38 +0200 lyskom-elisp-client (0.48+cvs20100715-2) unstable; urgency=low * Fix (suggested by Marcus Comstedt) for "Symbol's function definition is void: parse-time-string" error in XEmacs. * Updated to Standards-Version 3.9.1 (no changes needed). -- Joel Rosdahl Wed, 04 Aug 2010 18:07:42 +0200 lyskom-elisp-client (0.48+cvs20100715-1) unstable; urgency=low * New version from upstream CVS with Emacs 22, 23 and 24 compatibility improvements. Emacs 21 support dropped. * Added Spanish translation from Ricardo Fraile. Closes: #581313. * Bumped Standards-Version to 3.9.0 with no changes. -- Joel Rosdahl Thu, 15 Jul 2010 11:00:16 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-14) unstable; urgency=low * Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format. * Depend on emacs23 instead of emacs22. * Bumped Standards-Version to 3.8.4 with no changes. -- Joel Rosdahl Sun, 21 Feb 2010 15:17:11 +0100 lyskom-elisp-client (0.48-13) unstable; urgency=low * Added Russian translation from Yuri Kozlov. Closes: #549177. * Added -e flag to postinst and prerm scripts. * Clarified that the license is GPL2+. * Switched patch manager from dpatch to quilt. * Added README.source. * Updated to Standards-Version 3.8.3. -- Joel Rosdahl Wed, 14 Oct 2009 19:21:16 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-12) unstable; urgency=low * Added Dutch translation from Bart Cornelis. Closes: #449399. * Depend on emacs22 instead of emacs21. * Added Lintian override for making-assumptions-about-interfaces-in-templates; Lintian seems to misinterpret the template somehow. -- Joel Rosdahl Mon, 03 Dec 2007 19:27:50 +0100 lyskom-elisp-client (0.48-11) unstable; urgency=low * Added Portuguese translation by Américo Monteiro. Closes: #435505. -- Joel Rosdahl Sat, 04 Aug 2007 23:00:09 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-10) unstable; urgency=low * Removed DH_COMPAT variable from debian/rules to fix Lintian warning. * Use debhelper compatibility 5. * Bumped build dependency on debhelper. -- Joel Rosdahl Sun, 22 Apr 2007 22:11:12 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-9) unstable; urgency=low * Added German translation from Helge Kreutzmann. Closes: #411511. -- Joel Rosdahl Mon, 26 Feb 2007 20:19:32 +0100 lyskom-elisp-client (0.48-8) unstable; urgency=low * Updated Japanese translation from Hideki Yamane. Closes: #400035. -- Joel Rosdahl Mon, 29 Jan 2007 20:31:20 +0100 lyskom-elisp-client (0.48-7) unstable; urgency=high * Don't remove all *.el files in /usr/share/$FLAVOR/site-lisp. Closes: bug#381718, which is has severity critical; hence urgency=high. -- Joel Rosdahl Sun, 6 Aug 2006 19:24:37 +0000 lyskom-elisp-client (0.48-6) unstable; urgency=low * Updated Czech translation with patch from Miroslav Kure. Closes: bug#370732. * Updated to Standards-Version 3.7.2. * Made debhelper and dpatch dependencies ordinary Build-Depends instead of Build-Depends-Indep. -- Joel Rosdahl Tue, 6 Jun 2006 20:57:12 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-5) unstable; urgency=low * Added Swedish translation from Daniel Nylander. Closes: bug#330610. -- Joel Rosdahl Sun, 9 Oct 2005 20:56:41 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-4) unstable; urgency=low * Updated Vietnamese translation. Closes: bug#324223. * Updated French translation. Closes: bug#325137. -- Joel Rosdahl Fri, 2 Sep 2005 18:20:27 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-3) unstable; urgency=low * Depend on "debconf | debconf-2.0" as requested by Joey Hess. * Updated to Standards-Version 3.6.2. -- Joel Rosdahl Thu, 11 Aug 2005 21:32:59 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-2) unstable; urgency=low * Added Vietnamese debconf templates translation from Clytie Siddall. Closes: bug#312640. * Corrected typo in English debconf templates as suggested by Clytie Siddall. Closes: bug#312641. -- Joel Rosdahl Sat, 11 Jun 2005 10:49:53 +0200 lyskom-elisp-client (0.48-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Use dpatch for handling patches against upstream. -- Joel Rosdahl Sun, 23 Jan 2005 20:23:55 +0100 lyskom-elisp-client (0.47.1-7) unstable; urgency=low * Added Czech debconf templates translation. Closes: bug#289282. -- Joel Rosdahl Sun, 16 Jan 2005 21:58:48 +0100 lyskom-elisp-client (0.47.1-6) unstable; urgency=low * Added Japanese debconf templates translation. Closes: bug#260926. -- Joel Rosdahl Sun, 1 Aug 2004 15:10:56 +0200 lyskom-elisp-client (0.47.1-5) unstable; urgency=low * Added French debconf templates translation. Closes: bug#236725. -- Joel Rosdahl Thu, 1 Apr 2004 19:22:04 +0200 lyskom-elisp-client (0.47.1-4) unstable; urgency=low * Use gettext-based debconf templates. Closes: bug#233903. * Use debhelper compatibility level 4. -- Joel Rosdahl Fri, 20 Feb 2004 21:47:42 +0100 lyskom-elisp-client (0.47.1-3) unstable; urgency=low * Removed dependency on emacs20. Closes: bug#232768. * Updated to Standards-Version 3.6.1. -- Joel Rosdahl Mon, 16 Feb 2004 21:37:15 +0100 lyskom-elisp-client (0.47.1-2) unstable; urgency=low * Made Swedish keymap work in newer GNU Emacsen. Patch from Kalle Svensson. Closes: Bug#201736. * Updated to Standards-Version 3.5.10. -- Joel Rosdahl Thu, 17 Jul 2003 17:13:30 +0200 lyskom-elisp-client (0.47.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Joel Rosdahl Wed, 23 Oct 2002 22:12:03 +0200 lyskom-elisp-client (0.47-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Joel Rosdahl Sun, 8 Sep 2002 19:22:19 +0200 lyskom-elisp-client (0.46.1-3) unstable; urgency=low * Included com.lysator.liu.se as the default server. * Wrote a Swedish README file (README.debian.sv). * Fixed compilation warning in slow.el. -- Joel Rosdahl Sun, 6 Jan 2002 13:02:03 +0100 lyskom-elisp-client (0.46.1-2) unstable; urgency=low * Use section "net" instead of "misc". -- Joel Rosdahl Wed, 7 Nov 2001 22:05:25 +0100 lyskom-elisp-client (0.46.1-1) unstable; urgency=low * Initial version. Closes: bug#115049. -- Joel Rosdahl Wed, 31 Oct 2001 23:03:19 +0100 debian/config0000664000000000000000000000024611570416132010362 0ustar #! /bin/sh -e . /usr/share/debconf/confmodule db_title 'LysKOM Emacs Lisp Client Configuration' db_input medium lyskom-elisp-client/server-list-query || true db_go debian/control0000664000000000000000000000062611570416132010577 0ustar Source: lyskom-elisp-client Section: net Priority: optional Maintainer: Joel Rosdahl Standards-Version: 3.9.2 Build-Depends: debhelper (>= 5.0.49) Package: lyskom-elisp-client Architecture: all Depends: emacs23 | emacsen, ${misc:Depends} Conflicts: emacs21 Description: emacs client for LysKOM A LysKOM client implemented in Emacs LISP. This client is the most used and developed one. debian/dirs0000664000000000000000000000026611570416132010060 0ustar etc/emacs/site-start.d usr/lib/emacsen-common/packages/install usr/lib/emacsen-common/packages/remove usr/share/doc/lyskom-elisp-client usr/share/emacs/site-lisp/lyskom-elisp-client debian/compat0000664000000000000000000000000211570416132010366 0ustar 5 debian/patches/0000775000000000000000000000000011570416132010617 5ustar debian/patches/series0000664000000000000000000000005611570416132012035 0ustar server_list.patch xemacs_parse_time_fix.patch debian/patches/server_list.patch0000664000000000000000000000317111570416132014203 0ustar Description: Replace kom-builtin-server-aliases with a placeholder. This is because the shipped server aliases are not of general interest to people who don't speak Swedish. Author: Joel Rosdahl Index: lyskom-elisp-client/vars.el-release =================================================================== --- lyskom-elisp-client.orig/vars.el-release 2010-07-15 11:04:38.556407442 +0200 +++ lyskom-elisp-client/vars.el-release 2010-08-04 17:58:40.654150441 +0200 @@ -2937,28 +2937,7 @@ Values other than those described are reserved for future use.") -(def-kom-var kom-builtin-server-aliases - '(("kom.lysator.liu.se" . "LysKOM") - ("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)") - ("kom.ludd.luth.se" . "LuddKOM") - ("kom.hem.liu.se" . "RydKOM") - ("kom.update.uu.se" . "UppKOM") - ("kom.mds.mdh.se" . "MdS-KOM") - ("kom.stacken.kth.se" . "TokKOM") - ("com.helsinki.fi" . "HesaKOM") - ("kom.cd.chalmers.se" . "CD-KOM") - ("community.roxen.com" . "Roxen Community KOM") - ("kom.ds.hj.se" . "DSKOM") - ("kom.sno.pp.se" . "SnoppKOM") - ("myskom.kfib.org" . "MysKOM")) - "**An alist mapping server names to shorter identification strings. - -Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'), -where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid -setting this variable since that will override the list compiled into -the client. Use `kom-server-aliases' instead. - -Values other than those described are reserved for future use.") +@KOM-BUILTIN-SERVER-ALIASES@ (def-kom-var kom-ansaphone-on nil "*'Controls automatic replies to personal messages. debian/patches/xemacs_parse_time_fix.patch0000664000000000000000000000111511570416132016174 0ustar Index: lyskom-elisp-client/view-text.el =================================================================== --- lyskom-elisp-client.orig/view-text.el 2010-08-04 17:56:33.634135032 +0200 +++ lyskom-elisp-client/view-text.el 2010-08-04 17:56:36.604756405 +0200 @@ -1309,6 +1309,7 @@ (lyskom-with-external-functions (calendar-iso-from-absolute calendar-absolute-from-gregorian) (defun lyskom-mx-date-to-time (mx-date) + (require 'parse-time) (when mx-date (let* ((date (parse-time-string (aux-item->data mx-date))) (now (decode-time)) debian/lyskom-elisp-client.lintian0000664000000000000000000000015411570416132014454 0ustar lyskom-elisp-client: making-assumptions-about-interfaces-in-templates lyskom-elisp-client/server-list-query debian/50lyskom-elisp-client.el0000664000000000000000000000076711570416132013575 0ustar (autoload 'lyskom "lyskom-elisp-client" "Start a LysKOM session. Optional arguments: HOST, USERNAME and PASSWORD. See lyskom-mode for details." t) (if (and (not (string-match "XEmacs" emacs-version)) (or (and (= emacs-major-version 19) (>= emacs-minor-version 30)) (>= emacs-major-version 20))) (let ((tools-map (lookup-key global-map [menu-bar tools]))) (define-key-after tools-map [lyskom] '("LysKOM" . lyskom) (if (>= emacs-major-version 20) 'gnus 'rmail)))) debian/englishserverlist.el0000664000000000000000000000075311570416132013273 0ustar (def-kom-var kom-builtin-server-aliases '(("com.lysator.liu.se" . "LysCOM (LysKOM in English)")) "**An alist mapping server names to shorter identification strings. Each value in this string should be of the form (`SERVER' . `NICKNAME'), where `NICKNAME' is the short name for the server `SERVER'. Avoid setting this variable since that will override the list compiled into the client. Use `kom-server-aliases' instead. Values other than those described are reserved for future use.") debian/source/0000775000000000000000000000000011570416132010470 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001411570416132011676 0ustar 3.0 (quilt)