debian/0000755000000000000000000000000011767307623007202 5ustar debian/copyright0000644000000000000000000000236711767307575011153 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: mailgraph Upstream-Contact: David Schweikert Source: http://mailgraph.schweikert.ch/pub/ Files: * Copyright: 2000-2007 David Schweikert 2000-2007 ETH Zurich License: GPL-2 Files: debian/* Copyright: 2002-2009 Norbert Tretkowski 2010-2011 Julien Valroff License: GPL-2 License: GPL-2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation version 2 of the License. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this package; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA . On Debian systems, the full text of the GNU General Public License version 2 can be found in the file `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. debian/mailgraph.manpages0000644000000000000000000000002311767307575012664 0ustar debian/mailgraph.8 debian/mailgraph.postrm0000644000000000000000000000167711767307575012435 0ustar #! /bin/sh # postrm script for mailgraph # # see: dh_installdeb(1) set -e # This script is called twice during the removal of the package; once # after the removal of the package's files from the system, and as # the final step in the removal of this package, after the package's # conffiles have been removed. case "$1" in remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) ;; purge) for ext in '~' '%' .bak .ucf-new .ucf-old .ucf-dist; do rm -f /etc/default/mailgraph$ext done rm -f /etc/default/mailgraph if which ucf >/dev/null; then ucf --purge /etc/default/mailgraph fi if which ucfr >/dev/null; then ucfr --purge mailgraph /etc/default/mailgraph fi ;; *) echo "$0: didn't understand being called with \`$1'" 1>&2 exit 0;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/default.conf0000644000000000000000000000127611767307575011511 0ustar # This file is sourced by /etc/init.d/mailgraph # # This is a POSIX shell fragment # # Should Mailgraph start on boot (true|false) (default: true) BOOT_START="true" # Logfile used by mailgraph (default: /var/log/mail.log) MAIL_LOG="/var/log/mail.log" # Ignore mails from localhost (true|false) (default: false) # When true, this will pass --ignore-localhost to mailgraph daemon IGNORE_LOCALHOST="false" # Extra options to be passed to mailgraph daemon # See mailgraph -h output (default: "") EXTRA_OPTIONS="" # User and group http daemon runs as (default: www-data for both options) # Restart mailgraph daemon so that these values are taken into account HTTP_USER="www-data" HTTP_GROUP="www-data" debian/NEWS.Debian0000644000000000000000000000115711767307575011074 0ustar mailgraph (1.14-9) unstable; urgency=low * mailgraph now allows the creation of both RRD and graph for greylisting, supporting postgrey and grossd (contributions to support more greylisting applications are welcome). If you used the --only-mail-rrd and/or --only-virus-rrd options, please make sure you update your configuration for the following new options: --no-mail-rrd Do not update the mail rrd. --no-virus-rrd Do not update the virus rrd. --no-greylist-rrd Do not update the greylist rrd. -- Julien Valroff Sun, 13 Mar 2011 08:40:00 +0100 debian/README.fetchmail0000644000000000000000000000035611767307575012027 0ustar Fetchmail is delivering to localhost by default. Mailgraph ignores mail to localhost, so use Fetchmails --smtphost parameter when using Fetchmail with Mailgraph. -- Norbert Tretkowski Thu, 25 Dec 2003 23:44:41 +0100 debian/mailgraph.templates0000644000000000000000000000150511767307575013075 0ustar Template: mailgraph/start_on_boot Type: boolean Default: true _Description: Should Mailgraph start on boot? Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended. . The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter. Template: mailgraph/mail_log Type: string Default: /var/log/mail.log _Description: Logfile used by mailgraph: Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log). Template: mailgraph/ignore_localhost Type: boolean Default: false _Description: Ignore mail to/from localhost? When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option. debian/patches/0000755000000000000000000000000011767307575010637 5ustar debian/patches/001_default-rrd-location.diff0000644000000000000000000000327211767307575016074 0ustar Description: Set path to rrd files to /var/lib/mailgraph/ Forwarded: not-needed --- a/mailgraph.cgi +++ b/mailgraph.cgi @@ -16,9 +16,9 @@ my $points_per_sample = 3; my $ypoints = 160; my $ypoints_err = 96; -my $rrd = 'mailgraph.rrd'; # path to where the RRD database is -my $rrd_virus = 'mailgraph_virus.rrd'; # path to where the Virus RRD database is -my $tmp_dir = '/tmp/mailgraph'; # temporary directory where to store the images +my $rrd = '/var/lib/mailgraph/mailgraph.rrd'; # path to where the RRD database is +my $rrd_virus = '/var/lib/mailgraph/mailgraph_virus.rrd'; # path to where the Virus RRD database is +my $tmp_dir = '/var/lib/mailgraph'; # temporary directory where to store the images my @graphs = ( { title => 'Last Day', seconds => 3600*24, }, --- a/mailgraph.pl +++ b/mailgraph.pl @@ -373,7 +373,7 @@ my $daemon_logfile = '/var/log/mailgraph.log'; my $daemon_pidfile = '/var/run/mailgraph.pid'; -my $daemon_rrd_dir = '/var/log'; +my $daemon_rrd_dir = '/var/lib/mailgraph'; # global variables my $logfile; @@ -411,7 +411,7 @@ print " --host=HOST use only entries for HOST (regexp) in syslog\n"; print " -d, --daemon start in the background\n"; print " --daemon-pid=FILE write PID to FILE instead of /var/run/mailgraph.pid\n"; - print " --daemon-rrd=DIR write RRDs to DIR instead of /var/log\n"; + print " --daemon-rrd=DIR write RRDs to DIR instead of /var/lib/mailgraph\n"; print " --daemon-log=FILE write verbose-log to FILE instead of /var/log/mailgraph.log\n"; print " --ignore-localhost ignore mail to/from localhost (used for virus scanner)\n"; print " --ignore-host=HOST ignore mail to/from HOST regexp (used for virus scanner)\n"; debian/patches/103_postfix-long-queue-IDs.diff0000644000000000000000000000441111767307575016304 0ustar Description: Add Postfix long, non-repeating, queue ID support. The long queue IDs are encoded in a 52-character alphabet that contains: - digits (0-9) - upper-case letters (B-Z) w/o AEIOU - lower-case letters (b-z) w/o aeiou Additionally it corrects the regular expression for the short queue IDs. The short queue IDs are encoded in hexadecimal alphabet that contains: - digits (0-9) - upper-case letters (A-F) Author: Pascal Volk --- a/mailgraph.pl +++ b/mailgraph.pl @@ -620,7 +620,7 @@ } } elsif($prog eq 'smtpd') { - if($text =~ /^[0-9A-Z]+: client=(\S+)/) { + if($text =~ /^(?:[\dA-F]+|[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+): client=(\S+)/) { my $client = $1; return if $opt{'ignore-localhost'} and $client =~ /\[127\.0\.0\.1\]$/; @@ -628,19 +628,19 @@ $client =~ /$opt{'ignore-host'}/oi; event($time, 'received'); } - elsif($opt{'virbl-is-virus'} and $text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?reject: .*: 554.* blocked using virbl.dnsbl.bit.nl/) { + elsif($opt{'virbl-is-virus'} and $text =~ /^(?:[\dA-F]+: |[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+: |NOQUEUE: )?reject: .*: 554.* blocked using virbl.dnsbl.bit.nl/) { event($time, 'virus'); } - elsif($opt{'rbl-is-spam'} and $text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?reject: .*: 554.* blocked using/) { + elsif($opt{'rbl-is-spam'} and $text =~ /^(?:[\dA-F]+: |[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+: |NOQUEUE: )?reject: .*: 554.* blocked using/) { event($time, 'spam'); } elsif($text =~ /Greylisted/) { event($time, 'greylisted'); } - elsif($text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?reject: /) { + elsif($text =~ /^(?:[\dA-F]+: |[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+: |NOQUEUE: )?reject: /) { event($time, 'rejected'); } - elsif($text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?milter-reject: /) { + elsif($text =~ /^(?:[\dA-F]+: |[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+: |NOQUEUE: )?milter-reject: /) { if($text =~ /Blocked by SpamAssassin/) { event($time, 'spam'); } @@ -655,7 +655,7 @@ } } elsif($prog eq 'cleanup') { - if($text =~ /^[0-9A-Z]+: (?:reject|discard): /) { + if($text =~ /(?:[\dA-F]+|[\dB-DF-HJ-NP-TV-Zb-df-hj-np-tv-z]+): (?:reject|discard): /) { event($time, 'rejected'); } } debian/patches/102_clamav-milter.diff0000644000000000000000000000057111767307575014613 0ustar Description: Fix for clamav-milter >= 0.96 Author: Adrian von Bidder Forwarded: no --- a/mailgraph.pl +++ b/mailgraph.pl @@ -847,6 +847,9 @@ if($text =~ /Intercepted/) { event($time, 'virus'); } + elsif($text =~ /Message.*infected by/) { + event($time, 'virus'); + } } # uncommment for clamassassin: #elsif($prog eq 'clamd') { debian/patches/003_web-bug.diff0000644000000000000000000000166611767307575013414 0ustar Description: Replaces rrdtool badge by a text link to prevent tracking of Mailgraph installations by oss.oetiker.ch Author: Malte S. Stretz Fowrarded: no Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=611478 diff -ur mailgraph-1.14.orig/mailgraph.cgi mailgraph-1.14/mailgraph.cgi --- mailgraph-1.14.orig/mailgraph.cgi 2007-08-29 11:06:01.000000000 +0200 +++ mailgraph-1.14/mailgraph.cgi 2011-01-29 20:09:37.000000000 +0100 @@ -184,12 +184,9 @@ print < - -
Mailgraph $VERSION by David Schweikert - -
+(built on Tobi Oetiker's RRDtool) FOOTER } debian/patches/series0000644000000000000000000000026011767307575012052 0ustar 001_default-rrd-location.diff 002_script-name.diff 003_web-bug.diff 050_greylist.diff 101_dspam-virus-notifications.diff 102_clamav-milter.diff 103_postfix-long-queue-IDs.diff debian/patches/050_greylist.diff0000644000000000000000000002334711767307575013730 0ustar Description: Add postgrey and greylisting support to mailgraph Author: Alexander Bech Origin: http://www.bakarasse.de/pages/en/linux/mailgraph.php --- a/mailgraph.cgi +++ b/mailgraph.cgi @@ -16,10 +16,11 @@ my $points_per_sample = 3; my $ypoints = 160; my $ypoints_err = 96; +my $ypoints_grey = 96; my $rrd = '/var/lib/mailgraph/mailgraph.rrd'; # path to where the RRD database is my $rrd_virus = '/var/lib/mailgraph/mailgraph_virus.rrd'; # path to where the Virus RRD database is +my $rrd_greylist = '/var/lib/mailgraph/mailgraph_greylist.rrd'; # path to where the Greylist RRD database is my $tmp_dir = '/var/lib/mailgraph'; # temporary directory where to store the images - my @graphs = ( { title => 'Last Day', seconds => 3600*24, }, { title => 'Last Week', seconds => 3600*24*7, }, @@ -28,12 +29,14 @@ ); my %color = ( - sent => '000099', # rrggbb in hex - received => '009900', - rejected => 'AA0000', - bounced => '000000', - virus => 'DDBB00', - spam => '999999', + sent => '000099', # rrggbb in hex + received => '009900', + rejected => 'AA0000', + bounced => '000000', + virus => 'DDBB00', + spam => '999999', + greylisted => '999999', + delayed => '006400', ); sub rrd_graph(@) @@ -151,6 +154,36 @@ ); } +sub graph_grey($$) +{ + my ($range, $file) = @_; + my $step = $range*$points_per_sample/$xpoints; + rrd_graph($range, $file, $ypoints_grey, + "DEF:greylisted=$rrd_greylist:greylisted:AVERAGE", + "DEF:mgreylisted=$rrd_greylist:greylisted:MAX", + "CDEF:rgreylisted=greylisted,60,*", + "CDEF:dgreylisted=greylisted,UN,0,greylisted,IF,$step,*", + "CDEF:sgreylisted=PREV,UN,dgreylisted,PREV,IF,dgreylisted,+", + "CDEF:rmgreylisted=mgreylisted,60,*", + "AREA:rgreylisted#$color{greylisted}:Greylisted", + 'GPRINT:sgreylisted:MAX:total\: %8.0lf msgs', + 'GPRINT:rgreylisted:AVERAGE:avg\: %5.2lf msgs/min', + 'GPRINT:rmgreylisted:MAX:max\: %4.0lf msgs/min\l', + + "DEF:delayed=$rrd_greylist:delayed:AVERAGE", + "DEF:mdelayed=$rrd_greylist:delayed:MAX", + "CDEF:rdelayed=delayed,60,*", + "CDEF:ddelayed=delayed,UN,0,delayed,IF,$step,*", + "CDEF:sdelayed=PREV,UN,ddelayed,PREV,IF,ddelayed,+", + "CDEF:rmdelayed=mdelayed,60,*", + "LINE2:rdelayed#$color{delayed}:Delayed ", + 'GPRINT:sdelayed:MAX:total\: %8.0lf msgs', + 'GPRINT:rdelayed:AVERAGE:avg\: %5.2lf msgs/min', + 'GPRINT:rmdelayed:MAX:max\: %4.0lf msgs/min\l', + ); +} + + sub print_html() { print "Content-Type: text/html\n\n"; @@ -180,6 +213,7 @@ print "

$graphs[$n]{title}

\n"; print "

\"mailgraph\"/
\n"; print "\"mailgraph\"/

\n"; + print "\"mailgraph\"/

\n"; } print < 0, received => 0, bounced => 0, rejected => 0, virus => 0, spam => 0 ); +my %sum = ( sent => 0, received => 0, bounced => 0, rejected => 0, virus => 0, spam => 0, greylisted => 0, delayed => 0); my $rrd_inited=0; my %opt = (); @@ -395,6 +396,8 @@ sub event_rejected($); sub event_virus($); sub event_spam($); +sub event_greylisted($); +sub event_delayed($); sub init_rrd($); sub update($); @@ -415,8 +418,9 @@ print " --daemon-log=FILE write verbose-log to FILE instead of /var/log/mailgraph.log\n"; print " --ignore-localhost ignore mail to/from localhost (used for virus scanner)\n"; print " --ignore-host=HOST ignore mail to/from HOST regexp (used for virus scanner)\n"; - print " --only-mail-rrd update only the mail rrd\n"; - print " --only-virus-rrd update only the virus rrd\n"; + print " --no-mail-rrd no update mail rrd\n"; + print " --no-virus-rrd no update virus rrd\n"; + print " --no-greylist-rrd no update greylist rrd\n"; print " --rrd-name=NAME use NAME.rrd and NAME_virus.rrd for the rrd files\n"; print " --rbl-is-spam count rbl rejects as spam\n"; print " --virbl-is-virus count virbl rejects as viruses\n"; @@ -431,7 +435,7 @@ 'year|y=i', 'host=s', 'verbose|v', 'daemon|d!', 'daemon_pid|daemon-pid=s', 'daemon_rrd|daemon-rrd=s', 'daemon_log|daemon-log=s', 'ignore-localhost!', 'ignore-host=s@', - 'only-mail-rrd', 'only-virus-rrd', 'rrd_name|rrd-name=s', + 'no-mail-rrd', 'no-virus-rrd', 'no-greylist-rrd', 'rrd_name|rrd-name=s', 'rbl-is-spam', 'virbl-is-virus' ) or exit(1); usage if $opt{help}; @@ -446,6 +450,7 @@ $daemon_rrd_dir = $opt{daemon_rrd} if defined $opt{daemon_rrd}; $rrd = $opt{rrd_name}.".rrd" if defined $opt{rrd_name}; $rrd_virus = $opt{rrd_name}."_virus.rrd" if defined $opt{rrd_name}; + $rrd_virus = $opt{rrd_name}."_greylist.rrd" if defined $opt{rrd_name}; # compile --ignore-host regexps if(defined $opt{'ignore-host'}) { @@ -522,7 +527,7 @@ my $year_steps = $month_steps*12; # mail rrd - if(! -f $rrd and ! $opt{'only-virus-rrd'}) { + if(! -f $rrd and ! $opt{'no-mail-rrd'}) { RRDs::create($rrd, '--start', $m, '--step', $rrdstep, 'DS:sent:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', 'DS:recv:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', @@ -544,7 +549,7 @@ } # virus rrd - if(! -f $rrd_virus and ! $opt{'only-mail-rrd'}) { + if(! -f $rrd_virus and ! $opt{'no-virus-rrd'}) { RRDs::create($rrd_virus, '--start', $m, '--step', $rrdstep, 'DS:virus:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', 'DS:spam:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', @@ -561,6 +566,25 @@ elsif(-f $rrd_virus and ! defined $rrd_virus) { $this_minute = RRDs::last($rrd_virus) + $rrdstep; } + # greylist rrd + if(! -f $rrd_greylist and ! $opt{'no-greylist-rrd'}) { + RRDs::create($rrd_greylist, '--start', $m, '--step', $rrdstep, + 'DS:greylisted:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', + 'DS:delayed:ABSOLUTE:'.($rrdstep*2).':0:U', + "RRA:AVERAGE:0.5:$day_steps:$realrows", # day + "RRA:AVERAGE:0.5:$week_steps:$realrows", # week + "RRA:AVERAGE:0.5:$month_steps:$realrows", # month + "RRA:AVERAGE:0.5:$year_steps:$realrows", # year + "RRA:MAX:0.5:$day_steps:$realrows", # day + "RRA:MAX:0.5:$week_steps:$realrows", # week + "RRA:MAX:0.5:$month_steps:$realrows", # month + "RRA:MAX:0.5:$year_steps:$realrows", # year + ); + $this_minute = $m; + } + elsif(-f $rrd_greylist and ! defined $rrd_greylist) { + $this_minute = RRDs::last($rrd_greylist) + $rrdstep; + } $rrd_inited=1; } @@ -610,6 +634,9 @@ elsif($opt{'rbl-is-spam'} and $text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?reject: .*: 554.* blocked using/) { event($time, 'spam'); } + elsif($text =~ /Greylisted/) { + event($time, 'greylisted'); + } elsif($text =~ /^(?:[0-9A-Z]+: |NOQUEUE: )?reject: /) { event($time, 'rejected'); } @@ -853,6 +880,21 @@ event($time, 'virus'); } } + elsif($prog eq 'postgrey') { + # Old versions (up to 1.27) + if($text =~ /delayed [0-9]+ seconds: client/) { + event($time, 'delayed'); + } + # New versions (from 1.28) + if($text =~ /delay=[0-9]+/) { + event($time, 'delayed'); + } + } + elsif($prog eq 'grossd') { + if($text =~ /a\=greylist/) { + event($time, 'greylisted'); + } + } } sub event($$) @@ -870,14 +912,16 @@ return 1 if $m == $this_minute; return 0 if $m < $this_minute; - print "update $this_minute:$sum{sent}:$sum{received}:$sum{bounced}:$sum{rejected}:$sum{virus}:$sum{spam}\n" if $opt{verbose}; - RRDs::update $rrd, "$this_minute:$sum{sent}:$sum{received}:$sum{bounced}:$sum{rejected}" unless $opt{'only-virus-rrd'}; - RRDs::update $rrd_virus, "$this_minute:$sum{virus}:$sum{spam}" unless $opt{'only-mail-rrd'}; + print "update $this_minute:$sum{sent}:$sum{received}:$sum{bounced}:$sum{rejected}:$sum{virus}:$sum{spam}:$sum{greylisted}:$sum{delayed}\n" if $opt{verbose}; + RRDs::update $rrd, "$this_minute:$sum{sent}:$sum{received}:$sum{bounced}:$sum{rejected}" unless $opt{'no-mail-rrd'}; + RRDs::update $rrd_virus, "$this_minute:$sum{virus}:$sum{spam}" unless $opt{'no-virus-rrd'}; + RRDs::update $rrd_greylist, "$this_minute:$sum{greylisted}:$sum{delayed}" unless $opt{'no-greylist-rrd'}; if($m > $this_minute+$rrdstep) { for(my $sm=$this_minute+$rrdstep;$sm<$m;$sm+=$rrdstep) { - print "update $sm:0:0:0:0:0:0 (SKIP)\n" if $opt{verbose}; - RRDs::update $rrd, "$sm:0:0:0:0" unless $opt{'only-virus-rrd'}; - RRDs::update $rrd_virus, "$sm:0:0" unless $opt{'only-mail-rrd'}; + print "update $sm:0:0:0:0:0:0:0:0 (SKIP)\n" if $opt{verbose}; + RRDs::update $rrd, "$sm:0:0:0:0" unless $opt{'no-mail-rrd'}; + RRDs::update $rrd_virus, "$sm:0:0" unless $opt{'no-virus-rrd'}; + RRDs::update $rrd_greylist, "$sm:0:0" unless $opt{'no-greylist-rrd'}; } } $this_minute = $m; @@ -887,6 +931,8 @@ $sum{rejected}=0; $sum{virus}=0; $sum{spam}=0; + $sum{greylisted}=0; + $sum{delayed}=0; return 1; } @@ -919,8 +965,9 @@ --daemon-log=FILE write verbose-log to FILE instead of /var/log/mailgraph.log --ignore-localhost ignore mail to/from localhost (used for virus scanner) --ignore-host=HOST ignore mail to/from HOST regexp (used for virus scanner) - --only-mail-rrd update only the mail rrd - --only-virus-rrd update only the virus rrd + --no-mail-rrd do not update mail rrd + --no-virus-rrd do not update virus rrd + --no-greylist-rrd do not update greylist rrd --rrd-name=NAME use NAME.rrd and NAME_virus.rrd for the rrd files --rbl-is-spam count rbl rejects as spam --virbl-is-virus count virbl rejects as viruses debian/patches/002_script-name.diff0000644000000000000000000000070411767307575014275 0ustar Description: Allows mailgrap to show graph is the script is renamed Author: Julien Valroff Fowrarded: no Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=434486 --- a/mailgraph.cgi +++ b/mailgraph.cgi @@ -11,7 +11,7 @@ my $VERSION = "1.14"; my $host = (POSIX::uname())[1]; -my $scriptname = 'mailgraph.cgi'; +my $scriptname = $ENV{"SCRIPT_NAME"}; my $xpoints = 540; my $points_per_sample = 3; my $ypoints = 160; debian/patches/101_dspam-virus-notifications.diff0000644000000000000000000000070411767307575017174 0ustar Description: Add code to account for infected mail as logged by DSPAM Author: Julien Valroff Forwarded: no --- a/mailgraph.pl +++ b/mailgraph.pl @@ -801,6 +801,9 @@ if($text =~ /spam detected from/) { event($time, 'spam'); } + elsif($text =~ /infected message from/) { + event($time, 'virus'); + } } elsif($prog eq 'spamproxyd' or $prog eq 'spampd') { if($text =~ /^\s*SPAM/ or $text =~ /^identified spam/) { debian/mailgraph.preinst0000644000000000000000000000164111767307575012564 0ustar #!/bin/sh set -e # summary of how this script can be called: # * `install' # * `install' # * `upgrade' # * `abort-upgrade' case "$1" in upgrade) if [ "$2" \< "1.13-1.1" ]; then if [ -r /etc/default/mailgraph ]; then . /usr/share/debconf/confmodule . /etc/default/mailgraph db_set mailgraph/start_on_boot "$BOOT_START" db_set mailgraph/mail_log "$MAIL_LOG" db_set mailgraph/ignore_localhost "$IGNORE_LOCALHOST" fi fi ;; install|abort-upgrade) ;; *) echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/mailgraph.config0000644000000000000000000000076211767307575012350 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule db_title "mailgraph" || true # Sync debconf values with the local configuration if [ -r /etc/default/mailgraph ]; then . /etc/default/mailgraph db_set mailgraph/start_on_boot "$BOOT_START" db_set mailgraph/mail_log "$MAIL_LOG" db_set mailgraph/ignore_localhost "$IGNORE_LOCALHOST" fi db_input medium mailgraph/start_on_boot || true db_input medium mailgraph/mail_log || true db_input medium mailgraph/ignore_localhost || true db_go || true debian/mailgraph.docs0000644000000000000000000000003711767307575012026 0ustar README debian/README.fetchmail debian/mailgraph.dirs0000644000000000000000000000005311767307575012035 0ustar usr/sbin usr/lib/cgi-bin var/lib/mailgraph debian/changelog0000644000000000000000000003347611767307575011077 0ustar mailgraph (1.14-11) unstable; urgency=low * Update copyright file as per DEP-5 1.0 format * Add patch from Pascal Volk to deal with Postfix enable_long_queue_ids parameter (Closes: #677747) * Update to new policy 3.9.3 (no changes needed) -- Julien Valroff Tue, 28 Feb 2012 18:44:18 +0100 mailgraph (1.14-10) unstable; urgency=low * Add VCS fields * Update DEP-5 uri * Add support for "status" action to init.d script - thanks to Peter Eisentraut (Closes: #652998) * Updated Debconf translation for Norwegian Bokmål - thanks to Bjørn Steensrud (Closes: #654448) * Add missing LSB description field in the init script -- Julien Valroff Wed, 04 Jan 2012 19:14:16 +0100 mailgraph (1.14-9) unstable; urgency=low * Fix patch to set default location of rrd files (Closes: #617411) * Add patch to create greylisting RRD and graph (supports postgrey and grossd) * Remove Norbert from Uploaders, thanks to him for his work on this package * Update DEP-5 url to the latest revision * Update to new policy 3.9.2 (no changes needed) -- Julien Valroff Sat, 09 Apr 2011 07:55:10 +0200 mailgraph (1.14-8) unstable; urgency=low * Add patch from Malte S. Stretz to replace rrdtool badge by a simple text link which prevents tracking by oss.oetiker.ch * Bump debhelper compat to 8 -- Julien Valroff Sat, 12 Feb 2011 15:11:19 +0100 mailgraph (1.14-7) unstable; urgency=low * Make use of perl:Depends substvar * Update copyright information as per latest DEP-5 * Add patch from Adrian von Bidder to fix virus notification with clamav-milter (Closes: #610521) -- Julien Valroff Wed, 19 Jan 2011 18:28:20 +0100 mailgraph (1.14-6) unstable; urgency=low * Debconf templates translation update: + nl - thanks to Remco Rijnders (Closes: #600552) * Remove duplicate description from README.Debian * Update my email address * Remove DMUA field, now useless -- Julien Valroff Wed, 10 Nov 2010 21:46:34 +0100 mailgraph (1.14-5) unstable; urgency=low * l10n update upload: + ja - thanks to Hideki Yamane (Closes: #599885) + sv - thanks to Martin Bagge (Closes: #599898) + sk - thanks to Ivan Masár (Closes: #599907) + ru - thanks to Yuri Kozlov (Closes: #599935) + eu - thanks to Iñaki Larrañaga Murgoitio (Closes: #599942) + da - thanks to Joe Hansen (Closes: #600096) -- Julien Valroff Sun, 17 Oct 2010 18:32:07 +0200 mailgraph (1.14-4) unstable; urgency=low * Recommend apache2 instead of apache * Add the CSS directly into the CGI script (Closes: #513527) * Update debconf templates translations: + de - thanks to Martin Eberhard Schauer (Closes: #593570) + it - thanks to Luca Monducci (Closes: #593719) + es - thanks to Ricardo Fraile (Closes: #597066) + cs - thanks to Miroslav Kure (Closes: #598348) * Add versioned pre-dependency on debconf * Use ucf to deal with conffile (thanks to Matthijs Möhlmann) * Make sure to merge debconf and default values (Closes: #597066) * Re-merged new and updated debconf templates translations, part of Christian Perrier's last NMU's: + da - thanks to Joe Hansen + fi - thanks to Esko Arajärvi + ja - thanks to Hideki Yamane + ru - thanks to Yuri Kozlov + sk - thanks to Ivan Masár + sv - thanks to Martin Bagge * Fix typo in watch file -- Julien Valroff Sat, 09 Oct 2010 20:54:02 +0200 mailgraph (1.14-3) unstable; urgency=low * Update debconf templates translations: + pt - thanks to Américo Monteiro (Closes: #592654) + fr - thanks to Christian Perrier (Closes: #592825) * Add example configuration file for lighttpd and add a note in README.Debian about it (Closes: #568210) * Ensure all files are correclty cleaned after build -- Julien Valroff Fri, 13 Aug 2010 14:12:38 +0200 mailgraph (1.14-2) unstable; urgency=low * Take over package maintenance, thanks to Norbert for his previous work * Bump debhelper compat to 7 * Bump Standards version to 3.9.1 * Add DM-Upload-Allowed field * Add Homepage field * Switched from dpatch to quilt * Convert to 3.0 (quilt) format * Use dh minimal rules * Update copyright information and switch for machine-readble format * Add manpage, thanks to Gregory Colpart (Closes: #189033, #462294) * Add watch file (Closes: #489719) * Add patch to account for infected mail as logged by DSPAM (Closes: #370091) * Allow extra options to be passed to mailgraph through default file (Closes: #311437, #258980) * Complete rewrite of the postinst script (Closes: #513634, #337923, #283664, #343726) * Add ${misc:Depends} to the dependencies * Make sure the rrd directory has the correct ownership * Add mailgraph.css to the package (Closes: #513527) * Rewrite of the init script using lsb functions: + Call mailgraph with --daemon_pid option (Closes: #508786) + Make sure the rrd dir is writable by the HTTP daemon (Closes: #543900) * Rewrite both short and long descriptions to state Exim and Sendmail are also supported (Closes: #469257) * Add recommends for an MTA * Add patch to allow mailgraph.cgi to show graph if the script is renamed (Closes: #434486) * Improve debconf template for IGNORE_LOCALHOST option * Update Debconf templates translation: + ja - thanks to Hidekia Yamane (Closes: #564234) + sv - thanks to Martin Bagge (Closes: #564127) + sk - thanks to helix84 (Closes: #564099) + ru - thanks to Yuri Kozlov (Closes: #564081) + vi - thanks to Clytie Siddall -- Julien Valroff Thu, 11 Feb 2010 20:19:09 +0100 mailgraph (1.14-1.4squeeze1) testing-proposed-updates; urgency=low * Change maintainer field to myself * Update Finnish Debconf translation (Esko Arajärvi) (Closes: #595609) -- Julien Valroff Sat, 23 Oct 2010 14:11:22 +0200 mailgraph (1.14-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Vietnamese. Closes: #477325 - Swedish. Closes: #491121 - Japanese. Closes: #493531 -- Christian Perrier Wed, 16 Jul 2008 22:41:04 +0200 mailgraph (1.14-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload To fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Dutch. Closes: #415523 - Spanish. Closes: #433252 - Portuguese. Closes: #443657 - Finnish. Closes: #472557 - Slovak. Closes: #475094 - Galician. Closes: #475265 - Basque. Closes: #475299 - Russian. Closes: #476148 - Czech. Closes: #476593 * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright * [Lintian] Pre-Depend on debconf as it is used in the preinst script -- Christian Perrier Tue, 25 Mar 2008 18:21:37 +0100 mailgraph (1.14-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (closes: #459311, #468377) + Add support for Exim. (closes: #300796) -- Norbert Tretkowski Sat, 01 Mar 2008 09:45:23 +0100 mailgraph (1.13-1.1) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. * Fix "Local changes to /etc/default/mailgraph are overwritten" by using the current configuration in debian/config. (closes: #433510) -- Gregor Herrmann Fri, 07 Sep 2007 03:28:51 +0200 mailgraph (1.13-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Norbert Tretkowski Sat, 30 Jun 2007 14:50:35 +0200 mailgraph (1.12-2.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix remaining l10n issues * Debconf translation updates: - Italian. Closes: #399108 - French. Closes: #399368 - Brazilian Portuguese. Closes: #400541 - Norwegian Bokmål. Closes: #405415 - German. Closes: #407919 -- Christian Perrier Sun, 21 Jan 2007 14:37:15 +0100 mailgraph (1.12-2) unstable; urgency=medium * Acknowledge NMUs 1.12-1.2, thanks Tobias. (closes: #362849, #334845, #328849, #327110, #394642) * Acknowledge NMUs 1.12-1.3, thanks Christian. (closes: #396111, #349844) * Renamed /usr/sbin/mailgraph.pl to /usr/sbin/mailgraph. * Fixed logical failure in debconf questions. -- Norbert Tretkowski Tue, 14 Nov 2006 22:39:44 +0100 mailgraph (1.12-1.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to complete the former one. * Add debconf-updatepo to the clean target of debian/rules. (closes: #349844) * Debconf translation updates: - Norwegian Bokmål added. (closes: #396111) * Lintian fixes: - Use a default debhelper compatibility of 4, in debian/compat. - Build-Depend on po-debconf (we use it in the clean target). - Provide an LSB section in the init script (a pretty basic one). -- Christian Perrier Wed, 8 Nov 2006 07:24:53 +0100 mailgraph (1.12-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix typo in debconf template and unfuzzy translations. (closes: #394642) * Debconf translation updates: - Czech added and updated during NMU period. (closes: #327110) - French added. (closes: #328849) - Swedish added. (closes: #334845) - Portuguese added. (closes: #362849) - Slovak added. Sent in during the call for updates. - Brazilian Portuguese added. Sent in during the call for updates. - Italian added. Sent in during the call for updates. - Vietnamese added. Sent in during the call for updates. - German added by myself. -- Tobias Toedter Sun, 29 Oct 2006 11:27:22 +0100 mailgraph (1.12-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * debian/postinst: Use invoke-rc.d, if available, to run init.d script. -- Lars Wirzenius Sat, 15 Jul 2006 11:11:53 +0300 mailgraph (1.12-1) unstable; urgency=low * New upstream release. + Added compatibility with Spamassassin 3.1.x. (closes: #333239) + Added compatibility with rrdtool 1.2.x. (closes: #326014) -- Norbert Tretkowski Sun, 13 Nov 2005 13:30:57 +0100 mailgraph (1.11-1) unstable; urgency=low * New upstream release. + Added support for clamsmtpd. (closes: #288482, #291516) * Updated debian/patches/102_mailgraph.cgi.diff. * Added a default value for ignore_localhost debconf question. (closes: #284241) * Switched to gettext-based debconf templates, thanks to Martin Quinson for the patch. (closes: #233265) * Removed hack to remove rdd files when purging the package, caused trouble on upgrades. * No longer move files from /var/cache/mailgraph to /var/lib/mailgraph. * Moved creation of /var/lib/mailgraph from preinst to postinst. * Recommend "httpd | apache" to fix lintian warning. * Added "| debconf-2.0" to debconf dependency. * Updated Standards-Version to 3.6.2. -- Norbert Tretkowski Sun, 21 Aug 2005 17:58:43 +0200 mailgraph (1.10-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (closes: #280749) + Adds automatic refresh of html page. (closes: #255015) * Split out patches and moved over to dpatch. * Use /var/lib/mailgraph for rrd databases. (closes: #243424, #233192) * Add a debconf question for enabling --ignore-localhost. (closes: #234384) * Remove /etc/default/mailgraph on purge. (closes: #224458) -- Norbert Tretkowski Sat, 27 Nov 2004 18:32:26 +0100 mailgraph (1.8-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (closes: #230904) * No longer overwrite configuration on upgrade. (closes: #228623) -- Norbert Tretkowski Sat, 14 Feb 2004 18:06:45 +0100 mailgraph (1.4-5) unstable; urgency=low * Graphs now refer to "Spam", not "SPAM". (closes: #225369) * Fixed loosing historical data when upgrading from 1.4-3 or older. (closes: #225350) * Changed path for datafiles in debconf template. -- Norbert Tretkowski Mon, 05 Jan 2004 22:21:35 +0100 mailgraph (1.4-4) unstable; urgency=low * Modified README.fetchmail so it's clear that mentioned option is for fetchmail, and not for mailgraph.pl. (closes: #211874) * Added README.Debian file with some explanations about usage of mailgraph, thanks to Rev Simon Rumble. (closes: #219147) * Moved png graphs to /var/cache instead of /var/lib. (closes: #224458) * Fixed some typos in debconf template. (closes: #224194) * Bumped Standards-Version to 3.6.1 (no changes). -- Norbert Tretkowski Thu, 25 Dec 2003 23:53:35 +0100 mailgraph (1.4-3) unstable; urgency=low * Call updaterc.d and db_purge in postrm. -- Norbert Tretkowski Sun, 03 Aug 2003 09:39:25 +0100 mailgraph (1.4-2) unstable; urgency=low * Modified postrm to remove all config files when purging. (closes: #203878) * Extend debconf configuration to ask if RRD database files should be purged when removing the package. * Bumped Standards-Version to 3.6.0 (no changes). -- Norbert Tretkowski Sat, 02 Aug 2003 17:01:23 +0100 mailgraph (1.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (closes: #190578) * Fixed /var/lib/mailgraph permissions. (closes: #196861) -- Norbert Tretkowski Mon, 28 Jul 2003 23:52:25 +0100 mailgraph (1.2-3) unstable; urgency=low * Fixed init script. (closes: #184602) * Added README.fetchmail file. (closes: #186769) * Changed architecture to from any to all. * Moved configuration file from /etc to /etc/default. -- Norbert Tretkowski Sat, 24 May 2003 23:21:35 +0200 mailgraph (1.2-2) unstable; urgency=low * Fixed config script. (closes: #182024) -- Norbert Tretkowski Mon, 24 Feb 2003 08:02:11 +0100 mailgraph (1.2-1) unstable; urgency=low * Initial Release. (closes: #167693) -- Norbert Tretkowski Mon, 17 Feb 2003 16:41:54 +0100 debian/control0000644000000000000000000000146111767307575010615 0ustar Source: mailgraph Section: admin Priority: extra Maintainer: Julien Valroff Build-Depends: debhelper (>= 8), po-debconf Standards-Version: 3.9.3 Homepage: http://mailgraph.schweikert.ch Vcs-Git: git://git.kirya.net/debian/mailgraph.git Vcs-Browser: http://git.kirya.net/?p=debian/mailgraph.git;a=summary Package: mailgraph Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, libfile-tail-perl, librrds-perl, ucf (>= 0.28) Pre-Depends: debconf (>= 0.5) | debconf-2.0 Recommends: httpd | apache2, exim4 | postfix | sendmail | mail-transport-agent Description: RRDtool frontend for Mail statistics Mailgraph is a very simple mail statistics RRDtool frontend for Postfix, Sendmail or Exim that produces daily, weekly, monthly and yearly graphs of received/sent and bounced/rejected mail. debian/mailgraph.postinst0000644000000000000000000000257211767307575012767 0ustar #! /bin/sh # postinst script for mailgraph # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or # the debian-policy package # . /usr/share/debconf/confmodule DEFAULT="/usr/share/mailgraph/default.conf" case "$1" in configure) tempfile=`mktemp` cp -p /usr/share/mailgraph/default.conf ${tempfile} # Merge debconf values into the configuration for foo in BOOT_START=start_on_boot MAIL_LOG=mail_log IGNORE_LOCALHOST=ignore_localhost; do db_get mailgraph/${foo#*=} sed -i -re "s@^(${foo%=*}=).*@\1\"${RET}\"@" "$tempfile" done ucf --debconf-ok ${tempfile} /etc/default/mailgraph ucfr mailgraph /etc/default/mailgraph rm -f ${tempfile} ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac #DEBHELPER# exit 0 debian/po/0000755000000000000000000000000011767307575007626 5ustar debian/po/vi.po0000644000000000000000000000526511767307575010614 0ustar # Vietnamese translation for MailGraph. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:07+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Khởi chạy Mailgraph vào lúc khởi động ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi " "động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin theo dõi Postfix có thay đổi " "chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -c »." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Tập tin theo dõi được mailgraph dùng:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Hãy nhập tên tập tin theo dõi (logfile) nên dùng để tạo các cơ sở dữ liệu " "cho mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Bỏ qua thư tín đến/từ localhost ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Khi sử dụng một bộ lọc ngữ cảnh như amavis, mỗi thư gửi đến được đếm nhiều " "lần mà có kết quả là giá trị sai. Có nên bật tùy chọn này nếu bạn sử dụng bộ " "lọc ngữ cảnh nào." debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000611111767307575011173 0ustar # Brazilian Portuguese Translation for mailgraph. # Copyright (C) 2006 The mailgraph's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Felipe Augusto van de Wiel (faw), , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.12-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:43-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: l10n portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Mailgraph deveria ser iniciado durante o processo de inicialização?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph pode ser iniciado durante o processo de inicialização como um " "\"daemon\". A partir de então ele irá monitorar as mudanças em seus arquivos " "de \"log\" Postfix. Isto é recomendado. " #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "O outro método é executar o mailgraph manualmente com o parâmetro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Arquivo de \"log\" usado pelo mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Informe o arquivo de \"log\" que deve ser usado para criar os bancos de " "dados para o mailgraph. Se estiver em dúvida, deixe o valor padrão (/var/log/" "mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Se você contar e-mails que foram recebido como e-mails que foram enviados " "(padrão) e-mails são contados mais de uma vez se você usar filtros de " "conteúdos como amavis, portanto você terá valores errados. Se você estiver " "usando algum filtro de conteúdo, desabilite esta opção." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Contar e-mails que foram recebidos como e-mails que foram enviados?" debian/po/nb.po0000644000000000000000000000546711767307575010601 0ustar # translation of mailgraph_1.12-2_nb.po to Norwegian Bokmål # # # Bjørn Steensrud , 2006, 2007. # Bjørn Steensrud , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph_1.12-2_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 20:41+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Skal Mailgraph startes ved oppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph kan startes som en daemon ved systemoppstart. Da overvåker den din " "Postfix-loggfil etter endringer. Dette er anbefalt." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Den andre metoden er å kalle opp mailgraph manuelt med parameteren -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Hvilken loggfil skal mailgraph bruke:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Oppgi loggfil som skal brukes til å opprette databaser for mailgraph. Er du " "usikker, så bruk standardvalget (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Skal e-post til/fra localhost ignoreres?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Hvis du bruker et innholdsfilter slik som amavis blir innkommende e-post telt " "mer enn én gang, og det gir feil verdier. Hvis du bruker et innholdsfilter " "bør du slå på dette." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Telle innkommende e-post som utgående?" debian/po/cs.po0000644000000000000000000000563311767307575010602 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:20+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Má se Mailgraph spouštět při zavádění počítače?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph se může spouštět při zavádění počítače jako daemon, který pak bude " "monitorovat změny v logovacím souboru Postfixu. To je doporučeno." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Další možností je spouštět mailgraph ručně s parametrem -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Logovací soubor, který má mailgraph používat:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Zadejte logovací soubor, který se má použít pro vytvoření databází " "mailgraphu. Pokud si nejste jisti, ponechte výchozí (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorovat poštu z/na localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Používáte-li nástroj na filtrování obsahu (např. amavis), je příchozí pošta " "započítána vícekrát, což znamená chybné hodnoty. Jestliže tedy používáte " "filtry obsahu, tuto možnost zamítněte." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Počítat příchozí poštu jako odchozí?" debian/po/it.po0000644000000000000000000000506611767307575010611 0ustar # Italian (it) translation of debconf templates for mailgraph # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Luca Monducci , 2006-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:01+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Far partire Mailgraph all'avvio?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph pu? essere fatto partire all'avvio come demone. Poi controlla le " "modifiche al file di log di Postfix. Questo ? il metodo raccomandato." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "L'altro metodo ? richiamare manualmente mailgraph con il parametro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "File di log per mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Inserire il file di log che mailgraph deve usare per creare i database. Se " "non si ? sicuri lasciare il valore predefinito (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorare le mail da/per localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Se si usano dei content filter come amavis, le mail in arrivo sono contate " "pi? di una volta e quindi si ottengono dei valori sbagliati. Se si usano dei " "content filter si deve abilitare questa opzione." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Contare le mail in arrivo come mail in uscita?" debian/po/ja.po0000644000000000000000000000556411767307575010572 0ustar # Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski # as mailgraph Debian package's copyright holder # and Hideki Yamane (Debian-JP) # # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2008-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:02+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" "ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" "い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く" "カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、" "このオプションを選ぶ必要があります。" debian/po/sv.po0000644000000000000000000000563011767307575010622 0ustar # Translation of mailgraph debconf template to Swedish # Copyright (C) 2010 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # # Martin Bagge , 2008, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.11-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 10:25+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Ska Mailgraph startas vid systemets uppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer då att " "övervaka din Postfix-loggfiler efter ändringar. Detta är rekommenderat." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Den andra metoden är all starta mailgraph manuellt med parametern -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Loggfil för mailgraph?" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Ange den loggfil som ska användas för att skapa databaser för mailgraph. Om " "du är osäker, använd standardvalet (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorera post till/från lokal värd?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "När ett innehållsfilter som ex. amavis används kommer inkommande e-post att " "räknas mer än en gång, detta kommer att resultera i felaktiga värden. " "Använder du innehållsfilter ska du avaktivera detta alternativ.." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Beräkna inkommande mail som utgående mail?" debian/po/eu.po0000644000000000000000000000555611767307575010612 0ustar # translation of mailgraph_1.14-4.1_eu.po to Basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph_1.14-4.1_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 18:24+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Mailgraph sistema abioan abiarazi behar da?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Sistema abiatzean mailgraph abiarazi daiteke deabru moduan. Ondoren, " "postfix-en egunkaria monitoriza dezake aldaketen bila. Hau da gomendatutakoa." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Beste modua mailgraph eskuz abiarazi eta -c parametroa erabiltzea da." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Egunkaria mailgraph-ek erabiltzeko:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Idatzi egunkaria mailgraph-en datu-basea sortzean erabiltzeko. " "Ziur ez bazaude, utzi lehenetsia (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ezikusi egin mezuak bidaltzea/jasotzea ostalari lokalean?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "'amavis' bezalako edukien iragazkia erabiltzean, sarrerako mezua behin baino " "gehiagotan zenbatzen da, okerreko emaitzak sortuz. Edukien iragazki bat " "erabiltzen baduzu, aukera hau hautatu beharko zenuke." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000641011767307575010576 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Initial translator: Jean-Christophe Champarnaud # Christian Perrier , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 22:58-0400\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Mailgraph doit-il être lancé au démarrage ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph peut être lancé au démarrage, en mode démon. Il pourra ainsi " "contrôler les modifications dans le fichier de journalisation de Postfix. " "Cette option est recommandée." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "Il est également possible d'utiliser mailgraph.pl en le lançant vous-même " "avec le paramètre « -c »." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Fichier de journalisation à utiliser par mailgraph :" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Veuillez indiquer le fichier de journalisation que mailgraph analysera pour " "créer sa base de données. Dans le doute, laissez la valeur par défaut." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Faut-il ignorer les courriers de et pour localhost ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Si vous utilisez des filtres de contenu comme amavis, les courriels entrants " "seront comptés plus d'une fois et les résultats de mailgraph seront donc " "incorrects. Si vous utilisez un filtre de contenu de ce type, vous devriez " "choisir cette option." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "" #~ "Faut-il compter les courriels entrants comme des courriels sortants ?" debian/po/pt.po0000644000000000000000000000532511767307575010616 0ustar # Translation of mailgraph debconf to Portuguese # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # # André Costa , 2006. # Américo Monteiro , 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:44+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Deve o Mailgraph ser iniciado no arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "O Mailgraph pode iniciar durante o arranque como um daemon. Depois ele irá " "monitorizar o seu registo do Postfix por alterações. Isto é recomendado." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "O outro método é chamar manualmente o mailgraph com o parâmetro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Ficheiro de relatório usado pelo mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Especifique o ficheiro de registo que deve ser usado para criar a base de " "dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor predefinido (/" "var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorar mail para/de localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Quando se usa um filtro de conteúdo como o amavis,o mail recebido é contado " "mais do que uma vez, o que irá resultar em valores errados. Se você usar " "algum filtro de conteúdo, deverá escolher esta opção." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Contar o correio a receber como correio a enviar?" debian/po/da.po0000644000000000000000000000464611767307575010564 0ustar # Danish translation mailgraph. # Copyright (C) 2010 mailgraph & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Skal Mailgraph igangsættes ved opstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph kan igangsættes ved opstart som en dæmon. Herefter vil den overvåge " "Postfixlogfiler for ændringer. Dette anbefales." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Den anden metode er at kalde mailgraph manuelt med parameteren -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Logfil brugt af mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Indtast logfilen som skal bruges til at oprette databaserne til mailgraph. " "Hvis usikker brug standard (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorer post til/fra lokal vært (localhost)?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Når der bruges et indholdsfilter som amavis, optælles indgående post mere " "end en gang, hvilket vil medføre forkerte værdier. Hvis du bruger indholdsfiltre, " "skal du vælge denne indstilling." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000337511767307575012360 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" debian/po/ru.po0000644000000000000000000000677611767307575010634 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # # Yuri Kozlov , 2008. # Yuri Kozlov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 19:12+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Запускать Mailgraph при запуске операционной системы?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph можно запускать во время старта системы в виде службы. Это " "позволяет сразу начать отслеживать изменения журнала Postfix. Рекомендуемый " "режим." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Также можно запускать mailgraph вручную с параметром -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Журнал, используемый mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Укажите журнал, который нужно использовать для создания баз данных " "mailgraph. Если не уверены, оставьте значение по умолчанию (/var/log/mail." "log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Игнорировать почту для/от localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Если вы используете фильтр по содержимому типа amavis входящая почта " "считается более одного раза, что приводит к неверным значениям. " "Если вы используете фильтры по содержимому, ответьте утвердительно." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Считать входящую почту как исходящую?" debian/po/sk.po0000644000000000000000000000543511767307575010612 0ustar # Slovak translation of mailgraph. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Ivan Masár , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Spustiť Mailgraph pri štarte systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "Mailgraph sa môže spustiť pri štarte systému. Bude potom monitorovať zmeny v súbore so záznamom Postfixu. Toto je odporúčaná voľba." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Druhý spôsob je volať mailgraph ručne s parametrom -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Súbor so záznamom, ktorý mailgraph používa:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "Zadajte súbor so záznamom, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy pre mailgraph. Ak si nie ste istý, ponechajte predvolený (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ignorovať poštu pre/od localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option." msgstr "Ak používate filter obsahu ako amavis, pošta sa započíta viac ako raz, takže dostanete nesprávne hodnoty. Ak používate nejaký filter obsahu, túto voľbu vypnite." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Započítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?" debian/po/fi.po0000644000000000000000000000476111767307575010574 0ustar # Esko Arajärvi , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 21:50+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Tulisiko Mailgraph käynnistää käynnistettäessä järjestelmä?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph voidaan käynnistää taustaohjelmana käynnistettäessä järjestelmä. " "Tällöin se alkaa seuraamaan Postfixin lokitiedoston muutoksia. Tätä " "suositellaan." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "Toinen mahdollinen tapa on kutsua mailgraphia käsin parametrin -c kanssa." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Ohjelman mailgraph käyttämä lokitiedosto:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Anna lokitiedosto, jota tulisi käyttää mailgraphin tietokantojen luomiseen. " "Jos olet epävarma, käytä oletusarvoa (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Jätetäänkö paikalliset viestit huomiotta?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Käytettäessä sisältösuodattimia kuten amavis, tulevat viestit lasketaan " "useammin kuin kerran ja tulokset vääristyvät. Valitse tämä vaihtoehto, jos " "käytössä on jokin sisältösuodatin." debian/po/es.po0000644000000000000000000000721011767307575010575 0ustar # mailgraph translation to spanish # Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # # Changes: # - Initial translation # Steve Lord Flaubert , 2007 # # - Revision and update # Ricardo Fraile, 2010 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 14:15-0500\n" "Last-Translator: Ricardo Fraile \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "¿Desea iniciar Mailgraph en el arranque del sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph puede iniciar como demonio al momento del arranque. Se recomienda " "esto, ya que controlará el fichero de registros de Postfix para cualquier " "cambio." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "La otra forma es llamar manualmente a mailgraph, dándole el parámetro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Fichero de registros de mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Ingrese el fichero de registros que se usará para crear la base de datos de " "mailgraph. Deje en blanco si no está seguro. Por omisión es «/var/log/mail." "log»." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "¿Ignorar correo hacia/desde «localhost»?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Cuando se usa un filtro de contenido como amavis, el correo entrante es " "contadomás de una vez, lo que dará lugar a valores erróneos. Si usa algún " "filtro decontenido, deberá elegir esta opción." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "¿Contar correo entrante como saliente?" debian/po/de.po0000644000000000000000000000523711767307575010565 0ustar # German translation of the mailgraph debconf template. # Tobias Toedter , 2006, 2007. # Martin Eberhard Schauer , 2010. # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 15+2200\n" "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Es wird empfohlen, Mailgraph beim Hochfahren als Daemon zu starten. Der " "Daemon wird dann Ihre Postfix-Protokolldatei auf Änderungen überwachen." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "Alternativ können Sie Mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufrufen." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Von Mailgraph verwendete Protokolldatei:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Geben Sie die Protokolldatei an, die bei der Erstellung der Mailgraph-" "Datenbanken verwendet werden soll. Falls Sie unsicher sind, übernehmen Sie " "die Voreinstellung (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "E-Mail von/zu Ihrem Rechner ignorieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Wenn Sie E-Mail-Inhaltsfilter wie AMaViS einsetzen, werden eingehende E-" "Mails mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie " "einen Inhaltsfilter verwenden, sollten Sie diese Option wählen." debian/po/nl.po0000644000000000000000000000552611767307575010607 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 07:47+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Dient mailgraph gestart te worden bij het opstarten van het systeem?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "Mailgraph kan bij het opstarten van dit systeem gestart worden als achtergronddienst. Het overziet dan uw Postfix-logbestand voor veranderingen. Deze optie wordt aangeraden." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "De andere optie is om mailgraph handmatig aan te roepen met de -c parameter." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Door mailgraph te gebruiken logbestand:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "Welk logbestand dient gebruikt te worden voor het aanmaken van de mailgraph-databases? Laat dit bij twijfel op de standaardwaarde (/var/log/mail.log) staan." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Wilt u e-mail van/naar localhost negeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option." msgstr "Wanneer u inhoudsfilters zoals amavis gebruikt, wordt binnenkomende e-mail meer dan eens geteld wat zal resulteren in incorrecte aantallen. Als u een inhoudsfilter gebruikt kunt u het beste deze optie kiezen." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Inkomende e-mail als uitgaande e-mail tellen?" debian/po/gl.po0000644000000000000000000000553111767307575010574 0ustar # Galician translation of mailgraph's debconf templates # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:18+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "¿Debería iniciarse Mailgraph co ordenador?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Bindgraph pode arrincar no inicio do sistema coma un servizo. Despois ha " "monitorizar o ficheiro de rexistro de Postfix á espera de cambios. " "Recoméndase facelo." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "O outro método consiste en executar mailgraph á man co parámetro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Ficheiro de rexistro a empregar por mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Introduza o ficheiro de rexistro que se debería empregar para crear as bases " "de datos de mailgraph. Se non está seguro, deixe o valor por defecto (/var/" "log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Se conta o correo de entrada coma correo de saída (opción por defecto), o " "correo hase contar máis dunha vez se emprega filtros de contido coma amavis, " "así que ha obter valores incorrectos. Se emprega un filtro de contido, " "desactive esta opción." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "¿Contar o correo de entrada coma correo de saída?" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000005611767307575011404 0ustar [type: gettext/rfc822deb] mailgraph.templates debian/README.Debian0000644000000000000000000000165211767307575011255 0ustar README.Debian for mailgraph ============================ This Debian package installs itself, optionally, as a daemon that will constantly gather the statistics it needs. You really need to turn this option on for it to be of any use. The statistics themselves are served up by a web CGI program, /usr/lib/cgi-bin/mailgraph.cgi. With any normal Debian web server install, this should be accessible as http://localhost/cgi-bin/mailgraph.cgi Note for Lighttpd users: Lighttpd doesn't take *.cgi? values, hence the graphs are not displayed without extra configuration. An example of such configuration is available in /usr/share/doc/mailgraph/examples/lighttpd.conf It should be amended to suit your needs, and copied to eg. /etc/lighttpd/conf-available/50-mailgraph.conf -- Norbert Tretkowski Thu, 25 Dec 2003 23:50:13 +0100 -- Julien Valroff Sat, 06 Nov 2010 11:07:08 +0100 debian/watch0000644000000000000000000000010511767307575010235 0ustar version=3 http://mailgraph.schweikert.ch/pub/mailgraph-(.*)\.tar\.gz debian/compat0000644000000000000000000000000211767307575010406 0ustar 8 debian/lighttpd.conf0000644000000000000000000000032011767307575011671 0ustar # Alias for mailgraph.cgi # see http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=568210 alias.url += ( "/mailgraph.cgi" => "/usr/lib/cgi-bin/mailgraph.cgi", ) $HTTP["url"] =~ "^/mailgraph*", { } debian/mailgraph.init0000644000000000000000000000452311767307575012045 0ustar #!/bin/sh ### BEGIN INIT INFO # Provides: mailgraph # Required-Start: $local_fs $remote_fs # Required-Stop: $local_fs $remote_fs # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Short-Description: Mail statistics frontend for Postfix # Description: mailgraph is a very simple mail statistics rrdtool frontend for # postfix, sendmail or exim that produces daily, weekly, monthly and # yearly graphs of received/sent and bounced/rejected mail. ### END INIT INFO MAILGRAPH_CONFIG="/etc/default/mailgraph" NAME="mailgraph" DAEMON="/usr/sbin/mailgraph" PID_FILE="/var/run/mailgraph.pid" RRD_DIR="/var/lib/mailgraph" # Default values BOOT_START=true MAIL_LOG=/var/log/mail.log IGNORE_LOCALHOST=false EXTRA_OPTIONS="" HTTP_USER=www-data HTTP_GROUP=www-data [ -r $MAILGRAPH_CONFIG ] && . $MAILGRAPH_CONFIG [ -x $DAEMON ] || exit 0 [ "$BOOT_START" = "true" ] || exit 0 [ "$IGNORE_LOCALHOST" = "true" ] && IGNORE_OPTION="--ignore-localhost" . /lib/lsb/init-functions case "$1" in start) # Check that the data directory is writable by the user running # the HTTP daemon if [ -d $RRD_DIR ]; then chown $HTTP_USER:$HTTP_GROUP $RRD_DIR chmod 755 $RRD_DIR fi log_begin_msg "Starting $DESC:" "$NAME" if [ -f $PID_FILE ]; then log_action_cont_msg " already running" log_end_msg 1 else start-stop-daemon --start --quiet --background --pidfile $PID_FILE --exec $DAEMON -- \ --logfile $MAIL_LOG --daemon --daemon_pid=$PID_FILE \ --daemon_rrd=$RRD_DIR $IGNORE_OPTION $EXTRA_OPTIONS log_end_msg $? fi ;; stop) log_begin_msg "Stopping $DESC:" "$NAME" start-stop-daemon --stop --pidfile $PID_FILE rm -f $PID_FILE log_end_msg $? ;; status) status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" && exit 0 || exit $? ;; restart|force-reload) $0 stop $0 start ;; *) echo "Usage: $SCRIPTNAME {start|stop|status|restart|force-reload}" >&2 exit 3 ;; esac debian/rules0000755000000000000000000000073211767307575010272 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ override_dh_auto_configure: ln mailgraph.pl mailgraph cp -f -a mailgraph.cgi mailgraph.cgi.orig sed -i -e 's/^$$/